All language subtitles for MARRIAGETOXIN.S01E01.1080p.CR.WEB-DL.The-King-Team.En-Us - Copy-zh-CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,170 --> 00:00:20,580 以“人性化”为口号, 2 00:00:22,500 --> 00:00:25,930 我们一直从事临时工业务 到现在15年了。 3 00:00:25,930 --> 00:00:28,630 我们已接近破产 不止一次, 4 00:00:28,940 --> 00:00:33,380 但我已经用尽了书中的所有肮脏伎俩 让我们重新站起来。 5 00:00:33,380 --> 00:00:37,750 今天我要尝尝水果 我所取得的一切成就。 6 00:00:40,000 --> 00:00:42,630 可口的。没有一丝毒药的味道。 7 00:00:42,630 --> 00:00:45,140 没问题,总统先生。 8 00:00:45,430 --> 00:00:48,280 保津。你也是,夏美。 9 00:00:48,280 --> 00:00:53,700 恭喜你结婚了。 为我培养出一群健康的男孩。 10 00:00:54,400 --> 00:00:55,530 干杯! 11 00:00:55,780 --> 00:00:57,340 干杯! 12 00:01:04,550 --> 00:01:05,580 总统先生! 13 00:01:06,370 --> 00:01:07,980 你这个没用的东西—— 14 00:01:07,980 --> 00:01:08,930 怎么办? 15 00:01:08,930 --> 00:01:10,290 它没有中毒。 16 00:01:10,290 --> 00:01:12,510 我没有毒害他! 17 00:01:35,390 --> 00:01:37,400 那么你是怎么做到的呢? 18 00:01:37,400 --> 00:01:41,040 你是怎么把毒药溜过去的 那个炙手可热的毒物品尝者? 19 00:01:42,340 --> 00:01:45,570 我在品酒师中培养了免疫力。 20 00:01:45,570 --> 00:01:48,000 你做到了吗?如何? 21 00:01:48,000 --> 00:01:52,500 我花了三个月 在他的食物中添加微量剂量 22 00:01:52,940 --> 00:01:55,630 直到他能够在致命剂量下存活下来。 23 00:01:57,060 --> 00:01:59,970 但这不是一个巨大的痛苦吗? 24 00:01:59,970 --> 00:02:01,050 嗯,是的。 25 00:02:01,290 --> 00:02:04,560 没有人会期待我 做出如此荒谬的事。 26 00:02:04,560 --> 00:02:07,680 这就是我们能够继续营业的原因。 27 00:02:08,260 --> 00:02:11,830 顺便问一下,Hikaru,你给了吗? 有什么想法吗? 28 00:02:11,830 --> 00:02:12,690 你是什​​么意思? 29 00:02:13,350 --> 00:02:14,740 婚姻。 30 00:02:18,160 --> 00:02:21,680 阿卡里,你认真地想吗 我可以结婚吗? 31 00:02:21,680 --> 00:02:24,080 在我的工作中我没有遇到任何女性。 32 00:02:24,080 --> 00:02:24,840 但是—— 33 00:02:24,840 --> 00:02:26,160 我知道。 34 00:02:26,640 --> 00:02:30,850 奶奶想让我们成为一员 毒族新任族长。 35 00:02:31,260 --> 00:02:34,170 当我告诉她我不能 因为我单身, 36 00:02:34,170 --> 00:02:37,220 她给我匹配了 来自支系家庭的陌生人, 37 00:02:37,220 --> 00:02:39,390 差点就逼我结婚了。 38 00:02:40,580 --> 00:02:42,690 好像我是那么渴望结婚一样。 39 00:02:43,470 --> 00:02:46,050 所以毒大师的路线 以我结束。 40 00:02:46,050 --> 00:02:48,250 我将单身度过一生 41 00:02:48,250 --> 00:02:50,750 你应该花你的 和你女朋友。 42 00:02:54,250 --> 00:02:58,060 呃,我好像看不到女孩子 无论如何,都会为你而去。 43 00:02:58,060 --> 00:02:58,910 可以吗。 44 00:03:00,580 --> 00:03:00,700 虫虫大师 45 00:03:00,700 --> 00:03:00,830 虫虫大师 46 00:03:00,830 --> 00:03:01,450 虫虫大师 47 00:03:01,450 --> 00:03:03,320 虫虫大师 48 00:03:04,190 --> 00:03:06,370 好久不见,Bug大师。 49 00:03:07,540 --> 00:03:09,210 很高兴看到你没有改变—— 50 00:03:10,290 --> 00:03:11,780 嘿,来吧,朱莉娅。 51 00:03:12,620 --> 00:03:14,170 是的。 52 00:03:18,190 --> 00:03:22,810 我听见针师的声音 现在有三个孩子。都是男孩。 53 00:03:22,810 --> 00:03:24,340 食品账单可不是闹着玩的。 54 00:03:25,010 --> 00:03:28,540 当然,我打算单身一辈子。 55 00:03:28,540 --> 00:03:30,390 这样压力就小了。你知道? 56 00:03:31,070 --> 00:03:32,730 关于那个... 57 00:03:33,310 --> 00:03:37,400 我正在考虑尽快结婚。 58 00:03:39,150 --> 00:03:41,290 她是一个漂亮、安静的女孩。 59 00:03:41,630 --> 00:03:44,420 她接受了真实的我。 60 00:03:44,420 --> 00:03:45,520 严重地? 61 00:03:45,520 --> 00:03:48,570 没想到我身上也有这样的东西吧? 62 00:03:48,570 --> 00:03:52,580 说实话,我以为你有 机会比我还少。 63 00:03:52,580 --> 00:03:56,330 你不会知道的, 但我竭尽全力。 64 00:03:57,100 --> 00:03:59,590 看看你,变成叛徒了。 65 00:04:00,050 --> 00:04:01,460 听着,格罗。 66 00:04:01,950 --> 00:04:06,500 结婚的我不会改变 事实上我们是最好的朋友。 67 00:04:06,960 --> 00:04:08,100 正确的? 68 00:04:08,460 --> 00:04:09,180 正确的。 69 00:04:09,680 --> 00:04:10,650 恭喜。 70 00:04:14,170 --> 00:04:15,390 再见,盖罗。 71 00:04:16,640 --> 00:04:18,530 让我们再做一次 当事情安定下来时。 72 00:04:19,470 --> 00:04:20,980 嘿,虫子大师。 73 00:04:21,790 --> 00:04:23,510 你太棒了。 74 00:04:24,810 --> 00:04:30,580 我想我永远找不到 我特别喜欢你这样的人。 75 00:04:31,820 --> 00:04:34,470 婚姻从未结成 给我留下了很好的印象 76 00:04:35,100 --> 00:04:37,580 但今天看到你谈论这件事 77 00:04:37,580 --> 00:04:40,740 我发现自己在思考 也许情况并没有那么糟糕。 78 00:04:41,870 --> 00:04:44,900 并不是说它使 我的情况有什么不同。 79 00:04:49,300 --> 00:04:51,760 很荣幸你能来到这里,伙计。 80 00:04:52,150 --> 00:04:54,660 你似乎在做 对你自己来说非常好。 81 00:04:55,350 --> 00:04:56,640 我们欠像你这样的人。 82 00:04:56,970 --> 00:05:00,220 我们提供“清洁”服务 以合理的价格 83 00:05:00,220 --> 00:05:03,400 即使是普通人也能负担得起。 84 00:05:04,160 --> 00:05:08,530 哦,女士们在这里工作。 他们是刺客、斜线、秘书。 85 00:05:08,530 --> 00:05:12,860 用它们来帮助工作, 焕然一新,或者随心所欲。 86 00:05:14,620 --> 00:05:16,370 不,谢谢。 87 00:05:16,370 --> 00:05:19,210 唔?这不适合你吗? 88 00:05:19,210 --> 00:05:20,630 啊,等等,主人!那是—— 89 00:05:21,590 --> 00:05:25,190 防弹玻璃隔断。 相当时髦,是吧? 90 00:05:26,970 --> 00:05:30,350 这是最新的人渣片 我需要你的帮助。 91 00:05:30,350 --> 00:05:34,640 无情的婚姻骗子, 城崎梅. 92 00:05:34,870 --> 00:05:38,720 她引发了各种各样的事情 我们的地盘上有麻烦。 93 00:05:38,720 --> 00:05:40,650 照顾她。 94 00:05:43,710 --> 00:05:47,100 嗯,你是谁? 95 00:05:47,420 --> 00:05:48,910 你即将经历... 96 00:05:49,470 --> 00:05:52,500 四肢神经麻痹 这会对你的大脑起作用。 97 00:05:52,500 --> 00:05:56,550 很快你就会陷入痛苦之中, 就像你被撕成碎片一样。 98 00:05:57,410 --> 00:06:00,910 并且你将在整个过程中保持完全清醒。 99 00:06:01,850 --> 00:06:05,260 最后我会结束你 用我调制的致命毒药。 100 00:06:06,210 --> 00:06:08,570 是时候后悔你的出生了。 101 00:06:08,570 --> 00:06:09,430 嗯... 102 00:06:09,950 --> 00:06:12,570 我叫城崎芽衣。 103 00:06:12,570 --> 00:06:13,330 我们是否见过—— 104 00:06:13,330 --> 00:06:14,150 安静点。 105 00:06:15,890 --> 00:06:17,930 对不起。这只是... 106 00:06:18,960 --> 00:06:22,440 你让我想起了我的初恋。 我不得不问。 107 00:06:22,810 --> 00:06:26,440 所以婚姻骗子 调情是为了拯救她的皮肤吗? 108 00:06:28,250 --> 00:06:31,730 确实是我骗了人。 109 00:06:31,730 --> 00:06:35,330 我需要很多钱 110 00:06:35,330 --> 00:06:38,330 为了救我生病的弟弟。 111 00:06:38,610 --> 00:06:43,120 我拿走了所有我能得到的贷款 从事着我永远不会向任何人承认的工作, 112 00:06:43,120 --> 00:06:45,590 但这还不够。 113 00:06:49,750 --> 00:06:55,620 但如果我能以随地吐痰的方式死去 那个我爱守护着我的男人, 114 00:06:55,620 --> 00:06:58,600 也许生活并不全是坏事。 115 00:06:59,590 --> 00:07:03,070 所以请至少告诉我你的名字。 116 00:07:06,420 --> 00:07:07,350 是盖罗。 117 00:07:08,250 --> 00:07:11,460 老板,你确定这个Gero家伙吗? 118 00:07:11,460 --> 00:07:15,410 我的意思是,他只工作目标 谁是罪犯。 “人渣。” 119 00:07:15,410 --> 00:07:17,820 他以为他是谁? 120 00:07:17,820 --> 00:07:19,930 他是毒师。 121 00:07:19,930 --> 00:07:23,960 下吕家族是最古老的家族之一 在暗杀生意中。 122 00:07:23,960 --> 00:07:26,320 无论如何,他可能有他愚蠢的烦恼, 123 00:07:26,320 --> 00:07:29,200 但他的需求量很大。 这使他成为真正的交易者。 124 00:07:29,200 --> 00:07:31,610 现在,让我们来看看他的工作吧。 125 00:07:30,310 --> 00:07:31,610 格罗先生…… 126 00:07:33,270 --> 00:07:34,430 什么? 127 00:07:36,510 --> 00:07:39,810 对不起。忘记我说过什么。 128 00:07:40,500 --> 00:07:42,410 难道这个女人…… 129 00:07:43,610 --> 00:07:44,690 真的有... 130 00:07:46,930 --> 00:07:48,470 对我来说很热门吗? 131 00:07:51,610 --> 00:07:53,990 很抱歉拨打您的紧急电话。 132 00:07:54,370 --> 00:07:55,140 怎么了? 133 00:07:55,580 --> 00:07:58,080 我要搬回主屋了 134 00:07:58,080 --> 00:08:00,340 我想在走之前告诉你。 135 00:08:00,740 --> 00:08:01,580 什么? 136 00:08:02,180 --> 00:08:05,550 我将诞生一位新的毒师。 下吕家的继承人。 137 00:08:06,500 --> 00:08:09,050 支系家族之一 成员们也在寻找合作伙伴。 138 00:08:09,050 --> 00:08:11,360 嘿,坚持住。你不需要这样做。 139 00:08:11,360 --> 00:08:13,470 你根本不明白。 140 00:08:13,470 --> 00:08:15,140 奶奶是认真的。 141 00:08:15,920 --> 00:08:21,220 她亲自告诉我的。如果你不携带 上线了,我拒绝…… 142 00:08:21,220 --> 00:08:25,310 ……他们会夺走我的自由 并强迫我生孩子。 143 00:08:25,310 --> 00:08:28,780 如果这是替代方案的话 我宁愿按照我的条件去找他们。 144 00:08:29,840 --> 00:08:33,170 阿卡丽,你女朋友呢? 145 00:08:33,170 --> 00:08:34,880 我必须和她分手。 146 00:08:35,870 --> 00:08:36,880 不要这样做。 147 00:08:37,260 --> 00:08:40,490 你有什么建议? 代替我牺牲自己? 148 00:08:41,140 --> 00:08:42,910 那就更糟了。 149 00:08:43,230 --> 00:08:46,270 我什么时候才能让自己变得有用呢? 150 00:08:46,950 --> 00:08:48,370 等一下。 151 00:08:50,050 --> 00:08:52,820 如果你不想死,就嫁给我吧。 152 00:08:54,570 --> 00:08:58,320 我需要结婚才能成为 毒族族长。 153 00:08:58,780 --> 00:09:02,520 如果我必须和某人在一起 我希望是你。至少你喜欢我。 154 00:09:02,770 --> 00:09:05,290 我可以帮忙 你弟弟也有病。 155 00:09:07,950 --> 00:09:13,280 我这么幸运公平吗? 156 00:09:15,980 --> 00:09:17,340 当然... 157 00:09:19,450 --> 00:09:22,370 我绝对没有办法。 158 00:09:24,370 --> 00:09:27,360 这就是我想看到的样子。 159 00:09:27,360 --> 00:09:32,920 我的意思是,我会死,这会让我生气 出去而不被射中。 160 00:09:32,920 --> 00:09:35,380 伙计,真是一种解脱。 161 00:09:35,380 --> 00:09:41,540 你看到情侣,无论是他们的 性格、财富、外貌等等, 162 00:09:41,540 --> 00:09:44,720 他们都在一起 因为他们很般配。 163 00:09:44,720 --> 00:09:48,320 但提议的人就是个混蛋 到一个他随时可以杀死的目标 164 00:09:48,320 --> 00:09:50,480 不适合任何人。 165 00:09:51,130 --> 00:09:52,440 数字。 166 00:09:52,660 --> 00:09:56,370 好吧,至少,如果你是认真的 关于找人, 167 00:09:56,370 --> 00:09:59,690 你必须从坦白开始 关于你的真实感受。 168 00:09:59,690 --> 00:10:02,810 每个人都找到了自己理想的伴侣 通过互相了解, 169 00:10:02,810 --> 00:10:05,750 撞头, 并让自己衣衫褴褛。 170 00:10:06,570 --> 00:10:11,910 你真的只想 为了继承遗产而结婚? 171 00:10:15,440 --> 00:10:17,010 呃,师父? 172 00:10:17,010 --> 00:10:19,320 已经开始吧。 173 00:10:19,320 --> 00:10:22,610 我们付了很多钱 看着你工作。 174 00:10:23,790 --> 00:10:28,250 我只处理人渣 谁该死。 175 00:10:28,970 --> 00:10:31,010 这不是正义的事情。 176 00:10:31,340 --> 00:10:33,900 我只是不接受那样的工作 使晚上难以入睡。 177 00:10:34,120 --> 00:10:36,660 当然,谋杀仍然是谋杀。 178 00:10:37,210 --> 00:10:42,540 然而,有时我发现自己想要 与我所爱的人和平相处。 179 00:10:43,370 --> 00:10:45,910 我的那一面让我 我的胃不舒服。 180 00:10:47,620 --> 00:10:48,570 事实是... 181 00:10:49,410 --> 00:10:55,260 我想认识一个我喜欢并领导的人 和下一个人一样过着有趣、幸福的生活! 182 00:10:55,570 --> 00:11:00,060 其中一个她问:“你今天过得怎么样?” 入睡前我们会聊天, 183 00:11:00,060 --> 00:11:04,050 或者她说“怎么了?”当我咳嗽时。 184 00:11:04,050 --> 00:11:05,300 但是... 185 00:11:06,300 --> 00:11:09,310 我永远不可能 遇到这样的人。 186 00:11:09,310 --> 00:11:11,950 我从来没有上过学。连日托都没有。 187 00:11:11,950 --> 00:11:15,310 我以毒药大师的身份生活 因为我已经长大了,可以形成记忆了。 188 00:11:15,540 --> 00:11:18,280 Showing weakness 直接导致失败。 189 00:11:19,220 --> 00:11:25,290 I could never open up 向一个陌生人敞开心扉! 190 00:11:25,700 --> 00:11:26,830 所以—— 191 00:11:28,570 --> 00:11:30,160 你在说什么? 192 00:11:31,210 --> 00:11:36,170 你刚刚向我倾诉了心声 and we only just met. 193 00:11:36,670 --> 00:11:40,560 你说得对,成为一名刺客 is a big drawback. 194 00:11:40,560 --> 00:11:45,570 但在这种情况下,只需在开会时工作 各种各样不同的人。 195 00:11:45,570 --> 00:11:49,520 如果你把自己放在那里 并坚持下去直到你精疲力竭 196 00:11:50,010 --> 00:11:53,810 someone who's into you is bound to turn up. 197 00:11:53,830 --> 00:11:56,810 当然,这可能会是地狱。 198 00:11:58,090 --> 00:12:00,640 现在,结束吧。 199 00:12:00,640 --> 00:12:02,770 我就是人渣 200 00:12:02,770 --> 00:12:07,030 我弟弟的医药费拿不到 因为我搞砸了。 201 00:12:07,520 --> 00:12:11,090 我正在夺走这个人的未来 我最关心的是。 202 00:12:12,320 --> 00:12:14,320 我还能有多渣? 203 00:12:15,830 --> 00:12:17,410 格罗大师。 204 00:12:17,410 --> 00:12:19,000 你为什么不在那里称呼它? 205 00:12:19,000 --> 00:12:22,510 你已经得到了很多约会建议 脱离那个婚姻骗子。 206 00:12:22,510 --> 00:12:25,770 现在,解决掉这个人渣。 207 00:12:26,550 --> 00:12:27,890 不。 208 00:12:28,370 --> 00:12:30,010 我需要你。 209 00:12:30,820 --> 00:12:33,870 只有专业的媒人 可以嫁给所有这些人。 210 00:12:34,300 --> 00:12:36,830 所以我想雇用你 以那个身份。 211 00:12:36,830 --> 00:12:40,010 我会尽一切努力留住你 你的兄弟还活着。 212 00:12:41,180 --> 00:12:43,870 而作为交换, 你会帮我结婚的! 213 00:12:47,820 --> 00:12:50,900 我约会过的人多得我数不过来 214 00:12:51,870 --> 00:12:54,400 但我从来没有得到过 之前有过类似的提案。 215 00:12:54,810 --> 00:12:55,870 还是—— 216 00:12:56,210 --> 00:12:58,940 那就是如果你成功了 离开这里,记得吗? 217 00:12:58,940 --> 00:13:01,710 格罗大师,我对你真的很失望。 218 00:13:02,370 --> 00:13:03,870 你看看是怎样的。 219 00:13:03,870 --> 00:13:05,720 我们达成协议。 220 00:13:06,950 --> 00:13:13,280 杀死毒药大师的继承人 将使我们登上行业顶峰。 221 00:13:14,070 --> 00:13:18,650 你们抢走了普通人的工作 以最低的价格, 222 00:13:19,090 --> 00:13:22,450 然后用你所知道的来敲诈他们 他们的余生。 223 00:13:23,250 --> 00:13:25,650 你毁了多少人的生活? 224 00:13:25,970 --> 00:13:29,680 就像我关心的那样。怎么了 带着傻瓜去兜风? 225 00:13:29,680 --> 00:13:31,410 你认为你是某种英雄吗? 226 00:13:31,890 --> 00:13:34,250 只是确保你符合我的条件。 227 00:13:35,410 --> 00:13:36,670 你们都是... 228 00:13:45,390 --> 00:13:46,890 人渣。 229 00:13:47,550 --> 00:13:48,820 开枪射击他! 230 00:13:48,820 --> 00:13:50,300 杀了他的屁股! 231 00:14:05,600 --> 00:14:07,940 嘿,他去哪儿了? 232 00:14:07,940 --> 00:14:09,840 您可以获得前排座位。 233 00:14:12,990 --> 00:14:15,190 现在,观看这位毒大师的工作。 234 00:14:18,590 --> 00:14:21,130 哇。所以我猜... 235 00:14:21,130 --> 00:14:24,040 你不都是说说而已吗? 236 00:14:24,040 --> 00:14:27,120 你真的有那么好吗? 237 00:14:27,120 --> 00:14:29,680 他们依然是无名小卒 即使他们联合起来。 238 00:14:29,680 --> 00:14:33,050 反正我只用过 我的《地狱三百苦》 239 00:14:33,650 --> 00:14:36,740 他们会活下去,而创伤 将使他们远离业务。 240 00:14:39,500 --> 00:14:41,920 光?你知道我之前说了什么吗? 241 00:14:41,920 --> 00:14:43,130 我现在要走了。 242 00:14:43,130 --> 00:14:43,930 阿卡里。 243 00:14:47,220 --> 00:14:49,400 你不需要继承祖母。 244 00:14:49,400 --> 00:14:51,820 就像我说的,你不知道我是什么—— 245 00:14:53,710 --> 00:14:54,960 我现在明白了。 246 00:14:56,570 --> 00:14:59,930 遇见一个你可以爱的人 并与 247 00:14:59,930 --> 00:15:02,230 几乎是一个奇迹 正如你所能得到的。 248 00:15:03,180 --> 00:15:05,750 所以你应该和你女朋友住在一起。 249 00:15:06,940 --> 00:15:08,790 告诉奶奶... 250 00:15:09,540 --> 00:15:12,310 我要结婚了 并领导毒族, 251 00:15:12,650 --> 00:15:17,440 但我要自己找一个合作伙伴。 252 00:15:18,480 --> 00:15:20,730 严重地? 253 00:15:20,980 --> 00:15:23,650 你总是自己决定一切。 254 00:15:24,990 --> 00:15:27,670 好吧,好吧。我会告诉她。 255 00:15:31,580 --> 00:15:34,580 有什么阻碍?我还不能绕过去。 256 00:15:34,580 --> 00:15:36,970 H-我该怎么背你? 257 00:15:36,970 --> 00:15:39,830 除了工作之外,我从来没有碰过女孩。 258 00:15:39,830 --> 00:15:42,320 哪里可以摸? 259 00:15:43,220 --> 00:15:45,340 哦,别担心这个。 260 00:15:45,650 --> 00:15:47,090 我是说,我是个男人。 261 00:15:47,500 --> 00:15:49,190 哦,这样的话…… 262 00:15:50,870 --> 00:15:51,500 啊? 263 00:15:54,030 --> 00:15:56,010 毒师寻找新娘 264 00:15:57,740 --> 00:16:00,870 爆胎后洗澡效果不一样, 你不觉得吗? 265 00:16:00,870 --> 00:16:02,970 嘿,格罗,想和我一起吗? 266 00:16:02,970 --> 00:16:03,880 不,谢谢。 267 00:16:04,770 --> 00:16:06,590 快点。坏处在哪里? 268 00:16:06,590 --> 00:16:07,650 不,谢谢! 269 00:16:08,410 --> 00:16:11,150 啊,我感觉自己又充满活力了。 270 00:16:11,460 --> 00:16:12,690 城崎... 271 00:16:12,690 --> 00:16:15,410 “看起来不像任何一个男人 我见过”? 272 00:16:15,410 --> 00:16:18,160 想亲自看看吗? 273 00:16:20,150 --> 00:16:22,860 你为什么穿女装? 274 00:16:22,860 --> 00:16:23,610 什么? 275 00:16:23,610 --> 00:16:26,130 因为我最新的标记是一个男人。 276 00:16:26,130 --> 00:16:28,480 我骗女人的时候穿男装。 277 00:16:28,480 --> 00:16:31,090 当你可以走的时候会更有趣 两种方式,你知道吗? 278 00:16:31,090 --> 00:16:34,570 所以,Gero,向我求婚的是 你本可以做出的最好的举动。 279 00:16:34,570 --> 00:16:35,430 亲... 280 00:16:35,640 --> 00:16:39,690 我可以教你如何勾引任何人 男人或女人。 281 00:16:39,690 --> 00:16:41,300 那么,快点—— 282 00:16:41,300 --> 00:16:42,340 在这里。看看这个。 283 00:16:43,190 --> 00:16:45,920 我已经给你注册了 相亲聚会。 284 00:16:45,920 --> 00:16:47,260 填写您的个​​人资料。 285 00:16:47,260 --> 00:16:50,820 啊?等等,已经半夜了 这就是今天。 286 00:16:51,730 --> 00:16:52,890 “职业”? 287 00:16:53,760 --> 00:16:56,560 等待。写出真相 可能是个坏主意。 288 00:16:56,970 --> 00:16:59,580 “自雇。” 289 00:17:00,130 --> 00:17:03,400 男人还有很多 比女人来, 290 00:17:03,400 --> 00:17:07,920 所以我会迷住所有的男人 并让你的竞争对手更少。 291 00:17:08,130 --> 00:17:09,420 记住,杰罗。 292 00:17:09,420 --> 00:17:13,910 修饰和时尚只是方式 以免给人留下不好的印象。 293 00:17:13,910 --> 00:17:16,190 改进它们只会 让你成为“好人”。 294 00:17:16,540 --> 00:17:21,350 没有人会爱上你除非 我们发现你的魅力并将其展现出来。 295 00:17:21,350 --> 00:17:23,340 尝试不同的方法并看看。 296 00:17:25,360 --> 00:17:27,710 你好。很高兴认识你。 297 00:17:27,710 --> 00:17:30,860 我的研究告诉我 第一印象就是一切。 298 00:17:31,170 --> 00:17:33,930 我有完美的接送线路。 299 00:17:34,650 --> 00:17:35,500 我是盖罗。 300 00:17:36,410 --> 00:17:38,270 我一年赚***百万。 301 00:17:38,270 --> 00:17:39,910 你在想什么? 302 00:17:39,910 --> 00:17:41,270 她惊恐地往后退了一步! 303 00:17:41,510 --> 00:17:45,040 但我的“魅力”就是我的收入吧?! 这是男人的最高特征! 304 00:17:45,280 --> 00:17:49,780 也许吧,但马上脱口而出 让你变成一个吹牛的混蛋! 305 00:17:49,780 --> 00:17:53,740 至少看着她的眼睛并微笑 在你说什么之前。 306 00:18:07,480 --> 00:18:10,580 也许我会看看如何微笑 当我回到家时。 307 00:18:10,890 --> 00:18:12,710 杰罗,我们接下来试试这个。 308 00:18:13,610 --> 00:18:17,030 约会应用程序将为您提供机会 安顿下来并与女孩真正交谈。 309 00:18:13,360 --> 00:18:13,400 匹配! 310 00:18:13,400 --> 00:18:13,520 匹配! 311 00:18:13,520 --> 00:18:13,640 匹配! 312 00:18:13,640 --> 00:18:17,020 匹配! 313 00:18:13,350 --> 00:18:13,400 发送消息 314 00:18:13,400 --> 00:18:13,520 发送消息 315 00:18:13,520 --> 00:18:13,640 发送消息 316 00:18:13,640 --> 00:18:17,020 发送消息 317 00:18:17,030 --> 00:18:19,700 我几秒钟内就给你安排了约会。 318 00:18:19,700 --> 00:18:22,020 那么,让我们来展现你的魅力吧。 319 00:18:24,010 --> 00:18:25,580 嗯…… 320 00:18:25,840 --> 00:18:29,200 毒师绝对不能吃任何东西 别人为他服务。 321 00:18:29,200 --> 00:18:31,700 我发展了这种本能 为了保护我自己, 322 00:18:32,080 --> 00:18:36,370 但我怀疑这里有人想抓我。 323 00:18:36,370 --> 00:18:39,290 所以会没事的!完全没问题! 324 00:18:39,290 --> 00:18:40,770 怎么样? 325 00:18:43,390 --> 00:18:45,620 哦-好吧,我们接下来就试试这个女孩。 326 00:18:46,880 --> 00:18:47,990 N-下一个是... 327 00:18:50,740 --> 00:18:51,440 接下来。 328 00:19:02,710 --> 00:19:06,870 就在今天,我认识了近30个女人, 329 00:19:06,870 --> 00:19:09,750 但我没有交换联系方式 与一个。 330 00:19:09,750 --> 00:19:12,910 嗯,你已经尽力了。 331 00:19:14,490 --> 00:19:18,960 尽管如此,我知道我们的目标 就是要找到自己的魅力, 332 00:19:18,960 --> 00:19:22,710 但我想你们会一拍即合的 至少与其中之一。 333 00:19:22,710 --> 00:19:23,970 城崎。 334 00:19:24,310 --> 00:19:28,060 也许我只是没有魅力。 335 00:19:28,060 --> 00:19:30,340 你做。我知道你会的。 336 00:19:30,340 --> 00:19:33,090 只是隐藏起来了 所以我们还看不到它是什么。 337 00:19:33,450 --> 00:19:36,320 我保证外面有人 谁会喜欢你。 338 00:19:36,620 --> 00:19:43,020 我会把你擦亮然后带出来 你的魅力,这样你就能把他们打死。 339 00:19:43,580 --> 00:19:46,530 其实我确实发现了一件事 我们可以合作。 340 00:19:46,930 --> 00:19:47,870 那是什么? 341 00:19:48,580 --> 00:19:50,540 你喜欢DIY糖果套件。 342 00:19:50,540 --> 00:19:51,420 啊? 343 00:19:51,420 --> 00:19:54,610 有特殊爱好的人 可以聊得很开心。 344 00:19:54,610 --> 00:19:57,190 还有,是我,还是这个清洁工 邪强? 345 00:19:57,620 --> 00:19:59,710 我自己混合的。我称之为“小丑”。 346 00:20:00,150 --> 00:20:04,180 使用致命毒药对抗顽固污渍 是我最喜欢的减压方式。 347 00:20:04,550 --> 00:20:08,390 我可以让清洁剂变得足够强 当我下定决心时,就可以熔铁。 348 00:20:08,720 --> 00:20:10,990 哦,这是另一个小众爱好吗? 349 00:20:11,550 --> 00:20:13,900 也许只是从来不提 这对任何人来说,好吗? 350 00:20:17,210 --> 00:20:18,670 找到你了。 351 00:20:19,750 --> 00:20:21,780 嗯,我的地方就是这样。 352 00:20:22,040 --> 00:20:23,360 明天见。 353 00:20:23,360 --> 00:20:24,150 当然。 354 00:20:24,950 --> 00:20:28,050 等等,城崎!你是什么意思, “明天”?在哪里? 355 00:20:38,490 --> 00:20:40,930 添加好友 356 00:20:43,390 --> 00:20:47,580 城崎芽衣,你做了什么? 给我的大哥? 357 00:20:47,810 --> 00:20:48,390 啊? 358 00:20:48,390 --> 00:20:49,850 别给我那个。 359 00:20:50,230 --> 00:20:53,130 他曾经吹嘘他 成为活化石 360 00:20:53,130 --> 00:20:55,350 在这个蹩脚的行业里求饶。 361 00:20:55,350 --> 00:21:00,510 现在他说他要接手 家庭清洁服务。 362 00:21:01,340 --> 00:21:03,900 也许他厌倦了生活 在大城市? 363 00:21:10,090 --> 00:21:11,860 那是一颗铅丸。 364 00:21:13,300 --> 00:21:15,060 现在那眼神让我热血沸腾。 365 00:21:15,060 --> 00:21:17,860 我会让你告诉我 发生的一切。 366 00:21:18,290 --> 00:21:21,750 如果你真心实意地乞求饶命, 我可能会给你另一个—— 367 00:21:21,750 --> 00:21:26,160 我宁愿死也不愿与垃圾为伍 谁欺骗普通人。 368 00:21:28,770 --> 00:21:30,640 你有胆量。 369 00:21:30,640 --> 00:21:33,150 但靠谋生为生的人 像我们这样肮脏的工作 370 00:21:33,150 --> 00:21:38,410 仍然把不成熟的道德抛在一边 关于目标对象 371 00:21:38,410 --> 00:21:40,220 无法在这个行业生存。 372 00:21:40,660 --> 00:21:45,350 你那张漂亮的脸就是你的武器。 我会确保你永远不会再使用它。 373 00:21:45,830 --> 00:21:48,160 我的下一个镜头将是霰弹枪爆炸。 374 00:21:49,580 --> 00:21:51,060 老板! 375 00:21:51,680 --> 00:21:52,550 前进! 376 00:21:55,190 --> 00:21:56,460 下罗? 377 00:21:56,460 --> 00:21:57,460 谁在乎? 378 00:21:57,460 --> 00:21:59,320 把他变成马路杀手! 379 00:22:30,060 --> 00:22:31,830 什么... 380 00:22:43,160 --> 00:22:46,510 你知道,当一名清洁工 听起来没那么糟糕。 381 00:22:51,920 --> 00:22:53,350 你把这个掉了。 382 00:22:54,170 --> 00:22:55,250 谢谢。 383 00:22:55,850 --> 00:22:58,310 谢谢你,城崎。 384 00:22:58,310 --> 00:23:02,470 我永远无法认识这么多女人 有一天,我独自一人。 385 00:23:02,470 --> 00:23:06,340 只要一次拒绝就会离开我 闷闷不乐一辈子。 386 00:23:07,620 --> 00:23:10,320 我知道我已经绝望了 但我指望你。 387 00:23:10,990 --> 00:23:14,220 你知道,我没有得到 今天任何人的联系信息。 388 00:23:14,220 --> 00:23:15,300 嘿,你在听吗? 389 00:23:15,300 --> 00:23:18,660 杰罗,你介意把你的给我吗? 390 00:23:19,500 --> 00:23:22,110 好友:1 391 00:23:22,110 --> 00:23:24,960 我怀疑我的好友列表 会变得更长。 392 00:23:25,370 --> 00:23:26,550 我不知道为什么, 393 00:23:27,110 --> 00:23:29,740 但你现在让我眼花缭乱。 394 00:23:30,890 --> 00:23:35,270 我明白了。我已经找到了。 我发现了你的魅力。 395 00:23:36,130 --> 00:23:40,900 这是精英刺客的故事 被称为毒药大师的下吕光, 396 00:23:40,900 --> 00:23:43,050 以及他寻找新娘的过程。 397 00:23:46,500 --> 00:23:50,000 我的意思是,人们称这些为 地点“约会地点”,对吧? 398 00:23:46,800 --> 00:23:50,130 今天,你将继续 你的第一次约会……排练! 399 00:23:47,200 --> 00:23:49,580 我们再去约会吧。 没有生意。 400 00:23:50,130 --> 00:23:51,510 你会对她说什么? 401 00:23:51,080 --> 00:23:52,500 让我们约会吧 对婚姻的看法! 402 00:23:50,000 --> 00:23:51,830 地狱里没有办法。 403 00:23:52,130 --> 00:23:53,200 你不敢。 404 00:23:53,200 --> 00:23:56,250 到底什么是“魅力”? 405 00:23:53,200 --> 00:23:55,550 下一次:“到底什么是‘魅力’?” 406 00:22:51,720 --> 00:22:55,220 译者: 定时器 编辑 质量控制: 最终质量控制: 407 00:22:51,720 --> 00:22:55,220 威廉·瓦特雷西安 安迪·埃利斯 小型反应堆 塞勒姆阿拉班萨 米歇尔·泰蒙 31326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.