Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,309 --> 00:00:02,137
[ growling ]
2
00:00:02,267 --> 00:00:05,619
Raphael:
You know, lately Leo's
been a real pain in my shell.
3
00:00:05,749 --> 00:00:08,709
He's on this whole kick
about how we're responsible
4
00:00:08,839 --> 00:00:12,190
for the fact that the entire
city seems to be at war.
5
00:00:12,321 --> 00:00:15,063
The Purple Dragons, the mob,
and the Foot Ninjas
6
00:00:15,193 --> 00:00:16,934
are all squabbling
over the pieces
7
00:00:17,065 --> 00:00:20,416
of Shredder's empire
now that he's gone.
8
00:00:20,546 --> 00:00:22,636
And Leo says it's our fault.
9
00:00:22,766 --> 00:00:25,813
'Cause we're the ones
that knocked out The Shredder
in the first place.
10
00:00:27,597 --> 00:00:30,252
And, for some reason,
he thinks we're responsible
11
00:00:30,382 --> 00:00:32,297
for a whole lot
of innocent people
12
00:00:32,428 --> 00:00:34,038
getting caught
in the crossfire.
13
00:00:34,169 --> 00:00:35,779
[ screaming ]
14
00:00:35,910 --> 00:00:38,564
And just when the whole deal
couldn't get any crazier,
15
00:00:38,695 --> 00:00:40,566
this new wild card shows up
16
00:00:40,697 --> 00:00:43,178
and actually manages
to make things worse.
17
00:00:43,308 --> 00:00:44,962
[ shouting ]
18
00:00:49,880 --> 00:00:53,101
The only good thing I can
say about Leo right now is...
19
00:00:53,231 --> 00:00:56,713
when he picks a fight,
hereally picks a fight.
20
00:00:59,063 --> 00:01:00,891
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
21
00:01:02,763 --> 00:01:04,242
Turtles, count it off!
22
00:01:04,373 --> 00:01:05,896
1, 2, 3, 4!
23
00:01:06,027 --> 00:01:07,593
- ♪ Turtles!
- ♪ Mutant chain reaction
24
00:01:07,724 --> 00:01:08,899
- ♪ Turtles!
- ♪ Livin' underground
25
00:01:09,030 --> 00:01:11,162
- ♪ Turtles!
- ♪ Ninjutsu action
26
00:01:11,293 --> 00:01:13,687
- ♪ Turtles!
- ♪ It's a shell of a town
27
00:01:15,776 --> 00:01:17,429
Turtles, count it off!
28
00:01:17,560 --> 00:01:20,476
- One!
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
29
00:01:20,606 --> 00:01:23,958
- Two!
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
30
00:01:24,088 --> 00:01:26,917
- Three!
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
31
00:01:27,048 --> 00:01:30,573
- Four!
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
32
00:01:36,797 --> 00:01:39,669
- ♪ I love bein'
- ♪ I love bein'
33
00:01:39,800 --> 00:01:41,540
♪ I love bein' a turtle
34
00:01:41,671 --> 00:01:43,368
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
35
00:01:43,499 --> 00:01:44,674
Turtles, count it off!
36
00:01:44,805 --> 00:01:46,415
1, 2, 3, 4!
37
00:01:46,545 --> 00:01:48,069
- ♪ Turtles!
- ♪ There's no one better
38
00:01:48,199 --> 00:01:50,245
- ♪ Turtles!
- ♪ Watch out for Shredder
39
00:01:50,375 --> 00:01:51,594
- ♪ Turtles!
- ♪ They're like no others
40
00:01:51,725 --> 00:01:52,943
- ♪ Turtles!
- ♪ Those teenage brothers
41
00:01:53,074 --> 00:01:55,903
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
42
00:01:56,033 --> 00:01:58,035
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
43
00:01:58,166 --> 00:01:59,254
[ echoing ]
♪ Turtles, Turtles.
44
00:02:00,472 --> 00:02:02,605
Drop your weapons!
45
00:02:08,698 --> 00:02:10,482
[ growls ]
46
00:02:10,613 --> 00:02:14,138
I said, drop your weapons.
47
00:02:18,926 --> 00:02:20,884
[ clattering ]
48
00:02:23,017 --> 00:02:25,280
[ growls ]
49
00:02:25,410 --> 00:02:29,153
Um, Raph, didn't you hear
the nice lady with the knife?
50
00:02:29,284 --> 00:02:32,243
Don't do me any favors, Raph.
51
00:02:32,374 --> 00:02:33,941
[ growls ]
52
00:02:37,988 --> 00:02:40,904
Good. Perhaps now
we can talk.
53
00:02:41,035 --> 00:02:43,472
Donatello:
Oh, you wanna talk?
54
00:02:43,602 --> 00:02:46,649
'Cause I kind of got
the idea that you wanted
to kick our shells.
55
00:02:46,780 --> 00:02:50,784
If I had wanted to destroy you,
you would not be alive to talk.
56
00:02:50,914 --> 00:02:52,873
Leonardo:
Okay, let's talk.
57
00:02:53,003 --> 00:02:54,396
But it's going to be
difficult
58
00:02:54,526 --> 00:02:56,615
with your tanto
at my head.
59
00:03:01,229 --> 00:03:02,839
[ grunts ]
60
00:03:06,408 --> 00:03:07,496
Raph, no!
61
00:03:07,626 --> 00:03:09,454
I gave her
my word of honor!
62
00:03:09,585 --> 00:03:11,065
Your honor?
63
00:03:11,195 --> 00:03:13,632
Bro, you are really
getting under my shell!
64
00:03:13,763 --> 00:03:15,286
Come on, Raph.
65
00:03:15,417 --> 00:03:17,723
Let's hear what
the pretty ninja lady
has to say.
66
00:03:17,854 --> 00:03:19,682
[ sighs ]
67
00:03:19,813 --> 00:03:23,947
As I told you,
my name is Karai.
68
00:03:25,601 --> 00:03:28,299
And I command
The Foot Clan in Japan.
69
00:03:28,430 --> 00:03:30,562
I am here to restore order
70
00:03:30,693 --> 00:03:32,738
to the New York faction
of The Foot.
71
00:03:32,869 --> 00:03:36,220
When you turtle men
destroyed The Shredder,
72
00:03:36,351 --> 00:03:38,614
you threw the city
into chaos.
73
00:03:38,744 --> 00:03:42,836
We in Japan had hoped
all parties would
destroy each other
74
00:03:42,966 --> 00:03:45,708
like a snake which
consumes itself,
75
00:03:45,839 --> 00:03:49,451
leaving the city once again
under The Foot's control.
76
00:03:49,581 --> 00:03:53,455
But we did not expect the city
to be consumed in the process.
77
00:03:53,585 --> 00:03:55,936
If The Foot
is to regain control
78
00:03:56,066 --> 00:03:58,547
of its New York operations,
I will need your help.
79
00:03:58,677 --> 00:04:00,636
We done talking yet?
80
00:04:00,766 --> 00:04:01,680
Is it time to fight?
81
00:04:01,811 --> 00:04:03,334
You are impudent!
82
00:04:03,465 --> 00:04:05,815
If you were my retainer,
I would have you beaten!
83
00:04:05,946 --> 00:04:08,905
Oh, yeah, you're Foot,
all right.
84
00:04:09,036 --> 00:04:10,733
You even sound
like The Shredder!
85
00:04:10,864 --> 00:04:12,909
Lady, even
if we wanted to,
86
00:04:13,040 --> 00:04:14,693
I don't see how we
could help you.
87
00:04:14,824 --> 00:04:16,478
This war
is out of control.
88
00:04:16,608 --> 00:04:18,567
We're kind of in
over our heads as it is.
89
00:04:18,697 --> 00:04:20,177
Yes, I know.
90
00:04:20,308 --> 00:04:22,876
But I have a plan
to stop this war.
91
00:04:23,006 --> 00:04:25,052
Then why do you
need us?
92
00:04:25,182 --> 00:04:29,534
All plans must have
their contingencies.
93
00:04:29,665 --> 00:04:32,973
Make your decision.
94
00:04:33,103 --> 00:04:35,192
Well, what do you
think, guys?
95
00:04:35,323 --> 00:04:38,282
I think she can swim
her butt back to Japan!
96
00:04:38,413 --> 00:04:39,849
I think she's perfect.
97
00:04:39,980 --> 00:04:42,765
Looks, brains,
and she's a ninja.
98
00:04:42,896 --> 00:04:45,811
What does she mean
by "contingencies"?
99
00:04:45,942 --> 00:04:47,857
She means
we're Plan B.
100
00:04:47,988 --> 00:04:51,382
There seems to be
one thing missing
from this equation.
101
00:04:51,513 --> 00:04:54,516
Excuse me.
What's in it for us?
102
00:04:54,646 --> 00:04:56,213
Three things.
103
00:04:56,344 --> 00:04:59,956
One, you can save New York
from being torn apart.
104
00:05:00,087 --> 00:05:02,828
Two, you can free
your streets
105
00:05:02,959 --> 00:05:04,569
of The Purple Dragons
and the mob.
106
00:05:04,700 --> 00:05:07,746
And three, the Foot
and the Foot Elite
107
00:05:07,877 --> 00:05:10,793
are honor-bound to slay the
one who defeated their master.
108
00:05:10,924 --> 00:05:13,361
They shall be relentless.
109
00:05:13,491 --> 00:05:17,234
They will destroy you,
your master and your comrades.
110
00:05:17,365 --> 00:05:20,107
But if you help us,
there will be
111
00:05:20,237 --> 00:05:22,413
no revenge for
The Shredder's destruction.
112
00:05:24,328 --> 00:05:26,548
Listen, this is the chance
we've been looking for.
113
00:05:26,678 --> 00:05:28,245
We can set things right.
114
00:05:28,376 --> 00:05:29,899
It may be a deal
with the devil,
115
00:05:30,030 --> 00:05:32,119
but at least
it's a devil we know.
116
00:05:32,249 --> 00:05:34,034
I say we play along
for now.
117
00:05:34,164 --> 00:05:36,427
The turtles team up
with The Foot?
118
00:05:36,558 --> 00:05:38,212
It sounds crazy.
119
00:05:38,342 --> 00:05:40,344
I don't know, Leo.
120
00:05:40,475 --> 00:05:42,346
I've heard enough!
121
00:05:42,477 --> 00:05:44,522
There's no way I'm teaming up
with Little Miss Foot!
122
00:05:44,653 --> 00:05:46,350
Raph, listen to me!
123
00:05:46,481 --> 00:05:48,613
We all know this thing
is too big for us to fix.
124
00:05:48,744 --> 00:05:52,487
Listening to you is what
got us into this mess
in the first place!
125
00:05:52,617 --> 00:05:54,228
We have to take
this opportunity!
126
00:05:54,358 --> 00:05:57,492
Oh, is that
the "honorable thing" to do?
127
00:05:57,622 --> 00:06:00,712
You guys can be the Foot's
little toes if you want.
128
00:06:00,843 --> 00:06:03,324
But not me.
I'm outta here!
129
00:06:03,454 --> 00:06:05,108
You comin', Case?
130
00:06:05,239 --> 00:06:08,111
You know, Raph,
I was always taught
131
00:06:08,242 --> 00:06:11,071
that no matter what,
you fix your mistakes.
132
00:06:11,201 --> 00:06:12,811
I'm staying.
133
00:06:12,942 --> 00:06:14,509
Whatever!
134
00:06:19,601 --> 00:06:21,995
Well?
135
00:06:22,125 --> 00:06:24,171
We accept your offer
of alliance.
136
00:06:24,301 --> 00:06:26,216
But no funny stuff.
137
00:06:26,347 --> 00:06:29,263
We've never had much reason
to trust The Foot before.
138
00:06:29,393 --> 00:06:33,093
The Foot has never had
to ask for aid before.
139
00:06:33,223 --> 00:06:35,399
Now let us begin.
We haven't much time.
140
00:06:35,530 --> 00:06:37,053
Listen closely.
141
00:06:56,812 --> 00:06:58,901
[ gasping ]
Master?
142
00:07:00,337 --> 00:07:01,686
[ laughing ]
143
00:07:06,039 --> 00:07:08,041
1, 2, 3, 4!
144
00:07:08,171 --> 00:07:11,696
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
145
00:07:16,310 --> 00:07:18,573
Master!
You're alive!
146
00:07:18,704 --> 00:07:19,922
But how?
147
00:07:20,053 --> 00:07:22,925
That is of no importance!
148
00:07:23,056 --> 00:07:24,362
Follow me!
149
00:07:26,755 --> 00:07:29,454
Our master has returned.
150
00:07:44,904 --> 00:07:46,558
[ bangs ]
151
00:07:49,387 --> 00:07:51,693
I'm alive.
Alive!
152
00:07:51,824 --> 00:07:55,436
Once again, I have made
a fool of fate!
153
00:07:55,567 --> 00:07:58,396
I thought we were gonna sleep
with the fishes for sure.
154
00:07:58,526 --> 00:08:00,789
Let's get back
into the fight.
155
00:08:00,920 --> 00:08:03,313
Uh-oh.
156
00:08:03,444 --> 00:08:05,664
How you doin', boys?
157
00:08:05,794 --> 00:08:07,013
[ growls ]
158
00:08:07,143 --> 00:08:08,841
Ah! Hun!
159
00:08:08,971 --> 00:08:10,669
Don't worry.
160
00:08:10,799 --> 00:08:14,107
I'll make him an offer
they can't understand.
161
00:08:14,237 --> 00:08:15,413
Gentlemen--
162
00:08:15,543 --> 00:08:17,023
Whoa.
163
00:08:19,199 --> 00:08:21,070
Oh, The Shredder.
164
00:08:21,201 --> 00:08:23,856
I'm doomed, I'm doomed!
165
00:08:25,684 --> 00:08:27,337
Master.
166
00:08:28,687 --> 00:08:31,864
I have work
for you to do.
167
00:08:31,994 --> 00:08:34,432
Purple Dragons,
follow me.
168
00:08:38,653 --> 00:08:42,091
They're leaving.
We're going to live.
169
00:08:42,222 --> 00:08:43,789
We're going to live!
170
00:08:45,355 --> 00:08:48,663
[ tires squealing ]
171
00:08:50,578 --> 00:08:53,059
Weasel, The Shredder's back.
172
00:08:53,189 --> 00:08:56,584
Seems the guy doesn't know
when to stay in the morgue.
173
00:08:56,715 --> 00:08:59,369
We are gonna own
this city no matter what!
174
00:08:59,500 --> 00:09:04,374
Let's just see if we can
put that guy down for good.
175
00:09:04,505 --> 00:09:05,854
[ squealing ]
176
00:09:29,051 --> 00:09:30,444
So?
177
00:09:30,575 --> 00:09:32,490
Ha! They have all
taken my bait
178
00:09:32,620 --> 00:09:34,317
and are
following me here.
179
00:09:34,448 --> 00:09:36,319
They shall arrive
within minutes.
180
00:09:36,450 --> 00:09:38,583
They are in...
181
00:09:38,713 --> 00:09:40,802
for a surprise.
182
00:09:40,933 --> 00:09:43,283
Nice voice
synth technology.
183
00:09:43,413 --> 00:09:44,806
You sound just
like The Shredder.
184
00:09:44,937 --> 00:09:47,679
Hearing The Shredder's
voice gives me the shivers.
185
00:09:47,809 --> 00:09:50,333
I don't understand
how you can serve
someone
186
00:09:50,464 --> 00:09:52,858
as evil
and dishonorable
as The Shredder.
187
00:09:52,988 --> 00:09:56,426
You knew The Shredder only
as a merciless enemy.
188
00:09:56,557 --> 00:09:59,429
But I knew another
side of him.
189
00:09:59,560 --> 00:10:03,564
It was he who discovered me
many years ago in Japan
190
00:10:03,695 --> 00:10:05,958
after my parents
had abandoned me.
191
00:10:06,088 --> 00:10:07,263
[ glass clatters ]
192
00:10:13,443 --> 00:10:15,620
He took me into his home.
193
00:10:17,839 --> 00:10:20,015
He allowed me to train
alongside him.
194
00:10:20,146 --> 00:10:23,628
And thus I learned
the art of ninjutsu.
195
00:10:23,758 --> 00:10:28,023
I respected him
and he trusted me.
196
00:10:33,463 --> 00:10:37,119
To me,
he wasOroku Saki.
197
00:10:37,250 --> 00:10:40,079
He was more
than just my master.
198
00:10:40,209 --> 00:10:42,777
He became my father.
199
00:10:44,953 --> 00:10:47,477
It was his destiny
to find me.
200
00:10:47,608 --> 00:10:49,479
It became my duty
to serve him.
201
00:10:49,610 --> 00:10:52,570
As it became your fate
to slay him.
202
00:10:52,700 --> 00:10:55,311
But we are all
servants of fate.
203
00:10:55,442 --> 00:10:57,487
I'm not so sure.
204
00:10:57,618 --> 00:11:00,665
Master Splinter says we are
free to decide our own paths.
205
00:11:00,795 --> 00:11:03,363
That our lives are
dictated by our choices.
206
00:11:03,493 --> 00:11:05,104
They are here,
Mistress.
207
00:11:05,234 --> 00:11:07,323
Looks like
your plan is working.
208
00:11:07,454 --> 00:11:11,545
So far, but one must always
plan for the unexpected.
209
00:11:11,676 --> 00:11:13,155
That's why
we're here.
210
00:11:13,286 --> 00:11:15,549
Yes. Now conceal
yourselves
211
00:11:15,680 --> 00:11:18,596
and let us see
what fate awaits us.
212
00:11:22,295 --> 00:11:24,602
[ raspy voice ]
Prepare yourselves.
213
00:11:26,038 --> 00:11:28,083
Steady, boys.
214
00:11:38,180 --> 00:11:40,052
[ crashing ]
215
00:11:49,191 --> 00:11:52,455
You know, this plan
kind of stinks.
216
00:11:54,501 --> 00:11:56,372
1, 2, 3, 4!
217
00:11:56,503 --> 00:11:59,419
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
218
00:12:02,166 --> 00:12:04,081
What are we supposed
to do again?
219
00:12:04,211 --> 00:12:07,737
Well, if Karai's
plan works, nothing.
220
00:12:07,867 --> 00:12:10,304
She'll get The Foot
and Hun to wipe out the mob.
221
00:12:10,435 --> 00:12:13,177
And then she'll get The Foot
and the Dragons to stand down.
222
00:12:13,307 --> 00:12:14,613
The war
will be over.
223
00:12:14,744 --> 00:12:16,702
That sounds good.
224
00:12:16,833 --> 00:12:19,139
And if her plan
doesn'twork?
225
00:12:19,270 --> 00:12:21,620
Then it's us
against all of them.
226
00:12:21,751 --> 00:12:24,754
Like I said, this plan
kind of stinks.
227
00:12:24,884 --> 00:12:27,278
This war is at an end!
228
00:12:27,408 --> 00:12:31,108
I have returned to resume
control of the city.
229
00:12:31,238 --> 00:12:34,285
Master Shredder, we thought
you were destroyed.
230
00:12:34,415 --> 00:12:36,417
We serve you always.
231
00:12:36,548 --> 00:12:39,507
Master, I remain
your servant,
232
00:12:39,638 --> 00:12:42,032
as will
The Purple Dragons.
233
00:12:42,162 --> 00:12:44,121
Good.
234
00:12:44,251 --> 00:12:48,342
I command you to rid me
of this pestilence.
235
00:12:48,473 --> 00:12:50,257
Yo! Wait a minute!
236
00:12:50,388 --> 00:12:51,824
This ain't right!
237
00:12:51,955 --> 00:12:53,870
We wanna take over
Shredder's turf,
238
00:12:54,000 --> 00:12:55,349
not get it back
for him!
239
00:12:55,480 --> 00:12:57,961
Traitor!
You dare!
240
00:12:58,091 --> 00:13:02,052
Shredder, we have
a saying in our family.
241
00:13:02,182 --> 00:13:03,967
But you'll never
live to hear it!
242
00:13:04,097 --> 00:13:05,533
Fire!
243
00:13:09,320 --> 00:13:12,410
Purple Dragons,
take 'em out!
244
00:13:12,540 --> 00:13:15,065
Forget Hun!
Every man for himself!
245
00:13:17,110 --> 00:13:18,590
Go, go!
246
00:13:21,375 --> 00:13:23,290
Foot, protect your master!
247
00:13:25,684 --> 00:13:26,946
[ shouting ]
248
00:13:36,826 --> 00:13:40,003
Yo, Dragon Face, catch!
249
00:13:41,134 --> 00:13:42,222
[ shouts ]
250
00:13:46,705 --> 00:13:47,750
Ah!
251
00:13:57,672 --> 00:13:59,587
Looks like her plan
is going to work after all.
252
00:13:59,718 --> 00:14:02,852
Hey, I almost
forgot, Shredder.
253
00:14:02,982 --> 00:14:05,245
Here's a little present
254
00:14:05,376 --> 00:14:08,335
from your old friend,
Baxter Stockman!
255
00:14:08,466 --> 00:14:09,293
Sayonara!
256
00:14:10,424 --> 00:14:12,035
[ grunts ]
257
00:14:13,645 --> 00:14:17,518
[ gasps ]
258
00:14:17,649 --> 00:14:18,650
Master...?
259
00:14:18,781 --> 00:14:19,999
[ beeping ]
260
00:14:20,130 --> 00:14:21,000
Eh...?
261
00:14:23,960 --> 00:14:26,832
Karai.
262
00:14:28,399 --> 00:14:32,316
To impersonate our
master is sacrilege.
263
00:14:32,446 --> 00:14:34,361
You dishonor him!
264
00:14:34,492 --> 00:14:35,798
Looks like it's time
for Plan B.
265
00:14:37,277 --> 00:14:38,235
[ shouting ]
266
00:14:45,633 --> 00:14:47,635
[ grunting ]
267
00:14:57,341 --> 00:14:58,908
Whoa!
268
00:14:59,038 --> 00:15:00,474
[ puffing ]
269
00:15:00,605 --> 00:15:02,999
Whoa!
[ grunting ]
270
00:15:05,915 --> 00:15:07,090
Whoo-hoo!
271
00:15:17,491 --> 00:15:18,971
Hey!
272
00:15:21,104 --> 00:15:24,063
Okay, we're outnumbered,
out-weaponed, and surrounded.
273
00:15:24,194 --> 00:15:25,543
What do we do now?
274
00:15:25,673 --> 00:15:27,806
We make peace
with ourselves
275
00:15:27,937 --> 00:15:29,677
and prepare our bodies
for destruction.
276
00:15:33,551 --> 00:15:36,075
Funny how you didn't mention
that part of the plan earlier.
277
00:15:37,947 --> 00:15:39,339
1, 2, 3, 4!
278
00:15:39,470 --> 00:15:43,126
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
279
00:15:46,717 --> 00:15:48,850
Mistress, you must
leave immediately.
280
00:15:48,980 --> 00:15:52,201
No. I will stay here
and see this through.
281
00:15:52,331 --> 00:15:54,333
The Shredder may have
raised you, Karai.
282
00:15:54,464 --> 00:15:55,987
But you're
nothing like him.
283
00:15:56,118 --> 00:15:57,206
How so?
284
00:15:57,336 --> 00:15:59,382
You understand honor.
285
00:16:01,514 --> 00:16:03,865
Hun! Eliminate them all,
286
00:16:03,995 --> 00:16:05,736
and we will not
forget your help
287
00:16:05,867 --> 00:16:08,130
when the Elite controls
New York City!
288
00:16:08,260 --> 00:16:10,001
That's the first thing
I've heard
289
00:16:10,132 --> 00:16:13,396
since this stupid war
began that makes sense.
290
00:16:18,749 --> 00:16:19,924
[ laughs ]
291
00:16:26,365 --> 00:16:27,627
[ shouting ]
292
00:16:37,420 --> 00:16:38,900
[ yelping ]
293
00:16:39,030 --> 00:16:40,031
[ grunting ]
294
00:16:49,649 --> 00:16:52,087
Hey, guys, it's me.
295
00:16:52,217 --> 00:16:53,436
- Raph!
- All right!
296
00:16:55,046 --> 00:16:57,222
I thought you were
sitting this one out.
297
00:16:57,353 --> 00:16:59,485
Well, I calmed down,
thought about it,
298
00:16:59,616 --> 00:17:00,660
and realized I was...
299
00:17:00,791 --> 00:17:02,271
[ grunts ]
300
00:17:02,401 --> 00:17:03,663
...being an idiot.
301
00:17:03,794 --> 00:17:06,623
You did that...
all by yourself?
302
00:17:06,754 --> 00:17:10,235
Well, I kind of had...
303
00:17:10,366 --> 00:17:11,323
a little help.
304
00:17:14,979 --> 00:17:18,678
My sons, I was worried
we would be too late!
305
00:17:18,809 --> 00:17:21,072
Nah...
306
00:17:21,203 --> 00:17:24,380
we had everything
under control, kind of.
307
00:17:24,510 --> 00:17:27,687
Turtles, let us
finish this!
308
00:17:27,818 --> 00:17:29,254
[ shouting ]
309
00:17:49,100 --> 00:17:50,972
Do you not know
this seal?
310
00:17:54,062 --> 00:17:56,325
Yes, it is
The Shredder's seal.
311
00:17:56,455 --> 00:17:58,109
The seal of The Foot.
312
00:17:58,240 --> 00:18:00,546
Then you are honor-bound
to obey me
313
00:18:00,677 --> 00:18:02,244
for I represent
The Shredder!
314
00:18:02,374 --> 00:18:05,421
We will not!
315
00:18:13,298 --> 00:18:15,170
[ grunts ]
316
00:18:15,300 --> 00:18:16,954
Huh?
317
00:18:19,043 --> 00:18:20,262
[ gasps ]
318
00:18:21,393 --> 00:18:23,439
[ grunts ]
319
00:18:24,570 --> 00:18:26,094
[ groans ]
320
00:18:30,098 --> 00:18:32,578
I will never serve you!
321
00:18:36,669 --> 00:18:38,976
[ shouting ]
322
00:18:46,027 --> 00:18:47,593
Oh, crud.
323
00:18:47,724 --> 00:18:48,856
[ shouts ]
324
00:18:53,469 --> 00:18:55,166
Oh!
325
00:18:56,951 --> 00:18:59,127
Swear fealty to me!
Swear it!
326
00:18:59,257 --> 00:19:02,957
I...
I swear, Mistress.
327
00:19:03,087 --> 00:19:05,046
[ shouts ]
328
00:19:07,222 --> 00:19:09,398
What's happening?
What'd I miss?
329
00:19:09,528 --> 00:19:11,574
Thank you.
330
00:19:11,704 --> 00:19:14,838
I am
in your debt.
331
00:19:14,969 --> 00:19:16,318
I shall keep
my promise.
332
00:19:16,448 --> 00:19:18,146
The vendetta
is lifted.
333
00:19:18,276 --> 00:19:21,584
The Foot will not take revenge
for the slaying of their master.
334
00:19:21,714 --> 00:19:23,673
You are honorable,
Karai.
335
00:19:23,803 --> 00:19:25,240
I know
you'll keep your word.
336
00:19:25,370 --> 00:19:27,851
You stood with me
to the last.
337
00:19:27,982 --> 00:19:30,898
All of you have great
strength and courage.
338
00:19:31,028 --> 00:19:33,335
I hope in the future
when our paths cross,
339
00:19:33,465 --> 00:19:35,685
we will not be enemies.
340
00:19:35,815 --> 00:19:38,253
Only fate can tell.
341
00:19:38,383 --> 00:19:43,084
Regrettably, fate is not
the only master we must serve.
342
00:19:48,654 --> 00:19:51,005
Master Splinter,
I'm sorry.
343
00:19:51,135 --> 00:19:52,745
I just had to
do something and--
344
00:19:52,876 --> 00:19:54,486
It is all right,
my son.
345
00:19:54,617 --> 00:19:57,446
Sometimes you must
follow your heart
346
00:19:57,576 --> 00:20:00,405
even if others
tell you not to.
347
00:20:00,536 --> 00:20:02,407
Thank you, Master.
348
00:20:11,895 --> 00:20:13,636
All is in readiness,
Mistress.
349
00:20:13,766 --> 00:20:15,986
We are fully
operational.
350
00:20:16,117 --> 00:20:18,771
Excellent.
You may leave me now.
351
00:20:23,689 --> 00:20:24,864
[ beeps ]
352
00:20:33,090 --> 00:20:36,441
All proceeds
as planned, Master.
353
00:20:36,572 --> 00:20:39,749
Ah. Good.
354
00:20:39,879 --> 00:20:42,491
My body is prepared.
355
00:20:42,621 --> 00:20:46,756
And the biocytes have almost
finished healing my flesh.
356
00:20:46,886 --> 00:20:50,194
Soon I will be myself again.
357
00:20:50,325 --> 00:20:54,198
Soon we will destroy
the turtles.
358
00:20:56,635 --> 00:20:58,811
[ laughs ]
359
00:21:01,292 --> 00:21:04,165
[ theme music playing ]
24855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.