All language subtitles for Megölsz engem 2026 01x03 gépi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:08,240
I don't care.
2
00:00:09,200 --> 00:00:11,120
The drilling has been non -stop.
3
00:00:12,900 --> 00:00:15,660
Well, it's affecting sales, so it is my
business.
4
00:00:17,580 --> 00:00:18,580
No.
5
00:00:18,840 --> 00:00:19,840
No.
6
00:00:20,300 --> 00:00:22,020
Something ain't right.
7
00:00:22,740 --> 00:00:25,080
How long does it take to put in cable
internet?
8
00:00:26,740 --> 00:00:28,480
Oh, you've been saying that all week.
9
00:00:29,560 --> 00:00:31,920
I just had a conversation with my
lawyer.
10
00:00:32,200 --> 00:00:35,160
You keep this up, and heads will roll.
11
00:00:35,850 --> 00:00:36,850
Understand me?
12
00:00:38,450 --> 00:00:39,450
Good.
13
00:01:15,500 --> 00:01:17,280
Don't we agree not to use emojis in the
outline?
14
00:01:17,600 --> 00:01:18,740
They're so toned.
15
00:01:20,400 --> 00:01:23,680
You know I don't get paid by the comma.
Because we're not sentenced and so just
16
00:01:23,680 --> 00:01:25,020
so charming and rebellious.
17
00:01:25,280 --> 00:01:26,420
Comma, slow down the read.
18
00:01:27,400 --> 00:01:29,660
But whatever. Honestly, I think it's
ready.
19
00:01:29,980 --> 00:01:32,680
Okay. I can't look at it anymore.
20
00:01:33,940 --> 00:01:36,160
Now, rest in peace, Nash.
21
00:01:36,680 --> 00:01:38,200
I hope we did you justice.
22
00:01:41,040 --> 00:01:42,040
Ship it.
23
00:01:42,220 --> 00:01:43,720
I tell you, the publishers.
24
00:01:44,270 --> 00:01:45,410
They better love this.
25
00:01:45,650 --> 00:01:49,150
It's been years since I pulled an all
-nighter. I do my best work at night.
26
00:01:49,370 --> 00:01:50,470
Oh, I believe that.
27
00:01:51,130 --> 00:01:56,010
All right, now that we are done with
this, I guess I am going to have to go
28
00:01:56,010 --> 00:01:57,330
the town council meeting this evening.
29
00:01:57,650 --> 00:02:01,550
Oh, that sounds charming in a children
-of -the -corn kind of way.
30
00:02:01,750 --> 00:02:03,130
It's boring as hell.
31
00:02:03,630 --> 00:02:08,930
But I am the outgoing honorary mayor,
and it is tradition that I pass the
32
00:02:09,590 --> 00:02:12,430
Except in Founders Cove, it's a golden
rake.
33
00:02:13,060 --> 00:02:18,560
What? It's a clamming thing. What's
next? A seaweed sash and an oyster
34
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
-huh.
35
00:02:20,040 --> 00:02:21,760
Why have you been skipping calls this
week?
36
00:02:22,040 --> 00:02:23,700
Well, it's just telemarketers.
37
00:02:23,940 --> 00:02:24,940
Nothing.
38
00:02:25,660 --> 00:02:28,120
You know, maybe I will tag along to this
town meeting thing.
39
00:02:28,380 --> 00:02:31,100
Okay, go on for an hour. Trust me,
you're going to be bored out of your
40
00:02:31,500 --> 00:02:34,260
Something tells me they're going to have
a lot to talk about.
41
00:02:36,960 --> 00:02:40,680
Local car dealer, Burt McCarron.
42
00:02:41,710 --> 00:02:43,290
I bought my SUV from him.
43
00:02:43,650 --> 00:02:45,090
Found dead in his backyard.
44
00:02:45,610 --> 00:02:50,570
It appears he died when an electronic
insect killer fell into his outdoor spa.
45
00:02:51,230 --> 00:02:56,390
His body was then... Was then moved and
posed nearby. It's your first book,
46
00:02:56,470 --> 00:02:59,690
Allie. It's exactly how Edgar died. It
doesn't say how he was posed.
47
00:03:00,510 --> 00:03:04,850
Okay. You know what? The police need to
know this.
48
00:03:05,950 --> 00:03:10,490
Okay. You've reached the Founders Cove
crime hotline. You are the 18th caller.
49
00:03:10,860 --> 00:03:13,420
You know what, it's going to be much
faster if we just drive there.
50
00:03:13,940 --> 00:03:15,760
Damn it, my SUV is in the shop.
51
00:03:15,960 --> 00:03:18,220
I can drive it. They're supposed to meet
Noah for coffee anyway.
52
00:03:21,860 --> 00:03:25,200
So, coffee with Noah, huh?
53
00:03:26,100 --> 00:03:27,100
Yep.
54
00:03:29,120 --> 00:03:30,120
I'm surprised.
55
00:03:31,720 --> 00:03:32,720
Why?
56
00:03:33,840 --> 00:03:34,840
Seriously.
57
00:03:37,840 --> 00:03:39,160
It's all them.
58
00:03:40,270 --> 00:03:41,310
She just needs a second.
59
00:03:41,590 --> 00:03:42,810
Is it a new thing?
60
00:03:43,130 --> 00:03:44,170
No, she always does it.
61
00:03:44,410 --> 00:03:46,170
No. I meant no.
62
00:03:46,990 --> 00:03:48,450
Uh, yeah, I guess.
63
00:03:49,310 --> 00:03:55,930
Well, it's just you and Oliver being...
You helped me out for the wedding when I
64
00:03:55,930 --> 00:03:57,970
interrupted you and... In bed.
65
00:03:59,070 --> 00:04:00,470
And now Noah?
66
00:04:01,350 --> 00:04:03,290
We're just friends, okay? Take a deep
breath.
67
00:04:03,710 --> 00:04:04,709
And Oliver?
68
00:04:04,710 --> 00:04:06,170
Have you ever heard of boundaries?
69
00:04:17,230 --> 00:04:21,690
Okay, it's great that the cable company
is upgrading the internet, but taking
70
00:04:21,690 --> 00:04:22,750
forever, forever?
71
00:04:24,770 --> 00:04:26,930
You've only been here a month.
72
00:04:27,250 --> 00:04:28,250
Really?
73
00:04:28,550 --> 00:04:29,550
Seems longer.
74
00:04:31,050 --> 00:04:32,210
Hey, Ms. Chandler. Hey.
75
00:04:32,490 --> 00:04:36,390
Give me five minutes. Yeah, no problem.
Jack, we need to talk about Bert
76
00:04:36,390 --> 00:04:40,370
McCarron. Okay. He was electrocuted in a
hot tub and then pulled from the tub
77
00:04:40,370 --> 00:04:42,430
and posed on the ground. You read the
story.
78
00:04:42,670 --> 00:04:43,670
I wrote the story.
79
00:04:44,480 --> 00:04:47,520
That's how the victim in my first Selina
St. Cloud novel got killed.
80
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
That's a coincidence.
81
00:04:50,320 --> 00:04:53,220
There were four stones placed on the
body, weren't there?
82
00:04:58,140 --> 00:04:59,180
How do you know that?
83
00:04:59,460 --> 00:05:04,780
Plato's four cardinal virtues. The
killer in my first novel placed four
84
00:05:04,780 --> 00:05:09,520
basalt river stones on his victim's body
because the stones were purified by the
85
00:05:09,520 --> 00:05:10,520
rush of water.
86
00:05:10,940 --> 00:05:12,880
It was my symbolic period.
87
00:05:13,240 --> 00:05:14,149
I see.
88
00:05:14,150 --> 00:05:16,150
So, is this like one of those copycat
things?
89
00:05:16,510 --> 00:05:20,210
Well, let's not get ahead of ourselves.
We're still looking at leads. But if
90
00:05:20,210 --> 00:05:24,250
this is related to one of your books,
then I need to know, have you had any
91
00:05:24,250 --> 00:05:25,410
problems with anyone lately?
92
00:05:25,810 --> 00:05:26,810
Anyone besides you?
93
00:05:27,130 --> 00:05:29,910
Good one. Not like any threads, any
fans.
94
00:05:31,850 --> 00:05:32,850
No.
95
00:05:33,630 --> 00:05:34,630
You're sure?
96
00:05:35,170 --> 00:05:36,170
Completely sure.
97
00:05:37,090 --> 00:05:38,310
Cross my heart. Oh.
98
00:05:39,070 --> 00:05:42,390
Well, in that case, you think of
anything, you let me know.
99
00:05:43,440 --> 00:05:46,560
Oh, also, that name you gave me.
100
00:05:46,860 --> 00:05:50,720
Andy the mom? Yeah. So I called in a
favor with a friend from the FBI. I
101
00:05:50,720 --> 00:05:52,440
heard back, but I'll let you know.
102
00:05:55,840 --> 00:05:57,920
Sorry, Noah. He's going to have to take
a rain check.
103
00:05:58,200 --> 00:05:59,200
Come on. We're going.
104
00:06:03,720 --> 00:06:04,820
Blake! Blake! Blake!
105
00:06:07,720 --> 00:06:09,240
Paige and Uncle Fester.
106
00:06:09,960 --> 00:06:12,460
Norman is the president of the Selena
St. Cloud.
107
00:06:12,890 --> 00:06:13,769
Gang club.
108
00:06:13,770 --> 00:06:16,250
Wait. We're meeting with one of your
fans?
109
00:06:17,550 --> 00:06:22,730
If there is a crazy person who plans to
become Founders Guild's first copycat
110
00:06:22,730 --> 00:06:24,490
killer, Norman will know who it is.
111
00:06:25,110 --> 00:06:26,570
How well do you know this person?
112
00:06:26,870 --> 00:06:30,710
They won a contest a few years ago. I
picked him up. I took him to coffee.
113
00:06:31,410 --> 00:06:34,470
He stole the hairbrush out of my purse,
which was a little strange.
114
00:06:35,110 --> 00:06:38,710
Actually, he just took the hair, but
he's a really sweet guy. You'll see.
115
00:06:43,730 --> 00:06:45,930
Alison Chandler. Hi, Norman.
116
00:06:46,690 --> 00:06:49,990
This is Andy, my new... whatever.
117
00:06:50,890 --> 00:06:52,030
We need your help.
118
00:06:53,110 --> 00:06:54,550
Anything you need, please.
119
00:06:55,310 --> 00:06:56,690
Please, come in.
120
00:07:12,460 --> 00:07:14,540
I love what you've done with the place,
Norman.
121
00:07:14,820 --> 00:07:15,820
You're too kind.
122
00:07:16,180 --> 00:07:17,380
How do you take your tea?
123
00:07:17,660 --> 00:07:20,120
Do not eat or drink anything. You are
being paranoid.
124
00:07:20,500 --> 00:07:22,680
Look at that bottle of arsenic. I'm
pretty sure it's real.
125
00:07:22,900 --> 00:07:23,900
Milk and sugar.
126
00:07:24,160 --> 00:07:26,000
Your wish is my command.
127
00:07:26,580 --> 00:07:27,580
Is that?
128
00:07:28,760 --> 00:07:33,200
Selena St. Cloud's signature trench coat
from Hemlock and Heartache. Actually,
129
00:07:33,200 --> 00:07:34,200
it's my trench coat.
130
00:07:34,440 --> 00:07:36,320
Norman won it at a charity auction.
131
00:07:37,060 --> 00:07:40,180
Technically, he stole it from a charity
auction.
132
00:07:41,610 --> 00:07:42,610
Totally normal.
133
00:07:42,950 --> 00:07:45,130
Poisonberry tea for my lovely guest.
134
00:07:47,710 --> 00:07:49,530
Thank you.
135
00:07:49,730 --> 00:07:52,590
And try their murder morsels.
136
00:07:53,050 --> 00:07:54,410
They're Bates' family recipe.
137
00:07:54,810 --> 00:08:00,430
I'm sorry, did you say Bates? Your name
is Norman Bates? B -A -I -G -H -T -S.
138
00:08:00,690 --> 00:08:02,410
My mother had a wicked sense of humor.
139
00:08:02,810 --> 00:08:04,350
Is he down in the fruit cellar?
140
00:08:05,490 --> 00:08:09,210
I'm so sorry. She has no manners.
141
00:08:09,850 --> 00:08:11,050
So, back to the murder.
142
00:08:11,350 --> 00:08:14,070
That car salesman, yeah. I bought a car
from him a few years ago.
143
00:08:14,630 --> 00:08:15,790
I think he ripped me off.
144
00:08:16,010 --> 00:08:19,530
Oh, he rips everyone off. Whoever killed
him would have to have an insatiable
145
00:08:19,530 --> 00:08:23,730
attention to detail to copy the murder
from your book right down to the four
146
00:08:23,730 --> 00:08:25,050
stones of cardinal virtue.
147
00:08:26,110 --> 00:08:28,570
Which reminds me, I have to show you
something.
148
00:08:34,169 --> 00:08:35,169
Ta -da!
149
00:08:35,510 --> 00:08:37,090
I only turn on when I have company.
150
00:08:39,290 --> 00:08:43,210
Can you think of anyone who might have
wanted to... A few people come to mind.
151
00:08:43,669 --> 00:08:44,670
I'll make you a list.
152
00:08:45,710 --> 00:08:51,830
And it goes without saying, if you'd
like to lay low, you could always stay
153
00:08:51,830 --> 00:08:52,830
here.
154
00:08:58,050 --> 00:09:02,050
Okay, I recognize some of the names on
this list. Grayson Doyle, he sends the
155
00:09:02,050 --> 00:09:03,190
strangest Christmas cards.
156
00:09:03,430 --> 00:09:04,249
Are you blind?
157
00:09:04,250 --> 00:09:05,250
It's clearly Norman.
158
00:09:05,770 --> 00:09:08,470
The bug zapper? The bowl of polished
stone?
159
00:09:08,710 --> 00:09:11,270
I mean, don't you think it's a little
coincidental, given what happened to
160
00:09:11,270 --> 00:09:15,430
McCarron? It is the signature killing
method from my first novel. Frankly, I'd
161
00:09:15,430 --> 00:09:18,630
be a little offended if he didn't have
the bug zapper or the bowl of rocks. He
162
00:09:18,630 --> 00:09:20,310
bought his car from McCarron Motors.
163
00:09:20,510 --> 00:09:21,790
And he said that Bert ripped him off.
164
00:09:21,990 --> 00:09:25,890
Trust me, Norman wouldn't do anything to
hurt the Selena St. Cloud franchise.
165
00:09:26,150 --> 00:09:27,270
The guy adores me.
166
00:09:27,870 --> 00:09:31,790
Oh, yeah. He adores you so much he wants
to wear your skin. I did a background
167
00:09:31,790 --> 00:09:34,010
check before I met him. He's just...
168
00:09:34,480 --> 00:09:35,480
A little eccentric.
169
00:09:36,040 --> 00:09:37,920
Oh, we're going to be late for the town
meeting.
170
00:09:38,120 --> 00:09:39,120
Come on, let's go.
171
00:09:43,360 --> 00:09:44,620
All right, everyone.
172
00:09:44,840 --> 00:09:49,940
Before we start our council meeting, I
have the great privilege of overseeing
173
00:09:49,940 --> 00:09:54,140
the transfer of power. Tonight, we will
be welcoming our newly elected honorary
174
00:09:54,140 --> 00:09:57,740
mayor and local meteorologist on Channel
49, Miss Connie Newsome.
175
00:10:01,390 --> 00:10:05,630
As per town bylaws, the ceremony is not
complete without the passing of the
176
00:10:05,630 --> 00:10:09,830
Golden Rake from our outgoing honorary
mayor, Allison Chandler.
177
00:10:13,330 --> 00:10:15,990
Thank you, Martin, our longtime town
council chair.
178
00:10:16,390 --> 00:10:20,610
It was a close election, and I know I
have big shoes to fill. Size 11, right,
179
00:10:20,710 --> 00:10:24,850
Allison? Thank you to all of you, and
here's to a future filled with sunny
180
00:10:24,850 --> 00:10:25,850
skies.
181
00:10:34,600 --> 00:10:38,480
You didn't tell me that there was an
election, and you lost to the weather
182
00:10:38,480 --> 00:10:42,740
flood. It was rigged. Now, everyone,
before we continue, please bow your
183
00:10:42,740 --> 00:10:48,840
for a moment of silence and remember our
friend Bert McCarron, as well as our
184
00:10:48,840 --> 00:10:52,100
friend Nash Gilbert, Alison Chandler's
mentor.
185
00:10:52,500 --> 00:10:57,520
Oh, and Brandon Hayes. He wasn't from
here. He was just visiting, but he was
186
00:10:57,520 --> 00:11:01,760
murdered here also at Alison Chandler's
house.
187
00:11:04,920 --> 00:11:05,920
Thank you, everyone.
188
00:11:06,260 --> 00:11:07,420
On to town business.
189
00:11:07,660 --> 00:11:13,720
Now, look, as most of you know, we've
been in an economic downturn, and C
190
00:11:13,720 --> 00:11:17,820
Bank, of all places, is going to be
moving its branch to a newer facility.
191
00:11:18,080 --> 00:11:22,900
Isn't that the guy from Mistress Images?
Martin Adams, whose grandfather started
192
00:11:22,900 --> 00:11:26,820
Founders Chowder in, like, the 40s, used
to be a real hot spot.
193
00:11:27,380 --> 00:11:32,760
And Martin took it over a couple years
ago. Poured every penny he had into it.
194
00:11:33,100 --> 00:11:37,780
Planning for the future, your town
council has pushed for an aggressive
195
00:11:37,780 --> 00:11:42,940
modernization of town infrastructure,
starting with state -of -the -art fiber
196
00:11:42,940 --> 00:11:43,940
optic internet.
197
00:11:46,020 --> 00:11:50,600
Martin, you don't have a packed house
here tonight because of the dang
198
00:11:50,700 --> 00:11:51,319
Who's that?
199
00:11:51,320 --> 00:11:54,720
Tammy B. Stain, real local buzzkill. The
cats?
200
00:11:55,120 --> 00:11:57,140
They're the real brains behind the
operation.
201
00:11:57,460 --> 00:12:01,120
Speak for yourself, Tammy. Jennings
Creek installed fiber optics in less
202
00:12:01,120 --> 00:12:02,120
two weeks.
203
00:12:02,320 --> 00:12:05,420
It's been going on for over a month
here. It's killing business at my
204
00:12:05,700 --> 00:12:12,520
I have spoken personally with Whitley
Cable, and Carl tells me that his
205
00:12:12,520 --> 00:12:15,980
crew can get this done within the week.
Carl? My crew's working around the clock
206
00:12:15,980 --> 00:12:17,060
to get the job done, Mr. Adams.
207
00:12:17,460 --> 00:12:22,200
What everyone here wants to know is what
you're planning to do about the recent
208
00:12:22,200 --> 00:12:23,760
murders in Founders Code.
209
00:12:26,090 --> 00:12:30,450
Our local law enforcement is doing
everything in its power to track down
210
00:12:30,450 --> 00:12:31,690
responsible. No.
211
00:12:32,370 --> 00:12:35,910
It's great that some of you are making
more money because we are becoming the
212
00:12:35,910 --> 00:12:40,030
murder capital of New England. But the
person who stands to benefit the most is
213
00:12:40,030 --> 00:12:42,870
Alison Chandler. And frankly, she should
be ashamed of herself.
214
00:12:43,470 --> 00:12:47,730
Sales of Selena St. Cloud novels have
tripled. And this latest murder?
215
00:12:48,570 --> 00:12:50,870
Ripped from the pages of her books.
216
00:12:51,090 --> 00:12:52,090
It's not her fault.
217
00:12:52,510 --> 00:12:54,270
Can we get back to the cable issue,
please?
218
00:12:54,550 --> 00:12:57,530
Okay. If it's not her fault, then whose
fault is it?
219
00:12:57,770 --> 00:12:59,070
You want to tell me who that guy is?
220
00:12:59,290 --> 00:13:00,610
He is no one.
221
00:13:01,430 --> 00:13:03,010
Okay, settle down, people. Okay, listen,
look.
222
00:13:03,630 --> 00:13:07,190
Police are investigating the death from
this morning, all right? At this moment,
223
00:13:07,330 --> 00:13:10,630
we have no reason to suspect an ongoing
threat.
224
00:13:10,890 --> 00:13:13,510
But, of course, if you see something,
please call us, okay?
225
00:13:26,410 --> 00:13:27,410
We need to talk.
226
00:13:27,510 --> 00:13:31,130
I've been calling you all week. You
haven't picked up. Why are you so angry
227
00:13:31,130 --> 00:13:32,590
me? Oh, please, Allie.
228
00:13:33,010 --> 00:13:34,310
Stupid doesn't become you.
229
00:13:34,570 --> 00:13:36,590
Who gave you all the ideas for those
books?
230
00:13:36,810 --> 00:13:40,670
The Poison Ring and Hemlock and
Heartache? The Candlestick and Passion
231
00:13:40,670 --> 00:13:41,730
Ashes? Me.
232
00:13:42,470 --> 00:13:46,770
Didn't you say what I did was beneath
you? I was there for you, and you know
233
00:13:47,710 --> 00:13:48,710
We're not done.
234
00:14:43,850 --> 00:14:45,890
No prints so far, Jack. Place is clean.
235
00:14:46,230 --> 00:14:47,230
I'm not surprised.
236
00:14:49,890 --> 00:14:51,830
Love music and homicide.
237
00:14:52,350 --> 00:14:54,050
Title of your second book, if I'm not
mistaken.
238
00:14:54,710 --> 00:15:00,210
Melody Chopra would normally start her
days at the bakery at 5 a .m. Today, she
239
00:15:00,210 --> 00:15:05,190
was a no -go because one forced trauma
to the head. Just like my book.
240
00:15:05,450 --> 00:15:06,450
Just like your book.
241
00:15:06,550 --> 00:15:08,090
Chopin's Nocturne in C -sharp minor.
242
00:15:08,390 --> 00:15:11,010
Mm -hmm. Wait, wasn't Norman playing
this?
243
00:15:11,290 --> 00:15:12,290
Who's Norman?
244
00:15:12,639 --> 00:15:13,639
Dominic Quainton.
245
00:15:14,020 --> 00:15:15,140
Norman's her obsessed fan.
246
00:15:15,420 --> 00:15:18,000
And I thought you didn't have any
obsessed fans.
247
00:15:18,300 --> 00:15:19,940
He's not obsessed. He's just
enthusiastic.
248
00:15:20,340 --> 00:15:23,520
Norman was playing this piece of music
when we were at his house.
249
00:15:23,940 --> 00:15:26,960
We went to his house. Could you just
stop talking?
250
00:15:27,180 --> 00:15:30,780
Time out. Is this Norman's? Everybody,
just for one second. Let me think.
251
00:15:31,680 --> 00:15:32,680
The metronome.
252
00:15:32,840 --> 00:15:35,620
You turned it off when we got here, but
it was too fast.
253
00:15:35,960 --> 00:15:37,080
Too fast for what?
254
00:15:37,540 --> 00:15:39,480
Chopin's Nocturne in C -sharp minor.
255
00:15:39,820 --> 00:15:41,040
The tempo is lento.
256
00:15:41,930 --> 00:15:46,510
Excuse me. Ten years of piano lessons.
If Melody was playing with the metronome
257
00:15:46,510 --> 00:15:50,750
at this tempo, she wasn't playing this
piece of music.
258
00:15:51,170 --> 00:15:52,730
Maybe the killer changed the tempo.
259
00:15:53,570 --> 00:15:58,610
Or maybe the killer planted the sheet
music to make it look like the murder
260
00:15:58,610 --> 00:15:59,610
from Ali's book.
261
00:16:01,290 --> 00:16:03,270
To my biggest fan, Norman.
262
00:16:03,670 --> 00:16:06,510
All the best, Alison Chandler.
263
00:16:12,490 --> 00:16:14,850
This is exactly how I pictured the
interrogation room.
264
00:16:15,870 --> 00:16:19,070
Remember when Selena was questioned for
the murder of Colette Vandelay when she
265
00:16:19,070 --> 00:16:21,610
was wrongly accused of Colette's murder
and love music and homicide?
266
00:16:22,010 --> 00:16:25,530
Mr. Bates, where were you last night
around 9 p .m.? It is where the hardened
267
00:16:25,530 --> 00:16:28,430
detective pokes holes in the poor
suspect's storytelling and finally
268
00:16:28,430 --> 00:16:29,470
consensus. This is serious.
269
00:16:30,090 --> 00:16:33,470
We found your signed sheet music at the
crime scene.
270
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Chopin's Nocturne.
271
00:16:36,080 --> 00:16:39,700
Nocturne in C sharp minor? Oh, yes. Yes,
from chapter three and book two, of
272
00:16:39,700 --> 00:16:41,020
course. Yes, it's my favorite.
273
00:16:41,260 --> 00:16:43,400
And you were playing that when Miss
Chandler came to visit you.
274
00:16:43,620 --> 00:16:44,620
I played all the time.
275
00:16:44,800 --> 00:16:48,580
You had an altercation with a Burt
McCarron at his dealership? I did. I
276
00:16:48,580 --> 00:16:51,740
a St. Cloud's Soiree in Burlington and
installed a fog machine in my trunk.
277
00:16:52,540 --> 00:16:54,080
McCarron said it invalidated my
warranty.
278
00:16:54,640 --> 00:16:56,480
But it was absolutely worth it.
279
00:16:56,920 --> 00:17:00,660
We also found your fingerprints on the
stones that were placed on Mr.
280
00:17:00,660 --> 00:17:01,660
body.
281
00:17:02,300 --> 00:17:03,660
Well, that's interesting, isn't it?
282
00:17:04,680 --> 00:17:07,140
Where were you last night and the night
before?
283
00:17:07,400 --> 00:17:08,400
You're going to book me?
284
00:17:08,780 --> 00:17:10,880
Then it's true. I have no alibi.
285
00:17:11,119 --> 00:17:14,099
I did it to take me away. Mr. Bates. I
have only one request.
286
00:17:14,319 --> 00:17:14,899
What's that?
287
00:17:14,900 --> 00:17:16,060
I want to call my lawyer.
288
00:17:16,500 --> 00:17:17,419
Conrad Tittle.
289
00:17:17,420 --> 00:17:19,880
That's the lawyer from the Sweeney St.
Cloud Mysteries, isn't it?
290
00:17:20,160 --> 00:17:21,619
He never loses a case.
291
00:17:21,960 --> 00:17:22,960
Okay.
292
00:17:23,700 --> 00:17:27,960
Can we now please agree that there is
plenty of hard evidence?
293
00:17:28,240 --> 00:17:29,940
Norman, it's a little delusional.
294
00:17:30,540 --> 00:17:31,740
He wouldn't hurt a fly.
295
00:17:32,060 --> 00:17:34,040
Okay. Sell me. Okay.
296
00:17:34,320 --> 00:17:38,240
he's enjoying this way too much he's not
showing any signs of stress or guilt
297
00:17:38,240 --> 00:17:42,900
and he was surprised when jack mentioned
the sheet music and the fingerprints on
298
00:17:42,900 --> 00:17:47,860
the stone he clearly has no idea how
they got there take me away throw the
299
00:17:47,860 --> 00:17:54,780
at me lest i strike again the evidence
against norman is solid but
300
00:17:54,780 --> 00:18:00,500
he confessed so i have to take that
seriously unless You think that that
301
00:18:00,500 --> 00:18:03,740
gentleman you were talking to last night
after the meeting is someone I should
302
00:18:03,740 --> 00:18:04,740
be worried about instead?
303
00:18:05,340 --> 00:18:06,340
Don't be worried.
304
00:18:07,580 --> 00:18:08,580
All right.
305
00:18:09,200 --> 00:18:12,180
Well, I hate to break up the party yet
again, but we've got to go.
306
00:18:13,340 --> 00:18:14,480
I hear and I obey.
307
00:18:15,160 --> 00:18:16,160
I wish.
308
00:18:24,100 --> 00:18:25,100
Where are they headed?
309
00:18:25,880 --> 00:18:26,880
They didn't say.
310
00:18:30,120 --> 00:18:31,280
So where are we going?
311
00:18:32,000 --> 00:18:33,360
Back to Norman's house.
312
00:18:33,600 --> 00:18:34,600
What the hell for?
313
00:18:34,900 --> 00:18:36,260
Evidence that he didn't kill anyone.
314
00:18:36,680 --> 00:18:37,680
Oh.
315
00:18:52,520 --> 00:18:55,580
Hey, the flashlight, by the way. Did you
get that in the happy meal? Oh, no, it
316
00:18:55,580 --> 00:18:56,580
works, doesn't it?
317
00:18:57,520 --> 00:18:59,760
This is breaking, and then I'm like...
Grow a pair.
318
00:19:01,260 --> 00:19:02,260
See?
319
00:19:03,320 --> 00:19:04,460
It was open.
320
00:19:05,920 --> 00:19:07,740
What exactly are we looking for in here,
anyway?
321
00:19:07,940 --> 00:19:10,920
I don't know. Clues. Isn't that what we
do? Everything in this house is a clue.
322
00:19:11,080 --> 00:19:12,580
Well, then you can wait in the car. No!
323
00:19:13,280 --> 00:19:16,740
Classic murder mystery coupon number
one. The first one to wander off is
324
00:19:16,740 --> 00:19:17,740
the first one to get killed.
325
00:19:18,340 --> 00:19:19,340
Look at that.
326
00:19:20,680 --> 00:19:21,680
Noah?
327
00:19:23,040 --> 00:19:27,040
Before you get mad, Jack made me follow
you. How did you get inside?
328
00:19:27,420 --> 00:19:28,420
Mr. Bates gave me the key.
329
00:19:29,290 --> 00:19:31,330
He seemed pretty excited to have me poke
around.
330
00:19:31,610 --> 00:19:32,850
Well, you should see this.
331
00:19:40,090 --> 00:19:41,090
Oh.
332
00:19:41,690 --> 00:19:42,930
Looks like someone broke in.
333
00:19:43,250 --> 00:19:45,290
I bet Norman didn't even know that.
334
00:19:49,010 --> 00:19:51,510
Well, I told Norman someone broke into
his house.
335
00:19:51,730 --> 00:19:55,280
Which means that... They could have
stolen the rocks and the sheet music and
336
00:19:55,280 --> 00:19:59,320
planted them at the crime scene. Did
Norman finally admit that he didn't kill
337
00:19:59,320 --> 00:20:00,320
Melody or Bert?
338
00:20:00,400 --> 00:20:03,660
Well, not at first, until I pointed out
that he was taking time away from your
339
00:20:03,660 --> 00:20:05,500
writing and he gave us an alibi just
like that.
340
00:20:06,320 --> 00:20:07,800
Okay, I'm going to go get a candy bar.
341
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
You want anything?
342
00:20:09,580 --> 00:20:10,479
I'm good.
343
00:20:10,480 --> 00:20:11,480
Good. Okay.
344
00:20:12,160 --> 00:20:13,160
How about a coffee?
345
00:20:13,600 --> 00:20:14,600
High test?
346
00:20:14,680 --> 00:20:15,680
Police grade?
347
00:20:15,980 --> 00:20:16,980
Why not?
348
00:20:23,340 --> 00:20:29,260
I know this is crazy, but I can't help
thinking that these murders are my
349
00:20:32,200 --> 00:20:36,460
Look, there's a lot of bad actors out
there, and nothing you can do changes
350
00:20:36,460 --> 00:20:37,460
that.
351
00:20:38,060 --> 00:20:42,740
But don't forget what you do is
important.
352
00:20:43,260 --> 00:20:47,940
Your work makes people happy.
353
00:20:50,060 --> 00:20:51,060
That's what matters.
354
00:20:54,239 --> 00:20:55,320
So, what'd I miss?
355
00:20:57,100 --> 00:20:59,140
Confirmed that the grocery store robber
on Hennestead Avenue.
356
00:20:59,620 --> 00:21:01,860
They remember seeing Norman at the time
of Chopra's murder.
357
00:21:02,100 --> 00:21:03,100
Yeah, all right.
358
00:21:03,640 --> 00:21:04,760
Cut him loose, let him go.
359
00:21:05,780 --> 00:21:08,720
Noah, make sure he leaves.
360
00:21:09,060 --> 00:21:12,600
Yeah. Okay, so if it's not Norman, who's
the prime suspect?
361
00:21:13,040 --> 00:21:17,860
I don't know, but whoever it is, they're
following the order of Ali's book.
362
00:21:18,800 --> 00:21:22,700
Killer, copy the murders, and the first
two. What's the third one? Whiskers in
363
00:21:22,700 --> 00:21:23,659
the dark.
364
00:21:23,660 --> 00:21:25,080
The cat lady gets whacked.
365
00:21:25,320 --> 00:21:28,500
And that character was based on Tammy
Bustain.
366
00:21:29,320 --> 00:21:31,320
She was at the town meeting last night.
367
00:21:38,440 --> 00:21:41,560
Chandler wrote the murders. The killer
just followed the script.
368
00:21:42,240 --> 00:21:43,280
Oh, and this one.
369
00:21:43,720 --> 00:21:46,840
Plot twist. The real killer might be
holding the pen.
370
00:21:47,370 --> 00:21:51,590
Can you believe what they're writing
about me? Can you please help me go
371
00:21:51,590 --> 00:21:53,890
book number three? There's got to be a
clue in here somewhere.
372
00:21:54,250 --> 00:21:55,870
No, I don't read my work.
373
00:21:56,230 --> 00:21:58,830
Huh? Once I send the manuscript, I just
move on.
374
00:21:59,510 --> 00:22:00,510
Make an exception.
375
00:22:22,300 --> 00:22:25,580
Noah, run the move. We're going to stake
out at the cat lady's house. Sounds
376
00:22:25,580 --> 00:22:26,580
exciting.
377
00:22:26,980 --> 00:22:27,980
Are you serious?
378
00:22:28,220 --> 00:22:29,220
You got any better leads?
379
00:22:29,300 --> 00:22:31,080
No, not since we cleared Norman. I got
nothing.
380
00:22:31,900 --> 00:22:32,900
Andy was right.
381
00:22:33,040 --> 00:22:36,500
Nothing about this case makes any sense.
Speaking of Andy, you two are kind of
382
00:22:36,500 --> 00:22:39,680
chummy. I was going to say the same
thing about you and Allie.
383
00:22:50,920 --> 00:22:54,260
I totally forgot that Selena had a one
-night stand with the local sheriff.
384
00:22:54,760 --> 00:22:56,240
Well done, Selena.
385
00:22:57,920 --> 00:23:04,080
Uh, Allie. Mm -hmm? Did you forget that
there's an attempt on Selena St. Cloud's
386
00:23:04,080 --> 00:23:05,560
life halfway through this novel?
387
00:23:05,960 --> 00:23:06,960
Oh, yeah.
388
00:23:07,140 --> 00:23:08,680
Right, the V &A, right? Yeah.
389
00:23:08,880 --> 00:23:11,060
A masked assailant breaks into her home.
390
00:23:11,960 --> 00:23:12,960
Okay, so?
391
00:23:13,060 --> 00:23:15,740
So? Isn't Selena St. Cloud based on you?
392
00:23:18,440 --> 00:23:19,440
Oh.
393
00:23:20,510 --> 00:23:25,170
Okay, so not happy right now. Um, let me
get my flashlight.
394
00:23:25,570 --> 00:23:27,690
Flashlight? We need a real flashlight.
Where's my phone?
395
00:23:28,150 --> 00:23:30,310
Oh, did you just see that? No.
396
00:23:30,550 --> 00:23:31,750
I'm calling 911.
397
00:23:32,330 --> 00:23:35,910
You go find weapons. Weapons? Like what?
A dictionary?
398
00:23:36,630 --> 00:23:39,150
God, the cell tower must be down.
399
00:23:40,050 --> 00:23:43,010
That came from downstairs.
400
00:23:52,430 --> 00:23:54,390
We should just lock ourselves in the
bathroom instead.
401
00:23:54,830 --> 00:23:57,850
You might as well save time and just
jump in the wood chipper.
402
00:24:04,430 --> 00:24:05,430
Here.
403
00:24:11,590 --> 00:24:14,090
Oh, I got him! I got him! He hit me in
the mouth!
404
00:24:14,330 --> 00:24:16,190
Stop, stop, stop, stop, stop, stop!
Please, please!
405
00:24:16,430 --> 00:24:17,430
Peter?
406
00:24:17,850 --> 00:24:21,510
What the hell are you doing here? I told
you.
407
00:24:22,030 --> 00:24:23,029
We're not done.
408
00:24:23,030 --> 00:24:24,650
Whoa, whoa, whoa. You two knew each
other?
409
00:24:24,870 --> 00:24:25,870
Oh,
410
00:24:27,310 --> 00:24:29,990
Norman. What the hell?
411
00:24:30,190 --> 00:24:32,430
I saw the scoundrel creeping through the
bushes.
412
00:24:32,630 --> 00:24:33,910
What were you doing in my bushes?
413
00:24:34,230 --> 00:24:35,230
I was worried about you.
414
00:24:35,730 --> 00:24:37,590
Rewind. How do you two know each other?
415
00:24:39,210 --> 00:24:42,690
He's my ex -husband.
416
00:24:43,210 --> 00:24:44,210
One of them.
417
00:24:47,210 --> 00:24:50,830
I wasn't going to hurt anyone, all
right? And she owes me money. That is so
418
00:24:50,830 --> 00:24:53,790
true. I just went back to grab a few
personal belongings.
419
00:24:53,990 --> 00:24:57,650
Like what? Like my wine collection and
my snowblower. Oh, I paid for that
420
00:24:57,650 --> 00:24:58,710
snowblower. All right.
421
00:24:58,950 --> 00:25:01,930
All I need to know is, do you plan on
pressing charges?
422
00:25:04,050 --> 00:25:05,570
Okay, if she won't, then I will.
423
00:25:05,830 --> 00:25:06,950
He broke into her house.
424
00:25:14,980 --> 00:25:17,660
Great timing, but I'll need you to come
downtown to take your statements.
425
00:25:18,360 --> 00:25:19,360
Fine. Okay.
426
00:25:21,660 --> 00:25:22,660
Go ahead.
427
00:25:27,520 --> 00:25:28,520
I'm okay, everyone.
428
00:25:29,380 --> 00:25:30,600
Thanks for asking.
429
00:25:35,400 --> 00:25:39,600
I told you, Allie wouldn't pay me what
I'm owed, so I did what I had to do.
430
00:25:39,860 --> 00:25:42,460
You've been divorced for over a decade.
She still pays you alimony.
431
00:25:42,890 --> 00:25:43,669
That's right.
432
00:25:43,670 --> 00:25:45,230
You've been arrested before, right?
433
00:25:46,330 --> 00:25:49,430
Harassment, trespassing, threat.
434
00:25:50,350 --> 00:25:54,030
That car you purchased at McCarran
Motors was recently repossessed. Is that
435
00:25:54,030 --> 00:25:54,809
right? Yeah.
436
00:25:54,810 --> 00:25:56,330
I tried to work something out.
437
00:25:56,670 --> 00:25:57,670
McCarran wouldn't listen.
438
00:25:57,810 --> 00:26:00,350
Plus you've had run -ins with Melody
Chopra at town council meetings.
439
00:26:02,090 --> 00:26:05,090
I get it.
440
00:26:05,390 --> 00:26:07,770
This has nothing to do with breaking
tallies.
441
00:26:08,460 --> 00:26:10,480
You think I had something to do with
those two murders?
442
00:26:10,700 --> 00:26:14,400
Run -ins for both victims. The killer
clearly wants to implicate Allie
443
00:26:14,400 --> 00:26:15,400
through her novels.
444
00:26:15,920 --> 00:26:17,080
Where were you Sunday night?
445
00:26:18,180 --> 00:26:19,420
Where were you Monday night?
446
00:26:19,720 --> 00:26:20,720
They stayed in.
447
00:26:20,740 --> 00:26:21,740
Both nights.
448
00:26:22,840 --> 00:26:23,960
Anyone corroborate?
449
00:26:24,820 --> 00:26:25,820
Nope.
450
00:26:27,020 --> 00:26:31,240
Why don't I contact your lawyer, Mr. Old
Whistle? I can't afford a lawyer. Allie
451
00:26:31,240 --> 00:26:32,340
left me high and dry.
452
00:26:34,410 --> 00:26:39,070
She smiles like Sunday and stings like
Monday. I pity the next man that gets
453
00:26:39,070 --> 00:26:40,070
tangled in her web.
454
00:26:50,990 --> 00:26:52,710
It's a witness statement, not a book.
455
00:26:53,090 --> 00:26:58,150
Just write what you saw. My dear friend,
I have 10, 14 Selena St. Cloud fanfic
456
00:26:58,150 --> 00:27:01,710
novels. Not only does this have to be
perfect, but it has to sing.
457
00:27:02,510 --> 00:27:07,470
So we've got enough to hold them I know
it looks bad, but Peter has never been
458
00:27:07,470 --> 00:27:11,830
physically violent altercations with
both the victims no alibi at the time of
459
00:27:11,830 --> 00:27:16,730
the murders plus Clearly has a problem
with you What if the connections to the
460
00:27:16,730 --> 00:27:18,070
books is all a cover?
461
00:27:18,470 --> 00:27:22,150
Maybe the victims are related somehow no
I ran a background check on both of
462
00:27:22,150 --> 00:27:29,070
them no connections So Peter
463
00:27:29,070 --> 00:27:34,200
please don't It's been a long night, and
the only sound that I want to hear is
464
00:27:34,200 --> 00:27:36,300
ice hitting a tall glass of bourbon.
465
00:27:36,740 --> 00:27:39,340
Okay. But why do you put up with this
bullshit?
466
00:27:41,900 --> 00:27:46,500
Peter was this incredible playwright,
and I was the suddenly single mom of a
467
00:27:46,500 --> 00:27:47,500
teenage boy.
468
00:27:48,600 --> 00:27:54,460
My novels hadn't hit it yet, and Peter
always dreamed of moving to New York
469
00:27:54,460 --> 00:27:55,640
City, the theater scene.
470
00:27:56,660 --> 00:27:59,540
And then I hit it big.
471
00:28:00,000 --> 00:28:03,040
And instead of being happy for me, he
just became resentful.
472
00:28:04,340 --> 00:28:07,740
It just took me years to build up the
courage to leave him.
473
00:28:08,880 --> 00:28:13,460
I just feel bad that he sacrificed his
success for me.
474
00:28:13,940 --> 00:28:16,620
But you know that that's not true,
right?
475
00:28:17,320 --> 00:28:20,460
The funny thing is, the dummy doesn't
even realize I could have stopped paying
476
00:28:20,460 --> 00:28:24,160
alimony a year after the divorce. But I
kept paying.
477
00:28:25,020 --> 00:28:26,020
Why?
478
00:28:26,520 --> 00:28:27,520
I don't know.
479
00:28:28,060 --> 00:28:29,060
Guilt?
480
00:28:30,760 --> 00:28:31,760
Listen to me, Allie.
481
00:28:32,600 --> 00:28:34,580
It's time to kick this loser to the
curb.
482
00:28:34,780 --> 00:28:37,340
Oh, I'm gonna take relationship advice
from you.
483
00:28:37,680 --> 00:28:40,580
For whatever reason, this asshole still
has power over you.
484
00:28:40,800 --> 00:28:42,780
And he's gonna have it until you put
your foot down.
485
00:28:43,080 --> 00:28:46,300
Your success didn't deprive him of
anything.
486
00:28:47,400 --> 00:28:48,720
I need you to know that.
487
00:28:51,440 --> 00:28:55,260
My car's gonna be ready in two hours,
and I'm going to go grab some breakfast.
488
00:28:56,840 --> 00:28:57,840
See you later.
489
00:28:58,560 --> 00:28:59,560
And, Allie...
490
00:29:00,200 --> 00:29:03,540
Not that it's any of your business, but
Oliver and I tackled.
491
00:29:04,240 --> 00:29:07,220
He's in New York and I'm here, so it's
no big deal.
492
00:29:14,620 --> 00:29:21,000
I need a ride back to my car.
493
00:29:21,440 --> 00:29:22,560
It's near Miss Chandler's house.
494
00:29:25,380 --> 00:29:26,380
Come on.
495
00:29:31,850 --> 00:29:34,110
If it isn't the great Alison Chandler.
496
00:29:34,670 --> 00:29:35,750
Hey there, Martin.
497
00:29:36,090 --> 00:29:38,970
You know, I don't see you at my
restaurant anymore.
498
00:29:39,370 --> 00:29:40,550
I've just been very busy.
499
00:29:40,990 --> 00:29:44,210
I'll make sure to stop by. Well, yeah,
that's what everyone says.
500
00:29:45,730 --> 00:29:51,970
You know, Alison, I still remember when
this place was just a sleepy little
501
00:29:51,970 --> 00:29:56,870
town. People loved to, well, to do this,
to sit down across from each other and
502
00:29:56,870 --> 00:29:57,870
break bread.
503
00:29:58,650 --> 00:30:01,030
But since the flood of folks from the
city...
504
00:30:01,580 --> 00:30:03,520
Now we're the murder capital of New
England.
505
00:30:05,020 --> 00:30:07,520
Sure sells a lot of books, doesn't it?
506
00:30:08,940 --> 00:30:09,980
Allison, I'm kidding.
507
00:30:10,960 --> 00:30:14,140
You know how much I love a good St.
Cloud mystery, right?
508
00:30:14,740 --> 00:30:16,800
You might even call me a cloudy. Oh, you
cloudy?
509
00:30:17,160 --> 00:30:21,500
Yeah. Well, enjoy your breakfast,
Allison.
510
00:30:21,860 --> 00:30:22,860
Thank you, Mark.
511
00:30:30,250 --> 00:30:31,510
I almost didn't recognize you.
512
00:30:32,230 --> 00:30:33,590
You look terrible, Allison.
513
00:30:34,290 --> 00:30:35,290
How you holding up?
514
00:30:36,070 --> 00:30:37,330
I'm not doing the best I can.
515
00:30:37,590 --> 00:30:39,930
If I were you, I would head up to
Sparkling Hills.
516
00:30:40,430 --> 00:30:41,450
The retreat in Vermont?
517
00:30:41,650 --> 00:30:44,810
It's the perfect place to hide out until
this whole murder thing blows over.
518
00:30:45,050 --> 00:30:47,210
I heard Martin was there last month.
519
00:30:47,690 --> 00:30:48,529
Poor guy.
520
00:30:48,530 --> 00:30:51,850
He needs a little getaway after the bank
turned him down for the loan.
521
00:30:52,090 --> 00:30:54,390
But he came back looking ten years
younger.
522
00:30:55,290 --> 00:30:56,330
We should try it.
523
00:30:56,730 --> 00:30:58,310
I don't need to hide out, Will.
524
00:30:58,730 --> 00:31:00,830
Those bags under your eyes aren't going
to go away on their own.
525
00:31:01,510 --> 00:31:03,130
Ask for Elle. She works miracles.
526
00:31:04,390 --> 00:31:05,390
See ya.
527
00:31:17,330 --> 00:31:19,110
Thanks for the ride.
528
00:31:20,290 --> 00:31:26,550
And, uh, if Miss Chatterton needs a
bodyguard... I'm happy to volunteer.
529
00:31:26,810 --> 00:31:29,860
Yeah. I, uh, I think things are going to
calm down now that the cops are
530
00:31:29,860 --> 00:31:31,480
watching the cat lady 24 -7.
531
00:31:32,400 --> 00:31:34,300
If the killer can't kill the cat lady,
then what happens?
532
00:31:34,540 --> 00:31:36,360
I don't know. I guess the killer moves
on to the next book.
533
00:31:36,720 --> 00:31:37,720
Maybe.
534
00:31:38,400 --> 00:31:39,379
But, oh, my God!
535
00:31:39,380 --> 00:31:42,160
Do you not remember the last chapter,
Whiskers in the Dark? Roman, I've read
536
00:31:42,160 --> 00:31:44,460
many books. They're just blending
together at this point. There's a second
537
00:31:44,460 --> 00:31:45,460
attempt on Selena's life.
538
00:31:46,120 --> 00:31:47,380
Someone tried to kill her with a car
bomb!
539
00:31:47,920 --> 00:31:48,920
Oh, my God.
540
00:31:49,500 --> 00:31:51,420
Allie's on her way to the shop to get
her car right now!
541
00:31:51,700 --> 00:31:52,579
Oh!
542
00:31:52,580 --> 00:31:54,640
Oh! This can't be happening.
543
00:31:56,870 --> 00:31:57,870
This is a nightmare.
544
00:31:59,070 --> 00:32:02,950
Hi, this is Sally Chandler. This woman
never answers her phone. What's the
545
00:32:02,950 --> 00:32:03,950
of having it?
546
00:32:04,390 --> 00:32:05,990
What are you doing? My queen needs me.
547
00:32:06,910 --> 00:32:07,910
I'm coming with you.
548
00:32:12,050 --> 00:32:18,990
Here you go, Miss Chandler. Sorry
549
00:32:18,990 --> 00:32:20,570
for the wait. It's been crazy around
here.
550
00:32:20,830 --> 00:32:22,490
Why were you so sorry to hear about
Bert?
551
00:32:22,950 --> 00:32:24,870
Yeah, poor guy's been under a lot of
stress.
552
00:32:25,340 --> 00:32:28,020
All the drilling that's been going on,
customers didn't want to come in.
553
00:32:28,400 --> 00:32:30,600
Mr. McCarran even wrote a letter to the
town council.
554
00:32:33,140 --> 00:32:34,340
Thank you. Bye.
555
00:32:39,940 --> 00:32:40,940
Ms.
556
00:32:43,300 --> 00:32:44,300
Chandler, stop!
557
00:32:44,500 --> 00:32:46,000
Okay, try not to panic.
558
00:32:46,520 --> 00:32:49,260
But we think there's a bomb in your car.
The ending of Whiskers in the Dark.
559
00:32:49,440 --> 00:32:51,420
Someone tries to kill Selena Zane Clown
with a car bomb.
560
00:32:51,660 --> 00:32:54,820
You think that the copycat killer is
trying to kill me? Yes.
561
00:32:56,740 --> 00:32:57,740
Andy, I'm exhausted.
562
00:32:57,780 --> 00:33:01,300
I want to go home. If the good Lord
wants to take me, he can take me in a
563
00:33:01,300 --> 00:33:04,420
bubble bath, not from a ridiculous car
bomb.
564
00:33:07,380 --> 00:33:11,020
Thank you. Don't talk to me.
565
00:33:30,350 --> 00:33:32,950
So, again, you did not see anyone
suspicious.
566
00:33:34,010 --> 00:33:35,010
I wasn't looking.
567
00:33:36,030 --> 00:33:37,290
I'll be back as soon as I can.
568
00:33:39,590 --> 00:33:40,590
Glad you're okay.
569
00:33:44,870 --> 00:33:47,810
You know, if you hadn't warned me... No,
no, no, no.
570
00:33:48,090 --> 00:33:51,950
Please, no public displays of gratitude.
Norman was the one who remembered the
571
00:33:51,950 --> 00:33:52,909
car bomb.
572
00:33:52,910 --> 00:33:57,150
So, you owe him your favorite pair of
underwear or toenail clippings, I can't
573
00:33:57,150 --> 00:33:58,150
remember which.
574
00:33:58,360 --> 00:33:59,360
Probably both.
575
00:33:59,500 --> 00:34:00,500
Probably both.
576
00:34:04,840 --> 00:34:10,639
Hey, did they bug you that the two
people who were killed worked basically
577
00:34:10,639 --> 00:34:12,080
across the street from each other?
578
00:34:12,500 --> 00:34:16,719
I hadn't thought of it. Maybe because
they were both at home and not at work
579
00:34:16,719 --> 00:34:17,558
when they died.
580
00:34:17,560 --> 00:34:20,920
Burt McCarron and Melody Chopra both
complained about the cable construction
581
00:34:20,920 --> 00:34:25,780
downtown. Everybody was upset about the
noise, not just them. Yeah, okay, but...
582
00:34:26,219 --> 00:34:27,860
Maybe it's about more than that.
583
00:34:29,020 --> 00:34:31,100
The dealership is here, right?
584
00:34:31,860 --> 00:34:33,500
Melody's bakery is there.
585
00:34:34,199 --> 00:34:36,900
And what's right down the street from
both of them?
586
00:34:38,540 --> 00:34:39,540
The bank.
587
00:34:41,320 --> 00:34:45,320
What if all of this cable construction
is just a distraction?
588
00:34:46,679 --> 00:34:50,960
Martin said that the bank is moving
locations next month. That building is
589
00:34:50,960 --> 00:34:53,260
old. A new location would probably have
better security.
590
00:34:54,540 --> 00:34:55,560
Hey, good theory.
591
00:34:56,239 --> 00:34:57,218
Tell me.
592
00:34:57,220 --> 00:35:01,600
Okay. All of those drills and
jackhammers that the installers are
593
00:35:01,600 --> 00:35:04,640
seems like total overkill for a simple
cable upgrade.
594
00:35:05,400 --> 00:35:09,640
Bert had a short fuse, right? He's had
enough. So he complains to the crew.
595
00:35:09,640 --> 00:35:12,940
placate him for a while, but he notices
the big tools.
596
00:35:13,180 --> 00:35:17,180
He starts asking too many questions.
Maybe he threatens to go to the police
597
00:35:17,180 --> 00:35:18,180
have them investigate.
598
00:35:19,320 --> 00:35:20,320
Melody.
599
00:35:21,300 --> 00:35:23,240
Melody works early mornings at the
bakery.
600
00:35:23,980 --> 00:35:25,800
So maybe she saw something she shouldn't
have.
601
00:35:26,560 --> 00:35:31,480
She gets suspicious. She threatens to
report them. And if either one of them
602
00:35:31,480 --> 00:35:36,020
contacted the town council or the police
to complain, they would need to be
603
00:35:36,020 --> 00:35:41,100
silent. But to divert suspicion, the
killer copies the murders from your
604
00:35:41,220 --> 00:35:46,700
And the tunnels under the street would
go directly under the bank.
605
00:35:47,230 --> 00:35:50,770
So they drool through the floor, they
snatch the cats from the vault without
606
00:35:50,770 --> 00:35:54,510
ever triggering an alarm, and all of
that noise is chalked up to a town -wide
607
00:35:54,510 --> 00:35:55,510
fiber optic upgrade.
608
00:35:56,070 --> 00:35:59,670
And they're not working right now, so
where are they? Well, we need to tell
609
00:35:59,670 --> 00:36:00,670
Jack.
610
00:36:05,370 --> 00:36:07,570
I think he might already know.
611
00:36:09,759 --> 00:36:14,520
We're on a bolo on a white Whitley cable
van heading out of Founders Cove. Block
612
00:36:14,520 --> 00:36:15,740
all exits. Block all highways.
613
00:36:15,960 --> 00:36:19,100
Do it now. Noah, start a canvas.
Somebody must have seen something. Got
614
00:36:19,140 --> 00:36:21,140
Start at the end of the street. Work
your way back.
615
00:36:21,440 --> 00:36:22,880
You're with me. They hit the vault.
616
00:36:23,780 --> 00:36:24,698
Cleaned it out.
617
00:36:24,700 --> 00:36:26,240
And they're gone. How long ago?
618
00:36:26,560 --> 00:36:29,260
Rebar's still warm, so it just happened.
Hopefully we get something on the radio
619
00:36:29,260 --> 00:36:33,800
soon. Okay, but there's still the
copycat angle. I mean, whoever is behind
620
00:36:33,800 --> 00:36:37,560
has to know my work down to the last
little pretty detail. Which brings us
621
00:36:37,560 --> 00:36:38,519
back to...
622
00:36:38,520 --> 00:36:40,540
Craze fan or your ex, could there be
anyone else?
623
00:36:40,760 --> 00:36:41,399
Wait a second.
624
00:36:41,400 --> 00:36:43,340
Who was the one who pushed for the
internet upgrade?
625
00:36:43,820 --> 00:36:45,780
Uh, Martin Adams.
626
00:36:46,460 --> 00:36:49,300
I mean, he pressured all of us to vote
for it.
627
00:36:49,900 --> 00:36:55,300
The service tech at McCarran Motors said
that Bert had filed a complaint with
628
00:36:55,300 --> 00:36:58,720
the town council, but I was still on
town council when that complaint would
629
00:36:58,720 --> 00:37:01,840
come in, and I didn't hear one word
about it. He must have made the
630
00:37:01,840 --> 00:37:04,880
Martin. And Martin didn't want anyone to
know about it.
631
00:37:05,180 --> 00:37:09,860
I mean, everyone knows that Founders
Cove Chowder was in trouble, and Connie
632
00:37:09,860 --> 00:37:13,180
said that he had just been turned down
for a loan by the bank.
633
00:37:13,380 --> 00:37:16,200
So he decided to rob the bank instead,
and now he's skipping town.
634
00:37:18,020 --> 00:37:20,440
APB on Martin Adams. APB on Martin.
635
00:37:41,100 --> 00:37:45,500
Burt McCarron and Melody Chopra were
murdered because they suspected that the
636
00:37:45,500 --> 00:37:49,640
cable crew was doing more than just
installing cable. What about the
637
00:37:49,640 --> 00:37:50,640
to your books?
638
00:37:50,800 --> 00:37:55,140
That's just a distraction, but whoever
planned this forgot to take one thing
639
00:37:55,140 --> 00:37:55,899
into account.
640
00:37:55,900 --> 00:37:56,779
What's that?
641
00:37:56,780 --> 00:37:59,880
Selina St. Cloud is always one step
ahead.
642
00:38:00,820 --> 00:38:02,420
Thanks, JJ. Thanks, guys.
643
00:38:03,800 --> 00:38:08,320
Oh, that's right. Falling all over the
high and mighty Allison Chandler. You
644
00:38:08,320 --> 00:38:10,840
know, this used to be a nice town before
people like her showed up.
645
00:38:11,050 --> 00:38:12,090
Settle down, tough guy.
646
00:38:13,090 --> 00:38:14,670
Police got the cable crew going south.
647
00:38:15,270 --> 00:38:18,390
Turns out Whitley Cable was a complete
front. Those guys were all convicted
648
00:38:18,390 --> 00:38:23,170
felons. How did Martin get tangled up
with them? So that guy that was
649
00:38:23,170 --> 00:38:26,670
to be the foreman, Carl, told Carl it
was a regular at Martin's restaurant.
650
00:38:26,930 --> 00:38:30,290
Carl and Martin get to talking. Martin
needs money. Carl has a plan. Oh, and
651
00:38:30,290 --> 00:38:33,450
Martin had already booked a flight to
South America. And if it weren't for
652
00:38:34,050 --> 00:38:35,630
he would have been long gone.
653
00:38:35,930 --> 00:38:36,930
Well done.
654
00:38:42,350 --> 00:38:46,350
I guess it's too soon to have heard back
about Andy's mom.
655
00:38:46,690 --> 00:38:47,930
No, actually, I did hear.
656
00:38:48,730 --> 00:38:53,790
My friend ran that name through every
database they had, state, federal, and
657
00:38:53,790 --> 00:38:55,550
nothing.
658
00:38:56,710 --> 00:39:02,050
I don't mean just nothing since the
disappearance. I mean nothing since
659
00:39:02,730 --> 00:39:04,410
That doesn't make sense.
660
00:39:04,730 --> 00:39:05,730
I know.
661
00:39:05,870 --> 00:39:10,390
It's like... It's like Renee Walker
never existed.
662
00:39:11,560 --> 00:39:13,180
I feel like they're always like that.
663
00:39:13,680 --> 00:39:16,360
Noah, let's go.
664
00:39:16,580 --> 00:39:17,580
I gotta go.
665
00:39:39,620 --> 00:39:40,780
This is some kind of joke.
666
00:39:43,210 --> 00:39:46,290
This is the last money you will ever get
from me.
667
00:39:46,550 --> 00:39:47,970
But there are strings attached.
668
00:39:48,490 --> 00:39:49,630
You need to leave town.
669
00:39:50,310 --> 00:39:51,990
You think this is enough to pay me off?
670
00:39:52,950 --> 00:39:54,490
You owe me a whole lot more than this.
671
00:39:55,250 --> 00:39:57,110
I don't owe you a damn thing.
672
00:39:57,850 --> 00:40:00,630
I spent years blaming myself for leaving
you.
673
00:40:01,250 --> 00:40:05,350
Because believe it or not, there was a
time when I thought you were the most
674
00:40:05,350 --> 00:40:08,030
charming, brilliant man that ever walked
the planet.
675
00:40:09,910 --> 00:40:11,170
But looking back...
676
00:40:12,000 --> 00:40:13,540
You are a god -awful husband.
677
00:40:14,920 --> 00:40:18,740
You convinced me that I was the reason
you couldn't pursue your career in New
678
00:40:18,740 --> 00:40:20,320
York. Because it was true.
679
00:40:20,640 --> 00:40:22,600
We've been divorced for years.
680
00:40:23,380 --> 00:40:25,880
And yet, you're still here.
681
00:40:26,280 --> 00:40:31,920
And all those ideas that you gave me
from my books, stagey cliches, and I
682
00:40:31,920 --> 00:40:34,300
put them in there to make you feel
better about yourself.
683
00:40:35,080 --> 00:40:37,240
I guess I wasn't the one standing in
your way.
684
00:40:37,800 --> 00:40:38,800
You were.
685
00:40:40,270 --> 00:40:42,030
Go be miserable somewhere else.
686
00:40:42,990 --> 00:40:44,330
You're not my problem anymore.
687
00:40:50,890 --> 00:40:51,890
Ronald,
688
00:40:57,990 --> 00:40:59,090
this is a surprise.
689
00:40:59,530 --> 00:41:02,790
Call a manager, call his favorite client
just to say hello.
690
00:41:03,030 --> 00:41:05,770
Didn't I tell you not to call me while
you're eating?
691
00:41:09,640 --> 00:41:11,420
They loved the outline.
692
00:41:11,960 --> 00:41:13,780
Okay. Fantastic.
693
00:41:14,280 --> 00:41:18,520
But here's the thing. There's a shit ton
of hype about this copycat killer in
694
00:41:18,520 --> 00:41:21,280
Founders Cove. So they have an idea.
695
00:41:22,120 --> 00:41:23,120
Oh, no.
696
00:41:23,340 --> 00:41:25,160
They never have good ideas.
697
00:41:25,540 --> 00:41:28,100
I mean, the St. Cloud sales are smashing
records.
698
00:41:28,660 --> 00:41:33,540
So they want to shelve the Nash Gilbert
true crime story.
699
00:41:34,060 --> 00:41:37,660
And instead, you come up with a new St.
700
00:41:37,860 --> 00:41:38,860
Cloud novel.
701
00:41:38,880 --> 00:41:42,610
Okay. Please tell me you did not agree
to this. This is a good thing, Ellie.
702
00:41:42,830 --> 00:41:47,530
It's a great thing. But they need a new
outline by next week. They're shooting
703
00:41:47,530 --> 00:41:50,090
for a December release just before
Christmas.
704
00:41:50,510 --> 00:41:52,670
A new outline in a week?
705
00:41:52,970 --> 00:41:54,350
Yeah, for the bright side.
706
00:41:54,630 --> 00:41:59,730
No one ever craves you about working
with Andy, whatever her name is. So now
707
00:41:59,730 --> 00:42:02,330
don't have to. We'll shoot her a few
bucks and ba -boom.
708
00:42:02,910 --> 00:42:03,910
That's that.
709
00:42:05,270 --> 00:42:07,550
So they're not asking for her, too?
710
00:42:07,870 --> 00:42:09,940
No. Ali, they want you.
711
00:42:10,700 --> 00:42:11,700
You.
712
00:42:12,320 --> 00:42:14,500
Call me if you need anything.
713
00:42:21,860 --> 00:42:22,860
You're trending.
714
00:42:23,880 --> 00:42:28,620
That means it basically... I know what
trending is. Oh. I just got off the
715
00:42:28,620 --> 00:42:29,620
with Ronald.
716
00:42:30,020 --> 00:42:31,020
The outline?
717
00:42:31,280 --> 00:42:32,280
Change of plans.
718
00:42:32,320 --> 00:42:36,840
They have decided to put the Nash book
on hold and they want a new...
719
00:42:37,390 --> 00:42:39,070
Selena St. Cloud novel instead.
720
00:42:41,050 --> 00:42:42,050
Oh.
721
00:42:44,550 --> 00:42:47,330
I mean, you can understand why.
722
00:42:48,030 --> 00:42:52,770
All the press, you know, and sales are
off the charts.
723
00:42:54,430 --> 00:42:55,430
No.
724
00:42:56,570 --> 00:42:57,570
No, yeah.
725
00:42:58,210 --> 00:42:59,210
I get it.
726
00:43:00,690 --> 00:43:01,690
I get it.
727
00:43:04,150 --> 00:43:05,830
Because you don't need me anymore then.
728
00:43:18,250 --> 00:43:24,590
They are adding a sidekick character to
be Selina's assistant.
729
00:43:24,890 --> 00:43:26,890
And they're making me keep you on.
730
00:43:28,970 --> 00:43:30,390
Selina's world is already established.
731
00:43:30,970 --> 00:43:33,250
That's what I told them. But they
wouldn't listen.
732
00:43:34,530 --> 00:43:36,690
But hey, listen, if you are not up for
the challenge.
56184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.