Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,637 --> 00:00:06,989
Behold the Battle Nexus,
the ultimate arena,
2
00:00:07,120 --> 00:00:09,252
where warriors from
many dimensions
3
00:00:09,383 --> 00:00:11,733
come to compete
against each other.
4
00:00:11,863 --> 00:00:12,821
[ grunting ]
5
00:00:15,258 --> 00:00:19,088
I, too, spent my youth
in such foolish pursuits.
6
00:00:19,219 --> 00:00:23,266
I was known and feared
throughout the multiverse...
7
00:00:23,397 --> 00:00:25,442
[ grunts ]
8
00:00:25,573 --> 00:00:28,228
...until I lost to a rat.
9
00:00:28,358 --> 00:00:31,840
Now the rat and his brood
have returned,
10
00:00:31,970 --> 00:00:34,364
interrupting my schemes
for power,
11
00:00:34,495 --> 00:00:37,237
but offering opportunities
for revenge.
12
00:00:37,367 --> 00:00:39,195
Drako!
13
00:00:39,326 --> 00:00:43,156
Now, while I plot to seize
control of the Battle Nexus,
14
00:00:43,286 --> 00:00:47,029
my pawn, the Daimyo's son,
15
00:00:47,160 --> 00:00:49,945
has poisoned the one
called Leonardo.
16
00:00:50,075 --> 00:00:53,078
[ crowd shouting ]
17
00:00:53,209 --> 00:00:55,168
The rat rots in the dungeon,
18
00:00:55,298 --> 00:00:58,258
framed for attempting
to assassinate the Daimyo.
19
00:00:59,781 --> 00:01:02,087
[ grunting ]
20
00:01:02,218 --> 00:01:06,048
And despite the heroic efforts
of the samurai rabbit
21
00:01:06,179 --> 00:01:07,702
and the turtle ninja,
22
00:01:07,832 --> 00:01:11,532
the Daimyo will soon
be dispatched
23
00:01:11,662 --> 00:01:15,405
and the power of
the Battle Nexus will be mine.
24
00:01:15,536 --> 00:01:16,580
[ cackles ]
25
00:01:19,366 --> 00:01:20,932
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
26
00:01:23,108 --> 00:01:23,935
Turtles, count it off!
27
00:01:24,066 --> 00:01:25,763
1, 2, 3, 4!
28
00:01:25,894 --> 00:01:27,591
- ♪ Turtles!
- ♪ Mutant chain reaction
29
00:01:27,722 --> 00:01:29,202
- ♪ Turtles!
- ♪ Livin' underground
30
00:01:29,332 --> 00:01:31,160
- ♪ Turtles!
- ♪ Ninjutsu action
31
00:01:31,291 --> 00:01:33,728
- ♪ Turtles!
- ♪ It's a shell of a town
32
00:01:36,078 --> 00:01:37,427
Turtles, count it off!
33
00:01:37,558 --> 00:01:40,778
- One!
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
34
00:01:40,909 --> 00:01:43,955
- Two!
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
35
00:01:44,086 --> 00:01:46,915
- Three!
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
36
00:01:47,045 --> 00:01:50,614
- Four!
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
37
00:01:56,794 --> 00:01:59,971
- ♪ I love bein'
- ♪ I love bein'
38
00:02:00,102 --> 00:02:01,625
♪ I love bein' a turtle
39
00:02:01,756 --> 00:02:03,758
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
40
00:02:03,888 --> 00:02:04,759
Turtles, count it off!
41
00:02:04,889 --> 00:02:06,587
1, 2, 3, 4!
42
00:02:06,717 --> 00:02:08,458
- ♪ Turtles!
- ♪ There's no one better
43
00:02:08,589 --> 00:02:10,330
- ♪ Turtles!
- ♪ Watch out for Shredder
44
00:02:10,460 --> 00:02:11,374
- ♪ Turtles!
- ♪ They're like no others
45
00:02:11,505 --> 00:02:13,333
- ♪ Turtles!
- ♪ Those teenage brothers
46
00:02:13,463 --> 00:02:16,292
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
47
00:02:16,423 --> 00:02:18,120
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
48
00:02:18,251 --> 00:02:19,382
[ echoing ]
♪ Turtles, Turtles
49
00:02:24,344 --> 00:02:25,997
We must protect the Daimyo.
50
00:02:26,128 --> 00:02:27,521
And if we can't?
51
00:02:27,651 --> 00:02:30,045
Then we shall
perish with honor.
52
00:02:30,175 --> 00:02:33,178
Let's try and leave
the whole perish bit out, okay?
53
00:02:34,876 --> 00:02:36,530
[ grunting ]
54
00:02:54,939 --> 00:02:56,680
Usagi, think fast!
55
00:03:01,163 --> 00:03:03,948
[ grunting ]
56
00:03:04,079 --> 00:03:05,559
Leo?
57
00:03:06,647 --> 00:03:08,083
Whoa!
58
00:03:09,519 --> 00:03:10,999
[ grunting ]
59
00:03:13,915 --> 00:03:15,525
The Daimyo.
60
00:03:15,656 --> 00:03:17,092
[ crowd cheering ]
61
00:03:22,489 --> 00:03:25,970
Friends, warriors and
noble creatures,
62
00:03:26,101 --> 00:03:28,804
it is a sad office
that I must perform.
63
00:03:28,834 --> 00:03:33,665
The healers say my father, our
revered Daimyo, will not live.
64
00:03:33,796 --> 00:03:35,319
[ crowd shouting ]
65
00:03:35,450 --> 00:03:38,105
But we must continue
the Battle Nexus tournament.
66
00:03:38,235 --> 00:03:41,543
It is what my father
would have wanted.
67
00:03:41,673 --> 00:03:46,765
It is with a heavy heart
that I assume his place
and his duties.
68
00:03:46,896 --> 00:03:49,116
We have our
final four combatants,
69
00:03:49,246 --> 00:03:52,597
hoping to compete to become
the Battle Nexus champion.
70
00:03:52,728 --> 00:03:56,079
And so I say, in honor
of my father,
71
00:03:56,210 --> 00:03:59,213
let the Battle Nexus
tournament proceed!
72
00:03:59,343 --> 00:04:00,823
[ crowd cheers ]
73
00:04:02,912 --> 00:04:06,611
Gyoji, I must attend
to affairs of state.
74
00:04:06,742 --> 00:04:08,570
Continue the contest.
75
00:04:08,700 --> 00:04:10,659
Yes, young master.
76
00:04:18,232 --> 00:04:19,494
Step through the portal.
77
00:04:19,624 --> 00:04:22,801
Fate will pare you randomly.
78
00:04:22,932 --> 00:04:26,153
Fight well and
with honor, warriors.
79
00:04:28,851 --> 00:04:31,549
Well, here goes nothing.
80
00:04:45,302 --> 00:04:47,000
[ grunting ]
81
00:05:02,624 --> 00:05:05,540
[ growls ]
82
00:05:05,670 --> 00:05:07,411
My Lord, a moment.
83
00:05:07,542 --> 00:05:10,197
All is going
according to plan.
84
00:05:10,327 --> 00:05:12,895
I think now would be
an appropriate time
85
00:05:13,026 --> 00:05:14,070
to fulfill your promise
86
00:05:14,201 --> 00:05:17,073
and give me your
father's war staff.
87
00:05:17,204 --> 00:05:19,771
Patience Drako, patience.
88
00:05:19,902 --> 00:05:22,513
The staff is in a safe place
and I will give it to you
89
00:05:22,644 --> 00:05:24,211
only when all is done
90
00:05:24,341 --> 00:05:27,431
and I am officially
declared Daimyo.
91
00:05:27,562 --> 00:05:30,086
[ growls ]
92
00:05:30,217 --> 00:05:34,351
My patience, young Lord,
is at an end.
93
00:05:34,482 --> 00:05:36,310
So what's it gonna be?
94
00:05:36,440 --> 00:05:38,877
I already told you, I--
I don't know
95
00:05:39,008 --> 00:05:40,836
where this Master Splinter is.
96
00:05:40,966 --> 00:05:43,317
I guess there's no reason
for me to keep
97
00:05:43,447 --> 00:05:45,536
my hungry friend
from eating you.
98
00:05:45,667 --> 00:05:46,885
Ooh!
99
00:05:47,016 --> 00:05:48,931
Go ahead, Traxi, dig in.
100
00:05:50,362 --> 00:05:53,457
No--no, w--wait,
don't eat me.
101
00:05:53,588 --> 00:05:57,461
Your Master Splinter is being
held in the palace dungeon.
102
00:05:57,592 --> 00:05:59,072
Heh heh heh.
103
00:06:06,253 --> 00:06:08,777
Stop, assassins!
104
00:06:08,907 --> 00:06:10,779
[ shouts ]
105
00:06:10,909 --> 00:06:12,563
[ grunting ]
106
00:06:33,628 --> 00:06:35,369
[ grunting ]
107
00:06:42,550 --> 00:06:44,204
Hyah!
108
00:06:49,644 --> 00:06:50,601
Aah!
109
00:06:50,732 --> 00:06:51,994
Oof!
110
00:06:55,432 --> 00:06:57,826
Time to skewer the rabbit.
111
00:06:57,956 --> 00:07:01,090
Usagi! No!
112
00:07:03,353 --> 00:07:05,138
1, 2, 3, 4!
113
00:07:05,268 --> 00:07:08,619
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
114
00:07:14,712 --> 00:07:15,844
[ grunts ]
115
00:07:18,120 --> 00:07:20,906
Glad you are feeling
better Leonardo-san.
116
00:07:21,036 --> 00:07:23,778
Maybe not better,
but at least I'm breathing.
117
00:07:30,002 --> 00:07:32,961
Good, now, let us
finish these foes.
118
00:07:33,092 --> 00:07:34,702
Donnie!
119
00:07:34,833 --> 00:07:36,356
[ grunting ]
120
00:07:36,486 --> 00:07:38,053
Incoming!
121
00:07:39,489 --> 00:07:41,317
Hyah!
122
00:08:06,560 --> 00:08:08,693
Well, the front door is out.
123
00:08:08,823 --> 00:08:12,218
How good are
Triceratons at climbing?
124
00:08:17,985 --> 00:08:19,465
[ crowd cheering ]
125
00:08:20,944 --> 00:08:22,642
[ grunting ]
126
00:08:27,864 --> 00:08:30,563
Why do I get the feeling
that I'm in too deep!
127
00:08:30,693 --> 00:08:33,174
Let's just hope
it's not six feet deep.
128
00:08:42,357 --> 00:08:44,577
I wonder if it's too late
to change my bets
129
00:08:44,707 --> 00:08:47,057
and put it all on this guy?
130
00:08:50,713 --> 00:08:55,153
Uh, look, you're
obviously a marginally
intelligent warrior...
131
00:08:55,283 --> 00:08:57,198
I stand to rake in serious cash
132
00:08:57,329 --> 00:08:59,287
if I can win this thing, uh...
133
00:08:59,418 --> 00:09:01,942
I could cut you in for 20%...
134
00:09:02,072 --> 00:09:04,292
[ grunting ]
Uh, 60-40?
135
00:09:04,423 --> 00:09:05,511
50-50.
136
00:09:05,641 --> 00:09:08,862
Tell you what, I'll cut you
in 50-50,
137
00:09:08,992 --> 00:09:11,212
top half and bottom half
138
00:09:11,343 --> 00:09:13,867
or maybe right half
and left half.
139
00:09:13,997 --> 00:09:16,565
No need to be a jerk about it.
140
00:09:16,696 --> 00:09:18,001
[ grunting ]
141
00:09:22,267 --> 00:09:25,966
[ crowd cheering ]
142
00:09:26,096 --> 00:09:27,881
Oh, no!
No, no, no.
143
00:09:28,011 --> 00:09:29,274
Wait a minute!
144
00:09:31,450 --> 00:09:32,712
Hyah!
145
00:09:40,937 --> 00:09:42,809
That's right,
I am the greatest.
146
00:09:42,939 --> 00:09:45,855
I came, I saw,
I kicked butt.
147
00:09:50,599 --> 00:09:52,253
You gotta be kidding me.
148
00:09:52,384 --> 00:09:54,777
I have to fight the big,
ugly, purple guy?
149
00:09:56,736 --> 00:09:57,606
[ gulps ]
150
00:09:58,999 --> 00:10:00,783
1, 2, 3, 4!
151
00:10:00,914 --> 00:10:04,222
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
152
00:10:07,220 --> 00:10:08,961
[ growls ]
153
00:10:09,092 --> 00:10:12,573
Yikes!
154
00:10:12,704 --> 00:10:16,142
Come, it is time.
155
00:10:20,852 --> 00:10:23,811
The final two contestants
in the Battle Nexus tournament
156
00:10:23,942 --> 00:10:26,510
are Kluh of
dimension Levram
157
00:10:26,640 --> 00:10:29,600
and Michelangelo of
dimension third Earth.
158
00:10:29,730 --> 00:10:31,254
[ crowd cheering ]
159
00:10:37,999 --> 00:10:39,523
[ grunts ]
160
00:10:41,002 --> 00:10:43,353
Okay, that was subtle.
161
00:10:46,921 --> 00:10:48,140
[ door opens ]
162
00:10:50,447 --> 00:10:52,536
Yo, Traximus,
bring the curtain.
163
00:10:52,666 --> 00:10:54,625
I got an idea.
164
00:10:54,755 --> 00:10:56,366
[ groaning ]
165
00:10:58,803 --> 00:11:00,283
[ grunting ]
166
00:11:07,807 --> 00:11:11,681
Now, to fulfill my destiny.
167
00:11:13,378 --> 00:11:14,727
What?
168
00:11:14,858 --> 00:11:18,557
Aah, Drako, I knew
you would betray me.
169
00:11:18,688 --> 00:11:20,690
I simply wanted to see
the look on your face
170
00:11:20,820 --> 00:11:23,823
as you failed to
achieve your plans.
171
00:11:23,954 --> 00:11:28,001
And now you will pay for
your treason with your life.
172
00:11:31,788 --> 00:11:33,659
What? The war staff!
173
00:11:33,790 --> 00:11:36,836
It fights me?
174
00:11:36,967 --> 00:11:37,924
Ugh!
175
00:11:42,668 --> 00:11:45,453
You always were
an incompetent fool.
176
00:11:45,584 --> 00:11:46,759
[ grunting ]
177
00:11:54,332 --> 00:11:56,160
It's a shame, really.
178
00:11:56,290 --> 00:11:57,596
You should've
spent more time
179
00:11:57,727 --> 00:12:00,164
learning how to use
the war staff.
180
00:12:00,294 --> 00:12:03,863
I on the other hand have
spent years of my life
181
00:12:03,994 --> 00:12:08,868
studying its ways
and its immense power.
182
00:12:10,391 --> 00:12:11,523
[ screams ]
183
00:12:11,654 --> 00:12:12,916
[ cackles ]
184
00:12:23,927 --> 00:12:27,104
I have come to question
the captive.
185
00:12:27,234 --> 00:12:30,411
By order of the new Daimyo,
none shall pass.
186
00:12:30,542 --> 00:12:34,677
Hey, watch it with
those pig stickers,
I don't want no trouble.
187
00:12:34,807 --> 00:12:36,417
[ grunting ]
188
00:12:39,899 --> 00:12:41,945
It's old shtick
but it works.
189
00:12:43,294 --> 00:12:44,208
Master Splinter!
190
00:12:44,338 --> 00:12:46,863
Raphael, my son.
191
00:12:46,993 --> 00:12:48,603
Allow me.
192
00:12:54,000 --> 00:12:57,264
Thank you, noble Triceraton.
193
00:12:57,395 --> 00:12:58,962
Master Splinter,
what the shell
194
00:12:59,092 --> 00:13:01,921
is going on around here?
This place is crazy,
195
00:13:02,052 --> 00:13:05,925
I will explain on the way,
but now we must hurry.
196
00:13:06,056 --> 00:13:08,711
We must get to
the Daimyo and Leonardo.
197
00:13:11,235 --> 00:13:13,977
Begin!
198
00:13:14,107 --> 00:13:17,154
Get ready for pain,
little turtle.
199
00:13:17,284 --> 00:13:19,330
Lots and lots of pain.
200
00:13:19,460 --> 00:13:21,288
[ growls ]
201
00:13:21,419 --> 00:13:24,988
Has anybody every told you
that purple looks good on you.
202
00:13:25,118 --> 00:13:27,381
It says, rage.
203
00:13:27,512 --> 00:13:30,994
I'm going to crush you,
turtle boy.
204
00:13:31,124 --> 00:13:36,564
[ grunting ]
205
00:13:36,695 --> 00:13:37,783
Ah!
206
00:13:39,829 --> 00:13:41,656
[ roars ]
207
00:13:41,787 --> 00:13:47,010
So, still believe yourself
destined to be Daimyo
of the Battle Nexus?
208
00:13:48,402 --> 00:13:49,926
[ screaming ]
209
00:13:53,407 --> 00:13:57,672
Let me dissuade you of
that notion once and for all.
210
00:13:57,803 --> 00:13:58,978
[ roars ]
211
00:14:00,371 --> 00:14:02,503
Drako, you fool,
212
00:14:02,634 --> 00:14:05,506
that war staff
is my birthright.
213
00:14:07,639 --> 00:14:08,858
Hold the contest.
214
00:14:08,988 --> 00:14:14,559
Battle Nexus rules
clearly state-- whoa!
215
00:14:14,689 --> 00:14:18,041
Any more rules
you'd like to state?
216
00:14:19,738 --> 00:14:22,175
You must be strong Daimyo.
217
00:14:22,306 --> 00:14:25,657
There is an urgent matter
which needs your attention.
218
00:14:25,788 --> 00:14:28,486
Drako has returned?
219
00:14:28,616 --> 00:14:32,446
The war staff,
in Drako's hands.
220
00:14:32,577 --> 00:14:34,231
It must not be.
221
00:14:34,361 --> 00:14:36,755
The war staff focuses
power from the heart.
222
00:14:36,886 --> 00:14:39,932
If true evil uses it,
there's no telling
223
00:14:40,063 --> 00:14:41,760
what horrors
it might unleash.
224
00:14:41,891 --> 00:14:45,068
Come, we must stop him.
225
00:14:51,422 --> 00:14:52,727
Drako! Stop!
226
00:14:52,858 --> 00:14:54,642
What?
227
00:14:54,773 --> 00:14:58,342
What is happening?
228
00:14:58,472 --> 00:15:01,040
No! Drako!
229
00:15:04,522 --> 00:15:08,482
With his evil heart, Drako has
torn a rift between the worlds.
230
00:15:08,613 --> 00:15:12,486
A multidimensional wound that
will destroy all it touches.
231
00:15:12,617 --> 00:15:13,923
[ grunting ]
232
00:15:16,316 --> 00:15:19,189
The war staff,
I must have it.
233
00:15:19,319 --> 00:15:21,800
What? No!
234
00:15:21,931 --> 00:15:25,891
No! My war staff!
235
00:15:26,022 --> 00:15:27,284
It will be mine!
236
00:15:27,414 --> 00:15:28,981
[ shouting ]
237
00:15:38,469 --> 00:15:39,905
The staff!
238
00:15:40,036 --> 00:15:40,993
Hyah!
239
00:15:47,391 --> 00:15:50,524
Whoa! Whoa!
240
00:15:54,137 --> 00:15:55,007
[ grunts ]
241
00:15:57,270 --> 00:15:59,838
Whoa!
242
00:16:04,887 --> 00:16:06,105
[ shouting ]
243
00:16:13,939 --> 00:16:16,289
Turtles, grab on!
244
00:16:16,420 --> 00:16:17,638
Whoa!
245
00:16:30,695 --> 00:16:32,131
1, 2, 3, 4!
246
00:16:32,262 --> 00:16:35,352
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
247
00:16:38,538 --> 00:16:39,888
[ grunting ]
248
00:16:45,415 --> 00:16:47,678
Master Splinter, catch!
249
00:16:50,376 --> 00:16:52,640
Here my friend, hurry!
250
00:16:52,770 --> 00:16:55,033
Yes, I must close
the rift immediately.
251
00:16:55,164 --> 00:16:56,469
[ grunts ]
252
00:16:56,600 --> 00:16:58,820
Hang on, I've got you.
253
00:16:58,950 --> 00:17:02,388
You will not be rid of
me so easily.
254
00:17:02,519 --> 00:17:04,086
Ugh, you fool!
255
00:17:04,216 --> 00:17:07,611
You'll kill us both!
256
00:17:07,742 --> 00:17:10,309
Stop fighting.
you're slipping.
257
00:17:11,789 --> 00:17:15,793
Drako! Rot in the abyss
where you belong.
258
00:17:15,924 --> 00:17:17,273
[ grunts ]
259
00:17:17,403 --> 00:17:18,448
You fool!
260
00:17:18,578 --> 00:17:20,232
No!
261
00:17:20,363 --> 00:17:22,147
[ grunting ]
262
00:17:26,412 --> 00:17:30,982
My son, no!
263
00:17:31,113 --> 00:17:34,725
Daimyo, you must act now.
264
00:17:34,856 --> 00:17:36,379
Yes.
265
00:17:46,737 --> 00:17:48,173
[ shouting ]
266
00:17:58,314 --> 00:17:59,271
Oh!
267
00:18:01,926 --> 00:18:04,581
Yo, ugly, do you think
we're supposed to fight now?
268
00:18:04,712 --> 00:18:09,238
Uh, yo?
269
00:18:09,368 --> 00:18:10,630
Oops.
270
00:18:10,761 --> 00:18:12,937
[ crowd cheering ]
271
00:18:13,068 --> 00:18:15,679
Michelangelo of dimension
third Earth,
272
00:18:15,810 --> 00:18:20,249
I crown you
Battle Nexus champion.
273
00:18:20,379 --> 00:18:21,641
[ crowd cheering ]
274
00:18:27,125 --> 00:18:28,692
[ laughs ]
275
00:18:28,823 --> 00:18:30,912
I just can't believe
I actually won.
276
00:18:31,042 --> 00:18:32,870
That makes two of us.
277
00:18:33,001 --> 00:18:36,395
I knew my son was
rash and foolish,
278
00:18:36,526 --> 00:18:38,963
but I mourn his passing.
279
00:18:39,094 --> 00:18:41,879
Perhaps he is
not completely lost.
280
00:18:42,010 --> 00:18:44,403
The multiverse holds
many mysteries.
281
00:18:44,534 --> 00:18:47,232
There is always hope.
282
00:18:47,363 --> 00:18:49,147
Perhaps.
283
00:18:49,278 --> 00:18:53,586
But, come, gather your sons,
I must let you go home.
284
00:18:55,632 --> 00:18:57,286
It was an honor battling
285
00:18:57,416 --> 00:18:59,418
beside you and
your brothers, Leonardo.
286
00:18:59,549 --> 00:19:02,247
I hope that someday our
paths will cross again.
287
00:19:02,378 --> 00:19:05,816
It is I who am honored, Usagi.
You saved my life.
288
00:19:08,558 --> 00:19:11,866
Farewell and good
battle to you all.
289
00:19:11,996 --> 00:19:14,782
- Farwell.
- See ya.
290
00:19:14,912 --> 00:19:17,088
- Later.
- Ta-ta for now.
291
00:19:21,223 --> 00:19:23,355
Farewell, my friend.
292
00:19:23,486 --> 00:19:24,922
Live with honor.
293
00:19:30,841 --> 00:19:31,973
We're home.
294
00:19:32,103 --> 00:19:35,063
Wow, it's almost
like it never happened.
295
00:19:35,193 --> 00:19:36,847
Oh, it happened
296
00:19:36,978 --> 00:19:38,588
and I have the trophy
to prove it.
297
00:19:38,718 --> 00:19:39,763
Check it out!
298
00:19:39,894 --> 00:19:42,026
See what it says.
299
00:19:42,157 --> 00:19:44,420
Battle Nexus champion,
which is me,
300
00:19:44,550 --> 00:19:47,162
the greatest warrior
of the transdimensional
multiverse.
301
00:19:47,292 --> 00:19:48,728
Which is me.
302
00:19:48,859 --> 00:19:51,906
You only won on
a technicality.
303
00:19:52,036 --> 00:19:54,952
Um, technically,
I kicked your sorry butt
304
00:19:55,083 --> 00:19:56,345
in one of
the bouts, remember?
305
00:19:56,475 --> 00:19:58,434
Ugh!
306
00:19:58,564 --> 00:20:00,218
[ grunting ]
307
00:20:03,918 --> 00:20:07,573
Yes, it is good to be home.
308
00:20:36,646 --> 00:20:40,432
Prime leader, we have traced
the transionic particle beam
309
00:20:40,563 --> 00:20:42,608
from the Fugitoid's
teleportation.
310
00:20:42,739 --> 00:20:47,048
The final destination is
the third planet from the sun.
311
00:20:47,178 --> 00:20:48,919
Excellent.
312
00:20:49,050 --> 00:20:51,791
Prepare for a
full scale invasion.
313
00:20:51,922 --> 00:20:54,707
We will crush the inhabitants
of that world
314
00:20:54,838 --> 00:20:56,884
and claim the Fugitoid
for the glory
315
00:20:57,014 --> 00:20:58,842
of the Triceraton Republic.
316
00:20:58,973 --> 00:21:00,104
[ laughs ]
21063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.