All language subtitles for Taras Episode 2 Watch Online » BMaal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,560 --> 00:00:13,740 Good morning, Akash. 2 00:00:15,480 --> 00:00:16,680 Good morning, aunt. 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,680 Look, I have to eat the whole cake of your birthday. 4 00:00:26,400 --> 00:00:30,720 Akash, what kind of misbehavior is this? I was a little frank with you. 5 00:00:30,960 --> 00:00:32,000 You forgot our relationship. 6 00:00:32,380 --> 00:00:33,720 I am your aunt. 7 00:00:36,120 --> 00:00:38,220 Akash, I told you not to misbehave. 8 00:00:38,560 --> 00:00:39,580 Don't forget our relationship. 9 00:00:41,710 --> 00:00:42,710 Which relationship? 10 00:00:42,810 --> 00:00:43,810 We don't have any relationship. 11 00:00:44,050 --> 00:00:45,050 I know the truth. 12 00:00:45,770 --> 00:00:46,790 Which truth? 13 00:00:47,430 --> 00:00:48,430 He's telling the truth. 14 00:00:50,310 --> 00:00:51,470 What's there to hide? 15 00:00:52,210 --> 00:00:55,230 That's why we haven't had any children yet. 16 00:00:55,550 --> 00:00:59,710 We adopted Akash from Anathasam at the right time. 17 00:01:01,170 --> 00:01:03,630 Otherwise, we wouldn't have had children. 18 00:01:05,810 --> 00:01:06,810 I'm adopted. 19 00:01:08,990 --> 00:01:10,730 That's why father didn't love me. 20 00:01:12,270 --> 00:01:13,450 This is all a show. 21 00:01:14,950 --> 00:01:16,450 I have no one of my own here. 22 00:01:17,090 --> 00:01:18,810 All the relationships are false. 23 00:01:19,670 --> 00:01:21,130 All the ties are also false. 24 00:01:22,470 --> 00:01:26,930 Neither are you my own aunt, nor is any person in this family my own. 25 00:01:27,550 --> 00:01:31,790 And the two days you have set me on fire, only you will put an end to it. 26 00:01:38,910 --> 00:01:40,470 Akash, you are not doing the right thing. 27 00:01:43,240 --> 00:01:44,240 You must be very worried. 28 00:01:45,820 --> 00:01:48,440 You don't even have a husband now. 29 00:01:50,320 --> 00:01:51,980 And you have so many desires. 30 00:01:53,180 --> 00:01:54,220 Then why are you feeling so shy? 31 00:01:56,960 --> 00:01:58,260 I will give you whatever you want. 32 00:02:01,420 --> 00:02:03,140 And give me as much as you want. 33 00:02:05,500 --> 00:02:06,640 Try once. 34 00:02:24,910 --> 00:02:25,910 Leave me. 35 00:02:27,850 --> 00:02:29,070 Akash, wait. Someone will see. 36 00:02:33,470 --> 00:02:34,850 There is no one at home. 37 00:02:37,870 --> 00:02:39,090 Just you and me. 38 00:02:40,450 --> 00:02:46,650 I will meet you today. 39 00:03:49,770 --> 00:03:50,770 Hmm. 40 00:04:42,000 --> 00:04:43,020 You are very beautiful. 41 00:04:46,780 --> 00:04:49,180 Your husband must have gone crazy when he saw your soft body. 42 00:04:53,140 --> 00:04:55,400 Yes, but nothing more. 43 00:04:56,520 --> 00:04:58,800 I was just suffering. 44 00:05:03,720 --> 00:05:05,040 Don't worry. 45 00:05:07,420 --> 00:05:08,900 You will be fine. 46 00:13:52,430 --> 00:13:53,450 Woof, woof, woof. 47 00:20:59,500 --> 00:21:00,500 Ugh. 2975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.