Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,010 --> 00:00:27,850
World, come here with me.
2
00:00:29,470 --> 00:00:35,910
All you desire, we have to hide.
3
00:00:36,570 --> 00:00:41,050
You can't divide, we guarantee.
4
00:00:58,700 --> 00:00:59,700
World!
5
00:02:03,950 --> 00:02:05,430
your guide on the ride out to Sex World.
6
00:02:06,130 --> 00:02:10,229
We know that you're looking forward to
your visit to Sex World, and believe me,
7
00:02:10,330 --> 00:02:12,130
we're looking forward to having you with
us.
8
00:02:12,570 --> 00:02:14,010
Take about an hour or so.
9
00:02:14,550 --> 00:02:17,130
As you might have guessed, we're not
located right in town.
10
00:02:18,610 --> 00:02:23,430
The pretty young hostess traveling with
us today, her name is Sharon, and she'll
11
00:02:23,430 --> 00:02:25,650
be handing out new questionnaires to
you.
12
00:02:26,270 --> 00:02:28,410
Please, don't fill them out now.
13
00:02:29,490 --> 00:02:33,370
We prefer that you do that in the
privacy of your own rooms at Sex World.
14
00:02:33,910 --> 00:02:37,710
We want you to have them now, but look
them over at your leisure.
15
00:02:37,990 --> 00:02:41,550
See, I think that you're going to find
them a little more interesting than the
16
00:02:41,550 --> 00:02:43,910
applications you filled out to Sex
World.
17
00:02:44,950 --> 00:02:49,330
Those which appeared in various
publications across the country, they
18
00:02:49,330 --> 00:02:54,390
little more general in nature. Well,
these get right down to the bare facts,
19
00:02:54,390 --> 00:02:55,390
it were.
20
00:02:55,550 --> 00:02:58,450
Or whatever it is you're trying to get
right down to.
21
00:03:00,140 --> 00:03:05,100
And the point is, ladies and gentlemen,
we want to assure you that sex world is
22
00:03:05,100 --> 00:03:08,940
just that. A world devoted entirely to
sex.
23
00:03:09,380 --> 00:03:13,400
And more importantly, a world devoted to
your kind of sex.
24
00:03:14,180 --> 00:03:17,760
Your every sexual wants, desires, and
fantasies.
25
00:03:18,980 --> 00:03:20,920
You came out here to have a good time.
26
00:03:21,820 --> 00:03:23,740
And we intend to see that you do.
27
00:03:24,920 --> 00:03:27,860
After all, for the money you're
spending, you'd better have a good time,
28
00:03:29,230 --> 00:03:31,170
How did you folks hear about Sex World?
29
00:03:32,390 --> 00:03:33,390
You, sir.
30
00:03:33,730 --> 00:03:34,930
Where did you see our ad?
31
00:03:36,030 --> 00:03:42,070
Well, I got myself this cousin, see, and
she done got herself on the cover of
32
00:03:42,070 --> 00:03:43,070
this magazine.
33
00:03:45,510 --> 00:03:50,090
So, uh, I thought I'd check this little
place out.
34
00:03:50,430 --> 00:03:53,390
As a matter of fact, I understand you
can read all about it in the L .A. Star.
35
00:03:54,670 --> 00:03:58,290
I heard about it in a clue.
36
00:03:58,870 --> 00:03:59,870
Magazine.
37
00:04:00,650 --> 00:04:02,450
How about you, sir? Me?
38
00:04:03,830 --> 00:04:04,830
Joan?
39
00:04:05,790 --> 00:04:06,830
Joan, I'm home.
40
00:04:07,310 --> 00:04:09,430
Hi. Be there in a minute.
41
00:04:14,050 --> 00:04:15,070
Why so late?
42
00:04:15,350 --> 00:04:16,350
Anything wrong?
43
00:04:16,750 --> 00:04:19,230
Oh, meeting got loused up again.
44
00:04:19,910 --> 00:04:21,329
Nothing we can't fix tomorrow.
45
00:05:27,340 --> 00:05:28,340
Hi, babe.
46
00:05:28,580 --> 00:05:30,720
Oh, hi, honey. How you doing?
47
00:05:31,300 --> 00:05:35,040
You know, I think this is about the best
painting you've done yet.
48
00:05:37,060 --> 00:05:39,580
Really? No doubt about it.
49
00:05:41,580 --> 00:05:43,460
Yeah, I sort of like it.
50
00:05:44,220 --> 00:05:45,220
Glad you're home.
51
00:05:46,100 --> 00:05:47,860
Are you tired?
52
00:05:48,440 --> 00:05:50,720
You know, you're getting to be a pretty
good little painter.
53
00:05:51,040 --> 00:05:52,120
Keeps me off the street.
54
00:05:52,540 --> 00:05:53,540
Well, it's a good thing.
55
00:05:53,720 --> 00:05:54,840
You'd probably take checks.
56
00:05:56,520 --> 00:05:57,920
Can I get you something from the
kitchen?
57
00:05:59,600 --> 00:06:01,440
I'd just like to hold you.
58
00:06:03,700 --> 00:06:05,480
You smell so good.
59
00:06:08,340 --> 00:06:14,220
You know, I have been ready for you
since before you went to work this
60
00:06:15,000 --> 00:06:19,980
Why is it the morning after I could
smell you all day long?
61
00:06:23,980 --> 00:06:25,040
Why is that?
62
00:06:27,630 --> 00:06:28,630
We're talking.
63
00:08:14,090 --> 00:08:15,090
Oh!
64
00:08:43,630 --> 00:08:45,930
Come on now, your wife showed what to
you?
65
00:08:50,810 --> 00:08:52,450
Hey, Joan, what's this ad about?
66
00:08:52,950 --> 00:08:55,570
What? I said, what's this ad about?
67
00:08:55,890 --> 00:08:57,150
I can't hear you, honey.
68
00:08:57,350 --> 00:08:58,350
I'll be out in a minute.
69
00:09:02,810 --> 00:09:03,810
What are you saying?
70
00:09:04,110 --> 00:09:05,089
This ad.
71
00:09:05,090 --> 00:09:06,090
Where'd you get it?
72
00:09:08,730 --> 00:09:10,030
Hey, give me that.
73
00:09:11,500 --> 00:09:14,240
want you to have that. The hell you
didn't. You had it right where I
74
00:09:14,240 --> 00:09:15,240
miss it.
75
00:09:15,280 --> 00:09:16,380
Did you read all of it?
76
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
No.
77
00:09:18,260 --> 00:09:19,260
Well, I did.
78
00:09:19,680 --> 00:09:21,060
I think it sounds super.
79
00:09:21,720 --> 00:09:24,040
I mean, you know, we felt we needed that
sort of thing.
80
00:09:25,220 --> 00:09:26,460
Come to Sex World.
81
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Hmm.
82
00:09:28,480 --> 00:09:32,880
Spend three days and three nights at Sex
World where your every sexual fantasy
83
00:09:32,880 --> 00:09:34,940
will be completely fulfilled.
84
00:09:36,100 --> 00:09:38,280
You know, you might find some great
looking models there.
85
00:09:39,600 --> 00:09:40,600
You're kidding.
86
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Aren't you?
87
00:09:43,200 --> 00:09:44,360
It's probably a rip -off.
88
00:09:44,760 --> 00:09:46,260
I don't know. I don't think so.
89
00:09:47,660 --> 00:09:48,660
Want to go?
90
00:09:50,160 --> 00:09:51,160
Could we?
91
00:09:51,400 --> 00:09:52,400
Why not?
92
00:09:52,840 --> 00:09:55,380
You'd like to go, wouldn't you? I'd love
it if you would.
93
00:09:56,220 --> 00:10:01,380
Hey, could we postpone this momentous
decision for a while? The smell of your
94
00:10:01,380 --> 00:10:04,540
body is driving me crazy. Oh, come on.
Just fill this up now.
95
00:10:18,890 --> 00:10:20,330
She knew I needed to get away.
96
00:10:21,190 --> 00:10:25,070
In fact, she usually knows just what I
need.
97
00:11:37,640 --> 00:11:39,720
Ralph, it's no good. It's no good.
98
00:11:40,740 --> 00:11:41,740
But you're not trying.
99
00:11:41,980 --> 00:11:44,280
I'm trying, God damn it. It's no good.
100
00:11:46,920 --> 00:11:48,000
Do you want a cigarette?
101
00:11:48,340 --> 00:11:51,340
No, damn it. I want some head. It's no
good, Ralph.
102
00:11:52,440 --> 00:11:53,440
Oh, Millie.
103
00:11:54,120 --> 00:11:57,420
Millie, maybe if you just talk to me,
Mama.
104
00:11:58,440 --> 00:12:02,080
Maybe if you just said all those nice
things like you used to say to me. Oh,
105
00:12:02,100 --> 00:12:03,320
please, Mama, please.
106
00:12:03,760 --> 00:12:06,880
I can't talk and do that at the same
time, Ralph.
107
00:12:09,480 --> 00:12:10,700
You know what I mean, Mama.
108
00:12:15,780 --> 00:12:16,780
Oh, Millie.
109
00:12:18,300 --> 00:12:20,860
Maybe if you'd just talk to me, Mama,
please.
110
00:12:21,580 --> 00:12:26,180
Oh, Ralph, my God. If I really thought
it would help, I'd do it. Don't you know
111
00:12:26,180 --> 00:12:27,179
that?
112
00:12:27,180 --> 00:12:28,260
Don't you know that?
113
00:12:43,320 --> 00:12:45,440
Don't be giving yourself all upset like
that, darling.
114
00:12:46,180 --> 00:12:49,300
I mean, how do you think it makes me
feel?
115
00:12:50,260 --> 00:12:54,400
Oh, you just can't leave me high and dry
like that. Leave you high and dry? My
116
00:12:54,400 --> 00:12:56,920
God in heaven, how can you say such a
thing?
117
00:13:07,420 --> 00:13:08,420
All right.
118
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
All right.
119
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
I'm sorry.
120
00:13:15,820 --> 00:13:16,820
I'm sorry.
121
00:13:22,200 --> 00:13:23,200
I'm sorry, Mama.
122
00:13:24,380 --> 00:13:25,380
I really am.
123
00:13:28,800 --> 00:13:31,060
I know. I know Mama's baby's sorry.
124
00:13:32,140 --> 00:13:33,140
Look at that.
125
00:13:33,180 --> 00:13:34,380
Jesus, there you go again.
126
00:13:34,980 --> 00:13:37,120
Always kissing me on the cheek, never on
the mouth.
127
00:13:37,320 --> 00:13:38,320
Shit, Ralph!
128
00:13:42,060 --> 00:13:43,600
Oh, now look. Now come on, Mama.
129
00:13:44,270 --> 00:13:48,370
How can you have the balls to sit there
and tell me I'm not trying?
130
00:13:48,910 --> 00:13:50,630
I'm leaving you high and dry.
131
00:13:51,310 --> 00:13:54,350
If you had any balls at all, you
wouldn't take any of my shit.
132
00:13:54,650 --> 00:13:58,550
You come in here and you throw my ass
down on that bed like a real man.
133
00:14:02,030 --> 00:14:08,890
I think I like that cigarette
134
00:14:08,890 --> 00:14:10,110
after all.
135
00:14:31,030 --> 00:14:32,730
Maybe. Maybe we could look at pictures.
136
00:14:33,150 --> 00:14:36,390
Oh, remember how we used to like to look
at those pictures, huh?
137
00:14:36,730 --> 00:14:37,629
Please, Mama.
138
00:14:37,630 --> 00:14:43,430
Please. I don't like that anymore,
Ralph. I don't even like that goddamn
139
00:14:43,490 --> 00:14:45,450
But at least I try now, don't I?
140
00:14:46,370 --> 00:14:49,210
Yes. Would you like to try it with the
lamp off, Mama?
141
00:14:49,750 --> 00:14:52,630
We can try it with the lamp off, Mama.
Oh, come on, please, let's try it with
142
00:14:52,630 --> 00:14:56,750
the lamp off. Huh? Please? I don't know,
but we've got to do something.
143
00:15:22,320 --> 00:15:23,059
Now what?
144
00:15:23,060 --> 00:15:24,720
I just thought of something.
145
00:15:25,860 --> 00:15:29,660
The other day, someone at the office
showed me an ad in the newspaper.
146
00:15:30,820 --> 00:15:32,700
Wait a minute. I'll get it for you,
honey.
147
00:15:32,940 --> 00:15:34,160
What is it, Ralph?
148
00:15:34,640 --> 00:15:38,200
Some dirty pictures? Is that it? More
dirty pictures?
149
00:15:40,000 --> 00:15:42,140
Not much longer, ladies and gentlemen.
150
00:15:42,420 --> 00:15:47,200
When we arrive at Sex World, you'll go
directly to the reception hall where our
151
00:15:47,200 --> 00:15:48,920
social director will greet you
personally.
152
00:15:49,480 --> 00:15:53,220
To help you avoid some problems, let me
go over one or two of our no -nos.
153
00:15:55,440 --> 00:15:59,940
Primarily, we're asking that there be no
fraternization whatsoever between
154
00:15:59,940 --> 00:16:01,300
members of the tour group.
155
00:16:02,280 --> 00:16:06,080
We know that's difficult to ask with so
many attractive people on this tour.
156
00:16:07,320 --> 00:16:11,160
But we want to guarantee each of our
clients complete privacy.
157
00:16:13,300 --> 00:16:17,200
However, if you wish to engage in any
extracurricular activity,
158
00:16:18,280 --> 00:16:21,000
We must know by 5 o 'clock tomorrow
afternoon.
159
00:16:22,640 --> 00:16:29,220
And if there are any special wants or
needs, we will accept master charge,
160
00:16:29,360 --> 00:16:32,500
or personal checks.
161
00:16:34,580 --> 00:16:38,900
Also, some of you couples may find it
best to have separate rooms.
162
00:16:39,780 --> 00:16:43,740
See, we've found in the past that it's
impossible for some of you to
163
00:16:43,740 --> 00:16:47,420
your desires to your spouse or even to
your best friend.
164
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
That's true.
165
00:16:49,740 --> 00:16:52,220
However, you can tell us.
166
00:16:55,760 --> 00:16:57,500
We won't inhibit you.
167
00:16:58,360 --> 00:16:59,360
Okay?
168
00:17:00,120 --> 00:17:01,620
We're complete strangers.
169
00:17:02,720 --> 00:17:05,180
You see, we are people that you'll never
meet again.
170
00:17:05,880 --> 00:17:10,020
So you can tell us your innermost
longings without embarrassment.
171
00:17:11,460 --> 00:17:14,200
Also, please, let me give you a word of
caution.
172
00:17:14,839 --> 00:17:19,980
About bothering your mate, you know, for
the lurid details of his or her fantasy
173
00:17:19,980 --> 00:17:20,980
session?
174
00:17:21,980 --> 00:17:25,599
We've experienced that with previous
clients that discussing intimate
175
00:17:25,599 --> 00:17:32,080
experiences can often create more
problems than you had before you came to
176
00:17:32,080 --> 00:17:33,080
World.
177
00:17:33,280 --> 00:17:34,360
That's clear, huh?
178
00:17:34,700 --> 00:17:35,700
Okay.
179
00:17:36,200 --> 00:17:40,540
These are all very private and very
personal experiences.
180
00:17:41,420 --> 00:17:43,020
And no one need know.
181
00:19:13,180 --> 00:19:14,180
Hello?
182
00:19:17,400 --> 00:19:18,400
Hello?
183
00:19:18,900 --> 00:19:21,900
Hello. I saw your ad.
184
00:19:34,540 --> 00:19:35,540
What do you look like, Cindy?
185
00:19:36,580 --> 00:19:37,680
I'm 19.
186
00:19:40,180 --> 00:19:41,840
My hair is blonde.
187
00:19:44,620 --> 00:19:46,020
It's real long.
188
00:19:47,300 --> 00:19:49,800
Real long. It goes all the way down.
189
00:19:50,340 --> 00:19:51,640
How far is all the way?
190
00:19:53,940 --> 00:19:56,520
All the way to the top of my ass.
191
00:19:58,220 --> 00:19:59,220
That's nice.
192
00:20:00,940 --> 00:20:02,240
What are your measurements, Cindy?
193
00:20:05,709 --> 00:20:09,690
38D, 25, 37.
194
00:20:12,430 --> 00:20:15,250
Oh, Cindy, I'm really going to like you.
195
00:20:16,170 --> 00:20:19,570
But what can you do for me that I
haven't had done before?
196
00:20:20,230 --> 00:20:21,390
It's the way you do it, babe.
197
00:20:22,670 --> 00:20:25,010
Tell me, please, tell me.
198
00:20:28,050 --> 00:20:31,690
Well, first of all, I start off with
your mouth.
199
00:20:33,670 --> 00:20:35,130
Kissing, you know, just kissing.
200
00:20:40,530 --> 00:20:41,990
My lips on your lips.
201
00:20:42,930 --> 00:20:43,930
Wet.
202
00:20:44,650 --> 00:20:45,650
Soft.
203
00:20:48,090 --> 00:20:49,790
I stick my tongue in your mouth.
204
00:20:51,330 --> 00:20:53,630
I lick your tongue with my tongue.
205
00:20:56,850 --> 00:21:01,770
I put my finger up on your face and
trace your lips.
206
00:21:04,270 --> 00:21:05,370
And then it's your turn.
207
00:21:08,290 --> 00:21:09,310
Suck on my fingers.
208
00:21:11,090 --> 00:21:12,910
Real slow, real soft.
209
00:21:15,690 --> 00:21:20,010
As you're sucking on my fingers, I put
my other hand up.
210
00:21:21,950 --> 00:21:23,090
Right up on your chin.
211
00:21:37,390 --> 00:21:44,090
I reached down real slow. I grabbed
those big,
212
00:21:44,270 --> 00:21:46,730
beautiful, soft tits.
213
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
the top of your clit.
214
00:22:18,300 --> 00:22:22,860
And take my front finger and I just find
the center of your hand.
215
00:22:24,360 --> 00:22:29,260
And I slide my finger all the way up as
far as I can.
216
00:22:34,060 --> 00:22:35,080
Can you feel it?
217
00:22:35,360 --> 00:22:37,180
Can you feel it, Cindy?
218
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
Yes.
219
00:22:39,780 --> 00:22:41,080
And I take your hand.
220
00:23:25,290 --> 00:23:29,750
you over on your back and i come down
and spread your cheeks apart
221
00:23:29,750 --> 00:23:36,450
stick my face right in the center of
your ass and stick my tongue right
222
00:23:36,450 --> 00:23:38,230
down in the middle of your asshole
223
00:24:15,960 --> 00:24:17,520
deep inside your warm body.
224
00:24:18,480 --> 00:24:19,480
I take it out.
225
00:24:20,660 --> 00:24:21,660
Come up.
226
00:24:22,080 --> 00:24:24,660
Start licking real softly on your clit.
227
00:24:25,420 --> 00:24:26,420
Can you feel that?
228
00:24:27,920 --> 00:24:29,540
Wait for me, Dokkan. Wait for me.
229
00:24:31,060 --> 00:24:32,920
And I turn you back over on your
stomach.
230
00:24:34,040 --> 00:24:36,060
And I get down behind you on my knees.
231
00:24:37,200 --> 00:24:39,020
Spread your legs apart just a little
bit.
232
00:24:40,100 --> 00:24:46,040
And I take this rock -hard cock and I
stick it right in the... Enter your
233
00:24:46,780 --> 00:24:49,220
I start twirling around back and forth.
234
00:24:49,860 --> 00:24:51,320
Then I shove it real...
235
00:25:21,290 --> 00:25:23,350
ass right up next to my cock.
236
00:25:24,850 --> 00:25:29,710
Oh, Dave, are you ready?
237
00:26:56,970 --> 00:27:01,350
Ladies and gentlemen, ladies and
gentlemen, could I have your attention,
238
00:27:02,750 --> 00:27:08,150
First of all, let me extend the warmest
possible welcome to Sex World.
239
00:27:09,730 --> 00:27:15,770
Here you can forget all your problems
and enjoy yourselves completely on the
240
00:27:15,770 --> 00:27:17,270
long weekend of your dreams.
241
00:27:17,530 --> 00:27:24,390
Three days and nights in which your
every fantasy will be fulfilled. Time
242
00:27:24,390 --> 00:27:26,250
your own endurance permitting.
243
00:27:26,750 --> 00:27:29,070
We want you to have the best time
imaginable.
244
00:27:29,530 --> 00:27:32,010
And that's the key word, imagination.
245
00:27:32,810 --> 00:27:35,510
If you can imagine it, we can arrange
it.
246
00:27:35,870 --> 00:27:38,430
We offer you anything and everything.
247
00:27:39,510 --> 00:27:43,570
Bondage, domination, water sports,
whatever you desire.
248
00:27:44,330 --> 00:27:47,390
Incest, frottage, masturbation.
249
00:27:50,490 --> 00:27:51,610
What is that?
250
00:27:52,170 --> 00:27:53,310
What's masturbation, sir?
251
00:27:53,770 --> 00:27:55,730
Why, you did need to visit a sex world.
252
00:27:56,790 --> 00:27:59,050
I mean the other one, fraudage.
253
00:27:59,370 --> 00:28:04,450
Oh, the act of surreptitiously rubbing
your body against a fully clothed
254
00:28:04,970 --> 00:28:07,190
Like in a subway or elevator.
255
00:28:08,170 --> 00:28:12,050
We have a special elevator here, packed
with good -looking strangers.
256
00:28:12,490 --> 00:28:16,030
As a matter of fact, it's that same
elevator that I take to my office every
257
00:28:16,030 --> 00:28:17,030
morning.
258
00:28:20,250 --> 00:28:21,250
Excuse me.
259
00:28:21,820 --> 00:28:24,520
But how do you manage incest?
260
00:28:25,660 --> 00:28:27,220
Just ask our counselor.
261
00:28:27,460 --> 00:28:28,720
We can arrange it.
262
00:28:29,580 --> 00:28:30,580
Oh.
263
00:28:34,660 --> 00:28:39,620
Well, our partners here at Sex World,
are they real or... They are whatever
264
00:28:39,620 --> 00:28:41,620
whoever you want them to be.
265
00:28:42,540 --> 00:28:47,320
Now then, ladies and gentlemen, we hope
that you have left all your social
266
00:28:47,320 --> 00:28:48,740
taboos on the plane.
267
00:28:49,700 --> 00:28:50,740
Don't be inhibited.
268
00:28:51,340 --> 00:28:52,340
or embarrassed.
269
00:28:52,740 --> 00:28:57,720
We're not doctors or therapists to tell
you whether your fantasies are right or
270
00:28:57,720 --> 00:28:59,640
wrong, normal or abnormal.
271
00:28:59,960 --> 00:29:01,660
We're not here to judge you.
272
00:29:01,960 --> 00:29:03,560
We're here to pamper you.
273
00:29:05,560 --> 00:29:10,820
But we can't fulfill any of your
fantasies unless we know what they are.
274
00:29:11,620 --> 00:29:14,700
So be honest with yourselves and be
honest with us.
275
00:29:15,240 --> 00:29:20,260
And then perhaps you will leave here
more honest people.
276
00:29:20,760 --> 00:29:23,220
after the experiences that you will have
had here.
277
00:29:24,400 --> 00:29:29,720
In a few moments, the attendants will
escort you to your rooms, and you will
278
00:29:29,720 --> 00:29:34,300
have an hour to freshen up and fill out
the new questionnaire that you were
279
00:29:34,300 --> 00:29:35,300
given on the bus.
280
00:29:35,620 --> 00:29:41,280
Later tonight, each of you will sit down
with your individual counsellor for a
281
00:29:41,280 --> 00:29:43,100
confidential interview.
282
00:29:48,040 --> 00:29:49,580
You've got to try thinking a little.
283
00:29:50,190 --> 00:29:51,129
All right.
284
00:29:51,130 --> 00:29:55,210
As aggressive as you are, perhaps you'd
like something in an aggressive woman.
285
00:29:55,290 --> 00:29:57,010
Might be a novelty for you.
286
00:29:58,270 --> 00:30:00,070
The domination trip, right?
287
00:30:00,930 --> 00:30:02,970
You're doing it again. You put me on.
288
00:30:03,670 --> 00:30:07,090
You know, I hooked up with a dame one
time. It was like that.
289
00:30:08,910 --> 00:30:10,010
She had everything.
290
00:30:10,450 --> 00:30:13,890
That all balled up in the weather, you
know. The wick and the boots.
291
00:30:15,350 --> 00:30:17,790
Shit, before I left her that night, she
was going to Vegas.
292
00:30:18,250 --> 00:30:19,830
Yours is a special case.
293
00:30:20,030 --> 00:30:21,450
I'm a challenge, right, Spunky?
294
00:30:23,130 --> 00:30:24,350
Do you have any ideas?
295
00:30:25,010 --> 00:30:28,250
Well, it should be someone he hates.
296
00:30:28,910 --> 00:30:31,050
He got turned off by that girl on the
bus.
297
00:30:31,390 --> 00:30:32,390
Of course, that's it.
298
00:30:33,750 --> 00:30:35,890
Control for Roger Forbes.
299
00:30:36,370 --> 00:30:38,550
Number 4737.
300
00:30:39,890 --> 00:30:42,630
Yes, that's right, Control. Roger
Forbes.
301
00:30:43,930 --> 00:30:45,490
She should be beautiful.
302
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
Large breasted.
303
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Long legs.
304
00:30:50,160 --> 00:30:51,059
Bigger than big.
305
00:30:51,060 --> 00:30:52,060
No, make that 5.
306
00:30:52,660 --> 00:30:59,400
Make that 2. That would be even a better
contract.
307
00:30:59,600 --> 00:31:00,479
Wait a minute.
308
00:31:00,480 --> 00:31:01,480
We're losing it.
309
00:31:01,660 --> 00:31:02,820
Turn it up just a little bit.
310
00:31:10,080 --> 00:31:12,340
Hello, this is 305. Let me speak to the
manager.
311
00:31:13,550 --> 00:31:16,450
What do you mean there's no manager?
There's somebody in charge, anybody. Who
312
00:31:16,450 --> 00:31:17,450
runs this damn place?
313
00:31:17,570 --> 00:31:19,130
What's the problem? What's the problem?
314
00:31:20,110 --> 00:31:24,210
This room with these stripes all over
the place, the plants, the spears.
315
00:31:25,530 --> 00:31:28,850
What, are you going to have some Zulu
raisin heads come out and dance for me?
316
00:31:28,870 --> 00:31:29,809
What's going on?
317
00:31:29,810 --> 00:31:31,550
I got the wrong room.
318
00:31:33,310 --> 00:31:35,070
Come in.
319
00:31:35,350 --> 00:31:36,350
Now, look.
320
00:31:36,590 --> 00:31:37,590
Hello.
321
00:31:38,790 --> 00:31:39,790
Hello. Hello?
322
00:31:42,030 --> 00:31:43,030
What do you want?
323
00:31:43,040 --> 00:31:44,040
You here to clean up the room?
324
00:31:45,080 --> 00:31:46,080
Hello.
325
00:31:47,580 --> 00:31:52,180
Well, if you're going to clean up, clean
up.
326
00:31:53,120 --> 00:31:56,260
Clean your wet cock when we're done,
sir.
327
00:31:59,200 --> 00:32:00,200
Oh, no.
328
00:32:00,480 --> 00:32:01,780
You can't be my trick.
329
00:32:02,600 --> 00:32:03,680
Surprise, honey.
330
00:32:05,480 --> 00:32:07,020
Well, there goes the fucking
neighborhood.
331
00:32:10,320 --> 00:32:11,780
And I look fat -lipsed.
332
00:32:13,420 --> 00:32:16,900
We got the wrong room, the wrong boy.
333
00:32:17,600 --> 00:32:20,180
No, they told me to go find that honky
boy.
334
00:32:20,780 --> 00:32:21,780
Ain't that you?
335
00:32:21,840 --> 00:32:22,659
Ain't that me?
336
00:32:22,660 --> 00:32:23,599
Ain't that you?
337
00:32:23,600 --> 00:32:24,600
Mm -mm, no.
338
00:32:24,700 --> 00:32:25,700
But I tell you a secret.
339
00:32:26,080 --> 00:32:28,140
At Thanksgiving, I wait for the white
meat.
340
00:32:28,660 --> 00:32:30,160
I say, give me the breath, period.
341
00:32:31,460 --> 00:32:32,960
You don't have to say breath.
342
00:32:33,840 --> 00:32:35,760
Say tick, little, little.
343
00:32:39,200 --> 00:32:40,840
That phone don't work neither.
344
00:32:48,780 --> 00:32:51,960
Really, if he wants to. But just don't
let him laugh at me.
345
00:32:52,340 --> 00:32:55,920
He stands there with his big dick
sticking out.
346
00:32:57,060 --> 00:32:58,140
Big and long.
347
00:32:59,760 --> 00:33:01,760
And then he shows me his gowns.
348
00:33:02,100 --> 00:33:03,340
Made of satin.
349
00:33:05,500 --> 00:33:08,620
Lots and lots of satin.
350
00:33:09,600 --> 00:33:13,760
Just you and me. What's the matter? You
ain't never had no black pussy before?
351
00:33:14,220 --> 00:33:15,220
Not yet.
352
00:33:15,420 --> 00:33:16,420
Not now?
353
00:33:18,860 --> 00:33:19,860
Not ever.
354
00:33:21,840 --> 00:33:23,420
You don't know what you've been missing.
355
00:33:24,480 --> 00:33:25,480
Haven't you ever heard?
356
00:33:26,700 --> 00:33:27,960
The dark of the meat.
357
00:33:30,000 --> 00:33:31,220
The sweet of the juice.
358
00:33:31,920 --> 00:33:32,920
I never heard that.
359
00:33:34,180 --> 00:33:37,240
Don't you want to see where I keep my
juices at, honey? I don't want to see
360
00:33:37,240 --> 00:33:38,240
nothing from you.
361
00:33:38,720 --> 00:33:40,360
Oh, you just think like that.
362
00:33:44,920 --> 00:33:47,160
Now this ain't too shabby, is it?
363
00:34:08,230 --> 00:34:10,010
Black and white went out with Wallace
Berry.
364
00:34:10,510 --> 00:34:13,290
It's all big, widescreen color for this
kid.
365
00:34:13,790 --> 00:34:17,670
Wife, I ain't got me a first -class
honky bigot here.
366
00:34:18,949 --> 00:34:20,909
Now, wait a minute.
367
00:34:21,989 --> 00:34:24,690
You can't call. I am not prejudiced.
368
00:34:25,230 --> 00:34:27,230
I just don't happen to like you people.
369
00:34:27,850 --> 00:34:29,389
Take a chance, white boy.
370
00:34:30,330 --> 00:34:32,989
I'll prove your spigot ain't no bigot.
371
00:34:34,820 --> 00:34:37,840
Let's get your faucet out and see if we
can get it flowing, huh?
372
00:34:42,280 --> 00:34:46,280
Well, you are built kind of nice. I'll
say that.
373
00:34:46,540 --> 00:34:50,300
You fucking AIM, Cecil. These jugs are
filled with honey.
374
00:34:51,000 --> 00:34:53,900
And down here is my honey pot just for
you.
375
00:34:54,139 --> 00:34:55,620
This is home, Jerome.
376
00:34:57,400 --> 00:34:59,300
All right.
377
00:35:00,940 --> 00:35:02,560
I'll give you the benefit of the doubt.
378
00:35:03,920 --> 00:35:05,260
What are you supposed to do for me?
379
00:35:06,160 --> 00:35:09,360
Me? I provide the entertainment, sir.
380
00:35:10,440 --> 00:35:11,440
All right.
381
00:35:12,020 --> 00:35:15,480
Entertain me. You're supposed to have
such rhythm. Do a little dance.
382
00:35:15,880 --> 00:35:17,720
The rhythm I got ain't in my feet.
383
00:35:17,960 --> 00:35:20,920
It's about three or four feet higher.
384
00:35:21,360 --> 00:35:24,000
Between my thighs is where my rhythm
lies.
385
00:35:31,240 --> 00:35:32,300
Fine as wine.
386
00:35:32,880 --> 00:35:33,880
So divine.
387
00:35:37,020 --> 00:35:39,220
You sure have some long legs.
388
00:35:40,480 --> 00:35:46,700
Just ready to wrap around your head.
Just think, you'll get one thigh against
389
00:35:46,700 --> 00:35:47,760
each ear.
390
00:36:02,190 --> 00:36:03,190
Well, let me take a look at you.
391
00:36:03,510 --> 00:36:04,590
Turn over or something.
392
00:36:05,050 --> 00:36:06,050
Now, that's the way.
393
00:36:06,510 --> 00:36:09,890
Now, ain't these about the finest,
biggest tits you've ever seen?
394
00:36:10,770 --> 00:36:11,810
And these thighs.
395
00:36:12,310 --> 00:36:14,670
Tongue these thighs make your pee to
rise.
396
00:36:16,450 --> 00:36:18,830
And this ass. Now, ain't this a class
ass?
397
00:36:19,550 --> 00:36:21,610
Best ass you've never had stuck in your
face.
398
00:36:21,970 --> 00:36:23,290
Ain't this a class ass?
399
00:36:25,450 --> 00:36:27,110
People do have nice asses.
400
00:36:27,910 --> 00:36:31,010
Go on. Put your hand on it. Feel it. Bet
you never felt one.
401
00:36:31,850 --> 00:36:32,850
Come on, feel it.
402
00:36:33,470 --> 00:36:34,470
There you go.
403
00:36:34,610 --> 00:36:36,690
Ooh, you got nice hands, too.
404
00:36:37,150 --> 00:36:38,910
There you go. Dip into the valley.
405
00:36:39,490 --> 00:36:41,390
Dally into the valley for a while.
406
00:36:42,270 --> 00:36:43,270
Yeah.
407
00:36:43,590 --> 00:36:46,650
Hmm. You don't smell funny. I thought
you people smelled funny.
408
00:36:46,970 --> 00:36:47,970
Not this ass.
409
00:36:48,170 --> 00:36:49,570
It just smells like ass.
410
00:36:49,870 --> 00:36:53,570
Go on, smell it. No. Yeah, come on,
stick your nose down it.
411
00:36:54,490 --> 00:36:55,930
I'll touch it, but I don't want to smell
it.
412
00:36:58,680 --> 00:36:59,720
Don't be mad.
413
00:37:00,580 --> 00:37:05,000
Be glad. Come on. I thought you were
sneaking a peek at these titties a long
414
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
time ago.
415
00:37:06,620 --> 00:37:07,620
They're yours.
416
00:37:08,180 --> 00:37:09,580
Ain't nobody gonna know.
417
00:37:10,520 --> 00:37:11,520
Just for you.
418
00:37:13,160 --> 00:37:17,480
She's wearing blue jeans and boots. But
her roommate, the one she's taking me
419
00:37:17,480 --> 00:37:20,440
home to meet, she's waiting for us in
just her panties.
420
00:37:21,240 --> 00:37:23,560
Yeah. She's just taking a bath.
421
00:37:23,860 --> 00:37:27,660
She's throwing a robe or something on.
But underneath, just...
422
00:37:27,950 --> 00:37:32,890
Panties. Fine. Now, about the girl
you're out with, what kind of underwear
423
00:37:32,890 --> 00:37:33,890
you like her to have on?
424
00:37:34,930 --> 00:37:36,210
Hey, you're really serious.
425
00:37:36,890 --> 00:37:39,930
I mean, you're not kidding. You're
really serious.
426
00:37:40,450 --> 00:37:41,450
I'm all set here.
427
00:37:41,850 --> 00:37:42,950
System is appear ready.
428
00:37:43,930 --> 00:37:45,330
Number 4712.
429
00:37:45,830 --> 00:37:47,110
Subject, Jerry Rice.
430
00:37:47,970 --> 00:37:49,210
Activating phase one.
431
00:38:03,760 --> 00:38:05,920
Standing by to activate phase two.
432
00:38:08,580 --> 00:38:09,800
Activate phase two.
433
00:38:24,460 --> 00:38:26,780
It's about time you got back.
434
00:38:27,300 --> 00:38:28,800
And who's that with you?
435
00:38:30,820 --> 00:38:32,340
He's the reason I'm late.
436
00:38:32,780 --> 00:38:36,260
Say hi to Jerry. Come on, don't be
bashful. No, no, I can't. Really, I
437
00:38:36,260 --> 00:38:37,260
really can't.
438
00:38:37,820 --> 00:38:41,740
Well, maybe I could stay for a couple of
minutes.
439
00:38:50,340 --> 00:38:51,900
Well, hi to Jerry.
440
00:38:53,720 --> 00:38:55,360
Now, don't be bitter, lover.
441
00:38:56,980 --> 00:39:01,120
Well, you had a date with me, and you
said nothing about going out looking for
442
00:39:01,120 --> 00:39:05,520
cock. Oh, baby, don't be mad, okay? Your
little Joe came back to you, right?
443
00:39:11,140 --> 00:39:14,280
You'll like Linda, Jerry. She's really
choice. Look at these.
444
00:39:16,580 --> 00:39:18,840
Well, he is kind of cute.
445
00:39:19,740 --> 00:39:23,580
Of course he is. Would I bring you
anything else? Want to see your boobs,
446
00:39:25,400 --> 00:39:26,400
Well,
447
00:39:27,060 --> 00:39:28,400
if you were going to look at them
anyway.
448
00:39:35,120 --> 00:39:36,120
Well, Jerry?
449
00:39:36,720 --> 00:39:37,720
Oh, yeah.
450
00:39:38,520 --> 00:39:39,520
Looking good.
451
00:39:39,780 --> 00:39:41,020
Really looking good.
452
00:39:42,040 --> 00:39:45,420
But, Linda, love, you still have your
panties on. If you were waiting for me,
453
00:39:45,480 --> 00:39:48,780
I'd have thought you'd had these off by
now. But I like your take -em -off,
454
00:39:48,840 --> 00:39:49,840
honey.
455
00:40:17,870 --> 00:40:18,870
I really have to go now.
456
00:41:03,600 --> 00:41:04,600
have to go.
457
00:43:42,360 --> 00:43:44,280
Oh, Joan.
458
00:43:45,560 --> 00:43:47,160
Joan, not Joan.
459
00:44:41,900 --> 00:44:46,140
And now that you find it possible for
these fantasies to come true, you find
460
00:44:46,140 --> 00:44:47,480
difficult to talk about it.
461
00:44:50,080 --> 00:44:51,080
Larry.
462
00:44:51,840 --> 00:44:54,520
Well, that's not an unusual reaction at
all.
463
00:44:55,420 --> 00:44:56,880
But think of it, Joan.
464
00:44:57,300 --> 00:45:04,060
Here, this weekend, you have a chance
for your wildest dreams to come true.
465
00:45:04,680 --> 00:45:07,200
And no one will ever know.
466
00:45:11,020 --> 00:45:17,760
Big dolls and little dolls with curly
hair and... And he'll say, pull up your
467
00:45:17,760 --> 00:45:19,140
skirt and I'll give you a doll.
468
00:45:19,420 --> 00:45:20,880
I mean, will he do that?
469
00:45:21,580 --> 00:45:22,580
Will he?
470
00:45:22,720 --> 00:45:23,720
Huh?
471
00:45:24,720 --> 00:45:27,540
Her name is, uh, Marion.
472
00:45:32,180 --> 00:45:35,780
She has the most beautiful pussy you've
ever seen.
473
00:45:41,520 --> 00:45:43,480
I've never gotten a close look at it.
474
00:45:44,800 --> 00:45:50,760
Just a quick glimpse now and then when
she's over at our house and
475
00:45:50,760 --> 00:45:52,700
we're trying on our clothes.
476
00:45:56,520 --> 00:45:57,520
Hey,
477
00:45:58,780 --> 00:46:00,620
now, wait a minute. I didn't say I
wanted to do it.
478
00:46:01,260 --> 00:46:05,220
Oh, you didn't say what you wanted to
do, huh, white boy?
479
00:46:05,580 --> 00:46:07,200
That's right. Fuck that stuff.
480
00:46:21,290 --> 00:46:22,290
How was it?
481
00:46:27,870 --> 00:46:29,470
We're not supposed to talk about it,
remember?
482
00:46:32,650 --> 00:46:33,750
Where are your T -shirts?
483
00:46:34,790 --> 00:46:35,790
In the dresser.
484
00:46:36,790 --> 00:46:38,670
Joan, I've been doing... You want
something to drink?
485
00:46:42,190 --> 00:46:43,830
Joan, I don't want you to go.
486
00:46:48,370 --> 00:46:49,370
Was it good?
487
00:46:58,540 --> 00:46:59,540
I'm running late.
488
00:47:05,420 --> 00:47:08,160
What's a nice black girl like you doing
in a place like this?
489
00:47:10,700 --> 00:47:11,700
All right.
490
00:47:11,860 --> 00:47:14,900
We've got a next -door neighbor number
going for Joan Rice.
491
00:47:15,400 --> 00:47:17,000
She's 4711.
492
00:47:17,560 --> 00:47:19,840
The next -door neighbor is Marion Lake.
493
00:47:32,270 --> 00:47:33,270
Do you want your beer in a glass?
494
00:47:34,770 --> 00:47:36,770
There's plenty more in the fridge. I
bought a six -pack.
495
00:47:38,350 --> 00:47:39,350
Can't find.
496
00:47:47,710 --> 00:47:51,150
My God, you even look like her. Drink
up.
497
00:47:52,450 --> 00:47:55,590
You certainly have the right idea. It's
much too hot to be wearing anything
498
00:47:55,590 --> 00:47:58,110
today. I'll change. No, don't.
499
00:47:59,190 --> 00:48:00,430
I like what you're wearing.
500
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
And besides, you'd be much too
uncomfortable if you put anything else
501
00:48:14,100 --> 00:48:16,280
Why is it you've never asked me to model
for you?
502
00:48:17,440 --> 00:48:19,020
Don't you think I have the figure for
it?
503
00:48:24,200 --> 00:48:25,200
No.
504
00:52:42,510 --> 00:52:43,770
I didn't think he had this much class.
505
00:52:45,130 --> 00:52:49,510
I want that son of a bitch to have a
huge, gorgeous cock.
506
00:52:51,610 --> 00:52:53,370
With big balls.
507
00:52:55,230 --> 00:52:56,250
That's really important.
508
00:52:56,470 --> 00:52:58,170
My guy's got to have balls.
509
00:52:58,830 --> 00:53:00,070
I have to make sure.
510
00:53:01,150 --> 00:53:04,930
She must never, ever know I was
watching.
511
00:53:05,550 --> 00:53:07,030
I may not want to do it.
512
00:53:08,910 --> 00:53:11,130
But he won't care. Not my guy.
513
00:53:12,650 --> 00:53:16,430
He'll throw my ass down, and he'll talk
dirty to me.
514
00:53:17,090 --> 00:53:19,970
Oh, it'd be my ass if she ever finds
out.
515
00:53:20,650 --> 00:53:27,570
You know, I don't like being in trouble.
I may fight it, but he won't
516
00:53:27,570 --> 00:53:28,569
care.
517
00:53:28,570 --> 00:53:30,290
My guy's got balls.
518
00:53:31,650 --> 00:53:37,290
Mama, she always made sure everything
was so nice.
519
00:53:38,350 --> 00:53:40,170
And you're set for the one -way window.
520
00:53:40,470 --> 00:53:42,010
Mm -hmm, that's right.
521
00:53:42,520 --> 00:53:43,520
He'll be looking in.
522
00:53:44,100 --> 00:53:47,320
The sound should be blocked out, too,
from his side.
523
00:53:48,200 --> 00:53:49,200
What do you want?
524
00:53:49,320 --> 00:53:50,118
You, baby.
525
00:53:50,120 --> 00:53:52,940
Well, you've got the wrong room, Slick.
I'm waiting for someone.
526
00:53:53,280 --> 00:53:54,280
You're waiting for me.
527
00:53:54,500 --> 00:53:55,500
The hell I am.
528
00:54:01,300 --> 00:54:02,460
Why are you hiding?
529
00:54:03,100 --> 00:54:04,800
They can't see you in here.
530
00:54:15,020 --> 00:54:16,020
Bite me.
531
00:54:16,180 --> 00:54:18,840
What? Bite me on the neck.
532
00:54:19,260 --> 00:54:20,260
On the heart.
533
00:54:20,920 --> 00:54:22,060
Bite me kind of.
534
00:54:25,640 --> 00:54:28,400
I was 16.
535
00:54:29,340 --> 00:54:32,420
I was a manager of the store where I
worked.
536
00:54:32,780 --> 00:54:34,120
It was my first job.
537
00:54:34,980 --> 00:54:37,260
He used to take me into the storeroom in
the back.
538
00:54:38,920 --> 00:54:41,820
Used to make me take his cock out and
masturbate him.
539
00:54:42,540 --> 00:54:44,900
And all the time I was doing, you kept
biting me.
540
00:54:45,200 --> 00:54:47,080
Kept biting me and biting me.
541
00:54:48,080 --> 00:54:49,200
You've seen enough.
542
00:54:49,880 --> 00:54:50,920
Come with me.
543
00:54:52,500 --> 00:54:55,540
What? No, I can't.
544
00:56:07,530 --> 00:56:08,530
Torture yourself.
545
00:56:08,930 --> 00:56:10,390
They've just begun.
546
00:56:10,770 --> 00:56:12,890
You can't change anything.
547
00:56:13,270 --> 00:56:14,630
Come with me.
548
00:56:15,530 --> 00:56:17,010
But I can't.
549
00:56:22,310 --> 00:56:26,310
I have to stay. Come with me.
550
00:57:02,860 --> 00:57:03,860
I'm wasting your time.
551
00:57:05,020 --> 00:57:06,740
You haven't been listening.
552
00:57:07,480 --> 00:57:09,960
It isn't that important, don't you see?
553
00:57:12,720 --> 00:57:17,800
I... can't do it myself.
554
00:57:21,260 --> 00:57:23,620
And I need help.
555
00:57:25,520 --> 00:57:27,620
Would you be my mama?
556
00:57:29,300 --> 00:57:31,340
Your mama is dead, Ralph.
557
00:57:32,030 --> 00:57:33,670
Do I look like your mama?
558
00:57:44,350 --> 00:57:45,850
Where did the music come from?
559
00:57:46,310 --> 00:57:48,410
Did you do that?
560
00:57:48,930 --> 00:57:50,030
What's the difference?
561
00:57:50,470 --> 00:57:51,470
It's here.
562
00:57:51,910 --> 00:57:52,970
Hold me.
563
00:58:15,440 --> 00:58:16,440
What's your name?
564
00:58:17,320 --> 00:58:18,340
What do you care?
565
00:58:19,460 --> 00:58:20,680
I don't.
566
00:58:23,120 --> 00:58:24,660
You're still hard, aren't you?
567
00:58:25,780 --> 00:58:26,780
More, baby?
568
00:58:35,360 --> 00:58:36,680
Why is that so loud?
569
00:58:36,940 --> 00:58:38,660
Oh, it feels like more.
570
00:59:07,600 --> 00:59:09,380
My hands feel so good on me, Ralph.
571
00:59:13,680 --> 00:59:15,120
I'm going to kiss your mouth.
572
00:59:17,540 --> 00:59:20,200
No, no, no. Let me feel your tongue.
Come on, come on.
573
00:59:20,500 --> 00:59:21,660
Tongue, tongue, tongue.
574
00:59:23,240 --> 00:59:29,280
You can touch them, Ralph. I want you to
touch them.
575
00:59:53,040 --> 00:59:54,040
You're hard.
576
00:59:54,580 --> 00:59:55,760
You're really hard.
577
00:59:56,140 --> 00:59:56,959
Yeah, I know.
578
00:59:56,960 --> 00:59:57,960
I am.
579
00:59:59,180 --> 01:00:00,180
I am.
580
01:00:00,280 --> 01:00:01,280
I am!
581
01:00:01,720 --> 01:00:03,280
Quick! Quick!
582
01:00:03,560 --> 01:00:04,820
Open the bed.
583
01:00:05,040 --> 01:00:06,820
I've got to do this quick. It's been so
long.
584
01:00:07,100 --> 01:00:08,480
It's been such a long time.
585
01:00:08,880 --> 01:00:10,120
Melissa would be so surprised.
586
01:00:10,540 --> 01:00:14,180
Oh, I've got to... I'm so happy. Oh,
boy.
587
01:00:16,380 --> 01:00:18,360
Oh, you can go on forever, can't you?
588
01:00:19,380 --> 01:00:21,200
I'll throw you in the glass, little
baby.
589
01:02:30,570 --> 01:02:32,730
Just do it forever. You're fantastic.
590
01:03:14,060 --> 01:03:15,100
Can we do it in the dark?
591
01:03:19,300 --> 01:03:23,360
Requesting an evening with a young man
is not exactly unusual.
592
01:03:28,400 --> 01:03:30,420
It is for me.
593
01:03:31,540 --> 01:03:32,760
You want to tell me about it?
594
01:03:34,980 --> 01:03:36,460
I don't have to tell you anything.
595
01:03:37,280 --> 01:03:40,080
My request is just what you see on that
piece of paper.
596
01:03:41,040 --> 01:03:44,650
If you can't arrange it... Then just
tell me how I can get transportation out
597
01:03:44,650 --> 01:03:48,450
here. No, no. That's all right. You will
have exactly what you requested.
598
01:03:49,850 --> 01:03:50,709
All right.
599
01:03:50,710 --> 01:03:51,710
Thank you.
600
01:03:57,170 --> 01:03:59,850
Did you read all of that control room?
601
01:04:00,330 --> 01:04:01,330
Sure did, Oscar.
602
01:04:01,690 --> 01:04:02,690
Thank you.
603
01:04:05,830 --> 01:04:06,830
What do you think?
604
01:04:08,250 --> 01:04:09,590
A Latin type, maybe?
605
01:04:15,290 --> 01:04:17,730
Perfect. We need a gentle Latin -type
control.
606
01:04:18,690 --> 01:04:20,190
Yes, for Dale Harris.
607
01:04:20,970 --> 01:04:21,970
No, a woman.
608
01:04:22,130 --> 01:04:23,610
She's number 4736.
609
01:04:24,770 --> 01:04:29,330
Now, we don't have much to go on here,
so we'll all have to be very careful.
610
01:05:00,750 --> 01:05:01,750
I love you.
611
01:05:02,650 --> 01:05:03,650
I love you.
612
01:05:47,820 --> 01:05:48,820
I'm leaving.
613
01:05:49,360 --> 01:05:50,360
Why?
614
01:05:50,660 --> 01:05:52,720
I just don't want to be with you
anymore.
615
01:05:54,140 --> 01:05:55,140
What's happened?
616
01:05:57,360 --> 01:06:00,140
I just don't want to be with you
anymore.
617
01:06:03,180 --> 01:06:06,620
After five years, that's all you have to
say to me?
618
01:06:08,220 --> 01:06:09,980
Look, I don't owe you anything.
619
01:06:10,720 --> 01:06:12,360
Now get out of my way.
620
01:06:29,040 --> 01:06:30,040
Yes? Yes?
621
01:06:30,680 --> 01:06:31,680
Who is it?
622
01:06:31,700 --> 01:06:32,700
It's Thomas.
623
01:06:33,740 --> 01:06:34,740
Tom.
624
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Tom.
625
01:06:39,240 --> 01:06:40,240
Yes.
626
01:06:45,980 --> 01:06:46,980
Come in.
627
01:06:49,620 --> 01:06:50,620
Don't shut the door.
628
01:06:51,340 --> 01:06:53,440
I don't like to hear the sound of doors
closing.
629
01:06:54,440 --> 01:06:55,440
As you wish.
630
01:06:59,520 --> 01:07:02,980
Well, they certainly dressed you for the
part.
631
01:07:03,200 --> 01:07:05,460
Who or whatever you are.
632
01:07:06,400 --> 01:07:08,020
I'm here because you want me to be here.
633
01:07:08,380 --> 01:07:10,680
It makes no difference who I am.
634
01:07:12,640 --> 01:07:14,220
I don't want you to touch me yet.
635
01:07:15,980 --> 01:07:17,280
I don't want to go too fast.
636
01:07:18,660 --> 01:07:20,120
Is that the only thing you want me to
do?
637
01:07:20,490 --> 01:07:21,490
And more if you let me.
638
01:07:42,870 --> 01:07:43,870
Not yet.
639
01:07:45,470 --> 01:07:46,470
I'll kiss you.
640
01:08:52,620 --> 01:08:53,819
Hand me that picture, please.
641
01:08:57,720 --> 01:08:58,720
Your sister?
642
01:09:01,279 --> 01:09:02,279
No.
643
01:09:03,160 --> 01:09:04,540
Not quite my sister.
644
01:09:23,310 --> 01:09:28,729
You don't have to know anything about me
except that it's been a long, long
645
01:09:28,729 --> 01:09:29,729
time.
646
01:09:31,370 --> 01:09:37,310
And I want you to treat me as if I'm
someone that you're very close to
647
01:09:37,310 --> 01:09:40,810
and someone that you love very much.
648
01:10:32,240 --> 01:10:33,520
I will live with you.
649
01:12:53,350 --> 01:12:56,610
I work very hard at my job.
650
01:12:57,750 --> 01:13:03,310
I've worked at the same job for seven
years,
651
01:13:03,670 --> 01:13:06,990
and I don't have any friends.
652
01:13:07,870 --> 01:13:09,190
Not really.
653
01:13:11,190 --> 01:13:18,170
I don't talk to anybody because I'm
654
01:13:18,170 --> 01:13:20,910
afraid I'll say something foolish.
655
01:13:23,880 --> 01:13:25,660
You want someone to be nice to you.
656
01:13:28,540 --> 01:13:30,240
Oh, yes.
657
01:13:31,980 --> 01:13:38,860
Somebody to like me. Somebody to notice
me.
658
01:13:39,900 --> 01:13:44,160
Somebody to talk to me and be kind to
me.
659
01:13:46,280 --> 01:13:47,540
I, um...
660
01:13:51,120 --> 01:13:52,880
I go to X -rated movies.
661
01:13:58,440 --> 01:14:01,960
I mean, triple X -rated movies.
662
01:14:03,620 --> 01:14:07,640
Lisa, you've come a long way to spend
the weekend here.
663
01:14:08,840 --> 01:14:15,060
Sex world can help you, but only if you
tell me what will make this weekend wipe
664
01:14:15,060 --> 01:14:17,420
out all the past bad times you've had.
665
01:14:18,880 --> 01:14:19,880
Trust me.
666
01:14:20,090 --> 01:14:26,770
Please. Well, there's this film
667
01:14:26,770 --> 01:14:33,750
behind the green door, and there's a
black man in it, all dressed
668
01:14:33,750 --> 01:14:40,290
in white, except for down there, the
669
01:14:40,290 --> 01:14:45,510
crotch is cut out, cut away.
670
01:14:52,460 --> 01:14:53,900
Say it, Lisa. Say it.
671
01:14:54,480 --> 01:14:57,660
Fuck or pussy, go right ahead and say
them. I won't mind.
672
01:14:58,780 --> 01:15:02,820
Now then, what is it that you want? What
kind of pussy do you want?
673
01:15:04,820 --> 01:15:06,680
You want someone to be nice to you.
674
01:15:07,280 --> 01:15:08,580
Oh, yes.
675
01:15:09,760 --> 01:15:15,100
Somebody to like me. Somebody to notice
me.
676
01:15:17,220 --> 01:15:19,680
Can it be someone like my sister?
677
01:15:19,980 --> 01:15:20,980
Of course.
678
01:15:21,230 --> 01:15:23,070
Was she your best fuck? Yes.
679
01:15:24,390 --> 01:15:28,130
And I want her to go down on me like she
used to, see, at Christmas time.
680
01:15:28,790 --> 01:15:33,030
And if we fix it so that my family is
outside the door and we can hear them
681
01:15:33,030 --> 01:15:37,610
we're in the bathroom together alone,
and then she'll say, well, Mac, does
682
01:15:37,610 --> 01:15:39,110
wife suck it as good as I used to?
683
01:16:08,519 --> 01:16:10,420
Yes? Who is it?
684
01:16:14,720 --> 01:16:15,920
Miss Hill, are you there?
685
01:16:18,040 --> 01:16:24,980
Yes. Please forgive this intrusion,
but... I saw you when
686
01:16:24,980 --> 01:16:25,980
you arrived.
687
01:16:28,080 --> 01:16:30,020
I couldn't help but notice you at
dinner.
688
01:16:30,840 --> 01:16:33,160
I saw you and...
689
01:16:35,430 --> 01:16:36,430
thinking about you.
690
01:16:39,970 --> 01:16:41,930
I didn't sleep at all last night, Lisa.
691
01:16:44,130 --> 01:16:50,970
I know what I'm doing is against the
rules, but I just want to... I just want
692
01:16:50,970 --> 01:16:53,790
to... want to be with you, Lisa.
693
01:16:57,310 --> 01:16:58,530
Forgive me for saying that.
694
01:17:00,910 --> 01:17:02,210
Please let me in, Lisa.
695
01:17:03,530 --> 01:17:04,630
Just for a few minutes.
696
01:17:05,800 --> 01:17:08,220
I won't stay long if you don't want me
to, I promise.
697
01:17:09,660 --> 01:17:10,660
Please.
698
01:17:13,260 --> 01:17:15,560
No, I can't.
699
01:17:18,800 --> 01:17:20,840
I can't stay out here for too long,
Lisa.
700
01:17:21,720 --> 01:17:22,720
Someone will see me.
701
01:17:24,280 --> 01:17:25,520
Please let me in.
702
01:17:27,720 --> 01:17:29,560
Do you really like me?
703
01:17:37,870 --> 01:17:39,250
I don't know how lonely I've been, Lisa.
704
01:17:41,630 --> 01:17:42,810
Just watching you.
705
01:17:45,010 --> 01:17:46,550
Not being able to talk to you.
706
01:17:48,310 --> 01:17:49,350
Please let me in.
707
01:17:50,630 --> 01:17:52,130
I want to make love to you, Lisa.
708
01:18:18,890 --> 01:18:20,650
You want someone to be nice to you.
709
01:18:20,990 --> 01:18:22,350
Oh, yes.
710
01:18:23,710 --> 01:18:30,650
Somebody to like me. Somebody to notice
me.
711
01:18:31,750 --> 01:18:35,950
Somebody to talk to me and be kind to
me.
712
01:18:37,310 --> 01:18:39,770
Set to activate for Lisa Hill.
713
01:18:40,690 --> 01:18:42,750
Number 4721.
714
01:18:43,910 --> 01:18:44,910
Correct.
715
01:18:47,660 --> 01:18:49,700
Stand by to activate phase one.
716
01:18:51,480 --> 01:18:53,120
Activating phase one.
717
01:18:57,540 --> 01:18:58,540
Lovely.
718
01:19:00,480 --> 01:19:01,960
Activating phase two.
719
01:25:35,480 --> 01:25:39,060
Look, I'm tired of getting to run around
here. Who do I talk to about this?
720
01:25:39,620 --> 01:25:40,499
Well, what about?
721
01:25:40,500 --> 01:25:41,500
Did you lose your luggage?
722
01:25:45,480 --> 01:25:46,860
Do you want to see me, Mrs. Rice?
723
01:25:47,680 --> 01:25:50,700
The bus is boarding outside, you know.
Yes, I do know.
724
01:25:51,160 --> 01:25:53,120
Thank you for coming. How can I help
you?
725
01:25:55,600 --> 01:25:56,600
I don't know.
726
01:25:58,020 --> 01:25:59,940
Didn't you enjoy yourself this weekend?
727
01:26:02,570 --> 01:26:03,570
I don't know.
728
01:26:04,870 --> 01:26:08,670
I mean, when we get home...
729
01:26:08,670 --> 01:26:15,670
I don't know if we have a marriage
730
01:26:15,670 --> 01:26:16,670
left.
731
01:26:34,920 --> 01:26:37,460
Mama's dead, sweetheart. Mama is dead.
732
01:26:39,520 --> 01:26:40,600
Get the bag, Nelson.
733
01:26:42,000 --> 01:26:43,840
Last call for airport bus.
734
01:26:44,400 --> 01:26:46,180
I just want to go through again, that's
all.
735
01:26:47,460 --> 01:26:49,000
That, my friend, is impossible.
736
01:26:50,060 --> 01:26:52,040
Last call for airport bus.
737
01:26:52,940 --> 01:26:54,520
Listen, let's start from the beginning.
738
01:26:54,800 --> 01:26:58,320
You see, there's this girl. I mean, it
could turn out to be serious.
739
01:26:59,540 --> 01:27:01,400
Look, it's cash.
740
01:27:02,000 --> 01:27:04,600
If that's the problem, I got plenty of
cash. Sir, that's one thing we're not
741
01:27:04,600 --> 01:27:07,840
allowed to do. I'm not allowed to take
any kind of gratuities whatsoever from
742
01:27:07,840 --> 01:27:10,420
anyone. All right. My money was good
enough before. What's the matter with
743
01:27:10,700 --> 01:27:12,220
I can't do that, sir. I'm sorry.
744
01:27:12,440 --> 01:27:14,920
Don't be ridiculous, man. What's the
matter? You work here, right?
745
01:27:15,620 --> 01:27:17,840
Right? I'm not allowed to do it, sir.
You work here?
746
01:27:18,180 --> 01:27:20,880
Yes, I work here. Okay, okay. I want to
go through again. Just like if I came
747
01:27:20,880 --> 01:27:23,120
out the street, I want to go through
again. Very easy. I got money.
748
01:27:23,780 --> 01:27:25,940
I mean, this is real American money,
right?
749
01:27:26,180 --> 01:27:29,700
I'm not allowed to take gratuities, sir.
Look, you work here. Am I right? You
750
01:27:29,700 --> 01:27:31,120
work here? Yes, I work here.
751
01:27:32,030 --> 01:27:33,610
Come on, something could be done.
752
01:27:34,230 --> 01:27:35,930
I'm not allowed to take it with you.
753
01:27:36,930 --> 01:27:39,290
Look, there's a little something in it
for you.
754
01:27:40,470 --> 01:27:43,430
Look, if it works out all right, it's
something for you. Come on now. I can't
755
01:27:43,430 --> 01:27:44,430
that.
756
01:28:26,510 --> 01:28:27,510
Thank you.
757
01:28:58,000 --> 01:28:59,000
You will.
52414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.