All language subtitles for RDT-290-RM [Reducing Mosaic] My Aunt Who Saw A Young And Hard Decaccin In Her Nephew Could Not Suppress Her Lust ...

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,030 --> 00:00:24,250 ね え、 あ なた 悲 しい 部 屋 に 買 った んだ けど どう かな? 2 00:00:26,150 --> 00:00:32,130 ね え、 あ なた どう 3 00:00:32,130 --> 00:00:34,390 だ ろう? 4 00:00:34,870 --> 00:00:35,870 似 合 ってる? 5 00:00:39,090 --> 00:00:40,450 うん、 いい ん じゃない? 6 00:01:11,310 --> 00:01:12,310 ん ん 7 00:02:07,980 --> 00:02:13,380 寝 る ね もう 寝 ちゃ う の? 8 00:02:13,580 --> 00:02:20,380 うん 明 日 も 早 い から さ 疲 れて る し いつ 9 00:02:20,380 --> 00:02:21,080 も 10 00:02:21,080 --> 00:02:29,080 それ 11 00:02:29,080 --> 00:02:35,940 ば っ か り ね え 最近 全 然 して ない ん 12 00:02:35,940 --> 00:02:36,940 じゃない? 13 00:02:39,470 --> 00:02:40,470 聞 いて る? 14 00:02:40,550 --> 00:02:46,450 聞 いて る 毎 日 何 く らい して る の か 分 か ん ない よ 15 00:02:46,450 --> 00:02:52,730 こ この と こ 忙 しい から さ 私 の こと 女 と して 見て ない で しょ 16 00:02:52,730 --> 00:02:57,690 ね え また 聞 いて る の? 17 00:02:58,110 --> 00:03:03,670 聞 いて る よ ね え もう 18 00:03:03,670 --> 00:03:07,610 女 と して の 魅 力 ない の? 19 00:03:08,520 --> 00:03:12,740 そんな こと ない って じゃあ なん で 全 然 して く れない の 20 00:03:12,740 --> 00:03:18,820 疲 れ ちゃ ってる んだ よ ば っ か り じゃない 21 00:03:18,820 --> 00:03:23,200 ご め ん ご め ん め ん ど く さい だけ で しょ 明 22 00:03:23,200 --> 00:03:30,080 日 お 姉 さん と 息 子 23 00:03:30,080 --> 00:03:36,600 さん 来 る んだ ろ こんな ギ ク シ ャ ク して た ら いい 顔 だ って でき ない し 24 00:03:36,600 --> 00:03:37,600 な 25 00:03:59,150 --> 00:04:04,410 さ あ、 どう ぞ お 入 り ください。 お 座 って ください。 26 00:04:06,810 --> 00:04:07,810 かな こ! 27 00:04:08,650 --> 00:04:09,650 かな こ! 28 00:04:10,890 --> 00:04:16,050 お 姉 さん た ち 来 た ぞ。 29 00:04:16,950 --> 00:04:18,149 お 姉 ちゃん! 30 00:04:18,550 --> 00:04:19,550 ここ! 31 00:04:20,269 --> 00:04:21,269 ここ ない? 32 00:04:21,750 --> 00:04:24,990 これで ちょっと 早 す ぎ ちゃ った んで、 早 め に お ら せて も ら った。 33 00:04:29,320 --> 00:04:36,040 な に その 服 装。 み っと も ない ぞ。 だ って、 こんな に 早 く 来 る と思 って な かった 34 00:04:36,040 --> 00:04:39,640 し、 まだ 掃 除 して た し、 着 替 えて も な かった。 35 00:04:40,580 --> 00:04:45,360 コ ウ ジ 君 だ よね。 え、 あ、 はい。 36 00:04:46,400 --> 00:04:47,400 覚 えて る? 37 00:04:47,520 --> 00:04:54,100 お ば さん の こと。 あ、 あ、 はい。 あの、 小 さい 頃 よ く 遊 ん でも ら って。 38 00:04:56,140 --> 00:04:59,440 大 き く な った ね ー。 小 さい 子 だ った も ん ね。 39 00:05:00,780 --> 00:05:07,200 ね ー、 大 き く なる の 早 い よね。 40 00:05:09,380 --> 00:05:13,860 姉 ちゃん、 た ま に 来 る って 言 って た けど、 親 父 でも ある の? 41 00:05:14,500 --> 00:05:15,500 覚 えて る? 42 00:05:15,560 --> 00:05:22,500 幼 馴 染 の 山 本 く ん の 映 画 の 漫 画。 覚 えて る。 あの 子、 絵 の 古 典 を 始 めて 大 き く な った。 43 00:05:22,650 --> 00:05:23,650 へ ー、 すごい! 44 00:05:24,070 --> 00:05:30,790 招 待 さ れた んで、 こちら 来 て。 この 辺 ちょっと 止 ま る と こ も ない し、 も った い ない んで。 よ かった ら 止 めて も ら 45 00:05:30,790 --> 00:05:31,790 え ない かな と思 って。 46 00:05:32,690 --> 00:05:38,550 も った い ない も ん ね。 そうだ ね。 ご め ん ね、 お 世 話 にな っちゃ う けど。 う ち で よ けれ ば。 ありがとうございます。 47 00:05:40,230 --> 00:05:41,230 あ、 48 00:05:41,990 --> 00:05:42,990 そ っ か。 49 00:05:43,030 --> 00:05:44,970 えー、 懐 か しい ね。 懐 か しい よね。 50 00:05:46,330 --> 00:05:48,470 すごい ね。 古 典 だ よ。 51 00:05:53,660 --> 00:06:00,200 実 家 が この 辺 だ った んです も ん ね 掃 除 って まだ 52 00:06:00,200 --> 00:06:01,360 か か る の 時間? 53 00:06:02,220 --> 00:06:09,140 まだ 少 し 残 ってる 掃 除 の 途 中 だ った んだ も 54 00:06:09,140 --> 00:06:11,840 ん ね よ かった ら 手 伝 った わ け だ よ 55 00:06:42,299 --> 00:06:44,120 じゃあ 寝 る 部 屋 を 案 内 し ましょう 56 00:06:52,560 --> 00:06:53,720 ち っ く ん、 中 拭 いて く れる? 57 00:06:54,180 --> 00:06:56,400 あ、 はい。 お ば さん、 外 拭 く か。 58 00:09:35,820 --> 00:09:38,340 ご め ん ね なん でも ない 勘 違 い 59 00:10:06,990 --> 00:10:07,990 た また ま よね。 60 00:10:09,570 --> 00:10:11,470 私 の 見て とか じゃない よね。 61 00:10:42,440 --> 00:10:47,500 私 汚 れ ちゃ った し 服 とか 着 替 えて く る から リ ビ ング の 方 お願い でき る? 62 00:10:47,840 --> 00:10:50,900 はい わか りました じゃあ お 帰 り ね はい 63 00:12:05,620 --> 00:12:06,820 大丈夫? 64 00:12:08,360 --> 00:12:10,120 変 かな? 65 00:12:10,580 --> 00:12:11,660 え? 66 00:12:12,740 --> 00:12:17,800 いや、 そんな じゃあ、 67 00:12:18,600 --> 00:12:21,100 私 こ っち 側 含 め? はい 68 00:12:36,200 --> 00:12:37,200 待って る 69 00:13:15,050 --> 00:13:17,790 や っぱ り なんか 見て る 気 が する 70 00:13:17,790 --> 00:13:30,490 や 71 00:13:30,490 --> 00:13:37,450 っぱ り そう な 72 00:13:37,450 --> 00:13:43,710 の かな 私 の 見て 興 奮 して る の かな 73 00:13:58,000 --> 00:14:04,960 き て ご め ん え あの キ ッ チ ン の 74 00:14:04,960 --> 00:14:10,960 方 そう です ない あ そうですね はい 75 00:14:10,960 --> 00:14:15,100 さ 76 00:14:15,100 --> 00:14:21,860 あ 77 00:14:21,860 --> 00:14:23,220 床 拭 こう か 78 00:14:30,250 --> 00:14:31,970 この 辺 り に 行 って く れる? 79 00:15:18,760 --> 00:15:22,980 すごい 見て る 何 が そんな に いい んだ ろう 80 00:16:23,310 --> 00:16:25,830 す い ません 何? 81 00:16:26,650 --> 00:16:32,550 あの 僕 向 こう の リ ビ ング の 床 の 方 拭 いて きます え? なん で? 82 00:16:33,110 --> 00:16:36,730 いや 手 分 け した 方 が 効 率 的 だ と思 うん で じゃあ 83 00:17:05,849 --> 00:17:10,030 私、 何 変 な こと 考 えて た んだ ろう。 バ カ みたい。 84 00:17:11,190 --> 00:17:12,190 忘 れ よう と。 85 00:17:13,270 --> 00:17:14,670 勘 違 い、 勘 違 い。 86 00:56:00,140 --> 00:56:01,140 元 気。 87 00:57:10,030 --> 00:57:16,970 結 構 経 ってる も ん ね 結 構 老 け ちゃ った 出 し と 88 00:57:16,970 --> 00:57:22,530 く の に 違 って あ ん ま わか ん ない けど ね でも 結 構 経 ってる も ん ね 10 年 く らい? 89 00:57:23,270 --> 00:57:29,310 そうだ ね その ぐ らい 経 っちゃ った か も でも よ かった 思 い 出 して く れて 90 00:57:29,310 --> 00:57:34,090 今日 なん で また う ち に? 91 00:57:35,010 --> 00:57:41,990 なんか ね 同 窓 会 が ある んだ よね そうそう それで ね 2 泊 ぐ らい 家 に 泊 ま る んだ って あ、 92 00:57:42,010 --> 00:57:48,730 泊 ま る? うん あ、 そう なんだ せ っ か く 帰 って こ ら れた から ちょっと お 姉 ちゃん 家 に 泊 めて も ら お う かな 93 00:57:48,730 --> 00:57:49,810 と思 って あ、 94 00:57:50,970 --> 00:57:57,810 び っ く り して ね ありがとう でも 結 構 一 緒 に お 友 達 と 会 った り とか 95 00:57:57,810 --> 00:58:04,790 忙 しい ね う ーん、 そう なん ね ちょっと ゆ っ く り でき る と思 うん だ けど お 姉 ちゃん に も 会 いた かった し 96 00:58:04,790 --> 00:58:05,870 そうだ ね 97 00:58:06,570 --> 00:58:12,990 でも サ ト シ 君 いる と思 わ な かった から び っ く り し ちゃ った あれ で 98 00:58:12,990 --> 00:58:19,570 転 職 する って メ ール でき た の って もう 1 年 く らい 前 で しょ そうだ ね 結 構 前 だ ね 99 00:58:19,570 --> 00:58:20,570 その 後 どう? 100 00:58:21,030 --> 00:58:27,850 まあ でも 1 年 く らい 経 った し 結 構 慣 れて きた けど ね そう なんだ よ かった 全 101 00:58:27,850 --> 00:58:34,730 然 職 種 も 変 わ っちゃ って 人 間 関 係 も 大 変 かな と思 う でも 結 構 同 世 代 の 女 性 多 い から 102 00:58:50,000 --> 00:58:50,920 あ ん 103 00:58:50,920 --> 00:58:58,080 まり 104 00:58:58,080 --> 00:59:00,580 誘 わ れ なく な っちゃ った 105 00:59:06,480 --> 00:59:12,300 来 た ら いい な と は 思 う けど なんか 思 って ない し ね 106 00:59:12,300 --> 00:59:18,960 でも や っぱ り 周 り が 結 構 もう 結 婚 し ちゃ った から な かな か そう やって 一 緒 に 107 00:59:18,960 --> 00:59:25,080 遊 び に 行 って く れる 人 とか そう いう 出 会 い の 場 っていう の が ちょっと なく な って き ちゃ って 108 00:59:25,080 --> 00:59:31,700 なんか それは わか る 気 が する だ って 人 に よ って は 子 育 て とか そう 109 00:59:31,700 --> 00:59:38,700 だから 飲 み に 行 く っていう の も 結 構 そ こ は 今 難 しく な っちゃ って 職 場 で 独 110 00:59:38,700 --> 00:59:44,900 身 の 人 と ちょっと 行 く ぐ らい で でも み んな 彼 氏 とか いる から さ 合 コ ン とか も なら ない んだ よね 111 00:59:44,900 --> 00:59:51,500 サ ト シ 君、 誰 か 紹 介 して く れて も いい よ? ん? 112 00:59:52,340 --> 00:59:55,360 あ、 でも サ ト シ 君 の 友 達 ちょっと 若 す ぎ る か? 113 00:59:55,640 --> 01:00:01,240 そう よ そう い えば、 私 ど こ で 寝 た ら いい? 114 01:00:01,480 --> 01:00:03,860 あ、 今 ね、 何 でも 出 張 中 だから 115 01:00:05,149 --> 01:00:06,149 本当? ありがとう。 116 01:00:06,610 --> 01:00:10,490 あと、 せ っ か く 泊 ま る んだ った ら、 家 事 の 手 伝 い も して く れて も いい の よ。 117 01:00:12,010 --> 01:00:13,510 お 風 呂 掃 除 とか。 118 01:00:14,710 --> 01:00:16,890 しょう が ない な。 わ かった。 119 01:00:17,990 --> 01:00:19,030 ありがとう。 助 か る わ。 120 01:00:19,970 --> 01:00:23,050 じゃあ、 さ と し。 お 父 さん の 部 屋、 案 内 して あ げ て く れる? 121 01:00:23,530 --> 01:00:24,530 うん。 122 01:00:26,170 --> 01:00:27,330 持 って あ げ て。 123 01:01:52,430 --> 01:01:53,430 ありがとうございました。 124 01:02:34,720 --> 01:02:40,180 ご め んな さい そ こ に フ ァ ン が ある ので 使 って ください ね 125 01:04:08,170 --> 01:04:09,170 ご 視 聴 ありがとうございました 126 01:39:37,900 --> 01:39:44,740 はい 元 気 です す ご い 大 き く な った ん じゃない? いや いや 前 は でも カ ップ ル から 127 01:39:44,740 --> 01:39:50,940 ね いや でも もう 受 験 か そう ですね 可愛 い ね 東 128 01:39:50,940 --> 01:39:57,660 京 すごい ですね い っぱ い 人 が い っぱ い そう か 田 舎 者 感 だ ね 129 01:40:07,120 --> 01:40:12,080 でも さ、 お 姉 ちゃん も さ、 女 で 一 つ で よ く ね、 ここ まで 集 ま って た よね。 130 01:40:13,280 --> 01:40:14,500 そうだ よ な。 131 01:40:15,920 --> 01:40:19,780 でも 結 構 ち っちゃ い 頃 から ね、 俺 は 見て る から さ。 132 01:40:21,160 --> 01:40:24,040 また キ ャ ッ チ ボ ール した い ですね、 一 緒 に。 そうだ ね。 133 01:40:25,000 --> 01:40:31,980 まだ 野 球 やって ん の? まだ やって ます。 そう なんだ。 私 が お 姉 ちゃん に 野 球 さ せ た 方 が 134 01:40:31,980 --> 01:40:34,980 いい よ って 言 った んだ よね。 なん と なく お 母 さん から? 135 01:40:42,470 --> 01:40:49,310 あの よ く やって た 駐 車 場 は そ こ デ パ ート にな ってる んです よ そう なんだ じ ゃ あ 136 01:40:49,310 --> 01:40:55,990 結 構 都 会 化 して る んだ ね そう なんだ ス ジ レ も 137 01:40:55,990 --> 01:41:01,750 出 て ます よ なん と 二 つ やって んだ ね 知 ら な かった そ こ は 138 01:41:01,750 --> 01:41:05,330 もう お か し な 水 球 やって た から ね 139 01:41:19,080 --> 01:41:23,100 水 前 に 遅 かった から さ、 今 度 は 固 い が いい から、 水 球 で。 140 01:41:24,220 --> 01:41:31,180 いや ー、 しか し 本当、 受 験 か ぁ、 そんな 年 なんだ よね。 141 01:41:31,780 --> 01:41:34,800 でも、 お じ さん と お ば さん も 仲 良 さ そう で いい な ぁ。 142 01:41:53,500 --> 01:41:56,300 お 二 人 が 子 供 とか 作 ら ない んです か? 143 01:41:57,480 --> 01:41:58,740 子 供? 144 01:42:00,300 --> 01:42:06,380 まだ ね これ も タ イ ミ ング っていう か そう いう 145 01:42:06,380 --> 01:42:13,280 の 大 事 な の よ 子 供 でき た 時 は 僕 と い 146 01:42:13,280 --> 01:42:14,280 っぱ い 遊 んで 147 01:44:17,870 --> 01:44:19,270 ゆ っ く り で さ 148 01:44:49,290 --> 01:44:50,650 - ご め んな さい。 - 疲 れた。 149 01:44:51,870 --> 01:44:52,870 - あれ? 150 01:44:52,910 --> 01:44:55,910 - うん。 - お ば さん、 その 格 好 どう した の? - これ? 151 01:44:56,290 --> 01:45:02,990 これ、 日 課 の ラ ンニ ング。 - ラ ンニ ング? - うん。 - いつ も やって る んです か? 152 01:45:03,070 --> 01:45:04,070 - うん。 153 01:45:05,390 --> 01:45:12,230 やって る。 なんか さ、 め っちゃ 太 った から さ、 や っぱ り。 ナ イ ス バ ーデ ィ ー にな ら ない 154 01:45:12,230 --> 01:45:13,230 と。 155 01:45:19,950 --> 01:45:20,950 お 腹 お か しい 方 が いい で しょ? 156 01:45:21,870 --> 01:45:26,170 お ば さん でも ね? 157 01:45:27,490 --> 01:45:28,490 そうだ よね? 158 01:45:29,530 --> 01:45:36,530 そうだ まだ 筋 ト 159 01:45:36,530 --> 01:45:38,430 レ が ある から さ ち ょ っと 戻 る ね 160 01:54:53,599 --> 01:54:54,940 なんか 勃 起 して る。 161 01:54:55,660 --> 01:54:57,200 全 然 久 々 に 見 た から。 162 01:54:58,620 --> 01:55:03,780 ちょっと す い ません。 なんか 我 慢 でき なく な っちゃ って。 163 01:55:05,320 --> 01:55:06,620 ご め ん。 164 01:55:07,880 --> 01:55:09,800 した く な っちゃ った。 え? 165 01:55:10,220 --> 01:55:12,560 した く な っちゃ った。 だ め? 166 01:55:13,320 --> 01:55:14,320 いい よ。 167 01:55:15,600 --> 01:55:16,600 いい よ。 168 01:55:17,580 --> 01:55:20,220 私 と して く れる? 169 01:55:25,450 --> 01:55:26,450 じゃあ、 こ っち 来 て。 170 01:55:31,590 --> 01:55:32,910 こ っち 来 て。 171 01:55:42,330 --> 01:55:42,610 ね 172 01:55:42,610 --> 01:55:49,670 え、 173 01:55:49,670 --> 01:55:51,450 なん で さ っ き 同 じ? 174 01:56:02,920 --> 01:56:03,920 そう な の? 175 01:56:05,700 --> 01:56:09,920 お ば さん 嬉 しい なんか 176 01:56:09,920 --> 01:56:15,940 こんな 大 き い お ち ん ち ん 久 々 に 見 た から 177 01:56:15,940 --> 01:56:22,300 興 奮 し ちゃ った んだ 本当 ですか? うん すごい 大 き い ね 178 01:56:22,300 --> 01:56:23,440 好 179 01:56:23,440 --> 01:56:30,580 き 180 01:56:30,580 --> 01:56:31,580 に して いい よ 181 02:08:14,640 --> 02:08:15,640 入 れて も いい? 182 02:08:18,420 --> 02:08:19,420 欲 しい 16479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.