Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,584 --> 00:00:29,800
[Musique] pi
2
00:00:59,320 --> 00:01:00,320
[Musique]
3
00:01:00,320 --> 00:01:04,640
Lorsque ce cher pardon m'avait
conseillé une cuire à Vichi,
4
00:01:04,640 --> 00:01:08,880
j'avais failli éclater de rire. La la
perspective de faire la queue mon petit
5
00:01:08,880 --> 00:01:29,364
gobelet à la main me paraissait ridicule
et prometteuse d'un mortel ennui. [Musique]
6
00:01:29,364 --> 00:01:46,480
[Musique]
7
00:01:46,480 --> 00:01:52,440
3 mois plus tard, quelques méchantes lourdeurs
de Stomac avait eu raison de mon ironie première.
8
00:01:53,000 --> 00:01:56,240
décidé à perdre quelques kilos et plus encore pas
9
00:01:56,240 --> 00:02:17,000
me quitter. Madame Migret suivait
également la currions [Musique]
10
00:02:17,000 --> 00:02:22,560
quotidiennement, une femme avait retenu
mon attention dès le premier jour. Une
11
00:02:22,560 --> 00:02:27,440
jeune cinquantaine très belle
encore, étrangement solitaire
12
00:02:27,440 --> 00:02:43,280
et d'une élégance un peu désuite plaisir
et m'intriguer tout à la fois. [Musique]
13
00:02:43,800 --> 00:02:53,840
Oh.
14
00:02:53,840 --> 00:02:54,120
[Musique]
15
00:02:54,120 --> 00:03:04,200
Ah.
16
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
[Musique]
17
00:03:44,000 --> 00:03:49,000
Les concerts du soir étaient pour nous
une attraction de nous lassion pas. Le
18
00:03:49,000 --> 00:03:57,920
spectacle de tant de gens
si différents me fascinent.
19
00:04:04,000 --> 00:04:09,640
À cause de cette toilette où dominait le mot, nous
l'appelions la dame en lila. Depuis maintenant
20
00:04:09,640 --> 00:04:16,640
8 jours que nous étions là, elle n'avait manqué
aucun concert, ni nous. Madame Maigret n'avait pas
21
00:04:16,640 --> 00:04:25,600
tort. Malgré ses robes démodées et sa distinction
un peu gaindée, je la trouvais attirante.
22
00:04:25,600 --> 00:04:28,840
Très sentiment des formations professionnelles,
23
00:04:28,840 --> 00:04:41,080
j'aurais juré qu'il y avait dans la vie de cette
femme quelque chose de mystérieux. [Musique]
24
00:04:54,600 --> 00:04:57,400
Autre rit de ces journées toutes semblables,
25
00:04:57,400 --> 00:05:03,720
le petit-déjeuner et la lecture du journal
local. Je l'chais le plus souvent de A jusqu'à Z.
26
00:05:04,240 --> 00:05:19,440
Rubrique de mode et petites annonces comprises.
Bonjour monsieur. Petit déjeuner. Merci Marie.
27
00:05:19,440 --> 00:05:22,880
Bon dieu Louise, tu veux savoir pourquoi
la dame en Lila n'était pas au concert hier
28
00:05:22,880 --> 00:05:33,840
soir ? Pourquoi elle a été assassinée ? Qu'est-ce
que tu dis ? Trangler chez elle avant-hier. Oh mon
29
00:05:33,840 --> 00:05:40,880
dieu ! Mais comment ça avant-hier ? Mais nous
l'avons vu avantier le matin. Oui et le soir au
30
00:05:40,880 --> 00:05:51,240
concert, elle a dû être tué après. Oh pauvre
femme, c'est horrible. Cétait pas une curita
31
00:05:51,240 --> 00:05:57,120
Vichy à deux pas d'ici. Comment s'appelait-elle
? L'ange Hélène Lange. Elle habitait une grande
32
00:05:57,120 --> 00:06:04,760
maison dont elle doit une partie. Quel âge
avait-elle ? ne leit pas un crime crapuleux
33
00:06:04,760 --> 00:06:11,760
pour la volée non l'assassin a fouillé partout
il n'a pris ni l'argent ni les bijoux c'est inoui
34
00:06:11,760 --> 00:06:18,240
quand je pense que depuis 10 jours tous les jour
devine qui mène l'enquête encore un de tes anciens
35
00:06:18,240 --> 00:06:28,200
je suppose. Et un bon le cœur le patron de la
PG de Camontferrand s'il savait que je suis là.
36
00:06:28,200 --> 00:06:44,520
Allô ? Oui, ne quittez pas, je vous le
passe. Le commissaire Le cœur. Allô ? Oui.
37
00:06:44,520 --> 00:06:49,200
Oh, monsieur Maigret, avouez qu'on vous
gâte la ville la plus tranquille du monde
38
00:06:49,200 --> 00:06:54,200
et on vous y offre un crime. Oui, en effet.
Bonjour monsieur. Puis je vous dire un mot,
39
00:06:54,200 --> 00:07:01,960
monsieur le commissaire ? Non, excusez-moi,
je suis attendu. Ah bon ? Bon. Alors patron,
40
00:07:01,960 --> 00:07:05,800
décidément c'est plus fort que moi.
J'ai beau être devenu patron à mon tour,
41
00:07:05,800 --> 00:07:11,560
je peux pas vous appeler autrement. Qu'est-ce que
je vous offre ? Un vichier ? Non, sérieusement,
42
00:07:11,560 --> 00:07:16,120
je plaisante pas, je suis en cœur, mon cher. Vous
êtes malade ? Pas vraiment, mais je fais comme si,
43
00:07:16,120 --> 00:07:23,040
histoire de m'offrir quelques excès ensuite.
J'aime mieux ça. Euh, un café, unichi.
44
00:07:24,640 --> 00:07:28,880
J'ai failli vous appeler tout de suite, vous
savez. Exactement le genre d'affaire qui vous a
45
00:07:28,880 --> 00:07:36,280
toujours passionné. Pas d'indice, pas de mobile
apparent, un vrai mystère. Qui a découvert le
46
00:07:36,280 --> 00:07:42,280
crime ? La gosse qui venait tous les matins pour
le ménage. Un peu naïve, mais très mignonne. Et
47
00:07:42,280 --> 00:07:52,000
avec quoi la étranglé ? Avec les mains mais
aucune trace de lutte. Le légiste parle d'un
48
00:07:52,000 --> 00:07:59,080
meurtre plutôt que d'un assassinat, peut-être même
un accident parce que l'homme était venu chercher
49
00:07:59,080 --> 00:08:04,280
quelque chose, c'est évident et c'est elle
qui lui a ouvert la porte. Il a pu l'amenacer,
50
00:08:04,280 --> 00:08:11,760
la saisir à la gorge pour lui faire peur et c'est
rétrofort. Oui. Le légiste parle d'un homme solide
51
00:08:11,760 --> 00:08:18,360
aux mains fortes et puissantes. Cela correspond
d'ailleurs au témoignage d'une locataire qui pense
52
00:08:18,360 --> 00:08:23,760
avoir vu le meurtrier. Les suspects ? Non, pour
vraiment. Sinon, le mari de cette locataire, mais
53
00:08:23,760 --> 00:08:31,600
je n'y crois pas. Son voisin de palier prétend
qu'il en pinsait pour la propriétaire. [Musique]
54
00:08:32,880 --> 00:08:37,200
Un crime à Vichi, c'est un événement, vous
savez. C'est d'ailleurs pourquoi je suis là.
55
00:08:37,200 --> 00:08:43,320
Vous logez où ? Nulle part. Je rentre tous les
soirs à Clermont. Ici, la PJ ne dispose d'aucun
56
00:08:43,320 --> 00:08:47,480
bureau. Mais vous n'êtes quand même pas seul.
Ah non, non. J'ai amené avec moi de de Méas,
57
00:08:47,480 --> 00:08:51,880
deux jeunes. Mais je ne voudrais pas les laisser
seul. Et si vous pouviez les surveiller un peu,
58
00:08:51,880 --> 00:08:57,920
ça m'arrangerait. Vous avez l'intention de
repartir ? Non, mais on ne sait jamais. Alors,
59
00:08:57,920 --> 00:09:08,480
si vous étiez au courant, je me sentirai
un peu plus rassuré. Ouais, [Musique]
60
00:09:08,480 --> 00:09:13,440
c'est curieux cette coïncidence. Et durant ces 10
jours, vous ne l'avez jamais vu accompagner ? Non,
61
00:09:13,440 --> 00:09:16,240
nous n'avons même jamais vu parler
à qui que ce soit. Cela correspond
62
00:09:16,240 --> 00:09:21,760
à ce que nous avons remarqué. Pas de
relation, pas d'amis, même pas d'amant.
63
00:09:22,520 --> 00:09:28,720
Ah juste une sœur. Au fait, je l'ai eu
au téléphone. Elle arrive cet après-midi.
64
00:09:28,720 --> 00:09:39,600
D'où vient-elle ? De La Rochelle où elle est
propriétaire d'un salon de coiffure, je crois.
65
00:09:39,600 --> 00:09:43,240
Voici la maison. Elle l'avait acheté
il y a 9 ans. Au premier, deux petits
66
00:09:43,240 --> 00:09:51,040
logements pour trois locataires, un couple et
un masseur qui travaille à l'institut thermal.
67
00:09:51,040 --> 00:09:52,200
Wou !
68
00:09:54,040 --> 00:10:00,560
Qu'est-ce que vous faites là ? Oh,
69
00:10:00,560 --> 00:10:04,760
qu'est-ce que vous faites là ? Ben,
je fais mon boulot. D'accord. Bonjour
70
00:10:04,760 --> 00:10:08,520
monsieur. Bonjour mademoiselle. Je
voudrais bien remettre un peu d'ordre
71
00:10:08,520 --> 00:10:16,480
quand même. Madame a payé une semaine
d'avance. Oui, on verra ça plus tard.
72
00:10:22,240 --> 00:10:26,520
Je vous présente l'inspecteur d'Isel,
l'un de mes adjoint. Commissaire Maigré,
73
00:10:26,520 --> 00:10:33,200
je vous ai reconnu tout de suite. Bonjour
commissaire. Bonjour jeune homme. Je dire
74
00:10:33,200 --> 00:10:36,560
je suis drôlement content hein. De plus,
ce patron n'arrête pas de parler de vous.
75
00:10:36,560 --> 00:10:45,640
Et où est Trigo ? Trigo, il est parti chez le
notaire qui avait vendu la maison à victime.
76
00:10:45,640 --> 00:10:47,680
Joli désordre, pas vrai ?
77
00:10:49,720 --> 00:10:55,400
Il a mis tous en dessus dessous en trip hier.
78
00:10:55,400 --> 00:11:02,120
Mais dans ce tiroir, il y avait pas mal d'argent,
plus de 6000 francs. Meurtrier n'y a même pas
79
00:11:02,120 --> 00:11:08,760
touché. Pas plus qu'au bijoux qui était dans
la chambre d'ailleurs. Les empreintes Oh,
80
00:11:08,760 --> 00:11:16,440
pratiquement partout. Je les ai envoyé pas à Paris
mais sans grand espoir. C'est pas un crime de
81
00:11:16,440 --> 00:11:26,440
professionnel. Ouais, c'est curieux. Cette photo
a bien 15 ans. C'est à peine si paraît plus jeune,
82
00:11:26,440 --> 00:11:32,160
toujours élégante avec déjà un petit côté
vieill. Il y en a une autre dans la chambre
83
00:11:32,160 --> 00:11:48,040
à côté. Elle a été prisaniste sur la promenade.
Elle y vivait, paraît-il, avant de venir ici.
84
00:11:48,040 --> 00:12:01,400
Le chapeau et le châle que portait lundi soir.
85
00:12:01,400 --> 00:12:14,760
Vous la connaissiez ? pas
vraiment de vue seulement.
86
00:12:14,760 --> 00:12:18,400
À quoi pensez-vous ? à sa
dernière soirée. [Musique]
87
00:13:24,200 --> 00:13:29,320
Elle était ce soir là telle que nous l'avions
toujours vu, sereine et un peu distante,
88
00:13:29,320 --> 00:13:39,160
ne regardant rien ni personne. Madame Maigret
trouvait sa distinction un peu affectée.
89
00:13:39,160 --> 00:13:46,360
Quelle heure est-il ? 11h5. Oui,
je dois m'attendre. Merci mes yeux.
90
00:13:50,000 --> 00:13:56,920
J'ai réussi à te l'avoir mais ça
n'a pas été facile. Merci Louise.
91
00:13:56,920 --> 00:14:03,560
Et alors ? Alors le cœur était content de
me revoir fait ses amis. Je m'intéresse à
92
00:14:03,560 --> 00:14:11,600
l'enquête. Tu es ravi ? Je suis rien ici. J'ai pas
qualité pour le remplacer. Je vais pas commencer
93
00:14:11,600 --> 00:14:17,360
à t'abandonner. Mais ne t'inquiète pas pour
moi. Je peux me promener toute seule ? Le cœur
94
00:14:17,360 --> 00:14:32,640
ne veut me voir vers 12h et demi. Nous avons
le temps de faire quelque part en [Musique]
95
00:14:32,640 --> 00:14:37,120
il y avait certainement dans la vie de cette femme
quelque chose de caché, de mystérieux. D'ailleurs,
96
00:14:37,120 --> 00:14:43,040
c'est bien simple, personne ne sait rien d'elle.
Elle avait de la famille ? Oui. Une sœur moins
97
00:14:43,040 --> 00:14:47,600
âgée qu'elle, coiffeuse à la Rochelle. Il doit
arriver cet après-midi. Tu en auras pas longtemps
98
00:14:47,600 --> 00:14:57,680
tout à l'heure. Non non, je te retrouve à table.
Le cœur voudrait te présenter les locataires.
99
00:14:57,680 --> 00:15:07,080
Entrez, monsieur et madame Malesqui,
monsieur Virvau, prenez place un instant.
100
00:15:07,080 --> 00:15:15,240
Je voudrais revenir sur quelques détails. Ainsi
que je vous l'ai dit, madame Maleski pense avoir
101
00:15:15,240 --> 00:15:21,840
vu le meurtrier. Je ne pense pas. Je l'ai vu.
Il meurtait au coin de la rue comme je rentrais.
102
00:15:21,840 --> 00:15:28,080
Il a caché son visage derrière sa main et c'est
justement à cause de ça que je le reconnaîtrai.
103
00:15:28,080 --> 00:15:34,080
Il avait des mains énormes, pleines de poils,
des mains d'assassin. Il a parlé, m'avez-vous
104
00:15:34,080 --> 00:15:40,880
dit ? Oh, il a bredouillé une excuse, une voix
rque. Il soufflait comme une forge. Il était
105
00:15:40,880 --> 00:15:48,840
énorme, trapu. J'ai vraiment eu peur. En avez-vous
parlé à votre mari en rentrant ? Mon mari était
106
00:15:48,840 --> 00:15:56,320
couché et souffrant. Je revenais d'ailleurs de
la pharmacie. J'allais pas l'embêter avec ça. Hm.
107
00:15:58,440 --> 00:16:03,880
Il est donc établi qu'à l'heure présumé
du crime, la victime et vous-même étiez
108
00:16:03,880 --> 00:16:12,440
seul dans la maison. Vous êtes certain
de n'avoir rien entendu. Oui, certain.
109
00:16:12,440 --> 00:16:17,920
J'ai bien entendu rentrer mademoiselle,
mais après je me souviens plus,
110
00:16:17,920 --> 00:16:25,280
j'ai dû m'assoupir. C'est bon, je vous
remercie. Ce sera tout pour l'instant.
111
00:16:36,080 --> 00:16:40,360
Et vous virve, qu'est-ce que vous en
pensez ? Qu'est-ce que je pense de quoi,
112
00:16:40,360 --> 00:16:46,760
monsieur le commissaire ? Bien,
de ce que raconte madame Maleski.
113
00:16:48,480 --> 00:16:54,160
Vous m'avez bien dit que son mari avait 10
ans un certain penchant pour mademoiselle
114
00:16:54,160 --> 00:17:00,560
l'ange. Et alors ? Supposons qu'il
y a eu quelque chose entre eux et
115
00:17:00,560 --> 00:17:05,960
que sa femme le sache. Elle aurait
fort bien pu inventer cette histoire
116
00:17:05,960 --> 00:17:12,920
pour écarter les soupçons. L'imagination
fait partie de votre métier, commissaire,
117
00:17:12,920 --> 00:17:20,280
pas du mien. Moi, je travaille en pleine
patte. Si vous me permettez l'expression.
118
00:17:20,280 --> 00:17:25,360
Où étiez-vous lundi soir entre
9 et 10h ? Je vous l'ai déjà
119
00:17:25,360 --> 00:17:32,880
dit au casino. Quand je ne nasce pas, je flambe.
120
00:17:32,880 --> 00:17:34,800
Vous pourriez le prouver ?
121
00:17:37,840 --> 00:17:41,200
Pour autant que je sache, si vous me soupçonnez,
ce serait plutôt à vous de prouver que je n'y
122
00:17:41,200 --> 00:17:50,640
étais pas. Écoutez, cesser de fincer. Répondez.
J'en sais rien. J'y suis presque tous les soirs
123
00:17:50,640 --> 00:17:59,320
et je ne pointe pas. Vous n'avez qu'à interroger
le personnel et les groupers. Mais je peux déjà
124
00:17:59,320 --> 00:18:04,320
vous dire une chose. Si vous leur dites
que vous me soupçonnez, ils vont doucement
125
00:18:04,320 --> 00:18:09,200
rigoler. Parce que parce qu'ils connaissent mes
petits problèmes, disons. Et parce qu'ils savent
126
00:18:09,200 --> 00:18:14,520
bien que moi, si j'avais trucidé la propriétaire,
j'aurais laissé ni l'argent ni les bijoux.
127
00:18:27,360 --> 00:18:32,560
Pardon monsieur, vous êtes bien le commissaire
Migretin, n'est-ce pas ? Oui. Inspecteur Trigo,
128
00:18:32,560 --> 00:18:36,800
un des adjoints du divisionnaire Le Cœur. Il
m'envoie vous chercher. La sœur d'Élè Lanche
129
00:18:36,800 --> 00:18:42,480
vient d'arriver. Comment m'avez-vous trouvé ? Je
suis passé à votre hôtel. Vous aviez dit au patron
130
00:18:42,480 --> 00:18:48,160
où vous étiez. Ah oui, en effet. Inspecteur Trigo.
Madame Migré. Bonjour madame. Bonjour inspecteur.
131
00:18:48,160 --> 00:18:52,680
Vous avez une voiture ? Oui oui la mienne. Oui.
Si vous voulez on peut déposer madame ? Non non
132
00:18:52,680 --> 00:18:56,840
je vous remercie. Je vais rester là regarder
un peu les enfants. La voiture est justement
133
00:18:56,840 --> 00:19:01,920
par là. Et ben allons-y. Pas profiter de la
voiture ? Tu es sûr ? Oui oui certaine. On
134
00:19:01,920 --> 00:19:10,160
se retrouve à l'hôtel alors. Ben oui à moins
que tu préfères la piscine. Oh c'est drôle.
135
00:19:15,600 --> 00:19:24,320
Vous avez du feu, commissaire ? Oui.
136
00:19:24,320 --> 00:19:32,920
Merci. Qu'est-ce que je disais déjà ? On parlait
de votre sœur. Ah oui, cette pauvre Hélène. Et
137
00:19:32,920 --> 00:19:39,520
bien, elle a quitté l'école comme moi j'ai entré
et elle est partie pour Paris tout de suite après.
138
00:19:39,520 --> 00:19:45,560
En fin de compte, on a très peu vécu ensemble
l'une et l'autre. Que faisait-elle à Paris ? Bon,
139
00:19:45,560 --> 00:19:50,520
elle travaillait dans dans des bureaux
comme secrétaire, je crois. Elle avait
140
00:19:50,520 --> 00:19:56,600
suivi des cours. Je vous demande pardon. Vous
ne m'avez pas présenté monsieur mais sa tête me
141
00:19:56,600 --> 00:20:05,560
dit quelque chose. Un de mes collègues de Paris,
le commissaire Maigret. Ah, je me disais aussi,
142
00:20:05,560 --> 00:20:15,200
j'ai dû voir sa photo. Ça le regarde cette
affaire ? Ce n'est pas impossible. Nous verrons.
143
00:20:15,200 --> 00:20:22,200
Je suppose qu'à l'heure où votre sœur se
faisait assassiner, vous étiez à la Rochelle.
144
00:20:22,200 --> 00:20:27,160
Il faudrait d'abord que je sache à quelle
heure c'est arrivé. Votre sœur est rentrée
145
00:20:27,160 --> 00:20:32,400
du cancer à peu près vers 9h30 et elle a
dû être tuée peu après. Cette heure-là,
146
00:20:32,400 --> 00:20:37,040
je devais être sur la route avec
mon ami. Quand le salon est fermé,
147
00:20:37,040 --> 00:20:48,880
on roule. J'adore ça. Oui, mais sur
quelle route étiez-vous ? Alors là,
148
00:20:48,880 --> 00:20:55,800
dimanche, nous sommes allés à Orléan voir
des amis, nous y avons couché et lundi,
149
00:20:55,800 --> 00:21:02,600
nous sommes rentrés par Bourge et
Monluon. Monlon par Montlon pour
150
00:21:02,600 --> 00:21:06,840
rentrer à la Rochelle. Et nous aimons
rouler, je viens de vous le dire,
151
00:21:06,840 --> 00:21:13,040
les kilomètres, nous ne les comptons pas. Et
à quelle heure êtes-vous rentré finalement ?
152
00:21:16,280 --> 00:21:27,960
3h du matin, peut-être 4. H voyons de mon Luon à
la Rochelle avec une voiture comme la vôtre et de
153
00:21:27,960 --> 00:21:37,520
nuit, il faut quoi ? 4h H quelque chose comme
ça. Oui. Pourquoi ? Parce que cela signifie
154
00:21:37,520 --> 00:21:50,040
qu'aux environs de 22h, mademoiselle,
vous auriez fort bien pu être à Vichi.
155
00:21:50,040 --> 00:21:54,200
Vous avez raison, monsieur le commissaire.
On aurait pu être à Vichi à cette heure-là.
156
00:21:55,000 --> 00:22:00,000
Mais soyons sérieux, si on était pour quelque
chose dans cette histoire, vous pensez tout de
157
00:22:00,000 --> 00:22:06,240
même pas que mademoiselle l'ange serait venu vous
dire qu'on était dans les parages. Vous avez pris
158
00:22:06,240 --> 00:22:11,040
de l'essence ce soir-là ? Évidemment que j'ai pris
de l'essence. Pour autant que je me souvienne,
159
00:22:11,040 --> 00:22:17,520
c'était du côté d'Argenton. Vous avez payé comment
? Un chèque, carte de crédit ? Non, monsieur. En
160
00:22:17,520 --> 00:22:26,640
liquide. Mademoiselle, en dehors de vous, votre
sœur n'avait pas d'autres familles ? Non. Depuis
161
00:22:26,640 --> 00:22:32,800
la mort de notre mère, nous n'avions plus
personne. Non, elle n'a jamais eu d'enfant.
162
00:22:32,800 --> 00:22:36,480
Pourquoi me demandez-vous ça ? Parce
que si elle n'a pas eu d'enfant,
163
00:22:36,480 --> 00:22:43,440
vous êtes probablement sa seule héritière.
164
00:22:43,440 --> 00:22:47,240
Non, on en avait pas.
165
00:22:47,240 --> 00:22:55,680
Moi, j'en ai eu un. Petit garçon quand
j'étais à Paris, il est mort à l'âge de
166
00:22:55,680 --> 00:23:08,480
2 ans. De quoi est-il mort ? Un accident
chez les gens où il était en pension.
167
00:23:08,480 --> 00:23:12,440
Il s'est noyé dans une mar.
168
00:23:12,440 --> 00:23:16,280
Vous permettez un mot le cœur ?
Bien sûr, voyons. Je vous en prie.
169
00:23:17,400 --> 00:23:20,640
Puis-je vous demander ce que
faisaient vos parents ? Mademoiselle ?
170
00:23:24,000 --> 00:23:29,240
Mon père est mort quand j'avais 4 ans. Il
était d'alcoolique. Je l'ai pour ainsi dire
171
00:23:29,240 --> 00:23:37,400
pas connu. Et ma mère ma mère tenait une mercerie
à Marseill près de la Rochelle. Je suppose que
172
00:23:37,400 --> 00:23:44,080
ça ne représentait pas la fortune. La fortune ?
Vous voulez rire ? On était tout le temps fauché.
173
00:23:45,000 --> 00:23:51,120
C'est pour ça que votre sœur est partie. Bien sûr.
Oui. Et je l'ai suivi 8 ans plus tard quand notre
174
00:23:51,120 --> 00:23:55,600
mère est morte. J'ai fait mon apprentissage dans
un salon des Champs-Élysées à Paris. Vous avez
175
00:23:55,600 --> 00:24:02,760
donc retrouvé votre sœur. Oui. Oh bah si on peut
dire, on n'a jamais été très lié. Elle et moi.
176
00:24:02,760 --> 00:24:09,240
J'ai pas vu beaucoup. Connaissiez-vous disons des
ennemis ? Pas plus d'ennemis que d'amis. Non. Elle
177
00:24:09,240 --> 00:24:17,080
a toujours vécu seule. Elle s'aimait trop pour
s'intéresser à quelqu'un d'autre qu'à elle-même.
178
00:24:17,080 --> 00:24:22,400
À Marcille, on l'appelait déjà
la duchesse. Jamais marié ? Non,
179
00:24:22,400 --> 00:24:31,320
des amants des sûrement pas. Peut-être un et
encore j'étais pas là pour tenir la chandelle.
180
00:24:31,320 --> 00:24:35,200
Je dois dire que là non plus, on se ressemblait
pas vraiment. Votre sœur s'est installée ici il
181
00:24:35,200 --> 00:24:42,480
y a 9 ans. Elle avait acheté ce pavillon et vivait
de ses rampes. Quoi était-elle auparavant ? Anice,
182
00:24:42,480 --> 00:24:50,400
elle y a vécu 4 ou 5 ans. Qu' faisait-elle
? Rien. Et avant à Paris, je vous l'ai dit,
183
00:24:50,400 --> 00:24:54,320
elle était dans elle travaillait dans des
bureaux. C'est ça ? Et vous pensez que c'est
184
00:24:54,320 --> 00:24:58,280
avec ses économies d'employé de bureau qu'elle
a pu s'acheter cette grande maison et vivre
185
00:24:58,280 --> 00:25:03,680
sans travailler depuis 15 ans ? Je sais pas
moi, elle a peut-être gagné à la loterie. Oh,
186
00:25:03,680 --> 00:25:07,480
j'en sais rien. Elle me faisait pas de
confidence. Je suis resté 6 ans à Paris.
187
00:25:07,480 --> 00:25:11,760
On a dû voir tr ou quatre fois. Depuis combien de
temps êtes-vous revenu à la Rochelle ? Dites-moi,
188
00:25:11,760 --> 00:25:15,000
ça arrive à quoi toutes ces questions ? Puis-je
vous demander avec quel argent vous avez payé le
189
00:25:15,000 --> 00:25:20,280
salon dont vous êtes propriétaire ? Ne réponds
pas, tu es pas obligé. Quune importance ?
190
00:25:23,080 --> 00:25:29,120
Mon salon, je l'ai surtout payé par annuité. Mais
191
00:25:29,120 --> 00:25:34,200
mais la première mise de fond, c'est
ma sœur qui l'a faite. Elle était pour
192
00:25:34,200 --> 00:25:38,360
moitié dans l'affaire. Tiens, vous ne vous
fréquentiez pour ainsi dire pas. Vous ne
193
00:25:38,360 --> 00:25:41,440
savez rien de ses affaires, mais elle était
pour moitié dans la vôtre. Est-ce que vous
194
00:25:41,440 --> 00:25:44,880
allez encore nous prendre longtemps
pour des imbéciles, mademoiselle ?
195
00:26:01,520 --> 00:26:05,760
Pas facile la gamine.
196
00:26:05,760 --> 00:26:09,960
J'ai eu tort de la brusquer. Si fermé, il
nous a déclaré tout gros. Je ne répondrai
197
00:26:09,960 --> 00:26:14,200
plus à aucune question. Je n'avais pas vu
ma sœur depuis des années. Je ne sais rien
198
00:26:14,200 --> 00:26:21,160
de ses affaires. Point final. N'empêche que
tu as probablement raison. Si sa sœur lui a
199
00:26:21,160 --> 00:26:24,360
prêté de l'argent, c'est qu'elles étaient
plus liées qu'elle ne veut bien le dire.
200
00:26:24,920 --> 00:26:30,720
Oui, sans doute. À moins que l'autre ne lui ait
pas prêté l'argent de son plein grille. Tu penses
201
00:26:30,720 --> 00:26:37,000
à quoi exactement ? J'en sais rien. Mais bonsoir
monsieur le commissaire. Je vous laisse manger
202
00:26:37,000 --> 00:26:44,680
mais il faudra que nous parlions tout à l'heure.
Bon appétit chère dame. Merci vous aussi. Merci.
203
00:26:44,680 --> 00:26:51,040
Que peut m'ager celle avec ses aendu. N'oublie pas
qu'elle t'avait reconnu la première avant même que
204
00:26:51,040 --> 00:26:58,960
le patron clonne ton nom. Cel aussi c'est pareil.
J'aurais dû me faire inscrire sous un faux nom.
205
00:26:58,960 --> 00:27:04,920
Décidément, du fromage avec de l'eau,
c'est franchement pas possible ça.
206
00:27:04,920 --> 00:27:10,400
Demande un peu de vin. Écoute Louise, je t'en
prie, je suis en cu, j'ai décidé de boire de
207
00:27:10,400 --> 00:27:15,600
l'eau. Mais je bois de l'eau. C'est toi qui l'a
décidé. Le docteur pardon t'avait simplement
208
00:27:15,600 --> 00:27:20,200
dit pas trop d'alcool. Bonsoir monsieur, bonsoir
madame. Bonsoir commissaire. Excusez-moi de vous
209
00:27:20,200 --> 00:27:26,200
déranger mais on est tombé sur un gros lézard.
Assyez-vous. Une vraie tuile. Quel genre de
210
00:27:26,200 --> 00:27:31,280
tuile ? Hold up avec prise d'otage à Clermon.
Vous rendez compte ? Alors patron vient de
211
00:27:31,280 --> 00:27:36,000
partir mais on sait pas quand il va rentrer. Et
alors ? Bah alors on pensait que enfin monsieur
212
00:27:36,000 --> 00:27:46,200
le cœur pensait que vous auriez peut-être
pu accepter de nous donner un coup de main.
213
00:27:53,640 --> 00:27:58,680
La PJ ne disposant d'aucun local s'avait
donné rendez-vous au jeunes à la source des
214
00:27:58,680 --> 00:28:04,400
célestins. Il arriva tout excité et l'air
d'avoir fait une découverte. Excusez-moi,
215
00:28:04,400 --> 00:28:07,040
je suis un petit peu en retard. Je suis passé à
la banque. Je vais allis mettre mon nez dans les
216
00:28:07,040 --> 00:28:12,440
affaires de la victime. Ah et alors ? Et alors ?
Elle avait un petit portefeuille pas négligeable
217
00:28:12,440 --> 00:28:16,680
mais c'est dans son compte courant que j'ai trouvé
un truc. Elle ne retirait jamais d'argent mais
218
00:28:16,680 --> 00:28:22,960
elle leur déposait tous les mois et toujours en
liquide. Et des sommes importantes ? Bah je pense
219
00:28:22,960 --> 00:28:30,680
bien 10000 francs par mois et cette année elle
a déposé deux fois plus de 20000. Ah et attendez
220
00:28:30,680 --> 00:28:35,800
Trigo est allé voir le notaire qui lui a vendu la
maison il y a 9 ans. Alors là écoutez bien elle a
221
00:28:35,800 --> 00:28:42,920
payé en liquide cash plus de 600. C'est curieux
en effet. Il pas de testament chez le notaire.
222
00:28:42,920 --> 00:28:49,920
Non non rien. Oh certainement qu'elle avait
l'intention de vivre sans fenêtre. Bon dites-moi,
223
00:28:49,920 --> 00:28:53,080
les locataires sont chez eux à cette heure-ci
? Mais les skis non, il travaille. Sa femme est
224
00:28:53,080 --> 00:28:58,040
peut-être là quant au ma sœur, je sais pas. Et la
petite bonne ? Ah la petite bonne Charlotte ! Je
225
00:28:58,040 --> 00:29:14,800
lui ai permis de mettre un peu d'ordre dans la
maison et croyez-moi, on en met un coup hein.
226
00:29:14,800 --> 00:29:19,680
Ah, c'est encore vous. Oui, bonjour monsieur.
Bon, au fait, j'y pense, j'ai trouvé une enveloppe
227
00:29:19,680 --> 00:29:29,400
toute chifonnée sous sous la coiffeuse. Une
enveloppe ? Peut-être que ça vous intéresse.
228
00:29:29,400 --> 00:29:35,200
[Musique]
229
00:29:35,200 --> 00:29:40,680
Mademoiselle Hélène Lange,
poste restant Strasbourg
230
00:29:40,680 --> 00:29:49,040
Paris le 29 juillet. Et l'expéditeur, il y en a
pas. Pas normal pour en recommander. Posté le 29,
231
00:29:49,040 --> 00:29:53,840
elle a dû arriver le 30 31. Est-ce que
votre patronne s'est absentée au début
232
00:29:53,840 --> 00:29:58,320
de ce mois ? Bah oui, comme d'habitude. Comment
ça comme d'habitude ? Bah s'absentait toujours au
233
00:29:58,320 --> 00:30:03,280
début du mois. Des fois pour une journée, des
fois pour deux. Et où elle estelle ? Bah ça,
234
00:30:03,280 --> 00:30:09,200
j'en sais rien. L'a jamais dit. Et
confidence, c'était pas son genre.
235
00:30:12,480 --> 00:30:17,120
Virve un instant, je vous prie. J'espère
que vous venez pas pour m'arrêter. J'ai
236
00:30:17,120 --> 00:30:21,680
plein de clientes qui m'attendent.
Vos sarcasmes me f plaisir. La jeune
237
00:30:21,680 --> 00:30:25,240
Charlotte vient de nous dire que mademoiselle
L s'absentait régulièrement en début de chaque
238
00:30:25,240 --> 00:30:34,240
mois. Pouvez-vous confirmer ? Confirmer. Il m'est
arrivé de la voir partir avec une petite mallette
239
00:30:34,240 --> 00:30:39,680
et quelquefois de remarquer qu'elle n'était pas
là le soir. C'est tout. C'est tout. Vous savez,
240
00:30:39,680 --> 00:30:52,520
elle et moi c'était bonjour, bonsoir. Je vous l'ai
déjà dit. Ça va bien, je vous remercie. Pas de
241
00:30:52,520 --> 00:31:03,760
[Musique] Passez par là.
242
00:31:06,440 --> 00:31:15,000
Vich 2 minutes d'arrêt. Pas je peux pas dire
que je peux pas dire que je la connaissais
243
00:31:15,000 --> 00:31:19,800
mais je la voyais assez régulièrement. La
dernière fois que vous l'avez vu c'était
244
00:31:19,800 --> 00:31:25,480
quand ? Alors là vous savez c'est que je suis
pas tout seul moi pour les billets. Oui ben
245
00:31:25,480 --> 00:31:29,560
je sais. Elle est partie fin juillet début
août pour Strasbourg. Possible ? Vu qu'elle
246
00:31:29,560 --> 00:31:35,240
allait jamais au même endroit. Je pourrais pas
dire comment ça jamais au même endroit ? Nous,
247
00:31:35,240 --> 00:31:45,800
elles sont allé un peu partout mais jamais dans la
région. Toujours des voyages de 3 400 km au moins.
248
00:31:45,800 --> 00:31:47,960
Est-ce que vous l'avez déjà
vu accompagner ? Ah non,
249
00:31:47,960 --> 00:31:54,640
jamais. Elle était toujours
toute seule et ça, j'en suis sûr.
250
00:31:54,640 --> 00:32:02,320
Vous êtes sûr ? Vous avez rien d'autre à me
dire ? Cherchez bien. Voyez rien d'autre ? Non.
251
00:32:03,760 --> 00:32:06,000
Qu'est-ce que voulez que je vous dise ? Vous savez
252
00:32:06,000 --> 00:32:11,040
sauf elle me demander son billet,
elle m'a jamais dit de prendre.
253
00:32:11,040 --> 00:32:22,160
Je vous remercie monsieur monsieur.
254
00:32:22,160 --> 00:32:30,040
E disel qu'est-ce que tu fais là toi ? Davide, je
t'attendais. Je viens d'avoir le patron. Ouais.
255
00:32:30,040 --> 00:32:34,160
Dis donc pour les empreintes de l'étrangleur
hein un connu au bataillon. Bah ça ça m'étonne
256
00:32:34,160 --> 00:32:42,480
pas. Comment tu as su que j'étais là toi ? Malgré
l'arrive du pavillon. Il y est toujours ? Non, il
257
00:32:42,480 --> 00:32:49,600
est allé boire sa coupe de vichi. Francine Lange
est arrivé au moment où il partait. Une robe. Il
258
00:32:49,600 --> 00:32:55,240
doit pas s'emmerder son mec. Qu'elle voulait
celle nous annonc l'enterment lieu de main.
259
00:32:56,480 --> 00:33:01,280
curieux de voir ce qu' va se coller
comme robe de et le cœur il rentre
260
00:33:01,280 --> 00:33:07,800
quand ? Demain pour l'enterrement. Ah puis
j'ai oubliais. On va nous prêter un local.
261
00:33:07,800 --> 00:33:12,880
Local quoi faire ? Je sais rien. Mais je
vais tout même aller visiter les lieux.
262
00:33:12,880 --> 00:33:15,800
Tu m'accompagnes ? Non non non non. Il faut
que j'aille à la banque. Il y a une histoire
263
00:33:15,800 --> 00:33:24,560
de fric qui est pas très claire. C'est pas
net. Il doit y avoir un lézard. un léard.
264
00:33:24,560 --> 00:33:28,560
Excuse-moi, mais il y a tout de même une chose
que je ne comprends pas. Quand bien même elle
265
00:33:28,560 --> 00:33:34,240
aurait déposé de l'argent autour de ses voyages,
ça prouverait quoi ? Que quelqu'un lui envoyait
266
00:33:34,240 --> 00:33:39,760
régulièrement de l'argent et à chaque fois dans
une ville différente. Tu penses à quelque chose
267
00:33:39,760 --> 00:33:46,480
d'illégal, c'est ça ? C'est possible. Un
champ d'âche peut-être. Oui. Bien. Moi,
268
00:33:46,480 --> 00:33:50,400
je trouve que vous exagérez. Cette
pauvme se fait proprement assassiner
269
00:33:50,400 --> 00:33:54,240
et tout ce qui vous intéresse c'est de la
noircir. Vous feriez mieux de trouver son
270
00:33:54,240 --> 00:33:58,400
assassin ? On dirait que tu ne connaît
pas ma façon de faire. Si j'ai raison,
271
00:33:58,400 --> 00:34:02,600
si elle faisait chanter quelqu'un et si nous
découvrons qui nous tiendrons du même coup
272
00:34:02,600 --> 00:34:08,480
le meurtrier probablement. Parce qu'en plus tu
l'excuses déjà. Moi je l'excuse déjà. Oui. Quand
273
00:34:08,480 --> 00:34:16,480
tu dis meurtrier au lieu d'assassin, c'est que
tu as déjà trouvé des circonstances. [Musique]
274
00:34:16,480 --> 00:34:20,280
À quoi penses-tu ? au régime que
je me suis imposé qui commence à
275
00:34:20,280 --> 00:34:33,620
me peser. Si je découvre le fin de cette
histoire, je t'offre un de ces goletons.
276
00:34:33,620 --> 00:34:42,200
[Musique]
277
00:34:42,200 --> 00:34:45,960
Ah, commissaire,
278
00:34:45,960 --> 00:34:53,960
je vous attendais. Il y a du nouveau. Bonjour
madame. Francine Lange a disparu. Disparu ? Ouais.
279
00:34:53,960 --> 00:34:57,840
Elle a reçu un coup de fil vers les 5h. Tout
de suite après, elle a demandé sa note et
280
00:34:57,840 --> 00:35:01,760
elle est partie précipitamment. Le gars de la
réception dit qu'elle était drôement nerveuse.
281
00:35:01,760 --> 00:35:06,640
Où étaitelle descendue ? Au pavillon Svig. Bon
et bien je vous laisse ne t'inquiète pas pour
282
00:35:06,640 --> 00:35:15,240
moi. Au revoir inspecteur. Vous avez interrogé
la standardiste à propos de ce coup de fil ? Ah
283
00:35:15,240 --> 00:35:22,520
non. pourtant la première chose à faire. Tâchez
de la retrouver. Mais attention, souvenez-vous
284
00:35:22,520 --> 00:35:36,280
que si beaucoup de ces dames écoutent les
communications, bien peu en conviennent.
285
00:35:36,280 --> 00:35:51,840
Encore
286
00:35:51,840 --> 00:35:58,200
vous ? Et oui, encore inspecteur
Disel, mon collègue. Monsieur,
287
00:35:58,200 --> 00:36:01,840
on voudrait voir la standardiste. C'est elle
qui a passé le coup de fil à mademoiselle.
288
00:36:02,880 --> 00:36:10,080
Désolé, elle a terminé son service. Elle vient
de partir. Où est-ce qu'elle habite ? En dehors
289
00:36:10,080 --> 00:36:18,720
de Vichi. Oh merde ! Donnez-moi son numéro de
téléphone. Je regrette. Elle n'a pas le téléphone.
290
00:36:18,720 --> 00:36:22,280
Quoi ? Une téléphoniste qui a pas le téléphone
? Non mais vous rigolez vous. Vous savez quand
291
00:36:22,280 --> 00:36:28,160
on passe 8h par jour avec des écouteurs, on n
pas forcément envie d'en avoir chez soi. Alors
292
00:36:28,160 --> 00:36:32,760
donnez-moi son adresse. Je doute fort que vous
la trouviez chez elle. Parce que parce qu'elle
293
00:36:32,760 --> 00:36:37,760
devait faire des courses et ensuite voir une amie.
J'espère que ça ne tombe pas sur le coup de la
294
00:36:37,760 --> 00:36:42,560
loi. Tu permets ? Vas-y. Quand vous aurez fini
de nous chambrer, vous nous préviendrez. Nous,
295
00:36:42,560 --> 00:36:48,560
on fait notre boulot puis je vous signale en
passant qu'il s'agit quand même d'un assassinat.
296
00:36:48,560 --> 00:36:54,600
Merci monsieur. Voici l'adresse de mademoiselle
du bois. C'est tout ce que je peux faire pour
297
00:36:54,600 --> 00:37:08,840
vous. C'est bon. Merci quand même. Allez, viens,
on se tire. Attends, tu m'attends une seconde.
298
00:37:08,840 --> 00:37:11,520
J'aurais juste une question à
vous poser encore. Votre cliente,
299
00:37:11,520 --> 00:37:14,600
le coup de téléphone qu'elle a reçu là
si s'il venait d'ici enf je veux dire
300
00:37:14,600 --> 00:37:20,560
l'intérieur la standardiste le sait je suppose.
Pas forcément. Il y a dans l'hôtel deux cabines
301
00:37:20,560 --> 00:37:27,880
à jeton qui ne sont pas relié au standard.
Évidemment. Bien sûr. Moi, je remercie.
302
00:37:33,840 --> 00:37:42,480
Oh, c'est chiant cette minuterie. 700 puis arrête
avec ton truc. Ouais, ça va rien. Allez à toi.
303
00:37:42,480 --> 00:37:47,560
Ah, cette fois c'est elle. Ça fait quel état on
fait le plein ? Oh, ça fait une heure que c'était
304
00:37:47,560 --> 00:37:58,360
1 2 Qu'est-ce que je te disais ? Ah quand même,
ça fait une heure qu'on vous attend. Police ! La
305
00:37:58,360 --> 00:38:03,400
police ! Vous inquiétez pas, vous inquiétez pas.
Juste pour un petit renseignement concernant, on
306
00:38:03,400 --> 00:38:09,680
va vous le dire mais pas sur le palier. Qu'est-ce
qui me prouve que vous êtes de la police ?
307
00:38:13,920 --> 00:38:18,560
Qu'est-ce qui me prouve qu'elles
sont vraies ? Qu'est-ce qui me
308
00:38:18,560 --> 00:38:21,907
prouve aussi qu'on va pas passer
la nuit au poste tous les trois ?
309
00:38:21,907 --> 00:38:48,313
[Applaudissements]
310
00:38:48,313 --> 00:39:14,720
[Applaudissements]
311
00:39:14,720 --> 00:39:49,606
Quand je pense qu'on l'enterre demain,
c'est à peine croyable. Et oui. [Musique]
312
00:39:49,606 --> 00:39:53,319
[Musique] Vous aviez raison commissaire, on
était pas trop de deux. Où étiez-vous ? Vous
313
00:39:53,320 --> 00:40:00,640
avez mis du temps. Oui, mais la fille était
pas chez elle. Il a fallu pas je reviens.
314
00:40:00,640 --> 00:40:05,640
Vous êtes seul ? Non non avecel le Bonsoir
commissaire. Qu'est-ce qui vous arrive
315
00:40:05,640 --> 00:40:11,000
vous ? Rien. On s'est fait attaquer par deux fous,
deux cinglés. Marqué on les a ramené au poste hein
316
00:40:11,000 --> 00:40:15,520
Trigo. On vous a attaqué en ville ? Non non en
dehors en sortant de chez la standardiste. Ouais
317
00:40:15,520 --> 00:40:18,360
en plus le taxi s'est fait la mal. On a été
obligé de rentrer à pince. Ah celui-là si je
318
00:40:18,360 --> 00:40:23,360
le retrouve je lui fais une tête. Alors ce que
fil Ben vous aviez raison. La fille s'est fait
319
00:40:23,360 --> 00:40:27,360
un peu tirer l'oreille mais enfin elle a fini
par avouer qu'elle avait écouté. H à cause de
320
00:40:27,360 --> 00:40:32,160
la voix qui lui a par bizarre et inquiétante.
Oui. Elle a même diagnostiqué un asthmatique.
321
00:40:32,160 --> 00:40:37,000
Elle dit qu'elle s'y connaît. Alors bon alors
? Ben alors dès qu'il a eu Francine Lange,
322
00:40:37,000 --> 00:40:40,760
l'homme a parlé précipitamment sans
se présenter. Bien sûr. Il a dit qu'il
323
00:40:40,760 --> 00:40:44,760
devait l'avoir absolument, qu'elle avait rien à
craindre et qu'il y aurait de l'argent pour elle.
324
00:40:44,760 --> 00:40:48,800
Alors, elle a demandé qui était là pareil, mais
il a dit brusquement qu'il devait raccrocher et
325
00:40:48,800 --> 00:40:55,400
qu'il rappellerait et il a coupé, c'est tout. Non,
non, il a rappelé 2 heures plus tard mais Francil
326
00:40:55,400 --> 00:41:00,800
Lange était parti. C'est donc bien ce coup de fil
qui l'a fait fuir. Oh ça oui, sûrement. Bien, elle
327
00:41:00,800 --> 00:41:05,720
sera quand même là demain à l'enterrement. Elle
ne peut pas de pas y être. Des nouvelles de votre
328
00:41:05,720 --> 00:41:09,960
patron ? J'ai le cœur. Oui, il sera là matin vers
10h. Bon ben qu'il passe me prendre à l'hôtel.
329
00:41:09,960 --> 00:41:15,080
Nous aurons le temps de faire le point ensemble.
Bonsoir monsieur. Bonsoir commissaire. [Musique]
330
00:41:25,600 --> 00:41:30,120
Mais tu espères quoi exactement ? Que le
meurtrier essaiera de contacter la sœur.
331
00:41:30,120 --> 00:41:34,840
Je suis persuadé qu'il est encore en ville.
Qu'est-ce qu'il veut selon toi ? Qu'il n'a
332
00:41:34,840 --> 00:41:38,200
pas trouvé dans l'appartement un papier
ou je ne sais quoi. Probablement quelque
333
00:41:38,200 --> 00:41:43,800
chose de compromettant. Tu veux dire ce
avec quoi le faisait chanter forcément ?
334
00:41:48,160 --> 00:41:53,800
Une seconde, tu permets ? Il y a tout de même
une chose que je ne comprends pas. Si cet homme
335
00:41:53,800 --> 00:41:58,480
avait accepté le chantage et payait depuis tant
d'années, pourquoi la tuer maintenant ? Le hasard,
336
00:41:58,480 --> 00:42:04,520
je suppose. Le hasard ? S'il envoyait l'argent
par la poste et aux quatre coins de France,
337
00:42:04,520 --> 00:42:10,960
c'est qu'il ignorait où elle habitait. Si en plus
il est asthmatique, il a pu venir se faire soigner
338
00:42:10,960 --> 00:42:19,200
ici. Il a rencontré par hasard. Tu veux que je
te dise ? Je suis furieuse. J'en savais autant
339
00:42:19,200 --> 00:42:25,200
que toi et pourtant je suis idiote ou quoi ? Non
non, rassure-toi. Ça signifie simplement que de
340
00:42:25,200 --> 00:42:35,040
nous deux le policier c'est moi. Entrez. Bonjour
Marie. Bonjour monsieur Mr. Bien dormi ? Le mieux
341
00:42:35,040 --> 00:42:41,600
du monde. Merci. Voilà. Bien fort et bien
chaud. Bonne journée madame Merci Marie.
342
00:42:47,400 --> 00:42:50,160
Allons. Bon, qu'est-ce qu'il y a ?
343
00:42:52,600 --> 00:42:56,040
Tu es pas mal. Ces journalistes
sont insupportables. Cette fois,
344
00:42:56,040 --> 00:43:01,160
tout le monde va me reconnaître. La rançon de
la gloire. Si tu arrêtes l'assassin, tu n'as pas
345
00:43:01,160 --> 00:43:04,520
fini de les voir les journalistes. Non seulement
je n'arrêterai personne, mais je vais demander
346
00:43:04,520 --> 00:43:10,000
à le cœur de se passer de moi. D'ailleurs,
je n'irai ni au domicile, ni au cimetière.
347
00:43:18,520 --> 00:43:22,720
Délivre-moi, Seigneur, de la mort
éternelle en ce jour redoutable où
348
00:43:22,720 --> 00:43:27,840
le ciel et la terre seront ébranlé. Quand
tu viendras éprouver le monde par le feu,
349
00:43:27,840 --> 00:43:32,360
voici que nous tremble et que j'ai peur
devant le jugement qui approche et la colère
350
00:43:32,360 --> 00:43:38,560
qui doit venir dont le ciel et la terre seront
ébranlé. Ce jour-là doit être jour de colère,
351
00:43:38,560 --> 00:43:46,240
jour de calamité. et de misère. Jour mémorable et
très amerprouver le monde par le feu. Donne-leur,
352
00:43:46,240 --> 00:43:55,120
Seigneur, le retour. N'allez pas me laisser
tomber, patron. Maigret, pardon. Appelez-moi
353
00:43:55,120 --> 00:44:01,520
par mon nom. C'est vous le patron. [ __ ]
d'oublier que vous avez débuté sous mes ordres.
354
00:44:03,160 --> 00:44:15,700
OK maigré, demain vous redevenez cures,
mais aujourd'hui je vous mobilise.
355
00:44:15,700 --> 00:44:23,360
[Applaudissements]
356
00:44:23,360 --> 00:44:29,320
Va dire à Malesqu m'attendre un
instant. J'ai lui parler. D'accord.
357
00:44:38,680 --> 00:44:53,200
Il y a pas commissaire le cur parler.
358
00:44:53,200 --> 00:44:55,680
J'ai l'impression que vous
avez quelque chose à me dire.
359
00:44:57,680 --> 00:45:00,280
J'aimerais savoir pourquoi vous êtes
parti si vite hier. Qu'est-ce que
360
00:45:00,280 --> 00:45:09,600
ça veut dire si vite ? Vous étiez là ?
Vous m'avez vu ? Non. Alors, répondez.
361
00:45:09,600 --> 00:45:14,920
On a eu envie de dormir à la campagne. C'est ce
qu'on a fait. Vous pouvez vérifier si vous voulez,
362
00:45:14,920 --> 00:45:20,200
c'est facile. Je suppose que maintenant vous
allez rester là quelques jours. Non, monsieur.
363
00:45:20,200 --> 00:45:24,360
Le temps d'offrir un verre au locataire et à
quelques voisins, je rentre à la recherche. Non,
364
00:45:24,360 --> 00:45:29,920
mademoiselle. Pardon ? L'enquête n'est pas
terminée et je souhaite que vous demeuriez
365
00:45:29,920 --> 00:45:35,840
ici un jour ou deux. Vous devez bien avoir des
affaires à régler. Rien d'urgent. Non, puis je
366
00:45:35,840 --> 00:45:41,760
peux toujours revenir. Désolé, mais vous demeurez
à la disposition de la justice et vous ne quittez
367
00:45:41,760 --> 00:45:46,160
pas la ville sans mon autorisation. Mais vous
n'avez pas le droit. J'ai du travail moi. Et moi,
368
00:45:46,160 --> 00:45:53,160
mademoiselle, je fais le mien. Soyez au domicile
de votre sœur à 15h, je vous y ferai prendre.
369
00:45:55,800 --> 00:46:08,520
De quoi a-t-elle peur ? Pas
de la police en tout cas.
370
00:46:23,760 --> 00:46:32,240
Vous avez demandé à Oui, je souhaitais vous poser
une question. Concernant votre propriétaire,
371
00:46:32,240 --> 00:46:37,680
je me suis laissé dire que qu'elle ne
vous était pas indifférente. Disons.
372
00:46:37,680 --> 00:46:44,600
Qu'est-ce qui vous a raconté ça ? C'est virveau
naturellement. Répondez, je vous prie. Bon,
373
00:46:44,600 --> 00:46:50,440
mademoiselle l'ange me plaisait bien, c'est vrai,
mais c'est pas du tout ce que vous pensezin. Moi,
374
00:46:50,440 --> 00:46:55,840
j'ai seulement voulu la connaître un peu mieux.
Et alors ? Oh, elle m'a pas dit que nous n'étions
375
00:46:55,840 --> 00:47:03,440
pas du même monde, mais presque ça de me voir
quand j'allais régler mon loyer lui suffiser
376
00:47:03,440 --> 00:47:10,320
amplement. H Et pourquoi avoir soupçonné Virvau
de m'avoir parlé ? Mais parce qu'il avait déjà
377
00:47:10,320 --> 00:47:18,960
parlé à ma femme en lui disant de me surveiller.
Si vous voulez mon avis, ce type est pas normal.
378
00:47:20,920 --> 00:47:25,960
Commissaire, je vous demande pas où vous
en êtes. Ça se lit sur vos visages en plein
379
00:47:25,960 --> 00:47:30,440
cirage. Dites-moi Virvo, je voudrais vous poser
une question. Ça vous amuse tant que ça une femme
380
00:47:30,440 --> 00:47:35,800
assassinée ? Vous savez la mort d'une femme
inutile quand on pense au millions de gosses
381
00:47:35,800 --> 00:47:42,520
qui meurent de faim. Ah bon ? Parce que les gosses
ont faim, vous excusez les criminels ? Peut-être
382
00:47:42,520 --> 00:47:47,040
que celui-là avait de bonnes raisons. Moi, je
me méfie de ces femmes à qui on donnerait le
383
00:47:47,040 --> 00:47:53,120
bon Dieu sans confession. Si vous la détestiez,
pourquoi lui porter des fleurs ? Désolé de vous
384
00:47:53,120 --> 00:48:06,080
contredire, monsieur Magret, mais je ne
vous ai jamais dit que je la détestais.
385
00:48:06,080 --> 00:48:08,840
Alors, ça y est, vos petits copains
vous ont embauché. Monsieur Maigret,
386
00:48:08,840 --> 00:48:11,640
oh il faut pas croire tout ce que disent
les journaux, mon cher. Je vous présente
387
00:48:11,640 --> 00:48:23,640
le commissaire des visionnaire Le cœur,
patron de la PJ, un de mes petits copains.
388
00:48:23,640 --> 00:48:30,280
Vraiment pas. Non non merci. Il fait pas souvent
de régime mais quand il s'y met Je savais que vous
389
00:48:30,280 --> 00:48:36,240
n'aimiez pas les mélanges mais de là ne boire que
de l'eau. Le cœur fait allusion à des vieilles
390
00:48:36,240 --> 00:48:42,280
manies. Lorsque je débutais une enquête au vin
blanc par exemple, je la continuais au vin blanc
391
00:48:42,280 --> 00:48:47,640
ou à la bière ou au Calvados. Et aujourd'hui
encore, le fait même de commander un pastice
392
00:48:47,640 --> 00:48:56,560
me ramène à des souvenirs très précis. Et bien
maintenant, tu auras des souvenirs au Vichy.
393
00:48:56,560 --> 00:49:01,240
Tu espères que cet homme va tenter de joindre la
sœur, c'est ça ? Nous voudrions aussi savoir ce
394
00:49:01,240 --> 00:49:08,280
qu'elle nous cache car même si elle ne connaît
pas l'homme, elle doit savoir ce qu'il cherche.
395
00:49:08,280 --> 00:49:12,560
Et s'il lui arrivait malheur à son tour,
les policiers la suivent, ne t'inquiète
396
00:49:12,560 --> 00:49:19,120
pas. Puis je suis persuadé que l'homme n'est
pas un tueur. Avec le peu que vous en savez,
397
00:49:19,120 --> 00:49:24,080
je te trouve bien sûr de toi. Ce que je sais
déjà, c'est qu'il est ici pour se soigner et
398
00:49:24,080 --> 00:49:30,400
qu'il n'est probablement pas seul. Parce que à
cause de son coup de fil interrompu peut-être
399
00:49:30,400 --> 00:49:34,760
accompagné par quelqu'un qui n'est au courant de
rien, peut-être sa femme n'est pas libre de ses
400
00:49:34,760 --> 00:49:42,760
mouvements. Tu es inoui, tu sais. Encore un peu,
tu vas me dire qu'il a les yeux bleus. [Musique]
401
00:49:49,040 --> 00:49:54,400
Tout de même les bureaux de la PJ dans un casino.
Je trouve ça curieux. Moi aussi. Bon et bien je te
402
00:49:54,400 --> 00:50:07,800
laisse si tu ne rentrais pas dîner, préviens-moi.
Bien sûr, voyons. À tout à l'heure. Louise. Oui.
403
00:50:07,800 --> 00:50:09,280
Pas dû me laisser entraîner dans cette affaire. Je
404
00:50:09,280 --> 00:50:13,160
te demande par où ? Mais d'ici peu,
nous retrouverons notre tranquillité,
405
00:50:13,160 --> 00:50:31,080
je te le promets. Mais oui, bien sûr,
ne t'inquiète pas. À tout à l'heure.
406
00:50:31,080 --> 00:50:45,880
Voir pour être dingue. C'est dingue est là. Oui,
Trigo est all chercher. Je vous en prie. Après
407
00:50:45,880 --> 00:50:55,280
ici patron.
408
00:51:17,280 --> 00:51:18,280
[Musique]
409
00:51:18,280 --> 00:51:21,840
Et oui, c'était ça. Ou alors on s'entassait
dans un bureau minuscule. Évidemment,
410
00:51:21,840 --> 00:51:25,640
ça surprend mais ça manque pas d'intérêt. Et
puis les miroirs sont d'excellents détecteurs
411
00:51:25,640 --> 00:51:33,320
de mensonges. Je sais pas si ça détecte bien les
mensonges. Pour ce qui est de faire un soleil,
412
00:51:33,320 --> 00:51:38,840
hein. Puis-je savoir pourquoi mon ami n'a pas
eu le droit de m'accompagner ? Parce qu'il n'a
413
00:51:38,840 --> 00:51:43,400
rien à voir dans cette histoire, mademoiselle.
Et qu'il ne soit pas soupçonné, devrait vous
414
00:51:43,400 --> 00:51:52,720
rassurer. Encore heureux. Merci pour lui. Veillez
vous asseoir, je vous prie. Non. Pas avant de
415
00:51:52,720 --> 00:51:59,960
savoir ce qu'il fait là lui. Je veux bien répondre
à vos questions, mais j'aime pas qu'on m'espionne.
416
00:51:59,960 --> 00:52:06,680
Puis avec vos miroirs ridicule.
417
00:52:06,680 --> 00:52:13,400
Le commissaire Maigret s'intéresse à notre
enquête. Et si vous souhaitez que l'assassin
418
00:52:13,400 --> 00:52:18,680
de votre sœur soit arrêté, cela ne devrait
pas vous gêner. Qu'est-ce que ça veut dire
419
00:52:18,680 --> 00:52:24,560
si je souhaite ? Évidemment, je souhaite
De quoi me soupçonnez-vous ? De nous avoir
420
00:52:24,560 --> 00:52:29,200
caché plusieurs éléments importants, en
particulier celui qui a motivé votre fuite
421
00:52:29,200 --> 00:52:43,400
d'hier. Je vous ai déjà dit "Oui, oui,
oui, je sais, je sais." Asseyez-vous.
422
00:52:49,360 --> 00:52:52,360
Vous êtes redescendu à votre
hôtel si je ne m'abuse. Vous
423
00:52:52,360 --> 00:53:03,640
devriez le savoir puisque vous me faites suivre.
424
00:53:03,640 --> 00:53:11,160
De quoi avez-vous peur, mademoiselle ? Vous le
savez très bien. De l'homme qui a tué ma sœur.
425
00:53:11,160 --> 00:53:20,240
Évidemment, vous le connaissez ? Non, vous
n'avez pas la moindre idée de son identité.
426
00:53:20,240 --> 00:53:27,680
Pas la moindre. Alors, pourquoi pensez qu'il
pourrait s'en prendre à vous ? Parce que je
427
00:53:27,680 --> 00:53:36,880
sais. Ça se commande pas la peur.
Peu de temps avant votre départ,
428
00:53:36,880 --> 00:53:45,400
un homme vous a téléphoné avec une voix rou
difficile. Il voulait absolument vous voir
429
00:53:45,400 --> 00:53:51,720
pour une question d'argent. J'ai cru que
c'était une blague. J'ai raccroché. Non,
430
00:53:51,720 --> 00:53:57,040
mademoiselle, vous avez deviné tout de suite
de qui il s'agissait et c'est pourquoi vous
431
00:53:57,040 --> 00:54:02,320
êtes partis. Et puisque vous savez tout, qu'est-ce
que je fais là moi ? C'est extraordinaire. Et puis
432
00:54:02,320 --> 00:54:06,480
vous n'avez pas le droit de m'interroger ainsi.
Non seulement j'en ai le droit, mais je vous
433
00:54:06,480 --> 00:54:14,440
préviens, cela pourrait durer longtemps. Le juge
d'instruction est prévenu et il est tout disposé à
434
00:54:14,440 --> 00:54:20,760
signer une garde à vue. Et puisque je vous dis
que je ne sais rien, vous m'embêtez à la fin.
435
00:54:23,040 --> 00:54:29,320
Écoutez mademoiselle, si vous
refusez de répondre à mes questions,
436
00:54:29,320 --> 00:54:34,400
je vous fais garder par les deux inspecteurs
qui sont là et je reviens vers minuit avec une
437
00:54:34,400 --> 00:54:38,200
garde à vue de 48 heures. Je ne refuse
pas de répondre, je vous dis que je ne
438
00:54:38,200 --> 00:54:47,400
sais rien. Savez-vous à peu près à combien se
monte l'héritage de votre sœur ? Aucune idée.
439
00:54:47,400 --> 00:55:01,400
Non. Avec la maison. Cela peut dépasser les 2
millions de francs lourds. Ah pour une petite
440
00:55:01,400 --> 00:55:08,880
employée de bureau qui n'a travaillé qu'une
quinzaine d'années, avouez que c'est coquet.
441
00:55:08,880 --> 00:55:14,920
Où voulez-vous en venir, monsieur le
commissaire ? Vous nous avez dit que
442
00:55:14,920 --> 00:55:19,960
dans sa vie, votre sœur avait eu au moins
un amant. Avait-il de la fortune ? Je n'en
443
00:55:19,960 --> 00:55:28,400
sais rien. Je vous ai dit aussi que je
ne le connaissais pas. Hm. Admettons.
444
00:55:28,400 --> 00:55:32,880
Vous n'en avez pas moins profité de son argent.
Qu'est-ce que ça veut dire ? C'est ma sœur. Oui,
445
00:55:32,880 --> 00:55:37,360
oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui. Je sais.
C'est votre sœur qui est partie pour Paris
446
00:55:37,360 --> 00:55:41,960
sans un sous, qui a travaillé pendant 15
ans pour pouvoir s'acheter une maison,
447
00:55:41,960 --> 00:55:46,960
pour vivre de ses rentes, pour vous prêter
de l'argent par-dessus le marché. Ah,
448
00:55:46,960 --> 00:56:06,640
vous aviez raison, maigret. Mademoiselle
nous prend vraiment pour des imbéciles.
449
00:56:06,640 --> 00:56:11,520
Vous aviez quel âge, mademoiselle lorsque vous
avez mis au monde cet enfant dont vous nous avez
450
00:56:11,520 --> 00:56:20,840
parlé ? 22 ans. Où est-il né ? Aménil levieux
en Bourgogne. Comment s'appelait le médecin
451
00:56:20,840 --> 00:56:27,560
qu'il a mis au monde ? Menil le vieux est un
petit village. Il n'y avait pas de médecin,
452
00:56:27,560 --> 00:56:33,320
juste une sage-femme. Bizarre. Vous vous trouvez
enceinte à Paris et vous allez accoucher dans un
453
00:56:33,320 --> 00:56:38,000
trou perdu où il n'y a même pas de médecin.
Généralement, on fait le contraire. Je suis
454
00:56:38,000 --> 00:56:43,080
pas obligé de faire comme tout le monde. Et
où l'enfant a-t-il été déclaré ? À Ménil,
455
00:56:43,080 --> 00:56:53,560
bien sûr. Vous y êtes resté longtemps ? 6 semaines
seule ? Non. Ma sœur m'avait accompagné. Je
456
00:56:53,560 --> 00:56:59,200
croyais que vous ne vous entendiez pas. C'était
quand même ma sœur. Dans des cas comme ça,
457
00:56:59,200 --> 00:57:04,320
on peut s'entraider ? Non. Quel âge avait
votre sœur à cette époque ? Je vous ai
458
00:57:04,320 --> 00:57:07,680
déjà dit qu'on avait 9 ans de différence et je
viens de vous dire que j'avais 22 ans. Alors,
459
00:57:07,680 --> 00:57:13,120
calculez vous-même. Doucement,
je vous prie, mademoiselle.
460
00:57:15,040 --> 00:57:21,240
Vous avez mis votre enfant en pension, je crois,
dans les vauges. Oui, dans une famille de paysans.
461
00:57:21,240 --> 00:57:28,520
Pourquoi si loin ? Le hasard. Une annonce dans
un journal. Qui est-elle le père de cet enfant ?
462
00:57:28,520 --> 00:57:33,560
Alors là, si vous permettez, c'est ma vie privée,
ça vous regarde pas. Soit c'est bien après cette
463
00:57:33,560 --> 00:57:41,240
naissance que votre sœur s'est installée à Nice.
Qu'est-ce que ça peut vous faire à la fin ? Où
464
00:57:41,240 --> 00:57:51,760
voulez-vous en venir ? Le cœur. C'est tout simple
mademoiselle. Il ressort de tout cela que Prima
465
00:57:51,760 --> 00:57:58,160
dès la naissance de cet enfant votre sœur a cessé
de travailler et secondo que vous êtes devenu
466
00:57:58,160 --> 00:58:03,360
propriétaire. C'est faux. J'ai dû travailler
encore pendant 4 ans avant d'acheter mon salon.
467
00:58:03,360 --> 00:58:08,680
Cela prouverait que votre sœur n'a pas eu beaucoup
d'argent tout de suite. Elle aussi a dû attendre
468
00:58:08,680 --> 00:58:17,040
pour acheter sa maison. Et après, qu'est-ce que
ça prouve ? Tout simplement que votre sœur et
469
00:58:17,040 --> 00:58:25,560
vous étiez plus lié que vous ne le prétendez et
qu'il y avait sans doute un secret entre vous,
470
00:58:25,560 --> 00:58:32,800
un secret que connaissait son meurtrier et qu'il
concernait peut-être directement. Vous n'avez
471
00:58:32,800 --> 00:58:38,280
vraiment aucune idée de ce qu'il pouvait
chercher dans l'appartement ? Aucune. Non.
472
00:58:42,880 --> 00:58:51,000
Vous mentez mademoiselle
473
00:58:51,000 --> 00:59:02,960
[Musique] Alors inspecteur, on fait des heures
sup-moi la paix et puis vous avisez pas de me
474
00:59:02,960 --> 00:59:34,213
suivre, je vous fais boucler. Compris ? Pas
vous énerver. [Musique] [Applaudissements]
475
00:59:34,213 --> 01:00:10,440
[Musique] [Applaudissements] [Musique]
476
01:00:10,440 --> 01:00:18,240
Starski plante-toi mon dieu. Regarde Franc
Lang et son mec viennent de rentrer. Il les
477
01:00:18,240 --> 01:00:22,800
a suivi depuis le casino. Il est pas tout
jeune ton client. Non. Qu'est-ce qu'il
478
01:00:22,800 --> 01:00:30,040
fait ? Attends qu'il ressorte. Non,
plutôt qu'il soit dans leur chambre.
479
01:00:30,040 --> 01:00:35,280
Il y a une cabine là. Je te par qu' va
téléphoner. Pas la peine, tu as gagné.
480
01:00:37,360 --> 01:00:40,000
Qu'est-ce qu'on fait ? Qu'est-ce
qu'on fait ? J'en sais rien. Les
481
01:00:40,000 --> 01:00:52,440
ordres sont formels et pas question d'interpeller.
482
01:00:52,440 --> 01:00:56,400
Moi jeess de suivre. Tu prends la première à
gauche, tu surveilles le boulevard. OK. OK. On se
483
01:00:56,400 --> 01:01:29,760
retrouve où ? On se retrouve où ? Je sais rien. On
se retrouve. On verra bien. Bonne chance. Trigo.
484
01:01:51,200 --> 01:01:52,200
[Musique]
485
01:01:52,200 --> 01:01:58,120
d'animal en 5 lettres commençant par M.
486
01:01:58,120 --> 01:02:03,840
Mia ! Jeis savoir qui est l'homme qui vient
d'entrer, mais de quel droit s'il vous plaît ?
487
01:02:06,280 --> 01:02:13,720
Police, son nom. C'est un industriel parisien,
un monsieur très très bien. Je voudrais savoir
488
01:02:13,720 --> 01:02:19,520
son nom, monsieur Pelardo. Il est seul
? Non, avec sa femme. Voilà. Écoutez,
489
01:02:19,520 --> 01:02:40,920
je vais vous dire quelque chose. Il s'agit d'une
affaire grave, très grave. Alors, permettez,
490
01:02:40,920 --> 01:02:44,560
j'ai remis votre mot discrètement. Monsieur
Pardo arrive dans un instant. Bien,
491
01:02:44,560 --> 01:02:56,600
je vous remercie. Dites-moi, il
est à quel étage ? au 5e monsieur.
492
01:02:56,600 --> 01:03:09,720
Nom de Dieu ! S'il allait se balancer, on aurait
bonne mine avec discrétion. Ah oui, en effet.
493
01:03:28,600 --> 01:03:34,840
Monsieur commissaire Le Cœur, police
judiciaire et mon collègue de Paris,
494
01:03:34,840 --> 01:03:39,200
le commissaire Maigré. J'ai besoin
d'avoir un entretien avec vous.
495
01:03:41,320 --> 01:03:48,720
Maintenant maintenant. Oui, je dois
vous prier de bien vouloir nous suivre.
496
01:03:48,720 --> 01:03:58,120
Je suppose que ça ne servirait à rien de
refuser, sauf à compliquer les choses.
497
01:03:58,120 --> 01:04:08,320
Ce sera long. Je crains que oui. Dans ce cas
ma femme va s'inquiéter, je vois la prévenir.
498
01:04:08,320 --> 01:04:23,080
Faites-lui porter un mot, c'est le plus simple.
Bien, bien. Je suis à vous dans un instant.
499
01:04:32,720 --> 01:04:41,560
Où m'emmenez-vous ? Montez, vous verrez bien.
500
01:04:41,560 --> 01:05:07,200
Allez,
501
01:05:07,200 --> 01:05:12,320
j'ai procédé moi-même et assisté au cours de
ma carrière à des milliers d'interrogatoire,
502
01:05:12,320 --> 01:05:17,680
mais je crois bien qu'aucun jamais
ne m'a laissé pareille impression.
503
01:05:17,680 --> 01:05:22,720
Visiblement intrigué par ma présence et
ma non participation, le l'homme m'avait
504
01:05:22,720 --> 01:05:32,080
adressé un regard désespéré, pathétique où
j'avais cru lire comme une sorte d'appel.
505
01:05:35,920 --> 01:05:39,480
Je tiens à préciser que vos
réponses à mes questions ne
506
01:05:39,480 --> 01:05:47,480
sont pas enregistré. Ceci n'est
pas un interrogatoire officiel.
507
01:05:47,480 --> 01:05:56,440
Bon, vous appelez monsieur Pelardo, Louis
Pelardo, industriel et vous habitez Paris
508
01:05:56,440 --> 01:06:05,120
115 bouleverschet. Je sais déjà que vous êtes
marié. des enfants ? Non. Pourquoi êtes-vous
509
01:06:05,120 --> 01:06:12,000
venu à Vichi ? Pour me soigner tout simplement.
C'est la première fois que vous venez ? J'ai
510
01:06:12,000 --> 01:06:19,640
traversé Vichi en voiture, c'est tout. Jamais
pour y rencontrer une personne déterminée ? Non,
511
01:06:19,640 --> 01:06:28,640
jamais non. Vous devinez, je suppose, pour quelle
raison vous êtes là ? Si vous nous avez suivi
512
01:06:28,640 --> 01:06:34,080
sans protester, même sans vous étonner, c'est
que vous vous attendiez à ce qui arrive. Non,
513
01:06:34,080 --> 01:06:39,960
si vous me le permettez, je préférerais
ne pas répondre. C'est pas mauvaise
514
01:06:39,960 --> 01:06:47,640
volonté de ma par mais vous préférez
attendre l'assistance d'un avocat.
515
01:06:47,640 --> 01:06:52,640
Est-ce que je suis en état d'arrestation ou
quoi ? Non, non, non. Pour l'instant, je vous
516
01:06:52,640 --> 01:07:02,360
pose simplement quelques questions. Dans quelle
branche exercez-vous ? Trépilerie. J'ai hérité
517
01:07:02,360 --> 01:07:11,280
de mon père une petite industrie près du Havre.
J'ai beaucoup travaillé. Je me suis agrandi. J'ai
518
01:07:11,280 --> 01:07:19,600
maintenant plusieurs filiales. Et vos bureaux
sont à Paris. Le siège social ? Oui. Boulevard
519
01:07:19,600 --> 01:07:31,640
Voltaire où vous avez employé, voici plus de
20 ans, une jeune femme du nom d'Hélène Lange.
520
01:07:31,640 --> 01:07:38,040
Sans doute êtes-vous décidé à nier tout
et systématiquement. Mais nier quoi ?
521
01:07:46,760 --> 01:07:48,760
Si vous avez une accusation à formuler,
522
01:07:48,760 --> 01:08:02,400
alors faites-le. Je vous demande simplement
si vous connaissez mademoiselle l'ange.
523
01:08:02,400 --> 01:08:05,920
Pardonnez-moi,
524
01:08:05,920 --> 01:08:12,320
ça m'arrive plusieurs fois par jour.
Connaissiez-vous Hélène Lange ? Mais je suppose
525
01:08:12,320 --> 01:08:21,000
qu'il est inutile de le nier. J'ai effectivement
employé Hélène Lange. Oui. Hélène Lange qui était
526
01:08:21,000 --> 01:08:26,680
votre secrétaire et votre maîtresse en même
temps. Une maîtresse qui vous a coûté fort cher
527
01:08:26,680 --> 01:08:35,600
et que vous avez fini par détester. Mais c'est
ridicule. Voyons pourquoi je l'aurais détesté.
528
01:08:38,360 --> 01:08:49,000
Bon, je vous laisse le temps de réfléchir.
Nous reprendrons dans quelques minutes.
529
01:08:49,000 --> 01:08:55,120
Vous savez que vous parliez ce soir ou
demain, cela n'a finalement pas grande
530
01:08:55,120 --> 01:09:08,840
importance pour nous. Mais pour vous, cela
vous ferait du bien. Ça vous libérerait. El
531
01:09:08,840 --> 01:09:19,000
ve à ce qu'il ne bouge pas.
532
01:09:19,000 --> 01:09:23,960
Enfin, qu'est-ce que ça veut dire ? Il avoue
qu'il la connaissait. Il était sur le point
533
01:09:23,960 --> 01:09:29,720
de parler et brusquement il se referme. Il a
parut surpris pour ne pas dire choqué par votre
534
01:09:29,720 --> 01:09:35,240
dernière question. L'idée qu'il ait pu détester
cette femme a semblait lui paraître monstrueuse.
535
01:09:35,240 --> 01:09:39,400
S'il l'avait tué pour amour, qu'est-ce que ça
changerait ? Je crois que c'est plus compliqué,
536
01:09:39,400 --> 01:09:47,120
plus grave. Moi, ce qui me dépasse, c'est
qu'il soit resté là. Pourquoi n'a-t-il
537
01:09:47,120 --> 01:09:52,040
pas filé ? Parce qu'il n'a pas trouvé ce qu'il
cherchait et qu'il cherche encore probablement.
538
01:09:52,760 --> 01:09:56,960
Ce dont je suis sûr, c'est que même
s'il l'a tué et je pense qu'il l'a fait,
539
01:09:56,960 --> 01:10:01,840
c'est quand même lui la victime. La victime.
Une idée qui m'est venue cet après-midi en
540
01:10:01,840 --> 01:10:11,120
écoutant la sœur et je pense bien ne pas me
tromper. Bon, si vous en savez plus que moi,
541
01:10:11,120 --> 01:10:17,800
je vous de la place. Oh, pour le procès
verbal, pas de problème. De toute façon,
542
01:10:17,800 --> 01:10:42,960
il faudra recommencer. D'accord ? Si vous voulez,
je déteste avoir un macharné sur un homme à terre.
543
01:10:42,960 --> 01:10:48,240
Merci.
544
01:10:48,240 --> 01:10:55,880
Alors, vous avez réfléchi ? J'ai surtout
pensé à ma femme qui doit s'inquiéter.
545
01:10:55,880 --> 01:11:01,280
Mais je suppose que vous êtes le
commissaire Maigret souhaite vous
546
01:11:01,280 --> 01:11:11,160
poser quelques questions. Vous n'y êtes pas
obligé mais je vous conseille d'y répondre.
547
01:11:11,160 --> 01:11:16,280
J'essayerai.
548
01:11:16,280 --> 01:11:21,680
Puis-je vous demander depuis combien de temps
vous êtes marié, monsieur Pardo ? 35 ans cette
549
01:11:21,680 --> 01:11:27,480
année. Par conséquent, lorsque vous avez
rencontré Hélène Lange. J'avais 40 ans,
550
01:11:27,480 --> 01:11:37,160
j'étais marié depuis 15 ans. Un coup de foudre ?
Oh non, pas du tout. Non, j'ai jamais été un homme
551
01:11:37,160 --> 01:11:47,760
à femme d'ailleurs. J'en aurais pas eu le temps.
J'ai passé ma vie à à travailler, à lutter. Je
552
01:11:47,760 --> 01:11:58,640
non, Hélène a d'abord attiré mon attention
par euh sa discrétion, sa sa modestie,
553
01:11:58,640 --> 01:12:05,880
mais il y avait en elle aussi une sorte
d'exaltation qui me fascinait. Quel
554
01:12:05,880 --> 01:12:15,200
genre d'exaltation ? Je sais pas. Elle
elle voulait quelque chose obstinément,
555
01:12:15,200 --> 01:12:24,720
mais elle n'en disait rien. Aujourd'hui encore,
je suis pas sûr de savoir quel était son but.
556
01:12:24,720 --> 01:12:38,120
N'était-ce pas l'argent tout simplement ?
Non, non, je crois pas. J'y ai pensé mais non.
557
01:12:38,120 --> 01:12:44,560
Avant moi, elle n'avait jamais eu de liaison. Elle
me demandait rien. Elle se contentait d'une toute
558
01:12:44,560 --> 01:12:53,640
petite place. Je ne la voyais que brièvement une
fois par semaine. N'a jamais songé à divorcer.
559
01:12:53,640 --> 01:12:57,360
Pas question de quitter ma femme. Non non.
Elle et moi nous n'avons jamais parlé d'amour.
560
01:13:00,320 --> 01:13:11,840
Nous n'en sommes pas moins très attachés.
Lui avez-vous parlé de cette lison ? Non.
561
01:13:11,840 --> 01:13:23,960
Aurait certainement accepté, même même
compris. Mais non. Et aujourd'hui,
562
01:13:23,960 --> 01:13:31,360
ma femme ne sait rien, monsieur le
commissaire. Elle n'a jamais rien su.
563
01:13:31,360 --> 01:13:39,560
C'est même le plus terrible. Et pourquoi je
564
01:13:39,560 --> 01:13:48,440
Pour moi tout m'est égal à l'idée
du mal que je vais lui faire.
565
01:13:48,440 --> 01:13:56,520
Combien de temps a duré votre liaison avec Hélène
Lange ? 5 ans. Et comment s'est-elle achevé ?
566
01:13:58,000 --> 01:14:03,160
Elle a rompu, elle est partie
pour Mén le vieux. Comment le
567
01:14:03,160 --> 01:14:11,440
savez-vous ? Elle ne vous avait pas
dit où elle se rendait ? Non, puisque
568
01:14:11,440 --> 01:14:17,280
elle a commencé par me dire qu'elle pouvait
pas continuer à vivre ainsi, mais qu'elle
569
01:14:17,280 --> 01:14:25,000
voulait pas non plus briser mon ménage. Bon,
je me suis fâché, je l'ai obligé à parler.
570
01:14:26,200 --> 01:14:31,720
Elle a fini par m'avouer qu'elle était enceinte.
Elle m'a annoncé qu'elle me reverrait plus. Elle
571
01:14:31,720 --> 01:14:42,840
voulait pas que son enfant, notre enfant soit
élevé dans une situation équivoque. Ne croyez-vous
572
01:14:42,840 --> 01:14:51,400
pas que ce genre de scrupule soit un peu disons
démodé ? Pour certains peut-être. Dans un sens,
573
01:14:51,400 --> 01:14:58,720
Hélène était aussi une femme démodée. Sa
grandeur d'âme Monsieur Pelardo ? Oui,
574
01:14:58,720 --> 01:15:04,600
je suis navré mais il nous faut revenir au
présent. Connaissez-vous Francine de l'ange ? Non.
575
01:15:04,600 --> 01:15:08,840
Et vous saviez que votre maîtresse avait une sœur
plus jeune qu'elle oui qui faisait ses études en
576
01:15:08,840 --> 01:15:18,360
Suisse. C'est même pour l'aider que Hélène était
venue travailler à Paris. Monsieur Pelardo ? Oui,
577
01:15:18,360 --> 01:15:23,160
je vais sans doute vous faire du mal. J'en suis
désolé, mais il faut bien que vous sachiez la
578
01:15:23,160 --> 01:15:30,960
vérité. Quelle vérité ? Francine Lange n'a jamais
été étudiante pas plus en Suisse qu'ailleurs.
579
01:15:30,960 --> 01:15:36,560
À l'époque de votre liaison, elle était à Paris
employée dans un salon de coiffure. Par ailleurs,
580
01:15:36,560 --> 01:15:42,680
plus précoce et beaucoup moins sage que sa sœur.
Possible, voyons. Hélène m'envoyait régulièrement
581
01:15:42,680 --> 01:15:48,120
ses lettres. Ça prouve simplement que les deux
sœurs accomplissent dès le départ. Non seulement
582
01:15:48,120 --> 01:15:53,600
c'est la vérité, mais ce n'est pas tout. Que
voulez-vous dire ? Je pense à cette grandeur
583
01:15:53,600 --> 01:15:59,160
d'âme dont vous venez de parler. Ne voulant pas
briser votre ménage et l'enfant ne pouvant pas
584
01:15:59,160 --> 01:16:04,400
être connu, elle avait décidé que vous ne le
verriez pas. C'est ça ? Ah oui ! Et vous avez
585
01:16:04,400 --> 01:16:14,800
accepté ? Bien obligé. Ma femme n'a jamais pu
avoir d'enfants. C'est le drame de notre vie.
586
01:16:14,800 --> 01:16:24,360
Mais vous auriez pu trouver un arrangement. Bah
oui, mais Hélène détestait le mensonge. Combien
587
01:16:24,360 --> 01:16:33,680
d'argent lui avez-vous lorsqu'elle est partie
? C'est c'est important. Je pense que oui.
588
01:16:33,680 --> 01:16:39,880
40000 francs et 60000 après qu'elle m'est envoyé
l'acc de naissance. Mais je précise qu'elle m'a
589
01:16:39,880 --> 01:16:45,520
jamais rien demandé. C'est moi qui ai proposé
de lui servir une rente afin que notre enfant
590
01:16:45,520 --> 01:16:49,600
soit élevé dans les meilleures conditions.
Pourquoi vous faisait-elle adresser l'argent
591
01:16:49,600 --> 01:16:55,520
dans des villes différentes ? Elle voulait pas
que je puisse la reconnaître. Elle est enfant.
592
01:16:57,000 --> 01:17:05,480
Mais je m'étais engagé à ne pas voir
l'enfant jusqu'à sa majorité. Philippe
593
01:17:05,480 --> 01:17:10,560
n'a que 15 ans. Je devais attendre encore.
Et vous donnez de ces nouvelles ? Ah oui oui,
594
01:17:10,560 --> 01:17:18,040
régulièrement. Ses premières dents,
ses maladies, son entrée à l'école.
595
01:17:19,200 --> 01:17:24,080
Récemment encore, il m'avait écrit qu'il
travaillait bien, il parlait de faire sa médecine,
596
01:17:24,080 --> 01:17:31,200
des photographies. Non, justement et ça ça
m'a manqué terriblement. Elle voulait pas
597
01:17:31,200 --> 01:17:37,240
que je puisse le reconnaître quoi. Mais elle me
donnait de ses nouvelles, elle me le décrivait,
598
01:17:37,240 --> 01:17:45,680
elle disait qu'il me ressemblait beaucoup. Mais
vous n'avez jamais eu le moindre doute. Comment
599
01:17:45,680 --> 01:17:49,560
doute ? Qu'est-ce que vous essayez de me
faire croire ? que cet enfant n'existait
600
01:17:49,560 --> 01:18:02,160
pas. Il a existé monsieur Pardon mais il
n'était pas votre fils ou pas mon fils.
601
01:18:02,160 --> 01:18:07,400
Il y avait un autre homme. Non, je suis persuadé
qu'élè l'ange n'a jamais eu d'enfant, ni de vous
602
01:18:07,400 --> 01:18:14,240
ni de personne. Amén le vieux, c'est sa sœur qui
a mis au monde un garçon dans un petit village
603
01:18:14,240 --> 01:18:17,480
où personne ne les connaissait. C'était pas
difficile de les faire passer l'une pour l'autre.
604
01:18:26,840 --> 01:18:34,520
C'est c'est monstrueux.
605
01:18:34,520 --> 01:18:38,960
Et cet enfant, qu'est-ce qu'il est
devenu ? Il a été mis en pension. Je
606
01:18:38,960 --> 01:18:43,880
suppose qu'aucune des sœurs ne voulait le garder.
607
01:18:43,880 --> 01:18:54,280
Il y a 2 ans, il y a eu un accident. Il est
mort. Oui, une idée qui nous est jamais venue.
608
01:18:54,280 --> 01:18:59,760
Si pour vous, cet enfant
devait continuer d'exister.
609
01:19:00,560 --> 01:19:06,400
Il représentait le confort, la sécurité
grâce à votre argent et en plus de sa
610
01:19:06,400 --> 01:19:16,640
maison, l'ange a pu aider sa sœur
à s'acheter un salon de coiffure.
611
01:19:16,640 --> 01:19:21,920
C'est épouvantable. Quand avez-vous
rencontré l'ange veux dire ici dans
612
01:19:21,920 --> 01:19:30,560
la rue. J'étais avec ma femme, j'ai cru défaillir.
613
01:19:30,560 --> 01:19:34,000
J'ai prétexté je ne sais
quoi. J'ai laissé ma femme
614
01:19:34,000 --> 01:19:40,840
et je l'ai suivi pour savoir où elle habitait.
615
01:19:42,760 --> 01:19:48,880
J'espérais percevoir peut-être un grand
garçon de 15 ans. Oui. Et ensuite,
616
01:19:48,880 --> 01:19:54,680
je l'ai suivi et observé pendant 2 jours.
Le 3ème jour, j'ai sonné chez elle.
617
01:19:56,080 --> 01:20:05,880
En voyant, elle a d'abord sursauté, mais
elle s'est reprise très vite. Elle s'est
618
01:20:05,880 --> 01:20:18,720
montrée très dure, très arrogante.
On m'a reproché de manquer de parole.
619
01:20:18,720 --> 01:20:31,360
Alors, je me suis emporté. J'ai exigé de savoir
où était notre fils. J'ai réclamé des photographi
620
01:20:31,360 --> 01:20:38,440
et brusquement elle s'est mise
à rire, à se moquer de moi.
621
01:20:38,440 --> 01:20:47,480
re je l'ai saisi à la gorge au pas pour eux
622
01:20:47,480 --> 01:20:54,440
et pour lui faire peur pour l'obliger à parler
623
01:20:54,440 --> 01:20:59,720
mais vous avez serré trop fort.
624
01:20:59,720 --> 01:21:03,560
Oui.
625
01:21:03,560 --> 01:21:05,880
Après ça, j'ai fouillé partout comme un fou. où
626
01:21:05,880 --> 01:21:16,880
j'aurais donné n'importe quoi pour trouver
une photographie, enfin un carnet d'école,
627
01:21:16,880 --> 01:21:23,000
quelque chose. Et malgré cela, vous n'avez pas
compris pourquoi vouliez-vous voir français de
628
01:21:23,000 --> 01:21:34,920
l'ange ? était mon dernier espoir. Je
me suis accroché. [Musique] Bien sûr,
629
01:21:34,920 --> 01:21:44,720
je j'avais des doutes. Je pensais
que l'enfant pouvait être mort. Mais
630
01:21:44,720 --> 01:21:54,360
c'est monstrueux. [Musique] Monstrueux. Je pense
que c'est le mot. Je crois que les jurés seront
631
01:21:54,360 --> 01:22:06,080
aussi de cet avis. Oh, les jurés, ça me bien
égal à présent. [Musique] Mais il y a ma femme,
632
01:22:06,080 --> 01:22:14,000
elle a jamais rien su, rien deviné. [Musique]
Je voudrais vous demander une faveur,
633
01:22:14,000 --> 01:22:20,720
monsieur. [Musique] Je voudrais que
ce soit vous qui l'informie. [Musique]
634
01:22:24,560 --> 01:22:28,160
Vous voulez pas ? J'ai bien peur de n'avoir pas
635
01:22:28,160 --> 01:22:43,520
qualité ici. Qu'en pensez-vous le cœur
? Vous savez pour ce qui est des entorse
636
01:22:43,520 --> 01:22:52,520
une de plus ou de moins ? Et bien soit monsieur
Pardo, je ferai de mon mieux, je vous le promets.
637
01:22:52,520 --> 01:22:53,917
[Applaudissements]
638
01:22:53,917 --> 01:22:56,090
[Musique] [Applaudissements]
639
01:22:56,091 --> 01:22:58,264
[Musique] [Applaudissements]
640
01:22:58,264 --> 01:22:58,963
[Musique]
78729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.