All language subtitles for Mr Majnu Episode 2 Watch Online » BMaal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Now don't laugh.
2
00:02:39,680 --> 00:02:41,780
Tomorrow morning will come.
3
00:03:27,630 --> 00:03:28,630
You can't be.
4
00:03:33,010 --> 00:03:34,010
Saloni?
5
00:03:36,070 --> 00:03:37,070
Saloni?
6
00:03:56,429 --> 00:03:57,850
I learned how to hold it.
7
00:03:58,310 --> 00:04:00,430
Now what do I have to do after that?
8
00:04:00,930 --> 00:04:02,410
You have to hold the spoon.
9
00:04:03,690 --> 00:04:06,510
After that, you just have to move the
spoon.
10
00:04:07,750 --> 00:04:09,030
Like this.
11
00:04:24,110 --> 00:04:25,650
Open the vessel.
12
00:04:28,960 --> 00:04:32,620
Then what will I have to do?
13
00:04:33,520 --> 00:04:34,640
What?
14
00:04:37,380 --> 00:04:40,220
What are you talking about, sir?
15
00:04:42,380 --> 00:04:43,500
Oh,
16
00:04:46,940 --> 00:04:48,960
I see.
17
00:04:50,940 --> 00:04:53,360
Now it will be fried, sir.
18
00:04:56,080 --> 00:04:58,020
We should put it inside and keep on
shaking it.
19
00:04:59,220 --> 00:05:00,580
What should we keep on shaking?
20
00:05:01,400 --> 00:05:04,700
Spoon. Oh, okay.
21
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
What's all this?
22
00:05:12,680 --> 00:05:16,340
CM is teaching us to put it inside and
keep on shaking it.
23
00:05:17,880 --> 00:05:18,880
What?
24
00:05:20,020 --> 00:05:21,020
Spoon.
25
00:05:22,840 --> 00:05:24,400
That's why the hair will come out.
26
00:05:25,490 --> 00:05:26,850
That's when the tea will be ready.
27
00:05:27,150 --> 00:05:28,150
Yes.
28
00:05:28,310 --> 00:05:30,210
Come on, let's go from here.
29
00:05:32,690 --> 00:05:34,550
But the tea is not ready yet.
30
00:05:35,030 --> 00:05:36,030
The tea will be ready.
31
00:05:36,050 --> 00:05:37,370
The CM will make the tea. You come with
me.
32
00:05:37,970 --> 00:05:40,170
Yes, I will go and make the tea. Okay?
33
00:05:41,650 --> 00:05:42,050
As
34
00:05:42,050 --> 00:05:51,290
long
35
00:05:51,290 --> 00:05:54,450
as his lover is with him.
36
00:05:56,110 --> 00:05:57,110
He won't let me take her.
37
00:05:58,990 --> 00:06:00,370
I have to do something.
38
00:06:01,330 --> 00:06:02,550
What should I do?
39
00:06:16,170 --> 00:06:20,850
Uncle, that boy doesn't leave that girl.
40
00:06:22,350 --> 00:06:24,670
He is saying it like that.
41
00:06:25,610 --> 00:06:28,570
As soon as he leaves, you will take his
life.
42
00:06:30,350 --> 00:06:34,390
But... Then the same thing.
43
00:06:34,730 --> 00:06:36,170
You don't trust my talent.
44
00:06:37,250 --> 00:06:39,610
Let's see your talent.
45
00:06:40,430 --> 00:06:41,430
It's my responsibility to take the boy.
46
00:06:43,290 --> 00:06:44,290
Yes.
47
00:06:45,010 --> 00:06:46,630
Will you be able to do it?
48
00:06:46,970 --> 00:06:48,650
You don't trust my talent either.
49
00:06:49,930 --> 00:06:53,830
But yes, I will watch the entire video.
50
00:06:57,270 --> 00:06:59,550
I'll do it for you tomorrow. Okay?
51
00:07:00,090 --> 00:07:00,809
Pull it.
52
00:07:00,810 --> 00:07:01,810
Pull it.
53
00:07:02,490 --> 00:07:03,570
Will you pull it?
54
00:07:03,810 --> 00:07:06,270
No, I don't want to. Keep it.
55
00:07:06,570 --> 00:07:07,570
Will you ever drink?
56
00:07:07,850 --> 00:07:09,670
No. I don't want to.
57
00:07:11,830 --> 00:07:13,930
Go and see what I do.
58
00:07:36,469 --> 00:07:38,070
Baby. Baby.
59
00:07:38,310 --> 00:07:39,310
Baby. Baby. Baby.
60
00:07:41,070 --> 00:07:42,070
Baby.
61
00:08:01,870 --> 00:08:03,350
So you're doubting me for no reason.
62
00:08:03,990 --> 00:08:05,330
You can't stay for more than five
minutes.
63
00:08:06,310 --> 00:08:07,310
You've ruined my mood.
64
00:08:07,670 --> 00:08:09,230
No, I didn't mean that.
65
00:08:10,590 --> 00:08:11,590
Okay.
66
00:08:11,950 --> 00:08:13,490
Sorry. Move.
67
00:08:13,790 --> 00:08:14,970
Leave me alone.
68
00:08:15,530 --> 00:08:17,990
And yes, close the door while you're
leaving.
69
00:08:20,350 --> 00:08:22,210
No. You're still here.
70
00:08:23,050 --> 00:08:24,730
Go, please. Go away.
71
00:08:25,010 --> 00:08:26,010
Go.
72
00:08:54,960 --> 00:08:57,960
Brother Siyam, come on. It will be a lot
of fun.
73
00:08:58,580 --> 00:08:59,580
No, no.
74
00:09:00,400 --> 00:09:01,400
I won't go.
75
00:09:01,700 --> 00:09:05,360
What will I do with that old man's
medicine? What medicine are you talking
76
00:09:05,360 --> 00:09:06,360
about?
77
00:09:06,800 --> 00:09:08,800
What medicine are you talking about?
78
00:09:09,520 --> 00:09:14,000
What medicine are you talking about?
Sir, a Baba has come to a nearby
79
00:09:15,040 --> 00:09:20,940
He has such a herb that a man becomes a
palanthod in one night.
80
00:09:21,460 --> 00:09:22,460
Don't talk about this nonsense.
81
00:09:24,370 --> 00:09:29,290
That medicine, you know, if a person
takes it, he becomes alive.
82
00:09:30,030 --> 00:09:31,030
You are right.
83
00:09:31,530 --> 00:09:32,429
Yes, yes.
84
00:09:32,430 --> 00:09:33,470
I will pay you.
85
00:09:33,710 --> 00:09:34,710
Please get me the medicine.
86
00:09:34,890 --> 00:09:35,749
I want it.
87
00:09:35,750 --> 00:09:39,230
No, no, no. It doesn't happen like that.
The one who wants the medicine, he has
88
00:09:39,230 --> 00:09:40,230
to go himself.
89
00:09:40,530 --> 00:09:41,610
Now, they don't give such medicines.
90
00:09:42,410 --> 00:09:45,350
In one night, a person becomes weak.
91
00:09:45,570 --> 00:09:47,470
Do you want to become weak or weak?
92
00:09:48,390 --> 00:09:49,470
Will you take me?
93
00:09:49,990 --> 00:09:50,949
Yes, yes.
94
00:09:50,950 --> 00:09:52,390
Let's go. Let's go. Let's go.
95
00:09:52,630 --> 00:09:53,630
Let's go.
96
00:09:54,090 --> 00:09:54,869
He's gone.
97
00:09:54,870 --> 00:09:55,870
In the car.
98
00:11:12,380 --> 00:11:13,800
You? You're here?
99
00:11:14,780 --> 00:11:17,220
You were partying last night, weren't
you? You must be tired.
100
00:11:18,040 --> 00:11:21,020
I thought I'd give you a massage.
101
00:11:22,740 --> 00:11:24,180
Your hands are wet.
102
00:11:25,420 --> 00:11:27,420
Your care is not going away.
103
00:11:29,140 --> 00:11:30,260
This is all because of these hands.
104
00:11:32,560 --> 00:11:37,740
The one who touches the body once,
that's when he sets it on fire.
105
00:11:38,780 --> 00:11:41,540
Does he come to set it on fire or to
extinguish it?
106
00:11:42,740 --> 00:11:46,700
Just give him a chance and see.
107
00:11:47,140 --> 00:11:50,300
He will set it on fire and extinguish
it.
6491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.