All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles (2003) - S03E03 - Space Invaders Part 3 [1080p DVDRip Upscale][SX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,543 --> 00:00:02,071 Today's forecast? 2 00:00:02,171 --> 00:00:05,079 Partly cloudy with a possible chance of... 3 00:00:05,403 --> 00:00:06,811 ...alien invasion! 4 00:00:07,785 --> 00:00:09,570 That's right. 5 00:00:09,570 --> 00:00:11,049 Our old pals, the Triceratons, 6 00:00:11,049 --> 00:00:13,791 decided to pay a little visit to planet Earth. 7 00:00:13,791 --> 00:00:16,316 The nasty horn heads came halfway across the universe 8 00:00:16,316 --> 00:00:18,056 for just one thing. 9 00:00:18,056 --> 00:00:21,843 Professor Honeycutt, a.k.a. the Fugitoid. 10 00:00:21,843 --> 00:00:23,584 Remember him? 11 00:00:23,584 --> 00:00:25,368 He hitched a ride back to Earth with us 12 00:00:25,368 --> 00:00:27,936 on our transmat whoosh across the galaxy. 13 00:00:27,936 --> 00:00:29,503 But he left months ago. 14 00:00:29,503 --> 00:00:33,028 And the Triceratons are tearing up the planet looking for him. 15 00:00:33,028 --> 00:00:36,336 We tried to stop 'em, but they managed to capture Donatello. 16 00:00:36,336 --> 00:00:38,163 So we... [ clears throat ] 17 00:00:38,163 --> 00:00:41,123 borrowed a ship and headed for the Triceraton home world. 18 00:00:41,123 --> 00:00:45,345 And it looks like nothing's gonna stop us from rescuing Donny. 19 00:00:45,345 --> 00:00:47,434 Well, except maybe a bunch 20 00:00:47,434 --> 00:00:50,480 of seriously ticked-off Triceratons! 21 00:00:51,829 --> 00:00:53,570 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 22 00:00:55,180 --> 00:00:56,704 Turtles, count it off! 23 00:00:56,704 --> 00:00:58,183 1, 2, 3, 4! 24 00:00:58,183 --> 00:00:59,837 - ♪ Turtles! - ♪ Mutant chain reaction 25 00:00:59,837 --> 00:01:01,404 - ♪ Turtles! - ♪ Livin' underground 26 00:01:01,404 --> 00:01:03,667 - ♪ Turtles! - ♪ Ninjitsu action 27 00:01:03,667 --> 00:01:06,322 - ♪ Turtles! - ♪ It's a shell of a town 28 00:01:07,976 --> 00:01:09,630 Turtles, count it off! 29 00:01:09,630 --> 00:01:12,981 - One! - ♪ Live by the code of the martial arts ♪ 30 00:01:12,981 --> 00:01:16,201 - Two! - ♪ Never fight unless someone else starts ♪ 31 00:01:16,201 --> 00:01:19,161 - Three! - ♪ Always stick together no matter what ♪ 32 00:01:19,161 --> 00:01:22,947 - Four! - ♪ If all else fails, then it's time to kick butt ♪ 33 00:01:29,432 --> 00:01:32,174 - ♪ I love bein' - ♪ I love bein' 34 00:01:32,174 --> 00:01:34,307 ♪ I love bein' a turtle 35 00:01:34,307 --> 00:01:36,221 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 36 00:01:36,221 --> 00:01:37,179 Turtles, count it off! 37 00:01:37,179 --> 00:01:38,833 1, 2, 3, 4! 38 00:01:38,833 --> 00:01:40,574 - ♪ Turtles! - ♪ There's no one better 39 00:01:40,574 --> 00:01:42,532 - ♪ Turtles! - ♪ Watch out for Shredder 40 00:01:42,532 --> 00:01:43,794 - ♪ Turtles! - ♪ They're like no others 41 00:01:43,794 --> 00:01:45,448 - ♪ Turtles! - ♪ Those teenage brothers 42 00:01:45,448 --> 00:01:48,408 - 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4! 43 00:01:48,408 --> 00:01:50,540 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 44 00:01:50,540 --> 00:01:51,889 [ echoing ] ♪ Turtles, Turtles 45 00:02:01,190 --> 00:02:04,149 Um, Leo? We're surrounded. 46 00:02:04,149 --> 00:02:06,500 Attack left on my signal. 47 00:02:08,415 --> 00:02:10,373 No need to attack, my friends. 48 00:02:10,373 --> 00:02:13,333 Much as I would enjoy the rematch. 49 00:02:13,333 --> 00:02:16,640 Traximus? No way! 50 00:02:16,640 --> 00:02:19,252 Welcome to the Triceraton rebellion. 51 00:02:19,252 --> 00:02:22,255 Rebellion? No way. 52 00:02:22,255 --> 00:02:26,346 Allow me to introduce a small part of my ever growing rebel army. 53 00:02:26,346 --> 00:02:28,652 Hey, I know those guys! 54 00:02:28,652 --> 00:02:30,741 Looks like somebody brought back a few recruits 55 00:02:30,741 --> 00:02:32,569 from the Battle Nexus Tournament. 56 00:02:32,569 --> 00:02:34,615 Just like he said he would. 57 00:02:34,615 --> 00:02:37,270 Me? I just had to settle for bringing back... 58 00:02:37,270 --> 00:02:39,881 the championship trophy. 59 00:02:39,881 --> 00:02:43,058 I thought we agreed you weren't gonna do that anymore. 60 00:02:43,058 --> 00:02:44,799 Ow! 61 00:02:52,023 --> 00:02:53,764 [ gasps ] Oh! 62 00:02:53,764 --> 00:02:56,506 Ah! Listen, you pea-brained gecko! 63 00:02:56,506 --> 00:02:58,508 How many times do I have to tell you? 64 00:02:58,508 --> 00:03:02,556 The Fugitoid is not on Earth! 65 00:03:02,556 --> 00:03:05,907 Our brains may be small, Terrapin scum, 66 00:03:05,907 --> 00:03:09,432 but our tracking equipment does not lie. 67 00:03:09,432 --> 00:03:11,695 The Fugitoid's teleportation trail 68 00:03:11,695 --> 00:03:15,569 leads directly to your planet. 69 00:03:15,569 --> 00:03:18,441 He was on Earth, but he's not there anymore. 70 00:03:19,877 --> 00:03:21,401 Then where is he? 71 00:03:21,401 --> 00:03:24,360 I-- I can't tell you that! 72 00:03:24,360 --> 00:03:27,450 Can't or won't? 73 00:03:30,845 --> 00:03:33,108 Very well. 74 00:03:33,108 --> 00:03:36,851 We pea-brained geckos will just have to extract the information 75 00:03:36,851 --> 00:03:39,897 from your oversized Terrapin brain. 76 00:03:41,116 --> 00:03:44,380 Oh! Oh! 77 00:03:44,380 --> 00:03:46,513 [ grunting ] 78 00:03:46,513 --> 00:03:49,733 Struggle all you want, fool! 79 00:03:49,733 --> 00:03:53,694 There is no resisting the Triceraton Mind Probe! 80 00:03:56,871 --> 00:03:59,830 Man, you got some horns, Traximus. 81 00:03:59,830 --> 00:04:03,356 Putting your rebel base right under the Prime Leader's nose. 82 00:04:05,358 --> 00:04:09,100 Zanramon is too focused on his insane war against the Federation 83 00:04:09,100 --> 00:04:10,580 to notice us. 84 00:04:10,580 --> 00:04:12,321 He has driven the Triceraton Republic 85 00:04:12,321 --> 00:04:13,714 to the brink of destruction. 86 00:04:13,714 --> 00:04:16,456 That is why he must be overthrown. 87 00:04:16,456 --> 00:04:19,372 Can't you just hold a recall election? 88 00:04:21,983 --> 00:04:23,985 Aha! Thanks, pal! 89 00:04:23,985 --> 00:04:26,161 You just saved me the trouble of doing it myself. 90 00:04:26,161 --> 00:04:27,902 You remember Monza Ram 91 00:04:27,902 --> 00:04:29,860 and his Triceraton All-Stars. 92 00:04:29,860 --> 00:04:32,341 Didn't we open a major can of butt-kick 93 00:04:32,341 --> 00:04:34,430 on you guys in the Tri-Sports Arena? 94 00:04:34,430 --> 00:04:36,889 Of course, that was nothing compared to 95 00:04:36,989 --> 00:04:40,828 my unprecedented victory in the Battle Nexus Championship! 96 00:04:40,828 --> 00:04:42,438 [ laughs ] 97 00:04:42,438 --> 00:04:44,397 Uh-huh, uh-huh, who's bad? 98 00:04:44,397 --> 00:04:48,009 Is it possible your brother has grown even more annoying 99 00:04:48,009 --> 00:04:49,489 since last we met? 100 00:04:49,489 --> 00:04:50,881 It's a rare gift. 101 00:04:50,881 --> 00:04:54,232 Yeah, and I wish we could exchange it. 102 00:04:54,232 --> 00:04:56,017 So, Traximus, 103 00:04:56,017 --> 00:04:58,672 do you think your troops can help us spring Donatello? 104 00:04:58,672 --> 00:05:01,326 Monza Ram and Aiya will assist you. 105 00:05:01,326 --> 00:05:03,416 But beware. 106 00:05:03,416 --> 00:05:05,809 The Prime Leader has sworn a personal vengeance on you turtles. 107 00:05:05,809 --> 00:05:08,333 What exactly did you do to him? 108 00:05:08,333 --> 00:05:09,900 Other than take him hostage? 109 00:05:09,900 --> 00:05:11,946 Get him blasted by his own troops? 110 00:05:11,946 --> 00:05:14,470 Steal his space cruiser and get it blown to atoms 111 00:05:14,470 --> 00:05:16,080 all while escaping with the Fugitoid? 112 00:05:16,080 --> 00:05:17,560 Not much. 113 00:05:20,911 --> 00:05:23,566 [ groaning ] 114 00:05:28,266 --> 00:05:30,660 Master Splinter! 115 00:05:33,489 --> 00:05:35,970 [ gasps ] 116 00:05:35,970 --> 00:05:38,059 Donatello, my son. 117 00:05:38,059 --> 00:05:39,974 I am with you. 118 00:05:39,974 --> 00:05:42,019 I am with you. 119 00:05:42,019 --> 00:05:43,630 I am with you. 120 00:05:51,159 --> 00:05:55,076 Impossible! No one has ever resisted the mind probe! 121 00:05:55,076 --> 00:05:58,732 Clearly, the Earth creature has something to hide. 122 00:05:58,732 --> 00:06:01,430 But we have other methods of making him talk. 123 00:06:01,430 --> 00:06:03,780 I'll never tell you anything! 124 00:06:03,780 --> 00:06:06,870 Not even to save your miserable brothers? 125 00:06:06,870 --> 00:06:08,916 [ gasps ] 126 00:06:08,916 --> 00:06:12,746 Oh, yes, we know they are in the same city 127 00:06:12,746 --> 00:06:14,748 where we apprehended you. 128 00:06:17,315 --> 00:06:19,579 Attention, people of Earth! 129 00:06:19,579 --> 00:06:22,016 Since you persist in your defiance 130 00:06:22,016 --> 00:06:24,018 by not giving up the Fugitoid, 131 00:06:24,018 --> 00:06:27,587 we will continue to remove your cities from the planet 132 00:06:27,587 --> 00:06:29,719 and take them apart bit by bit 133 00:06:29,719 --> 00:06:32,200 until we find him. 134 00:06:32,200 --> 00:06:36,030 Starting with this densely populated island metropolis. 135 00:06:41,862 --> 00:06:43,777 Run! 136 00:06:52,394 --> 00:06:53,874 Run! 137 00:06:57,617 --> 00:06:59,619 1, 2, 3, 4! 138 00:06:59,619 --> 00:07:01,708 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 139 00:07:12,370 --> 00:07:14,764 [ screaming ] 140 00:07:16,531 --> 00:07:18,620 Your brothers are down there. 141 00:07:18,620 --> 00:07:21,145 Tell me where the Fugitoid is 142 00:07:21,145 --> 00:07:23,669 and I won't have them hunted down and destroyed! 143 00:07:26,063 --> 00:07:29,718 Remind me again why we're walking through the stinkin' sewers. 144 00:07:29,718 --> 00:07:32,591 Because the guys weren't back at the park. 145 00:07:32,591 --> 00:07:35,072 We can't contact them without a shell cell. 146 00:07:35,072 --> 00:07:38,640 Heading back to the lair is the only thing that makes sense. 147 00:07:38,640 --> 00:07:42,209 Yeah, well, I think... Huh? 148 00:07:45,560 --> 00:07:50,391 I think-- I think we ought to run! 149 00:08:16,243 --> 00:08:19,116 Something tells me it's gonna take a while to get back to the lair. 150 00:08:23,076 --> 00:08:26,253 Still no sign of the turtles, but we've ID'd two of their associates. 151 00:08:26,253 --> 00:08:27,329 Shadow them. 152 00:08:27,329 --> 00:08:30,388 We need to follow every possible lead to the Fugitoid. 153 00:08:36,829 --> 00:08:39,397 Look, my agents are closing in. 154 00:08:39,397 --> 00:08:41,050 But you need to handle the Triceratons. 155 00:08:41,050 --> 00:08:43,192 We had a deal, remember? 156 00:08:43,192 --> 00:08:46,012 Well, it's a little hard to hold up my end of the bargain 157 00:08:46,012 --> 00:08:48,667 when they're slicing New York off the face of the planet. 158 00:08:54,499 --> 00:08:56,805 Earth will need to get to a monitor station 159 00:08:56,805 --> 00:08:59,330 and determine where they're holding your brother. 160 00:08:59,330 --> 00:09:00,896 We'll make our way through the- 161 00:09:00,896 --> 00:09:04,813 Sewers! Never fails. 162 00:09:04,813 --> 00:09:06,554 So I still don't understand. 163 00:09:06,554 --> 00:09:08,600 How does a Triceraton All-Star like you 164 00:09:08,600 --> 00:09:10,689 end up fighting for the rebellion? 165 00:09:10,689 --> 00:09:13,431 Zanramon had the entire team imprisoned 166 00:09:13,431 --> 00:09:16,564 after our humiliating defeat at your hands. 167 00:09:16,564 --> 00:09:18,262 Traximus helped us escape. 168 00:09:18,262 --> 00:09:21,700 Now my allegiance is only to him. 169 00:09:21,700 --> 00:09:24,442 Hey, speaking of humiliating defeats, 170 00:09:24,442 --> 00:09:28,533 did I happen to mention I'm a Battle Nexus champion? 171 00:09:28,533 --> 00:09:29,795 Ah! 172 00:09:31,927 --> 00:09:35,235 Ow! Et tu, Leo? 173 00:09:37,150 --> 00:09:40,109 Sector Zak, all clear. 174 00:09:40,109 --> 00:09:41,676 Sector Rez, all clear. 175 00:09:41,676 --> 00:09:43,722 Sector Narzom, all clear. 176 00:09:47,726 --> 00:09:51,382 Sector right in front of your noses, not clear! 177 00:09:51,382 --> 00:09:52,774 [ grunts ] 178 00:10:17,277 --> 00:10:20,541 We came, we saw, we kicked some shell. 179 00:10:20,541 --> 00:10:22,587 Yes, but it won't be long 180 00:10:22,587 --> 00:10:26,286 before they realize the security system has been breached. 181 00:10:26,286 --> 00:10:27,766 We'll need to work fast. 182 00:10:29,942 --> 00:10:31,465 Wait! Go back! 183 00:10:34,163 --> 00:10:35,948 [ beeping ] 184 00:10:35,948 --> 00:10:39,343 The good news is your brother is on this base. 185 00:10:39,343 --> 00:10:43,956 The bad news is he's with the Prime Leader in the Throne Room. 186 00:10:43,956 --> 00:10:45,479 Can you get us in? 187 00:10:45,479 --> 00:10:49,831 Perhaps, if we can overcome a few obstacles. 188 00:10:49,831 --> 00:10:51,746 [ buzzing ] 189 00:10:51,746 --> 00:10:54,401 Um, would one of those obstacles 190 00:10:54,401 --> 00:10:56,925 be a bunch of heavily armed guards? 191 00:11:22,995 --> 00:11:24,823 Wait! Stop! 192 00:11:24,823 --> 00:11:27,652 I'm telling you, the Fugitoid is not on Earth! 193 00:11:27,652 --> 00:11:29,784 And why should we believe you? 194 00:11:29,784 --> 00:11:31,873 Can't you just scan 195 00:11:31,873 --> 00:11:34,049 for his positronic energy signature or something? 196 00:11:34,049 --> 00:11:38,532 [ laughter ] 197 00:11:38,532 --> 00:11:41,270 What kind of fools do you take us for? 198 00:11:41,370 --> 00:11:45,874 Positronic energy signatures are as common as space dust. 199 00:11:45,974 --> 00:11:49,587 Not on Earth. Our technology isn't advanced enough. 200 00:11:49,587 --> 00:11:52,938 What? Why was I not informed of this? 201 00:11:52,938 --> 00:11:55,941 Well, naturally, we just assumed. 202 00:11:55,941 --> 00:12:00,380 We Triceratons assume nothing except victory! 203 00:12:00,380 --> 00:12:03,427 Initiate positronic energy scan now! 204 00:12:03,427 --> 00:12:05,559 Yes, Prime Leader. 205 00:12:12,392 --> 00:12:16,004 This had better not be one of your Terrapin tricks. 206 00:12:16,004 --> 00:12:18,442 A way to stall for time, perhaps, 207 00:12:18,442 --> 00:12:21,270 while your brothers commit some act of sabotage. 208 00:12:21,270 --> 00:12:23,751 My brothers? Are you kidding? 209 00:12:23,751 --> 00:12:26,537 They wouldn't be caught dead in this place. 210 00:12:26,537 --> 00:12:30,192 Prime Leader! Excuse the interruption. 211 00:12:30,192 --> 00:12:34,719 But these spies were caught attempting to take over a security post. 212 00:12:34,719 --> 00:12:37,591 Wouldn't be caught dead in this place, eh? 213 00:12:37,591 --> 00:12:39,680 Well, they have been caught! 214 00:12:43,902 --> 00:12:47,384 And now they will be exterminated. 215 00:12:51,997 --> 00:12:53,825 1, 2, 3, 4! 216 00:12:53,825 --> 00:12:56,131 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 217 00:12:58,147 --> 00:13:00,497 You four will now answer for all the crimes 218 00:13:00,497 --> 00:13:03,282 you have committed against the Triceraton Republic! 219 00:13:03,282 --> 00:13:06,764 And don't think I've forgotten about my space cruiser. 220 00:13:06,764 --> 00:13:09,462 Excuse me, Prime Leader. 221 00:13:09,462 --> 00:13:12,857 But would it not be best to prolong their agony 222 00:13:12,857 --> 00:13:15,294 in your private torture chamber? 223 00:13:15,294 --> 00:13:18,820 Ah, excellent suggestion, guard. 224 00:13:18,820 --> 00:13:20,647 Make it so. 225 00:13:20,647 --> 00:13:24,086 Yes, sir! [ laughs ] 226 00:13:28,481 --> 00:13:32,311 Well, guys, if this is your idea of a rescue, it's pretty lame. 227 00:13:38,578 --> 00:13:40,363 Huh? 228 00:13:40,363 --> 00:13:42,147 You were saying? 229 00:13:44,715 --> 00:13:46,717 Donatello: Monza Ram! 230 00:13:46,717 --> 00:13:50,416 Okay. Open mouth, insert foot. 231 00:13:50,416 --> 00:13:52,854 Come. We must get you to an escape ship. 232 00:13:56,074 --> 00:13:58,163 We've scanned half the planet, sir. 233 00:13:58,163 --> 00:14:01,079 Not one positronic energy signature. 234 00:14:01,079 --> 00:14:03,821 Maybe the Terrapin was telling the truth. 235 00:14:03,821 --> 00:14:06,737 No! The Fugitoid must be here! 236 00:14:06,737 --> 00:14:09,218 He has to be here! 237 00:14:09,218 --> 00:14:12,351 Sir, three Terrapin creatures, 238 00:14:12,351 --> 00:14:14,919 an unknown alien and one of our own attacked us 239 00:14:14,919 --> 00:14:16,790 and stole my uniform. 240 00:14:16,790 --> 00:14:19,271 What? Seal off the base! 241 00:14:19,271 --> 00:14:22,100 Do not let those creatures escape! 242 00:14:22,100 --> 00:14:25,234 All units, full alert! All units, full alert! 243 00:14:25,234 --> 00:14:27,062 We have alien intruders! 244 00:14:27,062 --> 00:14:29,586 Commence Tri-base lockdown immediately! 245 00:14:29,586 --> 00:14:31,153 I repeat, full alert! 246 00:14:41,380 --> 00:14:42,381 Huh? 247 00:14:50,389 --> 00:14:51,608 Come on! 248 00:15:03,228 --> 00:15:06,449 Hey, this is the Prime Leader's ship. 249 00:15:06,449 --> 00:15:08,233 Didn't we steal this once before? 250 00:15:08,233 --> 00:15:11,193 And guess what. We're stealing it again. 251 00:15:21,029 --> 00:15:23,596 Good luck, my friends. 252 00:15:26,251 --> 00:15:28,471 Good thing we already know how to fly this thing. 253 00:15:28,471 --> 00:15:32,997 Actually, the Fugitoid piloted last time. [ grunts ] 254 00:15:58,858 --> 00:16:03,723 Prime Leader, the, uh, the Terrapin creatures 255 00:16:03,723 --> 00:16:06,857 have stolen your private space cruiser... again. 256 00:16:06,857 --> 00:16:10,948 What? I just had it detailed! 257 00:16:10,948 --> 00:16:12,689 Don't just stand there! 258 00:16:12,689 --> 00:16:14,473 Destroy those creatures! 259 00:16:14,473 --> 00:16:19,087 And tell Engineering to start building me a new cruiser! 260 00:16:19,087 --> 00:16:22,873 All combat pilots to your Tri-Fighters immediately! 261 00:16:22,873 --> 00:16:25,528 All pilots to Tri-Fighters immediately! 262 00:16:32,796 --> 00:16:34,667 Prime Leader. 263 00:16:34,667 --> 00:16:36,452 The Tri-Fighters on this base have been sabotaged! 264 00:16:36,452 --> 00:16:40,282 [ yells ] Deploy the Tri-bases! 265 00:16:40,282 --> 00:16:43,285 I want those Terrapin terrorists vaporized! 266 00:16:43,285 --> 00:16:46,201 Do you hear me? Vaporized! 267 00:16:55,210 --> 00:16:57,125 Planet Earth, dead ahead! 268 00:16:59,344 --> 00:17:01,912 I'm more worried about dead behind! 269 00:17:01,912 --> 00:17:04,262 As in our dead behinds! 270 00:17:07,657 --> 00:17:09,485 1, 2, 3, 4! 271 00:17:09,485 --> 00:17:12,140 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 272 00:17:18,307 --> 00:17:20,744 Sit tight and hold on to your lunches! 273 00:17:27,664 --> 00:17:28,987 Hey, no fair! 274 00:17:29,011 --> 00:17:31,668 It must be a smart weapon! 275 00:17:31,668 --> 00:17:34,845 Well, we better get smarter, 'cause it's right on our tail! 276 00:17:34,845 --> 00:17:37,457 Right now, that's the least of our problems! 277 00:17:45,987 --> 00:17:48,685 Whoa! 278 00:17:58,652 --> 00:18:01,959 Prime Leader, the planetary scan is complete. 279 00:18:01,959 --> 00:18:04,658 Negative on all positronic energy signatures. 280 00:18:04,658 --> 00:18:07,574 The Fugitoid is not on Earth? 281 00:18:07,574 --> 00:18:09,880 Then this entire invasion 282 00:18:09,880 --> 00:18:13,101 has been a colossal waste of time and resources! 283 00:18:13,101 --> 00:18:16,496 The High Council will not be pleased. 284 00:18:16,496 --> 00:18:18,889 I'm the High Council! 285 00:18:18,889 --> 00:18:22,153 Besides, I can still save face 286 00:18:22,153 --> 00:18:24,721 with the destruction of those Terrapin creatures. 287 00:18:31,119 --> 00:18:33,861 Can't you do anything to shake those things, Donny? 288 00:18:33,861 --> 00:18:35,558 Don't you get it, Raph? 289 00:18:35,558 --> 00:18:38,256 Those energy spheres follow us wherever we go. 290 00:18:38,256 --> 00:18:41,825 So maybe it's time to start using that to our advantage. 291 00:18:41,825 --> 00:18:42,957 Right! 292 00:18:53,184 --> 00:18:55,056 Special delivery! 293 00:19:17,383 --> 00:19:19,341 Way to go, Donny! 294 00:19:19,341 --> 00:19:20,995 How'd you know that was gonna work like that? 295 00:19:20,995 --> 00:19:23,127 Actually, I didn't. 296 00:19:26,348 --> 00:19:30,047 [ yelling ] 297 00:19:34,443 --> 00:19:37,751 Why can't anything go right? 298 00:19:37,751 --> 00:19:40,580 Actually, sir, our planetary scan 299 00:19:40,580 --> 00:19:42,799 picked up another teleportation trail. 300 00:19:42,799 --> 00:19:45,193 One leading away from Earth. 301 00:19:45,193 --> 00:19:48,588 Apparently, the Fugitoid was on the planet briefly, 302 00:19:48,588 --> 00:19:50,503 then teleported off. 303 00:19:50,503 --> 00:19:55,029 Then perhaps our search has not been in vain. 304 00:19:55,029 --> 00:19:58,946 Quickly. Plot a course to follow that trail at once. 305 00:19:58,946 --> 00:20:00,643 Alert all ships. 306 00:20:00,643 --> 00:20:03,341 We're leaving this miserable backwater planet. 307 00:20:15,702 --> 00:20:18,400 So the horn heads are packing it in. 308 00:20:18,400 --> 00:20:21,534 Looks like we saved the earth from the alien invasion. 309 00:20:21,534 --> 00:20:24,667 Awesome! We'll get a hero's welcome! 310 00:20:24,667 --> 00:20:27,540 Dinner with the president! A made-for-TV movie! 311 00:20:30,586 --> 00:20:33,546 Or we could just continue hiding in the sewers 312 00:20:33,546 --> 00:20:35,548 and let someone else grab the glory. 313 00:20:35,548 --> 00:20:37,332 Look on the bright side. 314 00:20:37,332 --> 00:20:39,465 We got a cool spaceship out of the deal. 315 00:20:39,465 --> 00:20:43,817 And, more importantly, this whole Fugitoid crisis is finally over. 316 00:20:57,265 --> 00:20:59,833 Oh, dear, am I too late? 23354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.