All language subtitles for sweet_memories_fc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,579 --> 00:00:14,280 J 'entends mettre du rouge à mon frère, il m 'a demandé où j 'ai passé la 2 00:00:14,280 --> 00:00:15,280 journée hier. 3 00:00:15,580 --> 00:00:19,900 J 'ai dit, c 'est à toi, on va faire ça. 4 00:00:21,100 --> 00:00:25,900 J 'ai un autre, tu prends un petit café là ? 2h30. 5 00:00:27,720 --> 00:00:28,720 Ah, t 'es belle ! 6 00:00:54,649 --> 00:00:56,670 Alors ça vient ces cafés là ? 7 00:01:26,640 --> 00:01:27,640 C 'est mieux que ça, quand même. 8 00:01:36,029 --> 00:01:39,010 C 'est bon. 9 00:02:32,760 --> 00:02:34,140 Ah, c 'est bon. Petit amour. 10 00:02:38,340 --> 00:02:38,978 Petit thé. 11 00:02:38,980 --> 00:02:40,800 C 'est un thé au jasper que tu m 'as fait ce matin ? 12 00:02:41,320 --> 00:02:44,080 Non, c 'est dans le gré. Mais dépêche -toi, tu sais, tu vas être en retard au 13 00:02:44,080 --> 00:02:44,978 bureau encore. 14 00:02:44,980 --> 00:02:46,500 Oui, oui, bon ben, j 'ai le temps, tu sais. 15 00:02:47,860 --> 00:02:50,180 C 'est l 'heure où il est, il n 'y a pas l 'heure ? Non, ben, je ne sais pas, il 16 00:02:50,180 --> 00:02:51,180 y a moins de 15, je crois. 17 00:02:52,220 --> 00:02:56,880 Tu vois, avant de partir, comme ça, c 'est gentil. 18 00:02:57,500 --> 00:03:01,080 Un petit câlin, vite fait. 19 00:03:01,760 --> 00:03:07,240 C 'est bien qu 'il soit en forme après le bain. 20 00:03:12,680 --> 00:03:13,680 Prends ma dentale. 21 00:03:14,060 --> 00:03:15,060 Ah oui, passe ta langue. 22 00:03:17,640 --> 00:03:18,640 Reprends. 23 00:03:21,440 --> 00:03:22,440 Oh, j 'ai envie de toi. 24 00:03:23,500 --> 00:03:24,740 J 'ai envie de te prendre un petit peu. 25 00:03:45,740 --> 00:03:46,760 Si je m 'occupais de toi un peu. 26 00:03:49,540 --> 00:03:56,000 C 'est nouveau ça, dis donc. 27 00:03:56,580 --> 00:03:58,080 Je ne l 'avais pas vu. 28 00:04:00,060 --> 00:04:07,020 Tu crois qu 'avec une chose pareille, je vais arriver à l 29 00:04:07,020 --> 00:04:08,380 'heure au bureau ? Ce n 'est pas possible. 30 00:04:12,220 --> 00:04:14,040 On dirait que ça se fait exprès. 31 00:04:15,180 --> 00:04:21,339 Aïe. Aïe. Aïe. Aïe. Aïe. 32 00:04:21,339 --> 00:04:22,560 Aïe. 33 00:04:39,760 --> 00:04:42,250 Aïe. Tu vas être en retard au bureau. 34 00:04:42,750 --> 00:04:44,550 Oh non, j 'ai envie de te prendre. 35 00:04:44,890 --> 00:04:47,230 Mais tu vas être en retard. 36 00:04:47,770 --> 00:04:48,910 Arrête de dire que je vais être en retard. 37 00:04:49,210 --> 00:04:50,210 Ce n 'est pas possible. 38 00:04:50,750 --> 00:04:51,790 Je m 'en fous, c 'est mon problème. 39 00:04:52,350 --> 00:04:53,510 Mon chef, tu me donneras un billet. 40 00:04:56,070 --> 00:04:57,170 Je ne fais pas de bouddhistes. 41 00:05:11,790 --> 00:05:12,569 C 'est trop bien. 42 00:05:12,570 --> 00:05:14,350 C 'est trop bien. 43 00:05:15,430 --> 00:05:18,510 C 'est trop bien. 44 00:06:06,680 --> 00:06:07,680 Oui. 45 00:06:10,720 --> 00:06:12,880 Encore. Oui. Petite, hein? 46 00:06:13,460 --> 00:06:14,460 Oui. 47 00:06:15,840 --> 00:06:16,420 C 48 00:06:16,420 --> 00:06:23,020 'est très 49 00:06:23,020 --> 00:06:24,020 chouette comme ça. 50 00:06:53,560 --> 00:06:54,560 Ah oui, 51 00:06:55,600 --> 00:06:57,280 prends -moi bien comme ça. 52 00:06:59,900 --> 00:07:04,200 Mets -toi sur les dents, chérie. 53 00:07:10,740 --> 00:07:11,740 Ah oui. 54 00:07:12,580 --> 00:07:13,580 Ah, tu te sens bien. 55 00:07:14,840 --> 00:07:15,840 Je suis tout dur. 56 00:07:18,990 --> 00:07:19,990 Prends -toi jusqu 'au bout. 57 00:07:20,990 --> 00:07:21,990 Prends -moi fort comme ça. 58 00:07:32,030 --> 00:07:33,610 Prends -moi plus fort. 59 00:07:34,110 --> 00:07:35,110 Prends -moi plus fort. 60 00:07:41,650 --> 00:07:42,870 Prends -toi jusqu 'au bout. 61 00:07:47,090 --> 00:07:48,090 Je vais jouer. 62 00:07:48,880 --> 00:07:49,779 Prends -moi. 63 00:07:49,780 --> 00:07:50,780 Prends -moi bien fort. 64 00:07:51,360 --> 00:07:57,880 Tu vas tout donner comme ça. Ah oui. 65 00:07:59,400 --> 00:08:00,239 Remplis -moi. 66 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 Ah oui. 67 00:08:18,480 --> 00:08:19,480 Je t 'aime. 68 00:08:33,380 --> 00:08:34,580 Chérie, tu fais tant de tort. 69 00:08:37,240 --> 00:08:38,240 Oh ben oui. 70 00:08:38,559 --> 00:08:40,880 Tu me rappelles toujours à la triste réalité, toi. Oui. 71 00:08:41,220 --> 00:08:42,620 Mais écoute, j 'aime le tort. 72 00:08:44,380 --> 00:08:45,580 Allez, vas -y, tu vas t 'attendre. 73 00:08:46,440 --> 00:08:47,440 Bon. Allez. 74 00:08:49,550 --> 00:08:51,990 Et puis, n 'en profite pas pour te caresser toute seule, ce que tu 75 00:08:52,050 --> 00:08:56,030 toi. Tu as déjà pris un à compte, mais... Bon, on se retrouve à 2h au 76 00:08:56,630 --> 00:08:58,570 Non, au café ! Oui, d 'accord, au café. 77 00:09:03,810 --> 00:09:08,330 Bon, ben... Qu 'est -ce que je vais faire comme cinéma ? 78 00:09:41,550 --> 00:09:42,550 demandez -vous. 79 00:09:42,670 --> 00:09:43,670 Oui, c 'est moi. 80 00:09:44,050 --> 00:09:45,150 Ah, Julio. 81 00:09:46,730 --> 00:09:47,730 Ça va. 82 00:09:48,510 --> 00:09:50,370 J 'ai trouvé votre message sur le répondeur. 83 00:09:50,910 --> 00:09:52,510 C 'est gentil à vous de m 'avoir appelé. 84 00:09:53,410 --> 00:09:54,550 J 'aimerais vous voir demain. 85 00:09:55,450 --> 00:09:56,750 Oui, demain, si vous voulez. 86 00:09:57,190 --> 00:09:58,430 Je serai seule à la maison. 87 00:10:00,090 --> 00:10:01,090 Vers 16h. 88 00:10:01,830 --> 00:10:02,830 D 'accord. 89 00:10:03,430 --> 00:10:04,510 Alors, à demain, 16h. 90 00:10:06,290 --> 00:10:07,290 Au revoir, Fabienne. 91 00:10:08,130 --> 00:10:09,130 Au revoir. 92 00:10:45,960 --> 00:10:47,140 Ça va bien ? Oui. 93 00:10:47,680 --> 00:10:50,520 Comment allez -vous ? Ça va, merci. Et vous ? Je vais bien. 94 00:10:51,400 --> 00:10:54,960 Hum, c 'est mignon chez vous. Vous trouvez ? Oui. 95 00:10:55,320 --> 00:10:57,140 La patronne aussi est pas mal. Faites voir. 96 00:10:57,500 --> 00:10:58,500 Oh là là. 97 00:10:58,940 --> 00:11:01,120 Mais vous savez, vous avez un petit cul magnifique. 98 00:11:01,460 --> 00:11:04,540 Mais je veux vraiment connaître. Oh, mais faites voir tout ça. Oh, ce petit 99 00:11:04,540 --> 00:11:07,780 doncle. Qu 'est -ce que c 'est mignon tout ça. Oh là là. 100 00:11:09,020 --> 00:11:11,220 Mais vous êtes très belles pour voir le petit Julien. 101 00:11:11,560 --> 00:11:13,220 C 'est mignon le petit Julien. 102 00:11:16,110 --> 00:11:17,270 C 'est moi, c 'est moi. 103 00:11:20,570 --> 00:11:25,790 Mais qu 'est -ce qu 'il y a ? Vous n 'aimez pas le figilio ? Accueillez 104 00:11:26,390 --> 00:11:27,530 Accueillez -vous, je vais lui servir un whisky. 105 00:11:28,390 --> 00:11:29,850 Bon, j 'ai fini, allez -y. 106 00:11:32,050 --> 00:11:34,250 C 'est que de bon choix, c 'est que c 'est beau. 107 00:11:45,910 --> 00:11:49,990 Qu 'est -ce que t 'aimes ? C 'est un bon alcool que j 'ai ramené de vacances. 108 00:11:51,030 --> 00:11:53,190 C 'est un merci. 109 00:11:57,290 --> 00:11:58,910 J 'ai mieux ? C 'est pas mal. 110 00:12:01,570 --> 00:12:02,710 Écarte, écarte un peu tes cuisses. 111 00:12:02,950 --> 00:12:03,909 Laisse -moi voir. 112 00:12:03,910 --> 00:12:09,910 Mais ça te prend ? Allez ! Allez, on n 'est pas là pour perdre du temps. Allez, 113 00:12:09,910 --> 00:12:11,950 ma puce. Comment ? Mais non ! 114 00:12:14,830 --> 00:12:16,210 Pas de discussion, pas de discussion. 115 00:12:16,610 --> 00:12:22,250 Je vais voir cette chatte. Je vais voir cette chatte. Je vais voir cette chatte. 116 00:12:22,250 --> 00:12:23,250 Je vais voir cette chatte. Je vais voir cette chatte. 117 00:12:24,010 --> 00:12:25,630 Je vais voir cette chatte. 118 00:12:46,420 --> 00:12:47,420 La ferme. 119 00:12:47,780 --> 00:12:48,920 La ferme. 120 00:12:49,600 --> 00:12:51,160 La ferme où je t 'encule. 121 00:12:51,460 --> 00:12:52,560 Ça suffit. 122 00:12:53,900 --> 00:12:54,900 Calme -toi. 123 00:12:55,120 --> 00:12:56,660 Tu vas voir la bonne queue de Julio. 124 00:12:59,700 --> 00:13:00,700 Tourne -toi. 125 00:13:00,820 --> 00:13:01,820 Tourne -toi. 126 00:13:02,060 --> 00:13:03,060 Mets -toi là. 127 00:13:03,540 --> 00:13:04,620 Mets -toi là. Bouge pas. 128 00:13:05,040 --> 00:13:06,040 Tends -toi. 129 00:13:07,200 --> 00:13:08,840 C 'est des putes ces bourgeois. 130 00:13:09,780 --> 00:13:11,620 C 'est des putes ces bourgeois. 131 00:13:12,590 --> 00:13:13,590 Fais voir. 132 00:13:13,770 --> 00:13:16,390 Ça suffit. 133 00:13:17,130 --> 00:13:18,130 Ta gueule. 134 00:13:18,790 --> 00:13:19,850 Ta gueule. 135 00:13:20,750 --> 00:13:21,750 Tu la sens. 136 00:13:25,990 --> 00:13:27,730 Vas -y. 137 00:13:28,550 --> 00:13:29,550 Comme trop bien. 138 00:13:30,770 --> 00:13:31,870 Comme trop bien. 139 00:13:32,210 --> 00:13:33,570 Tu vas voir, ça va faire du bien. 140 00:13:35,650 --> 00:13:36,650 Donne -moi ta main. 141 00:15:14,990 --> 00:15:16,490 Viens ici. Viens ici. 142 00:15:18,270 --> 00:15:19,270 Lâche -toi. 143 00:15:19,470 --> 00:15:20,470 Viens ici. 144 00:15:21,310 --> 00:15:22,450 Lâche -toi. 145 00:15:22,710 --> 00:15:23,710 Lâche -toi. 146 00:15:24,070 --> 00:15:26,010 Lâche -toi. Lâche -toi. 147 00:15:26,710 --> 00:15:30,270 Lâche -toi. Lâche -toi. 148 00:15:31,190 --> 00:15:32,410 Lâche -toi. 149 00:15:36,970 --> 00:15:38,710 Prends dans ta bouche. 150 00:16:17,160 --> 00:16:18,160 Lèche bien. 151 00:16:18,280 --> 00:16:20,040 Lèche, lèche, ma puce, lèche. 152 00:16:21,140 --> 00:16:22,560 Prends une tête, là. 153 00:16:23,180 --> 00:16:24,980 Allez, vas -y, tombe. 154 00:16:25,580 --> 00:16:28,380 Maman ! Maman ! 155 00:21:57,390 --> 00:22:03,070 C 'est bien, le petit Julio ? T 'as bien fait l 'amour, hein ? T 'as bien 156 00:22:03,070 --> 00:22:04,090 caressé moi encore un petit peu. 157 00:22:06,510 --> 00:22:07,510 Oh, merde. 158 00:22:08,970 --> 00:22:10,870 Oh, putain, ne m 'en fais plus que ça. Voilà ton mari qui rentre. 159 00:22:12,110 --> 00:22:15,410 Oh, l 'homme de Dieu ! Mais qu 'est -ce que vous foutez là, chez moi, vous ? On 160 00:22:15,410 --> 00:22:16,410 m 'a dit qu 'il était à mon boulot. 161 00:22:16,670 --> 00:22:21,390 Ouais, ouais, on veut voir quoi, quoi, quoi. Et comment ? Allez, rapide, t 'en 162 00:22:21,390 --> 00:22:22,390 as. Ça va, ça va. 163 00:22:22,490 --> 00:22:25,510 Et toi ? Je vais au bureau et puis t 'en profites. 164 00:22:32,300 --> 00:22:35,340 Pas d 'hiver gondé ? Laisse tomber, laisse tomber. 165 00:22:37,400 --> 00:22:42,740 Moi j 'arrive trop tranquille, chérie, bon minou, et puis voilà, j 'en vois qu 166 00:22:42,740 --> 00:22:43,740 'un mec en plus. 167 00:22:44,240 --> 00:22:47,040 Qu 'est -ce que tu veux ? Toutes des salopes ces bourgeoises -là. 168 00:22:47,520 --> 00:22:49,460 Allez, huile de perdue qui peut retrouver. 169 00:22:50,960 --> 00:22:52,560 Tiens, tiens, bois un verre, bois un verre, remets -toi. 170 00:22:53,620 --> 00:22:57,380 Ça me file les glandes. Tiens, tiens, je vais en prendre un, moi pas la même 171 00:22:57,380 --> 00:22:59,620 occasion. Qu 'est -ce que je fais avec toi que là ? Bon, en plus, maintenant je 172 00:22:59,620 --> 00:23:00,620 bois le verre de l 'amitié. 173 00:23:02,020 --> 00:23:04,600 de toute façon tu l 'as bien cherché, ça fait déjà plusieurs fois que je me 174 00:23:04,600 --> 00:23:08,880 doute que tu me trompe, cette fois ci j 'ai trouvé un mec, on va aller draguer, 175 00:23:45,940 --> 00:23:46,940 Pardon, mademoiselle. 176 00:23:47,340 --> 00:23:48,840 Permettez que ces consommations, je vous les offre. 177 00:23:49,400 --> 00:23:51,040 Et moi, je vous offre du feu, par l 'occasion. 178 00:23:51,360 --> 00:23:52,360 Un petit piège. 179 00:23:57,060 --> 00:23:59,680 Vous permettez, je vous réponds aujourd 'hui, moi je ne m 'en parle pas. 180 00:24:00,220 --> 00:24:01,139 Ça va, ça va. 181 00:24:01,140 --> 00:24:02,760 Ça va ? Bien. 182 00:24:05,020 --> 00:24:06,280 On ne vous voit pas souvent, en quartier. 183 00:24:06,480 --> 00:24:12,040 Vous prenez votre bureau de côté, ou non ? On vous voit en quartier. 184 00:24:12,940 --> 00:24:13,940 Moi, je ne m 'en parle pas. 185 00:24:31,320 --> 00:24:37,080 nous sommes royal aujourd 'hui, c 186 00:24:37,080 --> 00:24:38,920 'est combien chef? 187 00:24:39,500 --> 00:24:40,540 10 francs ça va? 188 00:24:42,860 --> 00:24:46,060 on préfère un petit ticket pour le bureau s 'il vous plait, on peut vous 189 00:24:46,060 --> 00:24:48,780 prendre un verre ailleurs, on 190 00:24:48,780 --> 00:24:53,880 peut 191 00:24:53,880 --> 00:25:00,360 vous montrer des cassettes vidéo, 192 00:25:12,330 --> 00:25:14,790 Très gentil, mettez votre manteau et puis allez. 193 00:25:15,430 --> 00:25:20,630 Et notre 194 00:25:20,630 --> 00:25:23,390 copain nous avait dit qu 'elle était facile. 195 00:25:26,050 --> 00:25:28,870 Très mal, ça devient un peu lactant. 196 00:25:29,870 --> 00:25:30,950 Bon ben tant pis. 197 00:25:32,010 --> 00:25:35,750 Elle est agressive. 198 00:25:49,380 --> 00:25:56,080 ça va ? bon on vous raccompagne ? non maintenant on discute plus on fait plus 199 00:25:56,080 --> 00:26:01,040 les idiots sérieux on vous raccompagne ? au bout du monde au 200 00:26:01,040 --> 00:26:07,180 bout du monde bon allez -y 201 00:26:12,060 --> 00:26:14,480 Bon ben moi je vais faire un flipper parce que vraiment on nous fatigue. 202 00:26:16,300 --> 00:26:20,120 Euh, c 'est quoi la monnaie là ? Ça passe en bas ? Ça passe en bas. 203 00:27:02,060 --> 00:27:06,100 C 'est pas possible. 204 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 À toi, à toi, à toi. 205 00:28:33,580 --> 00:28:35,300 Ah mince, une fille à percer. 206 00:28:38,120 --> 00:28:42,140 Est -ce que tu es déjà debout, Cécile ? Oui, tu sais, je suis pas vaccinale. 207 00:28:42,640 --> 00:28:45,860 Oui, est -ce que je vois ? Quelle idée, tu vas te piquer à ce temps -ci. 208 00:28:46,740 --> 00:28:48,880 Oui, mais tu vois, ma combinaison est déchirée. 209 00:28:49,300 --> 00:28:50,300 Je n 'arrête pas. 210 00:28:50,760 --> 00:28:54,260 Mais tu en as besoin pour ce soir ? Oui, peut -être qu 'il y en a des temps. 211 00:28:54,800 --> 00:28:56,380 Je ne sais plus, c 'est ce que je préfère. 212 00:28:58,040 --> 00:28:59,920 Est -ce que tu es debout ? Oui, on va voir. 213 00:29:00,540 --> 00:29:02,260 C 'est merveilleux. 214 00:29:03,230 --> 00:29:05,310 Oui, par contre, j 'ai bien tenu tout l 'instant. 215 00:29:06,810 --> 00:29:07,890 Tout pour m 'accueillir. 216 00:29:08,470 --> 00:29:11,170 Ça te va ? Oui, ça va. 217 00:29:15,270 --> 00:29:20,510 Je pense que c 'est un peu dur, donc... On ne l 'a pas laissé tomber 5 minutes. 218 00:29:20,990 --> 00:29:24,190 En ce moment, non, je sais déjà mes besoins, mais je n 'ai pas le temps. 219 00:29:34,410 --> 00:29:35,830 Mais je m 'attends à vivre avec eux. 220 00:29:43,930 --> 00:29:46,130 Le vent, c 'est vraiment tout à l 'heure. 221 00:29:48,910 --> 00:29:49,990 Le vent, c 222 00:29:49,990 --> 00:29:58,030 'est 223 00:29:58,030 --> 00:30:01,250 vraiment tout à l 'heure. 224 00:30:01,810 --> 00:30:03,070 Tu vois, tu me fais faire des béquilles. 225 00:30:04,450 --> 00:30:08,650 Je suis obligée de recommencer. 226 00:30:23,030 --> 00:30:24,030 Juste un tout petit canard. 227 00:30:35,690 --> 00:30:38,010 Je peux pas te la laisser ? Mais oui, mais tu ferais bien de lui dire sa 228 00:30:38,010 --> 00:30:39,010 commune. 229 00:34:07,240 --> 00:34:08,239 Merci. 230 00:36:42,250 --> 00:36:43,250 C 'est bon. 231 00:38:27,290 --> 00:38:30,310 C 'est trop bien. 232 00:38:56,880 --> 00:38:57,880 C 'est normal. 233 00:42:17,260 --> 00:42:20,540 T 'es déjà prête ? Eh oui, moi je suis déjà prête, j 'ai qu 'à prendre mon sac 234 00:42:20,540 --> 00:42:21,560 main, j 'en ai 20. 235 00:42:21,980 --> 00:42:23,100 Oui, ben moi pas, attends. 236 00:42:23,340 --> 00:42:26,160 Faut que t 'aies un petit coup de broche, là, j 'espère que... Oui, c 'est 237 00:42:26,500 --> 00:42:30,200 voilà. On pique donc une petite épingle, là. 238 00:42:31,360 --> 00:42:32,640 C 'est la même. Ouais. 239 00:42:33,940 --> 00:42:36,220 Je suis contente de partir, qu 'est -ce qu 'on va s 'amuser, c 'est rare. 240 00:42:36,440 --> 00:42:37,058 Oui, j 'espère. 241 00:42:37,060 --> 00:42:38,060 J 'espère, hein. 242 00:42:38,580 --> 00:42:39,580 Voilà. 243 00:42:42,220 --> 00:42:43,220 Voilà, 244 00:42:44,060 --> 00:42:46,660 t 'es toute mignonne. Encore 20 ? Qu 'est -ce que c 'est ? 245 00:42:47,080 --> 00:42:50,160 T 'entends quelqu 'un ? Ah non, mais qui c 'est ? C 'est sorti. 246 00:42:50,640 --> 00:42:52,520 Bon, moi j 'entends quelqu 'un. Bon, je vais boire. 247 00:42:52,760 --> 00:42:59,180 Tenez -vous. 248 00:43:03,500 --> 00:43:08,520 Alors, mes chéris, on s 'attend des panneaux. Tito ! Alors, un conseil. 249 00:43:08,520 --> 00:43:10,820 -vous gentil, on vous fera passer un bon petit moment. Sinon, ça sera plus 250 00:43:10,820 --> 00:43:13,560 difficile. On me dit, t 'as vu l 'instant, comme elles sont bien 251 00:43:13,560 --> 00:43:16,100 Mais elles avaient sorti, les petites poulettes. On peut voir ça. 252 00:43:29,940 --> 00:43:32,000 C 'est de vous, évidemment. 253 00:43:33,200 --> 00:43:36,140 Mais c 'est deux petites lesbiennes, tout ça. 254 00:43:38,100 --> 00:43:39,100 Ah, 255 00:43:40,440 --> 00:43:42,380 nous en chauffions au café. 256 00:43:43,500 --> 00:43:44,500 Regarde là, celle -là. 257 00:43:46,970 --> 00:43:51,510 Petite ! Allez, va ! Du calme, sinon ça va pas se passer. 258 00:43:52,230 --> 00:43:54,690 Bah écoute, chérie, sois gentille, tu passeras un bon petit moment. 259 00:43:55,490 --> 00:43:56,530 Alors ne me force pas trop. 260 00:43:57,210 --> 00:43:58,210 Bouge plus, toi. 261 00:43:58,750 --> 00:43:59,790 Bouge plus, ma chérie. 262 00:44:00,530 --> 00:44:02,150 Montre -moi cette bonne petite chatoune. 263 00:44:02,970 --> 00:44:03,970 Fais voir ça. 264 00:44:05,130 --> 00:44:07,650 Fais voir la chatoune à Julio. 265 00:44:08,050 --> 00:44:11,830 Laisse la chatoune à Julio, ma puce. Regarde -la. Regarde ta copine. 266 00:44:15,660 --> 00:44:16,660 Écarte tes jambes. 267 00:44:17,260 --> 00:44:18,260 Allez, 268 00:44:19,220 --> 00:44:20,038 écarte un peu. 269 00:44:20,040 --> 00:44:22,680 T 'as vu Vincent, qu 'est -ce que ça rend bien ? Regarde Julio. 270 00:44:22,940 --> 00:44:24,560 Elle a une belle petite culotte qu 'elle a, celle -là. 271 00:44:25,480 --> 00:44:26,480 Tu te brouilles, là. 272 00:44:26,540 --> 00:44:31,780 Tu te saletais ? Regarde, c 'est bon. Enlève cette main, ma chérie. 273 00:44:32,460 --> 00:44:33,560 Carresse -toi les seins, plutôt. 274 00:44:33,780 --> 00:44:34,780 Carresse -toi les seins. 275 00:44:34,820 --> 00:44:37,860 Tu vois qu 'un homme, ça donne beaucoup de plaisir aussi, quand c 'est gentil. 276 00:44:38,040 --> 00:44:39,160 Oui, donne -lui du plaisir. 277 00:44:40,340 --> 00:44:41,340 Regarde ça. 278 00:44:41,400 --> 00:44:42,720 Regarde, ça se touche. 279 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 Oui. 280 00:44:44,940 --> 00:44:50,460 viens ici, viens ici, viens ici, viens ici, viens ici, 281 00:44:51,920 --> 00:44:54,400 viens ici, viens ici, 282 00:44:56,500 --> 00:44:57,640 viens 283 00:44:57,640 --> 00:45:13,440 ici, 284 00:45:14,720 --> 00:45:15,720 Doucement. 285 00:45:16,080 --> 00:45:17,080 Je te ligote. 286 00:45:17,620 --> 00:45:18,620 Doucement. 287 00:45:20,600 --> 00:45:21,600 Aspire bien. 288 00:45:22,500 --> 00:45:23,500 Aspire. 289 00:45:24,400 --> 00:45:26,220 Regarde la grosse queue. Regarde la grosse queue. 290 00:45:26,900 --> 00:45:27,900 Regarde la grosse queue. 291 00:45:28,620 --> 00:45:31,200 Regarde la grosse queue. Regarde la grosse queue. 292 00:45:34,220 --> 00:45:35,220 Regarde la grosse queue. 293 00:45:40,540 --> 00:45:43,100 Regarde la grosse queue. 294 00:45:43,710 --> 00:45:44,710 Viens sucer, là. 295 00:45:45,370 --> 00:45:46,710 Fais -la bien grossir. 296 00:45:48,310 --> 00:45:49,430 Aspire bien avec les deux mains. 297 00:45:52,670 --> 00:45:53,670 Doucement, mais pas les dents. 298 00:45:55,190 --> 00:45:56,990 Voilà. L 'étape qu 'elle suce. 299 00:45:57,830 --> 00:45:59,190 Moi, j 'ai t 'apprends à bien sucer. 300 00:45:59,790 --> 00:46:02,010 T 'as l 'habitude de sucer les femmes, hein ? Allez, 301 00:46:03,950 --> 00:46:04,950 doucement. 302 00:46:06,430 --> 00:46:07,810 Mais là, non. 303 00:46:16,400 --> 00:46:18,980 Ah, c 'est pas mal pour ce qu 'il y a là. 304 00:47:22,930 --> 00:47:28,110 Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. 305 00:48:15,790 --> 00:48:17,790 Sous -titrage ST' 501 306 00:50:17,799 --> 00:50:19,420 Julio, viens voir un peu comme elle est bonne. 307 00:50:20,080 --> 00:50:21,360 Quoi ? Moi, elle m 'a épuisé. 308 00:50:21,960 --> 00:50:22,960 Non, pas encore. 309 00:50:23,340 --> 00:50:25,720 Oh, c 'est bon ? Non. On ne veut pas de petit Julio ? Non. 310 00:50:25,980 --> 00:50:27,300 Non. Non. Non. 311 00:50:28,040 --> 00:50:29,038 Non. 312 00:50:29,040 --> 00:50:30,040 Non. 313 00:50:31,100 --> 00:50:32,100 Non. Non. 314 00:50:32,840 --> 00:50:33,840 Non. 315 00:50:36,180 --> 00:50:37,180 Non. 316 00:51:19,280 --> 00:51:20,340 Viens ma chérie, viens. 317 00:51:20,700 --> 00:51:22,220 Viens me prendre la tue de ta copine. 318 00:51:22,480 --> 00:51:23,640 Casse -toi, casse -toi un petit peu. 319 00:51:24,220 --> 00:51:25,220 Viens ici. 320 00:51:28,100 --> 00:51:29,100 Allez, 321 00:51:32,020 --> 00:51:38,480 suce bien, oui. 322 00:51:40,600 --> 00:51:42,840 Vas -y, titille bien, titille bien. 323 00:51:44,240 --> 00:51:45,240 Oui, 324 00:51:45,740 --> 00:51:46,980 c 'est bon tout ça. 325 00:52:05,439 --> 00:52:06,460 C 'est bon là. 326 00:52:09,400 --> 00:52:10,540 Tu as pris goût maintenant. 327 00:52:11,300 --> 00:52:12,320 Tu es toute docile. 328 00:52:14,480 --> 00:52:15,480 Prends -le bien dans ta bouche. 329 00:52:15,680 --> 00:52:16,680 Prends -le bien. 330 00:52:16,700 --> 00:52:18,900 Prends -le bien. Ah oui. 331 00:52:19,380 --> 00:52:20,460 Vas -y, passe bien ta langue. 332 00:52:21,020 --> 00:52:22,120 Passe bien ta langue. Oui. 333 00:52:25,060 --> 00:52:26,060 Ah, 334 00:52:28,020 --> 00:52:29,020 elle est bonne la bite à la soie. 335 00:52:40,549 --> 00:52:42,290 Tiens, regarde un peu ta copine, là, comme elle se vient donner. 336 00:52:43,050 --> 00:52:43,868 Regarde ça. 337 00:52:43,870 --> 00:52:44,870 Hein ? 338 00:54:41,520 --> 00:54:42,520 Ah non, chérie ! 339 00:56:09,550 --> 00:56:10,610 Allez, viens demain, ma chérie. 340 00:56:12,850 --> 00:56:15,390 Rappelez -vous qu 'est -ce que tu me mouilles, ma chérie. Tu me mouilles, tu 341 00:56:15,390 --> 00:56:16,390 mouilles, tu me mouilles. 342 00:56:19,430 --> 00:56:20,530 Doucement. Doucement. 343 00:56:21,970 --> 00:56:22,970 Laisse -moi bien rentrer. 344 00:56:27,530 --> 00:56:29,330 Fais des petits douinages avec ta papine. 345 00:56:30,690 --> 00:56:31,950 Tu pourras te tremper, ça. 346 00:56:43,500 --> 00:56:46,060 Respire, respire, ouais, vas -y. 347 00:58:04,430 --> 00:58:07,870 C 'est quand même mieux qu 'un gode miché, tout ça, hein, ma chérie ? C 'est 348 00:58:07,870 --> 00:58:13,310 mieux, hein ? On l 'a bien dans la bouche. 349 00:58:16,430 --> 00:58:17,430 Ah, 350 00:58:18,550 --> 00:58:20,290 c 'est bon. 351 00:58:21,250 --> 00:58:22,250 Ah, 352 00:58:22,610 --> 00:58:27,750 c 'est bon, hein ? Bon, celui -là aussi, hein ? On se bite comme ça, hein ? On 353 00:58:27,750 --> 00:58:28,870 se bite, il fait le sens, là. 354 00:58:29,370 --> 00:58:30,370 Ah, réussis. 355 00:58:30,590 --> 00:58:31,590 C 'est ça, hein ? 356 00:58:33,210 --> 00:58:34,750 Regarde Julio quand il baise. 357 00:58:34,970 --> 00:58:38,790 Regarde Julio quand il baise ta copine. Il la baise bien. 358 00:58:40,590 --> 00:58:41,590 Donne -moi bien. 359 00:58:42,650 --> 00:58:45,230 Vas -y, prends la queue. 360 00:58:45,650 --> 00:58:46,650 Prends -la bien. 361 00:58:49,430 --> 00:58:50,430 Doucement. 362 00:59:02,760 --> 00:59:09,000 Ah, là ! Oh, combien c 'est que... Couille ! Ah ! 363 00:59:09,000 --> 00:59:15,980 Oh, oui ! Ah, broche, c 'est bien comme ça, ça 364 00:59:15,980 --> 00:59:20,080 m 'excite ! Ah ! Oh 365 00:59:20,080 --> 00:59:23,520 ! 366 00:59:33,660 --> 00:59:36,300 Oui, oui, oui, oui. 367 01:00:19,820 --> 01:00:20,860 Ah oui, 368 01:00:25,580 --> 01:00:26,580 ça te sent comme ça. 24721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.