Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:59,727 --> 00:01:01,436
Come on! Hurry up.
4
00:01:01,437 --> 00:01:03,147
You're talking too much!
5
00:02:06,127 --> 00:02:08,879
Oh, in case you're wondering,
this is Tomato Day.
6
00:02:09,296 --> 00:02:12,049
Or as I like to refer to it -
National Wog Day.
7
00:02:12,883 --> 00:02:14,884
You might think
this is all quirky and cute
8
00:02:14,885 --> 00:02:16,971
but I actually find this
really embarrassing.
9
00:02:17,930 --> 00:02:19,472
You'd think
they'd never left Sicily,
10
00:02:19,473 --> 00:02:21,475
except that it was,
like, 50 years ago.
11
00:02:22,518 --> 00:02:25,396
This might be where I come from
but do I really belong here?
12
00:02:26,772 --> 00:02:29,859
That's the past and you can't let
the past run your life.
13
00:02:32,653 --> 00:02:38,909
Josie! Put the music back on,
we have to finish.
14
00:02:39,243 --> 00:02:41,537
I have got to get out of here.
15
00:02:47,751 --> 00:02:49,419
You probably can't tell
by looking at me
16
00:02:49,420 --> 00:02:51,297
but, actually, I'm cursed.
17
00:02:52,256 --> 00:02:53,382
So is my mamma.
18
00:02:53,799 --> 00:02:55,009
And my nonna.
19
00:02:55,426 --> 00:02:57,136
Well, that's Nonna's theory anyway.
20
00:02:58,304 --> 00:03:00,848
It kind of sets us apart
from the rest of the family.
21
00:03:01,432 --> 00:03:03,142
The three Alibrandi women...
22
00:03:03,726 --> 00:03:04,976
...outcasts.
23
00:03:04,977 --> 00:03:07,396
Why can't we just buy Latina
like the rest of the world?
24
00:03:08,689 --> 00:03:09,898
She's going to marry
an Australian
25
00:03:09,899 --> 00:03:12,276
and they'll feed their children
fish and chips.
26
00:03:14,195 --> 00:03:17,698
My cousin Robert,
the treasured grandson.
27
00:03:20,868 --> 00:03:22,619
Nonna says
we're lucky to be included
28
00:03:22,620 --> 00:03:25,456
because being cursed
means we have no right to belong.
29
00:03:27,166 --> 00:03:28,542
You are very fortunate, Patrizia.
30
00:03:33,464 --> 00:03:35,966
Nonna goes on and on
about a lot of things
31
00:03:36,508 --> 00:03:40,221
and Mamma always lets her,
just for peace.
32
00:03:41,639 --> 00:03:43,807
Come on, Josie.
You've hardly done anything.
33
00:03:46,518 --> 00:03:48,728
Christina! Christina!
34
00:03:48,729 --> 00:03:51,315
Uh-oh. I wonder
what the gossip is this time.
35
00:03:54,652 --> 00:03:56,111
Yes! Finally!
36
00:03:56,987 --> 00:03:59,531
This is the last year
I'm going to have to do this.
37
00:03:59,907 --> 00:04:04,286
I'm moving out of Little Sicily
and it's not a moment too soon.
38
00:04:08,249 --> 00:04:09,249
Josie!
39
00:04:09,250 --> 00:04:11,460
Give me a few years
and I'll be running things.
40
00:04:12,419 --> 00:04:14,880
And it won't be
a small Italian family either.
41
00:04:15,589 --> 00:04:17,090
I'm not going to be trapped
like them.
42
00:04:17,091 --> 00:04:20,218
Josie, where are you going?
You promised you'd help.
43
00:04:20,219 --> 00:04:23,388
I have! Anyway, you guys
aren't doing anything but talking.
44
00:04:23,389 --> 00:04:24,847
I'm going places...
45
00:04:24,848 --> 00:04:27,475
Hey, Josie.
Forget it, bello di nonna.
46
00:04:27,476 --> 00:04:29,352
Starting with the beach.
Josie!
47
00:04:29,353 --> 00:04:31,939
Josie!
Ciao, Nonna.
48
00:04:33,148 --> 00:04:34,233
Christina!
49
00:04:35,109 --> 00:04:38,319
Are you going to let your daughter
run around like a gypsy?
50
00:04:38,320 --> 00:04:39,405
Mamma, don't start.
51
00:04:41,699 --> 00:04:43,533
These are my friends
Sera and Anna.
52
00:04:43,534 --> 00:04:45,243
We kind of happened by default.
53
00:04:45,244 --> 00:04:47,412
When everyone was choosing
their friends in Year 7,
54
00:04:47,413 --> 00:04:49,173
we were the only ones
left in the playground.
55
00:04:49,415 --> 00:04:52,126
I can't believe you still do
National bloody Wog Day!
56
00:04:52,543 --> 00:04:54,002
I need to be back by 6:00.
57
00:04:54,003 --> 00:04:56,879
My cousin's brother-in-law's
sister's baby's being christened.
58
00:04:56,880 --> 00:05:00,509
Your family's worse than mine.
Let's get out of here.
59
00:05:01,510 --> 00:05:03,928
♪ But if you're shy
If you're shy
60
00:05:03,929 --> 00:05:05,471
♪ You might start thinking
61
00:05:05,472 --> 00:05:07,640
♪ The right kind of pill
will set you on your way... ♪
62
00:05:07,641 --> 00:05:09,560
I've got big plans for this year.
63
00:05:10,144 --> 00:05:12,104
I'm going to get Nonna off my back,
64
00:05:12,688 --> 00:05:16,108
blitz my final exams so I can go
to university to do law
65
00:05:16,608 --> 00:05:19,903
and I'm going to make the man
of my dreams fall in love with me.
66
00:05:20,571 --> 00:05:21,696
And do you know what that means?
67
00:05:21,697 --> 00:05:23,865
It means I'm going to be
the first Alibrandi woman
68
00:05:23,866 --> 00:05:25,743
to have a say
in how her life will turn out.
69
00:05:26,285 --> 00:05:30,580
♪ And you'll enjoy
a happy day with lots of... ♪
70
00:05:30,581 --> 00:05:33,249
What's this about you
running around Bondi half-naked?
71
00:05:33,250 --> 00:05:34,668
We were just at the beach!
72
00:05:35,044 --> 00:05:37,629
Signora Formosa
said you almost ran her over.
73
00:05:39,757 --> 00:05:41,549
She called Zia Patrizia's
next-door neighbour.
74
00:05:41,550 --> 00:05:43,427
It got back to Nonna.
What a liar!
75
00:05:44,094 --> 00:05:46,512
If I know Sera,
I'll hear about this for the next year.
76
00:05:46,513 --> 00:05:48,057
What is wrong with you anyway?
77
00:05:49,141 --> 00:05:51,852
Stop answering back
and start helping around here.
78
00:05:52,186 --> 00:05:54,395
You know, Nonna always puts you
in a bad mood.
79
00:05:54,396 --> 00:05:56,731
Now! This very minute.
This very second!
80
00:05:56,732 --> 00:05:58,441
Sure you don't mean in an hour?
81
00:05:58,442 --> 00:06:01,320
You're not too old to be slapped,
you know.
82
00:06:04,823 --> 00:06:07,242
Poor Mamma's
had to put up with so much.
83
00:06:07,576 --> 00:06:09,952
I can't believe my grandfather Francesco
kicked her out
84
00:06:09,953 --> 00:06:11,038
when she was pregnant.
85
00:06:11,538 --> 00:06:13,164
I mean, she was only 17.
86
00:06:13,165 --> 00:06:14,166
That's how old I am.
87
00:06:16,418 --> 00:06:19,046
Nonna says it's my birth
that brought the curse on us.
88
00:06:19,421 --> 00:06:23,257
I found that out when I found out
Jesus died on the Cross for my sins
89
00:06:23,258 --> 00:06:25,928
so... I felt pretty guilty that year.
90
00:06:27,179 --> 00:06:29,723
Mamma used to tell me
I was an immaculate conception
91
00:06:30,307 --> 00:06:33,310
until I found out
it was just the boy next door.
92
00:06:35,521 --> 00:06:36,772
No-one else knows.
93
00:06:37,189 --> 00:06:39,983
So Mamma and I share
the biggest secret in the world.
94
00:06:50,369 --> 00:06:52,955
Sera and Anna don't really understand
the Mamma thing.
95
00:06:53,747 --> 00:06:56,625
As long as they can hear
their fathers snoring, it's OK -
96
00:06:57,292 --> 00:06:58,919
nobody died during the night.
97
00:06:59,711 --> 00:07:02,755
Don't tell me you're OK, Alibrandi,
because I know you're not.
98
00:07:02,756 --> 00:07:05,049
Oh, I'm getting old, Alibrandi.
99
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
That's what you always say
to cover some horrible truth.
100
00:07:12,099 --> 00:07:13,767
Michael Andretti's in Sydney.
101
00:07:18,105 --> 00:07:19,648
Signora Formosa saw him.
102
00:07:20,107 --> 00:07:22,066
He's going to be living here
for at least a year
103
00:07:22,067 --> 00:07:23,777
to work in some law chamber.
104
00:07:25,737 --> 00:07:27,029
I thought you just made him up.
105
00:07:27,030 --> 00:07:28,824
Yeah, sometimes I did too.
106
00:07:29,950 --> 00:07:32,535
Oh, it was so hard standing there
107
00:07:32,536 --> 00:07:35,164
listening to them all going on
about how wonderful he is.
108
00:07:36,582 --> 00:07:38,458
It's no big deal. We can handle it.
109
00:07:38,459 --> 00:07:40,294
It IS a big deal, Josie.
110
00:07:41,545 --> 00:07:43,547
Nonna's decided
she's going to adopt him.
111
00:07:45,007 --> 00:07:47,216
Well, I think it would be better
112
00:07:47,217 --> 00:07:48,926
if I don't go to Nonna's
for a while, then.
113
00:07:48,927 --> 00:07:51,013
He might hang around there.
Nice try.
114
00:07:54,433 --> 00:07:56,018
Are you still in love with him?
115
00:07:58,270 --> 00:08:01,106
He's a 17-year-old boy in my head.
116
00:08:04,109 --> 00:08:07,153
Just say he finds out
and then he goes custody insane
117
00:08:07,154 --> 00:08:08,779
or comes and shoots you
or something?
118
00:08:08,780 --> 00:08:11,783
Let's worry more about Nonna
finding out and shooting him.
119
00:08:23,879 --> 00:08:26,632
Oh, great. Well, this year's
just starting off perfectly.
120
00:08:27,549 --> 00:08:29,050
You know,
I never thought for a second
121
00:08:29,051 --> 00:08:30,636
I'd actually ever meet my father.
122
00:08:31,428 --> 00:08:33,680
Anyway, they all seem
pretty useless to me.
123
00:08:36,099 --> 00:08:37,559
I mean, take Sera's, for example.
124
00:08:38,268 --> 00:08:39,727
Like most Italian fathers,
125
00:08:39,728 --> 00:08:41,979
he thinks his daughter's
the Virgin Mary.
126
00:08:41,980 --> 00:08:45,359
And like most Italian fathers,
well, he doesn't have a clue.
127
00:08:47,194 --> 00:08:48,529
Anna's father's no different.
128
00:08:48,987 --> 00:08:51,781
The poor guy works two jobs,
saves for years
129
00:08:51,782 --> 00:08:53,283
and never goes on a holiday.
130
00:08:54,034 --> 00:08:55,034
What for?
131
00:08:55,285 --> 00:08:58,163
So he can buy his daughter a place
in the best school.
132
00:08:58,956 --> 00:09:00,207
But I know better than that.
133
00:09:00,541 --> 00:09:04,043
Because at St Martha's
it's all about money, prestige
134
00:09:04,044 --> 00:09:06,129
and what your father
does for a living.
135
00:09:09,424 --> 00:09:10,717
And how do I know this?
136
00:09:11,552 --> 00:09:13,135
Because I'm surrounded by girls
137
00:09:13,136 --> 00:09:15,556
whose fathers treat them
like princesses.
138
00:09:16,265 --> 00:09:18,140
Carly!
How was your trip?
139
00:09:18,141 --> 00:09:19,560
They think they have everything.
140
00:09:20,269 --> 00:09:21,602
And do you know what?
141
00:09:21,603 --> 00:09:23,564
They do.
142
00:09:41,832 --> 00:09:43,792
Did you hear what her father said
on his show?
143
00:09:44,334 --> 00:09:45,668
Fucking racist!
144
00:09:45,669 --> 00:09:47,670
Someone should have said it
years ago.
145
00:09:47,671 --> 00:09:50,841
Mmm. Next he's tackling
wogs on handouts.
146
00:09:52,718 --> 00:09:54,427
You look fantastic.
147
00:09:54,428 --> 00:09:56,179
I was having such a bad hair day.
148
00:09:57,014 --> 00:09:59,891
The shoot went on for hours.
Give me a bucket!
149
00:10:01,018 --> 00:10:04,353
♪ Pride, wisdom, holiness
150
00:10:04,354 --> 00:10:05,896
♪ All we possess... ♪
151
00:10:05,897 --> 00:10:08,941
At least I have the dubious honour
of being vice-captain
152
00:10:08,942 --> 00:10:12,279
which is like being runner-up
at the Miss Universe Beauty Pageant.
153
00:10:12,696 --> 00:10:14,947
I take over
if Miss St Martha's gets ill
154
00:10:14,948 --> 00:10:16,658
or becomes involved
in a sex scandal.
155
00:10:22,331 --> 00:10:23,956
Don't take it so seriously, Anna.
156
00:10:23,957 --> 00:10:25,375
It can't predict the future.
157
00:10:25,792 --> 00:10:27,084
Last year, I got Joan of Arc.
158
00:10:27,085 --> 00:10:29,086
Two weeks later,
I burnt my hand ironing.
159
00:10:29,087 --> 00:10:31,632
I wouldn't go near any lion
parks this year if I were you.
160
00:10:32,049 --> 00:10:34,800
Who have you got, Jose?
St Barbara.
161
00:10:34,801 --> 00:10:37,011
She was beheaded by her father.
162
00:10:37,012 --> 00:10:38,012
Bummer.
163
00:10:49,483 --> 00:10:51,360
I'm going to be a saint this year.
164
00:10:51,777 --> 00:10:54,654
Assessments in on time.
No slacking.
165
00:10:54,655 --> 00:10:56,489
No afternoon detentions.
166
00:10:56,490 --> 00:10:57,406
Sera!
167
00:10:57,407 --> 00:10:58,407
And you know what?
168
00:10:58,867 --> 00:11:00,869
For once in my life,
I'm going to stick to it.
169
00:11:02,788 --> 00:11:03,830
Josephine!
170
00:11:08,710 --> 00:11:11,462
We'd all like to know
what you find so fascinating, Josephine.
171
00:11:11,463 --> 00:11:14,841
But maybe not on my first day back.
172
00:11:16,009 --> 00:11:18,345
I don't think you'd find it
interesting, Sister.
173
00:11:19,388 --> 00:11:20,930
You'd be surprised.
174
00:11:20,931 --> 00:11:21,932
Stand up.
175
00:11:36,405 --> 00:11:38,907
Sister Louise is famous
for nostril flaring.
176
00:11:39,991 --> 00:11:42,910
Once I said to Sera that she must
have been a horse in another life.
177
00:11:42,911 --> 00:11:43,828
But Sister overheard
178
00:11:43,829 --> 00:11:46,540
and argued Catholics
shouldn't believe in reincarnation.
179
00:11:46,915 --> 00:11:49,876
What has this magazine got to do
with my religion class?
180
00:11:52,421 --> 00:11:54,672
Well, Sister, you said...
181
00:11:54,673 --> 00:11:57,550
at the end of last year
that we should bring in examples
182
00:11:57,551 --> 00:11:59,886
of material that insults our intelligence.
183
00:12:00,637 --> 00:12:03,931
Well, everything in this magazine
insults our intelligence.
184
00:12:03,932 --> 00:12:05,766
Sit down.
185
00:12:05,767 --> 00:12:07,309
Do you think they're concerned
186
00:12:07,310 --> 00:12:08,950
with whether we're
good Christians or not?
187
00:12:09,688 --> 00:12:11,147
No, it's...
188
00:12:11,148 --> 00:12:13,774
They've got articles like
'Do You Love Your Sex Life?'
189
00:12:13,775 --> 00:12:15,277
And 'Does Size Count?'
190
00:12:15,652 --> 00:12:19,448
And let me assure you, Sister,
they're not referring to his height.
191
00:12:22,200 --> 00:12:23,493
You've made your point.
192
00:12:30,167 --> 00:12:31,835
What year are you in, Josephine?
193
00:12:32,294 --> 00:12:34,128
Why do teachers
always ask questions
194
00:12:34,129 --> 00:12:35,671
they already know the answer to?
195
00:12:35,672 --> 00:12:36,965
Year 12, Sister.
196
00:12:38,717 --> 00:12:40,802
Are we going to have a repeat
of last year?
197
00:12:41,303 --> 00:12:43,472
Truancy? Constant disrespect?
198
00:12:44,639 --> 00:12:47,224
You've already had the chance
of being captain taken away.
199
00:12:47,225 --> 00:12:48,976
If you're going to spend
the year in this office,
200
00:12:48,977 --> 00:12:50,644
you can forget about
being vice-captain.
201
00:12:50,645 --> 00:12:51,645
Look at me.
202
00:12:53,273 --> 00:12:56,526
Don't give people a reason to say
you don't deserve a scholarship.
203
00:12:57,152 --> 00:12:58,779
As if they don't say it anyway.
204
00:12:59,321 --> 00:13:02,240
But just remember —
It's me that decides these things.
205
00:13:10,624 --> 00:13:12,751
Make sure your priorities
are right, Josie.
206
00:13:13,627 --> 00:13:15,628
And that goes
for your new job as well.
207
00:13:15,629 --> 00:13:17,255
Is there anything you don't know?
208
00:13:18,298 --> 00:13:19,424
Not much.
209
00:13:28,892 --> 00:13:32,437
But thank Christ
that even in the most tragic of lives,
210
00:13:32,979 --> 00:13:35,065
there's always a sliver of hope.
211
00:14:08,431 --> 00:14:13,144
♪ Zadok, the Priest
212
00:14:14,938 --> 00:14:19,651
♪ And Nathan, the Prophet
213
00:14:23,405 --> 00:14:27,324
♪ Anointed... ♪
214
00:14:27,325 --> 00:14:28,868
Sorry, Sister.
215
00:14:28,869 --> 00:14:30,411
♪ Solomon... ♪
216
00:14:30,412 --> 00:14:33,706
And his name is John Barton.
217
00:14:33,707 --> 00:14:37,084
♪ King... ♪
218
00:14:37,085 --> 00:14:39,753
and are honoured
to have you here with us
219
00:14:39,754 --> 00:14:41,423
to discuss
this year's social calendar.
220
00:14:42,340 --> 00:14:44,300
Now, St Martha's and St Anthony's
221
00:14:44,301 --> 00:14:46,469
have had a long history
of collaboration.
222
00:14:47,679 --> 00:14:50,139
In the past,
young women and young men...
223
00:14:50,140 --> 00:14:51,891
Teachers always act
like they've never seen food
224
00:14:51,892 --> 00:14:53,412
when they come to functions like this.
225
00:14:53,935 --> 00:14:56,104
That is Miss Gibson's
fifth Tim Tam.
226
00:14:56,730 --> 00:14:57,898
But as I said,
227
00:14:58,356 --> 00:15:01,568
this year doesn't necessarily
have to be all about hard work.
228
00:15:02,485 --> 00:15:05,946
Already
school dances, mock trials,
229
00:15:05,947 --> 00:15:09,951
debates, Have a Say Day, where the
best of our orators will speak...
230
00:15:10,452 --> 00:15:11,785
Does she know you're speaking?
231
00:15:11,786 --> 00:15:13,287
She certainly wasn't talking
232
00:15:13,288 --> 00:15:15,790
about last year's losing team's
third speaker.
233
00:15:16,166 --> 00:15:17,374
Thanks.
Better luck this year.
234
00:15:17,375 --> 00:15:19,793
You'll need it.
I'm not debating.
235
00:15:19,794 --> 00:15:20,921
I'm joining the Young Libs.
236
00:15:21,713 --> 00:15:23,256
I didn't know you were political.
237
00:15:23,632 --> 00:15:25,216
My father's into job security.
238
00:15:25,592 --> 00:15:28,136
What?! Being the leader
of the Liberal Party?
239
00:15:34,976 --> 00:15:36,227
Mr Prime Minister!
240
00:15:40,023 --> 00:15:42,343
When will you announce
your new cabinet, Mr Prime Minister?
241
00:15:42,943 --> 00:15:44,985
As soon as my wife,
the Shadow Attorney-General,
242
00:15:44,986 --> 00:15:45,945
decides to cross the floor.
243
00:15:45,946 --> 00:15:48,489
Is that a possibility,
Mrs Alibrandi-Barton?
244
00:15:48,490 --> 00:15:51,451
I wouldn't be the first politician
to do that.
245
00:15:52,160 --> 00:15:54,912
What were
your early spiritual influences?
246
00:15:54,913 --> 00:15:57,539
How difficult is it...?
Carly Bishop from 'Skamp'.
247
00:15:57,540 --> 00:15:59,708
Attorney-General Alibrandi-Barton,
what will you wear?
248
00:15:59,709 --> 00:16:02,504
Mr Prime Minister!
Excuse me!
249
00:16:03,004 --> 00:16:05,005
Mrs Alibrandi-Barton!
250
00:16:05,006 --> 00:16:06,757
Excuse me!
251
00:16:06,758 --> 00:16:09,469
Excuse me. Do you want one or not?
252
00:16:09,886 --> 00:16:11,470
You're doing a great job there, Carly.
253
00:16:11,471 --> 00:16:13,222
Did you make these yourself?
254
00:16:13,223 --> 00:16:16,518
Ironical, isn't it,
the people you have to serve?
255
00:16:18,395 --> 00:16:20,270
Well... we should be impressed
256
00:16:20,271 --> 00:16:23,066
that she knows the meaning
of the word 'ironical'.
257
00:16:27,404 --> 00:16:30,489
Why not just fuck the guy
and get it over and done with?
258
00:16:30,490 --> 00:16:32,492
And that's got you
a prize of a man.
259
00:16:34,119 --> 00:16:35,495
See you, Josie.
'Bye, John.
260
00:16:36,955 --> 00:16:38,414
Hey, Dad.
Hi, John.
261
00:16:38,415 --> 00:16:40,041
How are you?
Not bad. Yourself?
262
00:16:40,417 --> 00:16:41,459
You want a lift?
263
00:16:43,253 --> 00:16:45,213
Come on, Carly. Hop in.
Ciao, Josie.
264
00:16:48,133 --> 00:16:49,383
See you, Josie.
'Bye.
265
00:16:49,384 --> 00:16:51,093
Hi, Carly. How are you?
266
00:16:51,094 --> 00:16:54,222
[sad Baroque-style music)
267
00:16:57,559 --> 00:16:59,143
Is that a tattoo on Angelo's arm?
268
00:16:59,144 --> 00:17:01,270
Uh-huh. It says, "Sera forever."
269
00:17:01,271 --> 00:17:03,398
I swear, we did it all holidays.
270
00:17:03,773 --> 00:17:05,233
More times than with Anthony?
271
00:17:06,192 --> 00:17:07,694
Sera, I think
you should be careful.
272
00:17:08,111 --> 00:17:11,114
Oh, great, now I'm getting advice
from a professional virgin!
273
00:17:11,448 --> 00:17:13,700
What do you suggest I use?
How about your underpants?
274
00:17:16,494 --> 00:17:17,619
Josefina!
275
00:17:17,620 --> 00:17:18,872
Josefina, ciao!
276
00:17:22,584 --> 00:17:25,127
The ritual of having to go
to my Nonna's every afternoon
277
00:17:25,128 --> 00:17:26,379
drives me insane.
278
00:17:29,549 --> 00:17:30,717
So I try to dawdle.
279
00:17:42,854 --> 00:17:45,398
But there's always
Nonna's spy ring.
280
00:17:45,857 --> 00:17:49,277
It's the biggest and most thorough
in the Southern Hemisphere.
281
00:17:51,321 --> 00:17:52,613
Hey, Jose.
282
00:17:52,614 --> 00:17:55,741
It usually takes them anywhere
between 18 minutes and two days
283
00:17:55,742 --> 00:17:56,742
to get back to her.
284
00:18:00,789 --> 00:18:01,705
Get in the front, Josie.
285
00:18:01,706 --> 00:18:03,749
You know,
once it only took them 12 minutes
286
00:18:03,750 --> 00:18:06,418
because three of Nonna's CIA operatives
were in the same house
287
00:18:06,419 --> 00:18:07,629
having a Bessemer party.
288
00:18:12,342 --> 00:18:15,095
Phone companies would go broke
if it wasn't for the Italians.
289
00:18:32,028 --> 00:18:32,945
I'm not hungry.
290
00:18:32,946 --> 00:18:34,114
It's too hot.
291
00:18:34,531 --> 00:18:36,950
For the Ronald McDonald's
you are always hungry.
292
00:18:37,325 --> 00:18:39,869
Nonna, I'm not eating!
Do you understand English?
293
00:18:41,037 --> 00:18:44,790
I was taught to speak English
before your mother was born,
294
00:18:44,791 --> 00:18:45,791
maleducata!
295
00:18:46,751 --> 00:18:50,963
Why you cannot be like Roberto
I never understand.
296
00:18:50,964 --> 00:18:52,799
You just wish he was your grandson.
297
00:18:54,342 --> 00:18:55,552
Look at your hair.
298
00:18:55,885 --> 00:18:57,177
It's the fashion!
299
00:18:57,178 --> 00:18:59,931
I'm putting the air conditioner on
in the salotto. I'm dying.
300
00:19:08,523 --> 00:19:10,691
Who do you belong to?
301
00:19:10,692 --> 00:19:12,442
Who do you think I belong to?
302
00:19:12,443 --> 00:19:13,735
Go on — who?
303
00:19:13,736 --> 00:19:15,780
Yeah, I bet you wish
I didn't belong to you.
304
00:19:17,615 --> 00:19:19,534
You misintrepid everything!
305
00:19:19,868 --> 00:19:21,578
It's "misinterpret"!
306
00:19:23,204 --> 00:19:26,748
What did I do to deserve
a grand-daughter and a daughter
307
00:19:26,749 --> 00:19:28,469
who talk to me
like I'm a dog in the street?
308
00:19:28,793 --> 00:19:30,253
Don't bring Mamma into this.
309
00:19:30,628 --> 00:19:32,755
She's good to you, Nonna.
You just nag her to death.
310
00:19:33,339 --> 00:19:35,300
Answer back all the time.
311
00:19:35,717 --> 00:19:38,803
I am an old woman
and I deserve respect.
312
00:19:39,429 --> 00:19:43,057
Go and get me my tablets.
You've given me a headache already!
313
00:19:45,310 --> 00:19:47,645
You are cursed this way
because of Christina.
314
00:19:48,229 --> 00:19:51,149
All the curses
come from the mother.
315
00:19:51,482 --> 00:19:54,151
So that's why Mamma's life
turned out the way it has...
316
00:19:54,152 --> 00:19:55,862
because of her mother.
317
00:20:00,491 --> 00:20:01,868
Go home, Josie.
318
00:20:03,244 --> 00:20:05,121
I do not want you here.
319
00:20:16,257 --> 00:20:18,092
Michele Andretti!
320
00:20:26,893 --> 00:20:29,561
Josie, show Michael
to the salotto.
321
00:20:29,562 --> 00:20:31,188
Come in. Come in.
322
00:20:31,189 --> 00:20:34,359
Did you know
Christina had a daughter?
323
00:20:37,153 --> 00:20:38,529
Christina's daughter?
324
00:20:40,114 --> 00:20:41,574
My mother had me young.
325
00:20:41,991 --> 00:20:42,991
Josie!
326
00:20:43,618 --> 00:20:44,619
Josie!
327
00:20:45,286 --> 00:20:46,579
Where are you going?
328
00:20:50,041 --> 00:20:53,127
I don't know who she took after.
329
00:20:59,759 --> 00:21:02,845
What did you do to her, Josie?
She's hysterical.
330
00:21:03,763 --> 00:21:06,849
Josie, I want you to ring
and apologise to her right away.
331
00:21:07,433 --> 00:21:08,518
Josie!
332
00:21:10,228 --> 00:21:11,895
Hurry up!
333
00:21:11,896 --> 00:21:15,148
♪ I'm the problem
with the world today
334
00:21:15,149 --> 00:21:17,192
♪ I'm the problem... ♪
335
00:21:17,193 --> 00:21:18,986
Josie, what's the matter with you?
336
00:21:18,987 --> 00:21:20,738
Open up!
337
00:21:21,656 --> 00:21:22,699
Open it!
338
00:21:27,453 --> 00:21:28,621
He was there, wasn't he?
339
00:21:48,850 --> 00:21:50,393
My father has a scent.
340
00:21:51,519 --> 00:21:53,770
It's a combination
of cigarettes, aftershave
341
00:21:53,771 --> 00:21:55,857
and that smell that all men have.
342
00:21:57,567 --> 00:21:59,736
I can't pretend
he doesn't exist anymore.
343
00:22:07,452 --> 00:22:09,454
I can't understand
how he never found out.
344
00:22:09,871 --> 00:22:12,957
Maybe the wogs don't gossip as much
in Adelaide as they do here.
345
00:22:16,919 --> 00:22:19,171
I'm not getting dropped off
in that car.
346
00:22:19,172 --> 00:22:20,548
Good. Walk, then.
347
00:22:30,224 --> 00:22:33,353
How am I supposed to see
if someone's overtaking us, Sera?
348
00:22:34,604 --> 00:22:35,645
I only want it for a second.
349
00:22:35,646 --> 00:22:37,522
One second — that's all it takes.
350
00:22:37,523 --> 00:22:40,942
Bang! Gone — keep your pants on.
If somebody comes...
351
00:22:40,943 --> 00:22:42,403
Ignorance keeps me safe.
352
00:22:42,904 --> 00:22:43,946
It keeps us all safe.
353
00:22:44,989 --> 00:22:46,824
It's not as if
I can change anything.
354
00:22:48,034 --> 00:22:50,578
Some say that there's nobility
in dying in war.
355
00:22:50,995 --> 00:22:53,998
Others say that there's satisfaction
in dying of old age.
356
00:22:55,124 --> 00:22:56,708
But the person I never listen to
357
00:22:56,709 --> 00:22:58,836
said that there's neither
in dying of ignorance.
358
00:23:00,004 --> 00:23:02,840
So instead of saying, "Why me?"
when it happens,
359
00:23:03,591 --> 00:23:06,594
maybe we should be saying,
"What can I do to prevent it?"
360
00:23:07,428 --> 00:23:08,554
It's up to all of us.
361
00:23:09,305 --> 00:23:10,139
Thank you.
362
00:23:27,323 --> 00:23:29,203
I thought you said
you hadn't prepared anything.
363
00:23:29,826 --> 00:23:31,993
Our next speaker
is the captain of one...
364
00:23:31,994 --> 00:23:33,434
Hey, I liked your speech,
by the way.
365
00:23:33,955 --> 00:23:36,331
I was rooting away for years
without using a condom.
366
00:23:36,332 --> 00:23:38,375
It scares me shitless to think of the
risks I took.
367
00:23:38,376 --> 00:23:39,656
Thanks for sharing that with me.
368
00:23:40,878 --> 00:23:41,878
I think I'll follow your lead
369
00:23:41,879 --> 00:23:44,173
and show them all
how to put one of these on.
370
00:23:51,639 --> 00:23:53,683
How you going?
I'm Jacob Coote from Cook High.
371
00:23:59,981 --> 00:24:00,982
Whoo!
372
00:24:01,357 --> 00:24:02,942
Two things happened to me
yesterday.
373
00:24:03,901 --> 00:24:06,069
The first
was I received all this shit
374
00:24:06,070 --> 00:24:07,613
about voting for the first time.
375
00:24:09,615 --> 00:24:11,116
I tore it up
and chucked it in the bin
376
00:24:11,117 --> 00:24:13,911
because politicians are a bunch of
dickheads and they bore me stupid.
377
00:24:16,330 --> 00:24:17,372
But the second thing
378
00:24:17,373 --> 00:24:20,041
was my old man wanted to watch
this documentary on SBS
379
00:24:20,042 --> 00:24:23,129
about insects rooting
on fig leaves.
380
00:24:25,339 --> 00:24:27,341
So I caught the end
of the 'World News'.
381
00:24:27,675 --> 00:24:30,093
I saw these three guys
dragging a friend of theirs
382
00:24:30,094 --> 00:24:32,847
who'd been shot by their own army
383
00:24:33,264 --> 00:24:34,984
'cause they were protesting
about something.
384
00:24:35,433 --> 00:24:38,686
The only thing I understood was
the guy wore a Nick Cave T-shirt.
385
00:24:40,813 --> 00:24:44,734
But then I wondered how some guy
my age with my taste in music
386
00:24:45,359 --> 00:24:46,735
gets himself into a situation
387
00:24:46,736 --> 00:24:48,446
where his own government
tries to kill him
388
00:24:49,113 --> 00:24:50,656
just because
he has something to say.
389
00:24:51,782 --> 00:24:53,074
And I figured
that in this country,
390
00:24:53,075 --> 00:24:56,370
we vote, not for the best party -
because there's no such thing -
391
00:24:57,121 --> 00:24:58,873
but to keep the worst party out.
392
00:24:59,415 --> 00:25:01,208
I like standing up here
393
00:25:01,209 --> 00:25:03,543
and calling our Prime Minister
a dickhead
394
00:25:03,544 --> 00:25:06,047
without someone trying
to shoot me and stop you listening
395
00:25:06,756 --> 00:25:08,632
and because I don't want
to end up on the news
396
00:25:08,633 --> 00:25:10,175
being watched
by some ignorant idiot
397
00:25:10,176 --> 00:25:11,843
on the other side of the world,
398
00:25:11,844 --> 00:25:13,346
who believes
this can't happen to him.
399
00:25:13,930 --> 00:25:14,847
Cheers.
400
00:25:21,854 --> 00:25:24,607
He's not too bad.
He doesn't do anything for me.
401
00:25:29,779 --> 00:25:30,947
Is that his father?
402
00:25:31,489 --> 00:25:33,241
That's the Premier, you dickhead.
403
00:25:34,200 --> 00:25:35,910
Don't they just
look perfect together?
404
00:25:37,203 --> 00:25:39,563
If he had it any more together,
he'd be running the country.
405
00:25:39,997 --> 00:25:42,750
Mmm, he probably will.
So could you.
406
00:25:43,125 --> 00:25:45,670
I can just imagine them
letting a wog be prime minister!
407
00:25:46,879 --> 00:25:48,838
Why aren't we up there?
We'd look good on telly.
408
00:25:48,839 --> 00:25:50,967
Well, maybe as school
captain, you should be.
409
00:25:51,467 --> 00:25:52,634
You've been doing your homework.
410
00:25:52,635 --> 00:25:55,428
You read interesting things
in public toilets.
411
00:25:55,429 --> 00:25:58,974
Yeah. It's a pity
about you being vice-captain though.
412
00:25:58,975 --> 00:26:00,375
It could have been great
between us.
413
00:26:26,168 --> 00:26:28,546
Happy Easter!
414
00:26:33,301 --> 00:26:35,678
Excuse me, everyone.
415
00:26:44,312 --> 00:26:47,106
Look who's here!
416
00:26:47,982 --> 00:26:49,650
Michael!
Hello.
417
00:26:51,652 --> 00:26:54,322
Great.
What do we do now, Alibrandi?
418
00:26:54,697 --> 00:26:57,491
Can you believe
this is my little Christina?
419
00:27:02,496 --> 00:27:03,496
Hi.
420
00:27:11,380 --> 00:27:12,381
You remember Josie.
421
00:27:14,008 --> 00:27:16,052
Yeah.
I hear you're quite a scholar.
422
00:27:16,802 --> 00:27:18,054
I take after my mother.
423
00:27:21,307 --> 00:27:23,266
Josie, you take these.
424
00:27:23,267 --> 00:27:26,604
Now... why doesn't everyone
go outside? We're nearly done.
425
00:27:29,106 --> 00:27:30,106
Ma.
426
00:27:33,027 --> 00:27:34,819
During the war...
427
00:27:34,820 --> 00:27:38,198
Marcus Sandifordi
taught us to make this salad.
428
00:27:38,199 --> 00:27:40,992
I bet she had a passionate affair
with Marcus Sandford.
429
00:27:40,993 --> 00:27:43,704
Don't be silly.
She was a married woman.
430
00:27:44,163 --> 00:27:47,916
He was good to us
during the war, that's all.
431
00:27:47,917 --> 00:27:52,672
We cried so much
when our men were interned.
432
00:27:53,464 --> 00:27:55,299
Is Ricardo dead or alive?
433
00:27:55,758 --> 00:27:58,219
Maybe he ate my pasta Patrizia?
434
00:27:59,595 --> 00:28:02,640
Signor Sandifordi
teach us the English.
435
00:28:03,140 --> 00:28:05,476
That's why English we speak well.
436
00:28:11,232 --> 00:28:13,067
Look at him
sliming all over Nonna.
437
00:28:13,609 --> 00:28:16,237
Who does he think he is -
part of the family or something?
438
00:28:41,762 --> 00:28:44,014
Whoo! Whooo!
439
00:28:45,641 --> 00:28:47,892
Who wants another turn?
Me! Me!
440
00:28:47,893 --> 00:28:51,104
Later, later. Come on, let's go.
441
00:28:51,105 --> 00:28:52,625
What am I supposed to think,
Christina?
442
00:28:53,482 --> 00:28:56,568
We had it all arranged.
We both agreed to it.
443
00:28:56,569 --> 00:28:58,404
Did you think
I wouldn't come back if I knew?
444
00:28:58,821 --> 00:29:00,363
I changed my mind.
You changed your mind?
445
00:29:00,364 --> 00:29:01,949
I changed my mind.
446
00:29:03,576 --> 00:29:05,660
What about your father?
What about your mother?
447
00:29:05,661 --> 00:29:08,581
What does Katia know about this?
Am I 'this'?!
448
00:29:09,373 --> 00:29:11,833
Don't worry. Mamma and I
are good at keeping secrets.
449
00:29:11,834 --> 00:29:14,085
The only reason I came back was...
For what?
450
00:29:14,086 --> 00:29:15,086
I came back for work.
451
00:29:17,173 --> 00:29:18,298
Thought you'd be settled
with a family.
452
00:29:18,299 --> 00:29:19,924
She IS settled with a family.
453
00:29:19,925 --> 00:29:21,635
Maybe we can discuss this some other time.
454
00:29:22,970 --> 00:29:24,053
Get real.
455
00:29:24,054 --> 00:29:25,930
I beg your pardon?
Stop being polite.
456
00:29:25,931 --> 00:29:27,433
You're making me puke.
457
00:29:27,892 --> 00:29:31,979
Be angry or... or be rude,
but don't you pretend I'm not here!
458
00:29:34,398 --> 00:29:35,524
What do you want me to say?
459
00:29:44,700 --> 00:29:46,075
All the time.
460
00:29:46,076 --> 00:29:47,869
All the time I would say,
461
00:29:47,870 --> 00:29:51,539
"Christina, do not go near
that maleducato.
462
00:29:51,540 --> 00:29:52,792
"He's on the drugs."
463
00:29:53,250 --> 00:29:55,919
The police were always there.
464
00:29:55,920 --> 00:29:58,714
And his poor mother
was on the nerve tablets.
465
00:29:59,924 --> 00:30:03,844
In front of my eyes
and I didn't see.
466
00:30:05,054 --> 00:30:06,304
Why him?
467
00:30:06,305 --> 00:30:10,726
Why disgrace me with
Pia Andretti's son, of all people?
468
00:30:12,686 --> 00:30:14,271
Why can't YOU sleep with her?
469
00:30:15,523 --> 00:30:17,399
Come on. Help me make my bed.
470
00:30:19,151 --> 00:30:21,778
I'm scared to leave her alone
and she won't let me near her.
471
00:30:21,779 --> 00:30:24,448
She's old
and she doesn't shave her legs.
472
00:30:24,782 --> 00:30:27,076
You can't catch old age
from sharing a bed.
473
00:30:51,308 --> 00:30:52,852
Mea culpa.
474
00:30:54,311 --> 00:30:55,980
Mea culpa.
475
00:30:57,606 --> 00:30:59,900
Mea grandissima culpa.
476
00:31:03,529 --> 00:31:06,490
Go get my photo album
on the dresser.
477
00:31:16,458 --> 00:31:18,668
I wish my grandfather Francesco
HAD found out
478
00:31:18,669 --> 00:31:20,546
that Michael Andretti
was Mamma's boyfriend,
479
00:31:21,130 --> 00:31:22,256
'cause then he'd be dead.
480
00:31:22,756 --> 00:31:23,756
Josie.
481
00:31:41,901 --> 00:31:44,445
Look, Josie, a gypsy.
482
00:31:45,821 --> 00:31:46,822
Look!
483
00:31:51,702 --> 00:31:52,995
Me at 17.
484
00:31:54,038 --> 00:31:55,039
Christina.
485
00:31:56,749 --> 00:31:57,749
And you.
486
00:31:58,500 --> 00:31:59,627
Triplets.
487
00:32:01,128 --> 00:32:02,922
And you complain about MY hair.
488
00:32:03,881 --> 00:32:08,928
My mamma would say,
"Katia, you are a gypsy out of control.
489
00:32:09,345 --> 00:32:10,596
"Who would want you?"
490
00:32:11,722 --> 00:32:13,807
But the men still came.
491
00:32:14,516 --> 00:32:20,021
Five men... came to ask me
for my hand in marriage
492
00:32:20,022 --> 00:32:21,607
when I was your age.
493
00:32:22,691 --> 00:32:29,198
Every week, "Marry me,
Katia Torello, marry me."
494
00:32:31,033 --> 00:32:34,370
But it was my father
who chose Francesco.
495
00:32:37,581 --> 00:32:39,833
This was taken on the boat.
496
00:32:40,459 --> 00:32:42,127
I was dancing.
497
00:32:42,503 --> 00:32:44,629
And the men... Oooh!
498
00:32:44,630 --> 00:32:47,132
The way they look at me.
499
00:32:47,967 --> 00:32:50,551
I was most beautiful than all.
500
00:32:50,552 --> 00:32:52,845
And modest too.
Mmm.
501
00:32:52,846 --> 00:32:55,099
Some of the men even said,
502
00:32:56,266 --> 00:32:59,728
"Forget Francesco
and run away with me."
503
00:33:02,189 --> 00:33:05,526
I was, uh... very, very lonely
in Australia.
504
00:33:06,402 --> 00:33:10,656
I was in a place, Josie,
where I did not belong.
505
00:33:11,949 --> 00:33:16,370
And every day, there were people
who said to me with their look,
506
00:33:17,496 --> 00:33:22,292
"Katia Alibrandi,
you... do not belong."
507
00:33:37,725 --> 00:33:40,477
Come on! Come on! Come on!
Go!
508
00:33:45,315 --> 00:33:46,400
WHOO!
509
00:33:53,782 --> 00:33:56,118
What are you doing
around these insane fanatics?
510
00:33:56,994 --> 00:33:58,328
Yes, yes, yes!
511
00:34:09,339 --> 00:34:11,759
Someone should tell your cousin
HE'S NOT PLAYING SOCCER!
512
00:34:15,304 --> 00:34:16,345
Er, John.
513
00:34:16,346 --> 00:34:18,557
I really need to
get to that meeting.
514
00:34:19,933 --> 00:34:21,101
Dad, this is Josie.
515
00:34:21,435 --> 00:34:22,435
Hi.
516
00:34:23,562 --> 00:34:25,147
Third speaker on the winning team.
517
00:34:27,816 --> 00:34:30,443
Good. Um...
518
00:34:30,444 --> 00:34:31,987
Well, we'll see you at home, then.
519
00:34:38,452 --> 00:34:40,537
That was Senator Barton
in an emotional mood.
520
00:34:41,205 --> 00:34:42,205
Overwhelming, isn't it?
521
00:34:42,539 --> 00:34:44,041
What's he got
to be emotional about?
522
00:34:44,374 --> 00:34:46,734
He's breathing down my neck
about my university preferences.
523
00:34:47,586 --> 00:34:49,880
Law at Sydney Uni
so you can be my best friend?
524
00:34:50,297 --> 00:34:51,297
Or teaching?
525
00:34:51,507 --> 00:34:54,133
Don't laugh! You're very patient
with the little debaters.
526
00:34:54,134 --> 00:34:56,970
When you talk, people listen.
My father would have a stroke.
527
00:34:57,346 --> 00:34:59,388
You're a snob.
No, a realist.
528
00:34:59,389 --> 00:35:02,725
My father's a politician,
my grandfather's a politician,
529
00:35:02,726 --> 00:35:04,102
my great-grandfather
was the backer
530
00:35:04,103 --> 00:35:05,646
for the first
Liberal prime minister.
531
00:35:06,105 --> 00:35:08,190
It's called tradition.
Tell me about it.
532
00:35:09,066 --> 00:35:10,109
Sorry.
533
00:35:10,776 --> 00:35:13,362
I'm in a shit mood
because he went through my mail.
534
00:35:14,071 --> 00:35:16,865
He owns my life, you see,
so he can open my mail.
535
00:35:17,991 --> 00:35:19,951
Well, at least your father
has expectations.
536
00:35:19,952 --> 00:35:22,161
Mine can't even handle
being in the same room.
537
00:35:22,162 --> 00:35:23,204
Oh yeah, fantastic.
538
00:35:23,205 --> 00:35:25,873
My favourite is when he gets
on his soapbox on my birthday
539
00:35:25,874 --> 00:35:28,501
and says, "One of my sons
will lead this country
540
00:35:28,502 --> 00:35:32,588
"back on the road to glory,
and I feel that could be John.
541
00:35:32,589 --> 00:35:34,799
"Now, let's forget
the incidents of the past.
542
00:35:34,800 --> 00:35:38,761
"He's done his stint at FBA
and we can move forward into the future."
543
00:35:38,762 --> 00:35:40,180
You're bad.
544
00:35:46,687 --> 00:35:48,147
You going to the Red Hill dance?
545
00:35:49,148 --> 00:35:50,148
You?
546
00:35:50,399 --> 00:35:51,399
Maybe.
547
00:36:01,702 --> 00:36:02,910
Yahoo! Whoo!
548
00:36:02,911 --> 00:36:04,412
Your cousin's doing
a lap of honour.
549
00:36:04,413 --> 00:36:07,499
God! I have to put up with his ego
the whole way home.
550
00:36:09,334 --> 00:36:10,377
WHOO-HOO!
551
00:36:11,128 --> 00:36:12,837
I've gotta look perfect, Nonna.
552
00:36:12,838 --> 00:36:14,339
I want it just like this one.
553
00:36:14,882 --> 00:36:18,092
I can make this exactly the same,
Josie. Exactly.
554
00:36:18,093 --> 00:36:21,346
Ohhh! I'll die if John Barton
doesn't ask me to dance.
555
00:36:21,722 --> 00:36:24,349
Try not to make it too public
and disgrace the family.
556
00:36:24,683 --> 00:36:26,226
This is material
from your glory box.
557
00:36:26,894 --> 00:36:28,312
That was MY glory box.
558
00:36:28,770 --> 00:36:32,107
What chance do you have of marriage
when the devil's cursed your life?
559
00:36:39,406 --> 00:36:41,491
Next time, tell them you'll wear
what you want to.
560
00:36:41,867 --> 00:36:44,661
As if your parents
saw you leave home in that!
561
00:37:02,346 --> 00:37:03,972
OK, God. Here's the deal.
562
00:37:04,598 --> 00:37:07,517
I'll say the rosary
five times a night with Nonna
563
00:37:07,851 --> 00:37:10,562
if you just get him to ask me
for the first dance.
564
00:37:30,540 --> 00:37:31,540
That's him.
565
00:37:42,636 --> 00:37:43,636
Ladies.
566
00:37:47,349 --> 00:37:48,709
I saw you at the Stanavic wedding.
567
00:37:52,437 --> 00:37:53,437
Dance?
568
00:38:01,363 --> 00:38:03,782
How about a dance,
Miss Vice-Captain of St Martha's?
569
00:38:05,701 --> 00:38:07,661
I didn't think you'd be the type
to come to this.
570
00:38:08,287 --> 00:38:09,997
So she thinks she's got me
all figured out.
571
00:39:01,798 --> 00:39:06,178
♪ Victory is empty
572
00:39:07,179 --> 00:39:11,391
♪ There are lessons in defeat
573
00:39:12,184 --> 00:39:16,897
♪ But we're dead
from the waist down
574
00:39:18,023 --> 00:39:22,235
♪ We are sleeping on our feet
575
00:39:22,944 --> 00:39:26,405
♪ We stole the songs
from birds in trees
576
00:39:26,406 --> 00:39:28,492
♪ Bought us time on easy street
577
00:39:29,034 --> 00:39:31,703
♪ Now our paths, they never meet
578
00:39:33,455 --> 00:39:37,208
♪ We chose to
court and flatter greed
579
00:39:37,209 --> 00:39:39,585
♪ Go dispose ability
580
00:39:39,586 --> 00:39:43,590
♪ I caught a glimpse
and it's not me
581
00:39:47,302 --> 00:39:51,807
♪ Make hay not war
582
00:39:52,599 --> 00:39:57,312
♪ Make hay not war... ♪
583
00:40:00,774 --> 00:40:02,108
I modelled that dress once.
584
00:40:02,109 --> 00:40:04,276
I was gonna buy it,
but I found something better.
585
00:40:04,277 --> 00:40:07,446
Good thing you didn't. It needs
holding up in the right places.
586
00:40:07,447 --> 00:40:08,615
The clash of the cleavages.
587
00:40:10,617 --> 00:40:12,284
He's waiting outside the door
for me.
588
00:40:12,285 --> 00:40:14,663
If he stands further away,
you'll be in separate suburbs.
589
00:40:15,205 --> 00:40:17,998
Unlike some people!
You could've done worse.
590
00:40:17,999 --> 00:40:19,334
He's OUR school captain.
591
00:40:20,710 --> 00:40:23,879
But not exactly
the school captain she wants.
592
00:40:23,880 --> 00:40:25,966
Ooooh!
593
00:40:29,594 --> 00:40:31,596
You should've seen her.
594
00:40:34,766 --> 00:40:36,351
John.
595
00:40:46,570 --> 00:40:49,239
I meant to ask you to dance.
Oh, maybe next time.
596
00:40:52,701 --> 00:40:54,243
Let's go to Oxford St!
Sure.
597
00:40:54,244 --> 00:40:56,537
How about BC's? You coming?
I can't.
598
00:40:56,538 --> 00:40:59,582
I can fit five in my car.
I can't come.
599
00:40:59,583 --> 00:41:00,583
Can anyone drop me off?
600
00:41:01,835 --> 00:41:03,875
I can give you a lift.
601
00:41:04,838 --> 00:41:06,173
Hey, he's a friend of mine.
602
00:41:08,842 --> 00:41:09,842
I play soccer with him.
603
00:41:10,469 --> 00:41:11,761
Well, that says it all, Dad.
604
00:41:14,264 --> 00:41:15,264
See you, Josie.
605
00:41:16,641 --> 00:41:17,641
'Bye, John.
606
00:41:18,935 --> 00:41:19,935
'Bye, John.
607
00:41:33,700 --> 00:41:34,951
So, what's your name?
608
00:41:35,452 --> 00:41:36,827
Josephine Alibrandi.
609
00:41:36,828 --> 00:41:37,954
I can't believe it!
610
00:41:38,330 --> 00:41:40,916
He's danced with me
for seven and a half songs,
611
00:41:41,458 --> 00:41:43,125
rubbed his body up against mine
612
00:41:43,126 --> 00:41:45,295
and he hasn't even
asked anyone my name!
613
00:41:45,795 --> 00:41:48,757
I'm going home
with the wrong guy.
614
00:41:49,591 --> 00:41:52,260
I'm going home...
...in a panel van?!
615
00:41:53,803 --> 00:41:54,803
Guess again.
616
00:42:00,018 --> 00:42:01,144
Hey!
617
00:42:01,937 --> 00:42:04,564
This dress is made out of material
from my glory box.
618
00:42:05,148 --> 00:42:06,148
Glory box?
619
00:42:06,691 --> 00:42:09,152
Yeah. This is, like,
the best dress I own.
620
00:42:09,861 --> 00:42:11,655
This'll be a family heirloom
one day.
621
00:42:12,948 --> 00:42:15,492
How do you expect me to sit
on that bike in my family heirloom?
622
00:42:16,826 --> 00:42:18,266
You sure
you don't wanna take a taxi?
623
00:42:19,246 --> 00:42:20,330
Yes, I'm sure.
624
00:42:20,872 --> 00:42:21,872
You'll love it.
625
00:42:27,587 --> 00:42:29,380
Well, can you at least
just turn around?
626
00:42:29,381 --> 00:42:31,508
It's bad enough
George St's gonna see my undies.
627
00:42:32,133 --> 00:42:33,468
You're denying me that honour?
628
00:42:55,865 --> 00:42:57,241
You ready?
No.
629
00:42:57,242 --> 00:43:00,579
Let me check for ID. I don't
wanna be Jane Doe in the morgue.
630
00:43:01,496 --> 00:43:02,664
Gee, you're a morbid chick.
631
00:43:14,884 --> 00:43:19,471
♪ I have looked
all over the place
632
00:43:19,472 --> 00:43:25,312
♪ But you have got
my favourite face
633
00:43:25,729 --> 00:43:31,610
♪ Your eyelashes sparkle
like gilded grass
634
00:43:32,027 --> 00:43:34,695
♪ And your lips
are sweet and slippery
635
00:43:34,696 --> 00:43:37,907
♪ Like a cherub's bare wet ass
636
00:43:38,575 --> 00:43:42,161
♪ 'Cause you're
a human supernova... ♪
637
00:43:42,162 --> 00:43:44,705
♪ Solar superman
638
00:43:44,706 --> 00:43:48,208
♪ You're an angel
with wings afire
639
00:43:48,209 --> 00:43:51,755
♪ A flying
giant frictional blast... ♪
640
00:44:00,305 --> 00:44:06,311
♪ You walk in clouds of glitter
and the sun reflects your eyes
641
00:44:06,978 --> 00:44:12,567
♪ And every time the wind blows
I can smell you in the sky
642
00:44:13,568 --> 00:44:19,115
♪ Your kisses are as wicked
as an M-16
643
00:44:19,866 --> 00:44:22,451
♪ And you fuck like a volcano
644
00:44:22,452 --> 00:44:25,412
♪ And you're everything to me
645
00:44:25,413 --> 00:44:29,459
♪ Yeah,
'cause you're a human supernova
646
00:44:29,793 --> 00:44:32,544
♪ A solar superman
647
00:44:32,545 --> 00:44:35,673
♪ You're an angel
with wings afire
648
00:44:35,674 --> 00:44:38,968
♪ A flying
giant frictional blast... ♪
649
00:44:40,345 --> 00:44:41,345
It's up the hill.
650
00:44:45,350 --> 00:44:47,352
Doesn't your mother worry about you
on that thing?
651
00:44:48,478 --> 00:44:49,521
Oh, she's dead.
652
00:44:51,856 --> 00:44:52,856
Hey, it's OK.
653
00:44:53,191 --> 00:44:54,818
I'd die if my mum died.
654
00:44:57,237 --> 00:44:58,321
No, you don't die.
655
00:44:59,656 --> 00:45:00,907
You just get really angry.
656
00:45:02,117 --> 00:45:04,119
And then, after you get angry,
you hurt a lot.
657
00:45:05,954 --> 00:45:07,287
And then one day you remember
658
00:45:07,288 --> 00:45:09,081
something she did
or something she said
659
00:45:09,082 --> 00:45:12,419
and all of a sudden
you laugh instead of cry.
660
00:45:17,340 --> 00:45:19,717
I thought you'd be rich
'cause you go to that snob school.
661
00:45:19,718 --> 00:45:21,010
I'm on a scholarship.
662
00:45:22,387 --> 00:45:24,307
So if you weren't,
you'd be at Cook High with me.
663
00:45:24,431 --> 00:45:27,558
I'd be at a Catholic school.
But it'd be like Cook High.
664
00:45:27,559 --> 00:45:29,561
Yeah, and I wouldn't
have a problem with it.
665
00:45:41,948 --> 00:45:44,117
Oh, look...
you're not really my type.
666
00:45:45,785 --> 00:45:47,578
I mean, n-not as an insult
or anything.
667
00:45:47,579 --> 00:45:48,830
Oh, no. Of course not.
668
00:45:50,165 --> 00:45:51,165
Look, I've got to go.
669
00:45:59,716 --> 00:46:00,759
Do you want to go out?
670
00:46:03,595 --> 00:46:04,929
You'd have to meet my mother.
671
00:46:07,390 --> 00:46:08,682
Look, I don't meet mothers.
672
00:46:08,683 --> 00:46:10,803
Well, I don't go out
with guys who don't meet mothers.
673
00:46:11,561 --> 00:46:13,021
Alright, it was a dumb idea anyway.
674
00:46:15,774 --> 00:46:16,774
Hey!
675
00:46:27,702 --> 00:46:29,862
Alright, I was being a dickhead.
I'll meet your mother.
676
00:46:35,084 --> 00:46:38,087
Oh, come on. What am I gonna do -
say no to this guy?
677
00:46:38,463 --> 00:46:39,464
I don't think so.
678
00:46:40,840 --> 00:46:42,007
Don't worry.
679
00:46:42,008 --> 00:46:44,677
Do you think I'm going to lose sight
of what I've always wanted?
680
00:46:45,553 --> 00:46:47,388
I can't wait to be here next year.
681
00:46:48,056 --> 00:46:49,473
We'll be in the same tutes,
682
00:46:49,474 --> 00:46:51,810
we'll have coffees together,
studying...
683
00:46:52,852 --> 00:46:54,144
Ohh... There he is.
684
00:46:54,145 --> 00:46:55,188
John!
685
00:46:56,815 --> 00:46:58,358
Where the hell have you been?!
686
00:46:58,733 --> 00:46:59,818
Checking it out.
687
00:47:03,029 --> 00:47:05,697
Trying to decide whether to do
four essays or three assignments
688
00:47:05,698 --> 00:47:07,574
isn't my idea of a holiday.
689
00:47:07,575 --> 00:47:08,784
What if we don't survive?
690
00:47:08,785 --> 00:47:11,036
What happened to
paving your own path to glory?
691
00:47:11,037 --> 00:47:14,916
Oh, the young
are so foolish.
692
00:47:15,667 --> 00:47:17,293
So how's my competition
at Cook High?
693
00:47:18,586 --> 00:47:21,047
I can't make up my mind.
I don't think he's my type.
694
00:47:21,422 --> 00:47:23,508
It's boring if you always
stick to your own type.
695
00:47:23,925 --> 00:47:24,925
You're a dickhead!
696
00:47:25,134 --> 00:47:26,260
How many times do I have to tell you
697
00:47:26,261 --> 00:47:27,261
to stop flattering me.
698
00:47:28,638 --> 00:47:29,847
I'll race you to the arch.
699
00:47:29,848 --> 00:47:32,809
I think we can be more mature than that.
OK.
700
00:47:37,939 --> 00:47:39,274
Come on!
701
00:47:39,732 --> 00:47:40,732
Come on, keep up!
702
00:47:48,283 --> 00:47:49,450
Does this boy have a car?
703
00:47:50,034 --> 00:47:51,034
No.
704
00:47:52,704 --> 00:47:53,704
Good.
705
00:48:03,756 --> 00:48:04,956
How about I drop you both off?
706
00:48:05,633 --> 00:48:06,885
I've got a better idea.
707
00:48:07,468 --> 00:48:09,470
Why don't you sit between us
at the movies?
708
00:48:18,104 --> 00:48:20,440
Josie, why don't you invite him...
709
00:48:20,899 --> 00:48:21,899
in?
710
00:48:24,861 --> 00:48:25,861
Hello, Jacob.
711
00:48:26,404 --> 00:48:27,404
Hey.
712
00:48:29,949 --> 00:48:31,029
I'll just go get my jacket.
713
00:48:44,589 --> 00:48:45,923
Josie!
Ssshhh!
714
00:48:45,924 --> 00:48:48,635
It's so sad — his mother's dead.
There's no-one to sew for him.
715
00:48:54,265 --> 00:48:55,265
What?
716
00:49:04,943 --> 00:49:07,111
There's 'La Dolce Vita'
at the Dendy.
717
00:49:07,487 --> 00:49:08,487
La what?
718
00:49:09,113 --> 00:49:11,115
Mate, I don't wanna see
a film with subtitles.
719
00:49:11,532 --> 00:49:13,451
So what do you want to see,
Mr Bill Collins?
720
00:49:14,869 --> 00:49:16,161
I wanna see a normal movie
721
00:49:16,162 --> 00:49:18,664
with cops and robbers,
good guys and bad guys
722
00:49:18,665 --> 00:49:20,374
and people I can relate to.
723
00:49:20,375 --> 00:49:23,086
Sorry. 'Morons from Outer Space'
is no longer showing.
724
00:49:24,963 --> 00:49:27,799
Look, this is how I dress
when I go to the movies, alright?
725
00:49:28,800 --> 00:49:30,801
And pardon my ignorance
about the mother thing.
726
00:49:30,802 --> 00:49:32,594
I've never had to date
an ethnic girl before.
727
00:49:32,595 --> 00:49:36,765
"Had to"? If we're slumming,
I've never HAD TO date an Anglo before.
728
00:49:36,766 --> 00:49:39,059
What the hell
is an Anglo?
729
00:49:39,060 --> 00:49:41,740
You people should go back to
your own country if you're so confused!
730
00:49:45,984 --> 00:49:47,264
Dear 'Guinness Book of Records',
731
00:49:47,819 --> 00:49:49,861
I've just been out
on a 10-minute date.
732
00:49:49,862 --> 00:49:50,862
Is that a record?
733
00:49:56,411 --> 00:49:58,286
My father's a cop
and he'll kill you!
734
00:49:58,287 --> 00:49:59,872
No, he's a barrister.
735
00:50:00,456 --> 00:50:01,957
I think you should get in the car.
736
00:50:01,958 --> 00:50:02,874
What are you doing?
737
00:50:02,875 --> 00:50:03,959
Are you stalking me?
738
00:50:03,960 --> 00:50:05,752
What are you doing
storming down the street
739
00:50:05,753 --> 00:50:07,380
accusing me
of being a public servant?
740
00:50:08,631 --> 00:50:09,840
I was at Christina's.
741
00:50:09,841 --> 00:50:12,561
I was under the misapprehension
that we could come to an arrangement.
742
00:50:14,345 --> 00:50:16,889
You offered her money, didn't you,
and she said to fuck off?
743
00:50:17,432 --> 00:50:18,712
She was more eloquent than that.
744
00:50:19,058 --> 00:50:21,768
You know, I never thought meeting you
would be so boring.
745
00:50:21,769 --> 00:50:24,897
I thought we'd be really Sicilian
and scream the place down.
746
00:50:26,232 --> 00:50:27,232
Josephine!
747
00:50:27,775 --> 00:50:28,775
Wait!
748
00:50:32,405 --> 00:50:35,074
Till recently, I had no idea
that you even existed,
749
00:50:35,783 --> 00:50:37,743
so pardon me
if I'm not good at this.
750
00:50:37,744 --> 00:50:40,204
So the best you can do
is offer a token gesture.
751
00:50:41,914 --> 00:50:45,168
Look... I need a little time
to take all this in.
752
00:50:46,044 --> 00:50:49,213
Oh, please, Mr Andretti.
Don't do us any favours.
753
00:50:59,140 --> 00:51:01,349
Why can't something go right
for a change?
754
00:51:01,350 --> 00:51:04,479
Oh, I know it sounds like
I'm always complaining,
755
00:51:04,979 --> 00:51:07,774
but... please, God,
don't let me be a loser.
756
00:51:21,204 --> 00:51:22,204
Hey, John!
757
00:51:25,958 --> 00:51:29,252
They had this idea that we should
write down how we feel,
758
00:51:29,253 --> 00:51:30,962
then give it to someone we trust,
759
00:51:30,963 --> 00:51:32,923
who'll read it to us
after the exams.
760
00:51:32,924 --> 00:51:34,258
Catholic answer to therapy.
761
00:51:34,842 --> 00:51:37,428
How do you feel at the moment?
I don't know.
762
00:51:38,137 --> 00:51:41,348
It's almost as though I've given myself
the HSC as this deadline
763
00:51:41,349 --> 00:51:44,727
and then, I'm scared that at the end
of the year, I won't get what I want.
764
00:51:45,311 --> 00:51:47,814
I dunno what I want.
Deadlines aren't very good for me.
765
00:51:48,898 --> 00:51:50,983
Would I pass the trust test?
What?
766
00:51:51,692 --> 00:51:52,693
Catholic therapy.
767
00:51:53,611 --> 00:51:54,611
Would I?
768
00:52:03,871 --> 00:52:06,581
What have you written?
I'm not telling.
769
00:52:06,582 --> 00:52:07,582
How about you?
770
00:52:12,922 --> 00:52:14,966
Are you ready?
Yeah.
771
00:52:23,224 --> 00:52:26,477
♪ From my heart
772
00:52:37,196 --> 00:52:40,031
♪ As it hurts... ♪
773
00:52:40,032 --> 00:52:43,536
I can't believe I've got
John Barton's soul and he's got mine.
774
00:52:45,413 --> 00:52:48,457
And I wonder if he's as scared
as I am about what we wrote.
775
00:52:54,797 --> 00:52:57,049
I don't think I can wait
until the end of the year.
776
00:53:02,180 --> 00:53:03,890
♪ Ecstasy
777
00:53:05,224 --> 00:53:09,061
♪ As it hurts... ♪
778
00:53:13,065 --> 00:53:15,985
They're still here.
He just got his fourth burger.
779
00:53:21,657 --> 00:53:23,491
I saw Anton
at my cousin's wedding.
780
00:53:23,492 --> 00:53:25,535
I was so embarrassed.
Why?
781
00:53:25,536 --> 00:53:27,288
Thanks.
He spoke to me.
782
00:53:27,788 --> 00:53:28,788
Bastard!
783
00:53:41,010 --> 00:53:42,845
Oh, good one, Jose.
784
00:53:44,222 --> 00:53:45,972
What kind of lawyer will I make
785
00:53:45,973 --> 00:53:48,434
if I keep letting a guy like Jacob Coote
get the better of me?
786
00:53:52,146 --> 00:53:54,898
After all, I have
my glorious future to work on.
787
00:53:54,899 --> 00:53:58,653
So no more distractions.
Back to being a saint.
788
00:54:03,199 --> 00:54:04,242
Hello!
789
00:54:04,617 --> 00:54:07,995
This uniform feels so much tighter.
I've put weight on around the bum.
790
00:54:13,834 --> 00:54:14,834
What?
791
00:54:21,634 --> 00:54:23,834
They're teaching us
the wrong English text, aren't they?
792
00:54:28,182 --> 00:54:31,435
It's John Barton.
What's "John Barton"?
793
00:54:32,770 --> 00:54:33,770
He's dead.
794
00:54:36,065 --> 00:54:37,066
He killed himself.
795
00:54:38,150 --> 00:54:40,443
They reckon
that he slit his wrists in his bed.
796
00:54:40,444 --> 00:54:41,946
Shut up, Sera, it's not funny.
797
00:54:54,458 --> 00:54:56,335
Why don't you come
to my office, Josie?
798
00:54:57,128 --> 00:54:59,380
We can ring your mother
and she can come and pick you up.
799
00:55:02,466 --> 00:55:03,466
Josie?
800
00:55:26,407 --> 00:55:27,407
It's OK.
801
00:55:56,729 --> 00:56:01,025
♪ See the stone set
in your eyes
802
00:56:01,817 --> 00:56:07,239
♪ See the thorn twist in your side
803
00:56:08,282 --> 00:56:13,829
♪ I'll wait for you
804
00:56:14,872 --> 00:56:19,543
♪ Sleight of hand
and twist of fate
805
00:56:20,002 --> 00:56:22,295
♪ On a bed of nails
806
00:56:22,296 --> 00:56:25,882
♪ She makes me wait
807
00:56:25,883 --> 00:56:32,056
♪ And I'm waiting for you
808
00:56:39,480 --> 00:56:43,359
♪ With or without you
809
00:56:43,859 --> 00:56:48,072
♪ With or without you, oh
810
00:56:48,447 --> 00:56:52,743
♪ I can't live
811
00:56:53,411 --> 00:56:57,456
♪ With or without you... ♪
812
00:56:58,582 --> 00:57:01,627
For the rest of my life, I want to know
what they do with the sheets.
813
00:57:02,920 --> 00:57:04,046
Maybe they'll burn them
814
00:57:05,089 --> 00:57:07,924
or maybe they'll scrub and scrub
that blood away
815
00:57:07,925 --> 00:57:10,761
so that they can sleep on them
for the rest of their lives.
816
00:57:11,929 --> 00:57:16,015
♪ Nothing left to lose
817
00:57:16,016 --> 00:57:24,858
♪ And you give yourself away
818
00:57:24,859 --> 00:57:29,404
♪ And you give
819
00:57:29,405 --> 00:57:32,449
♪ And you give yourself away... ♪
820
00:57:32,450 --> 00:57:35,285
"If I could be
anything other than what I am,
821
00:57:35,286 --> 00:57:36,328
"I'd want a tomorrow.
822
00:57:37,288 --> 00:57:39,498
"If I could be
what my father wants me to be,
823
00:57:40,249 --> 00:57:42,001
"then maybe I could stay
for that too.
824
00:57:42,960 --> 00:57:45,087
"If I could be
what you want me to be,
825
00:57:45,796 --> 00:57:46,881
"I'd want to stay.
826
00:57:47,965 --> 00:57:51,426
"But I am what I am
and all I want is freedom."
827
00:57:51,427 --> 00:57:54,972
♪ With or without you
828
00:57:55,639 --> 00:58:00,143
♪ With or without you, oh
829
00:58:00,144 --> 00:58:04,856
♪ I can't live
830
00:58:04,857 --> 00:58:09,612
♪ With or without you
831
00:58:10,446 --> 00:58:14,408
♪ Oh-oh
832
00:58:14,783 --> 00:58:23,708
♪ Oh-oh
833
00:58:23,709 --> 00:58:27,004
♪ Oh
834
00:58:27,338 --> 00:58:31,549
♪ With or without you
835
00:58:31,550 --> 00:58:36,137
♪ With or without you, oh
836
00:58:36,138 --> 00:58:40,558
♪ I can't live
837
00:58:40,559 --> 00:58:45,564
♪ With or without you
838
00:58:55,282 --> 00:59:07,669
♪ Oh
839
00:59:07,670 --> 00:59:13,342
♪ Ooh-ooh. ♪
840
00:59:23,310 --> 00:59:25,630
If I'd asked my mum
where to take you, she'd have...
841
00:59:25,938 --> 00:59:26,981
she would've said here.
842
00:59:29,191 --> 00:59:30,551
We used to come here all the time.
843
00:59:34,822 --> 00:59:35,906
She had this way of...
844
00:59:37,575 --> 00:59:38,742
making us feel safe.
845
00:59:48,502 --> 00:59:49,837
It's going to be alright, Jose.
846
01:00:05,019 --> 01:00:06,812
Why can't anyone see?
847
01:00:08,355 --> 01:00:11,692
If John Barton couldn't be alright,
no-one's going to be alright.
848
01:00:13,569 --> 01:00:15,821
It's been three months
since my last confession.
849
01:00:18,282 --> 01:00:20,701
I always wanted to be part
of his world.
850
01:00:21,785 --> 01:00:24,955
But I don't belong there.
God, he didn't even belong there.
851
01:00:26,081 --> 01:00:28,876
I don't belong anywhere
and I hate it.
852
01:00:40,763 --> 01:00:42,181
What is it with wogs?
853
01:00:45,184 --> 01:00:46,810
You stupid bitch!
854
01:00:48,187 --> 01:00:50,147
At least I'm not a bastard.
855
01:00:55,778 --> 01:00:56,862
Oh!
856
01:00:57,488 --> 01:01:00,239
Either she leaves this school
or my daughter does.
857
01:01:00,240 --> 01:01:03,034
No! I'm not leaving.
She's the one who hit me.
858
01:01:03,035 --> 01:01:05,537
I won't put up with leniency
for students on handouts.
859
01:01:05,913 --> 01:01:06,913
It's tokenism.
860
01:01:08,248 --> 01:01:11,209
You've suffered a shock, Josie.
I think I should try your mother.
861
01:01:11,210 --> 01:01:13,671
Don't involve my mother.
I can handle it myself.
862
01:01:14,672 --> 01:01:17,299
I'd advise you
to contact your family solicitor.
863
01:01:17,966 --> 01:01:19,718
As if she can afford one!
864
01:01:20,427 --> 01:01:22,137
I'll ring my father.
He's a barrister.
865
01:01:22,471 --> 01:01:25,139
You liar! She's lying.
She doesn't even have a father.
866
01:01:25,140 --> 01:01:27,975
Yeah, I'm the Immaculate Conception
and my mother's the Virgin Mary.
867
01:01:27,976 --> 01:01:30,728
Why not phone him then?
Go on, phone him!
868
01:01:30,729 --> 01:01:32,939
Carly, I think you should go
to the sick bay.
869
01:01:32,940 --> 01:01:34,315
I have to find his number.
870
01:01:34,316 --> 01:01:36,776
See? She doesn't even know
her own father's phone number.
871
01:01:36,777 --> 01:01:40,656
He's just moved here from Adelaide.
I knew that number — 8874592.
872
01:01:44,076 --> 01:01:46,369
Um...
and could you please remind him
873
01:01:46,370 --> 01:01:48,079
that it's St Martha's, Rose Bay,
874
01:01:48,080 --> 01:01:49,707
and not St Matilda's, Roseville?
875
01:01:51,500 --> 01:01:52,500
Thank you.
876
01:01:59,049 --> 01:02:00,801
My mother says
the family's cursed.
877
01:02:01,969 --> 01:02:03,053
They'll expel her.
878
01:02:03,846 --> 01:02:06,348
She'll have to do her HSC
at TAFE or at a state school.
879
01:02:10,769 --> 01:02:11,769
Come on.
880
01:02:42,426 --> 01:02:43,466
Alibrandi?
881
01:02:44,928 --> 01:02:45,928
Andretti.
882
01:02:47,014 --> 01:02:49,641
Your daughter has broken
my daughter's nose.
883
01:02:51,101 --> 01:02:52,227
My daughter...
884
01:02:56,482 --> 01:02:58,609
has inherited
her father's temper.
885
01:03:02,237 --> 01:03:04,990
Could we, um...
could we talk a minute...
886
01:03:06,533 --> 01:03:07,533
Dad?
887
01:03:23,717 --> 01:03:26,011
She gets on my nerves.
That's it?
888
01:03:26,804 --> 01:03:28,805
Her hair's on my books
when she's in front of me.
889
01:03:28,806 --> 01:03:30,473
Yeah, well, for that,
I would've knifed her.
890
01:03:30,474 --> 01:03:31,766
She's racist.
891
01:03:31,767 --> 01:03:33,392
She called me a wog,
amongst other things.
892
01:03:33,393 --> 01:03:35,938
So you broke her nose
with a science book?
893
01:03:36,563 --> 01:03:38,606
History.
What did she say?
894
01:03:38,607 --> 01:03:40,817
I'm just sick
of being called names, ok?
895
01:03:40,818 --> 01:03:42,360
Josephine, get used to it.
896
01:03:42,361 --> 01:03:46,739
There's many name callers around
and if you thump every single one,
897
01:03:46,740 --> 01:03:48,825
you'll spend your life
paying legal fees.
898
01:03:48,826 --> 01:03:52,412
My apologies for disturbing you.
Just go. I'll fix this up myself.
899
01:03:55,749 --> 01:03:58,794
That creep wants you to pay
for his daughter's nose job.
900
01:03:59,795 --> 01:04:02,339
Because of that nose job,
she'll become a model
901
01:04:02,798 --> 01:04:05,508
and you will end up
working in a fast-food chain
902
01:04:05,509 --> 01:04:08,135
because you were expelled
and couldn't do your HSC.
903
01:04:08,136 --> 01:04:11,390
Now, what did she say?
It doesn't matter, OK?
904
01:04:11,723 --> 01:04:13,808
She doesn't give a shit
about anyone.
905
01:04:13,809 --> 01:04:16,770
She just does all this damage
and leaves us feeling like crap.
906
01:04:20,107 --> 01:04:23,402
Do you think I didn't get depressed
and feel like killing MYSELF?
907
01:04:24,987 --> 01:04:26,613
How dare he!
908
01:04:27,781 --> 01:04:30,576
'Cause everyone knew
who his father was.
909
01:04:32,411 --> 01:04:33,870
No-one ever told their kids
910
01:04:33,871 --> 01:04:35,664
they weren't allowed to play
at his place.
911
01:04:52,806 --> 01:04:54,975
Can I speak to you for a minute,
Mr, er...?
912
01:04:55,475 --> 01:04:57,269
My father is Ron Bishop.
913
01:04:58,770 --> 01:04:59,771
From 2XY.
914
01:05:00,105 --> 01:05:01,105
It's alright.
915
01:05:03,191 --> 01:05:05,068
Weren't you in hot water recently
916
01:05:05,402 --> 01:05:07,237
regarding your views
on immigration?
917
01:05:10,157 --> 01:05:12,826
As if my father listens
to talkback radio.
918
01:05:17,331 --> 01:05:20,250
Oh, but Daddy, aren't we suing?
Da...
919
01:05:23,837 --> 01:05:25,005
How was court today, Dad?
920
01:05:35,265 --> 01:05:37,825
I thought you weren't
ever going to talk to him again.
921
01:05:39,436 --> 01:05:41,354
Thanks for letting him think
we owe him,
922
01:05:41,355 --> 01:05:42,898
that he's the hero of our lives.
923
01:05:43,941 --> 01:05:46,193
Are you going to help me
with my hair?
924
01:05:47,402 --> 01:05:50,821
Where are you going?
For parents and teachers night?
925
01:05:50,822 --> 01:05:52,866
You're only doing this
because Michael's back.
926
01:05:53,241 --> 01:05:55,451
I don't want that name
mentioned in this house.
927
01:05:55,452 --> 01:05:57,787
Well, he's better than your boss,
Elvis Presley,
928
01:05:57,788 --> 01:05:59,163
the perverted dickhead.
929
01:05:59,164 --> 01:06:01,333
It's Paul Presilio, actually.
930
01:06:01,917 --> 01:06:03,876
And if you think I've waited
all my life
931
01:06:03,877 --> 01:06:05,920
for Michael Andretti to come
and save me...
932
01:06:05,921 --> 01:06:07,923
Who is this man, Presilio?
Does he know about you?
933
01:06:08,256 --> 01:06:11,050
Know what?
Am I sick, mama?
934
01:06:11,051 --> 01:06:13,135
Is my daughter
some kind of a... a sickness
935
01:06:13,136 --> 01:06:14,887
that I have to warn people about?
936
01:06:14,888 --> 01:06:18,517
I do not like it when you go out
and neglect your daughter.
937
01:06:18,850 --> 01:06:21,561
Neglect? When have I ever
neglected my daughter?
938
01:06:22,270 --> 01:06:23,689
I need a life too.
939
01:06:24,064 --> 01:06:27,984
You're just jealous because you didn't
make something of life when Papa died
940
01:06:27,985 --> 01:06:28,901
and you were desperate to.
941
01:06:28,902 --> 01:06:32,446
I'm an old woman,
I'm tired of fighting.
942
01:06:32,447 --> 01:06:36,659
And I'm a young woman,
I'm tired of being old.
943
01:06:36,660 --> 01:06:39,830
People will talk,
it'll be me that suffers.
944
01:06:40,580 --> 01:06:43,249
This has got nothing to do
with you.
945
01:06:43,250 --> 01:06:46,003
Do you understand? Nothing!
946
01:06:51,174 --> 01:06:53,885
I understand, Christina.
947
01:06:54,678 --> 01:06:57,097
Go, get married to him,
have a thousand kids!
948
01:06:57,472 --> 01:06:58,598
I'll go live with my father.
949
01:06:59,933 --> 01:07:01,183
I hope I die during the night
950
01:07:01,184 --> 01:07:02,984
and you feel guilty
for the rest of your life.
951
01:07:03,603 --> 01:07:06,188
When you say things like that,
I wonder what I did to deserve you.
952
01:07:06,189 --> 01:07:07,983
Would you like me
to refresh your memory?
953
01:07:15,282 --> 01:07:18,326
None of you care
that it's me who suffers.
954
01:07:19,870 --> 01:07:20,911
None of you.
955
01:07:20,912 --> 01:07:22,455
Oh!
956
01:07:22,456 --> 01:07:24,124
Oh, now what?
957
01:07:56,406 --> 01:07:57,908
Marcus Sandford?
958
01:07:59,159 --> 01:08:01,620
Nonna, this is the guy
you go on about?
959
01:08:02,204 --> 01:08:04,581
He is such a spunk!
960
01:08:05,248 --> 01:08:07,568
Is that what all the Australian guys
looked like back then?
961
01:08:09,252 --> 01:08:11,921
Year after year, every Christmas,
962
01:08:11,922 --> 01:08:13,924
Francesco would go away to work
963
01:08:14,508 --> 01:08:17,135
and leave me all by myself
in the bush.
964
01:08:17,969 --> 01:08:19,012
I was in danger.
965
01:08:19,596 --> 01:08:23,766
Snakes on the floor, Josie.
No tiles, just dirt.
966
01:08:23,767 --> 01:08:25,936
Did Marcus Sandford
kill a snake for you?
967
01:08:26,561 --> 01:08:28,855
I met him in the post office.
968
01:08:30,107 --> 01:08:34,111
I open a letter from Patrizia
who was still living in Sicilia.
969
01:08:34,569 --> 01:08:39,032
Josie, my mamma and papa are dead.
970
01:08:39,533 --> 01:08:40,533
The mafia?
971
01:08:41,576 --> 01:08:42,576
Influenza.
972
01:08:43,703 --> 01:08:48,249
I begin to cry, screaming,
pulling my hair, on the floor,
973
01:08:48,250 --> 01:08:50,794
crying, "Why? Why?"
974
01:08:51,336 --> 01:08:56,466
Those poor Australiani look at me
like I'm a crazy woman.
975
01:08:57,300 --> 01:08:58,426
Nobody moved.
976
01:09:00,554 --> 01:09:04,766
Then someone picked me up off the
floor and carried me out the back.
977
01:09:06,643 --> 01:09:11,940
He spoke to me in English
and I cried to him in Italian...
978
01:09:12,941 --> 01:09:14,109
but we understood each other.
979
01:09:16,069 --> 01:09:21,616
I never stopped being sad
that I lost this Australian friend.
980
01:09:26,121 --> 01:09:29,916
It was his destino
for your friend to die this way.
981
01:09:31,626 --> 01:09:32,836
But it's not mine.
982
01:09:36,882 --> 01:09:38,090
When you were born,
983
01:09:38,091 --> 01:09:42,262
Francesco said that I was never
to see you or Christina
984
01:09:42,721 --> 01:09:47,100
but nothing would stop me
from seeing my bambola.
985
01:09:48,435 --> 01:09:51,396
And I could see that this baby
986
01:09:52,564 --> 01:09:56,359
would be the one
to stop the curse.
987
01:10:01,531 --> 01:10:03,533
Do you want me
to do your hair now?
988
01:10:09,748 --> 01:10:12,042
No wonder you Italians
have so many bloody operas.
989
01:10:13,877 --> 01:10:17,088
So tell me part 12
of the Alibrandi-Andretti saga.
990
01:10:17,422 --> 01:10:18,465
What happened in part 11?
991
01:10:18,965 --> 01:10:22,176
Your old man wanted you to stay
and your mum was cracking up.
992
01:10:22,177 --> 01:10:26,472
Yeah, well, his mother, Pia Maria,
sent my nonna a poison letter
993
01:10:26,473 --> 01:10:27,932
'cause she's in denial.
994
01:10:27,933 --> 01:10:30,769
'Cause Mamma reckons Pia Maria
still thinks her son's a virgin.
995
01:10:31,436 --> 01:10:33,020
She's the witch on nerve tablets
996
01:10:33,021 --> 01:10:36,232
that cursed your grandma's garden
and all the flowers died?
997
01:10:36,233 --> 01:10:39,110
She's not a witch. She's got
the evil eye. It's a bit different.
998
01:10:50,830 --> 01:10:52,331
Nonna says
you're the devil incarnate
999
01:10:52,332 --> 01:10:53,833
and I'm not allowed in your car.
1000
01:10:54,417 --> 01:10:58,129
I've got a proposition for you.
A job. Three afternoons a week.
1001
01:10:59,089 --> 01:11:01,675
Photocopying, being a courier,
making coffee.
1002
01:11:02,884 --> 01:11:05,262
Do I get a mobile?
I'm the boss. No perks.
1003
01:11:05,720 --> 01:11:06,887
Do you want a coffee?
1004
01:11:06,888 --> 01:11:09,099
Yep, um... do you mind
if we drop Jacob off first?
1005
01:11:16,731 --> 01:11:19,233
♪ I come out cold
as the warm sun rises... ♪
1006
01:11:19,234 --> 01:11:20,276
Hey, nice car.
1007
01:11:20,277 --> 01:11:22,112
♪ Rises
1008
01:11:22,612 --> 01:11:24,029
♪ As the warm sun rises
1009
01:11:24,030 --> 01:11:27,241
♪ I come out clean
but I wear my disguises
1010
01:11:27,242 --> 01:11:28,827
♪ As the warm sun rises... ♪
1011
01:11:32,580 --> 01:11:34,291
Does he have a car?
No.
1012
01:11:35,000 --> 01:11:36,000
Good.
1013
01:11:38,670 --> 01:11:40,296
You two did it in a car,
didn't you?
1014
01:11:40,297 --> 01:11:43,216
This isn't the time or the place.
What type? Tell me.
1015
01:11:45,176 --> 01:11:47,262
A Charger.
1016
01:11:49,681 --> 01:11:51,016
Were you in love with her?
1017
01:11:52,475 --> 01:11:55,312
I was in awe of her. She wasn't like
the other girls around here.
1018
01:11:56,438 --> 01:11:58,940
In what way?
She was smarter than me.
1019
01:12:00,191 --> 01:12:02,191
She was going to go to university
and study poetry.
1020
01:12:02,610 --> 01:12:04,154
My mother? A poet?
1021
01:12:04,738 --> 01:12:06,338
I didn't think
she'd be interested in me.
1022
01:12:06,823 --> 01:12:08,742
I had to use my brains
for a change.
1023
01:12:09,159 --> 01:12:12,745
Well, that's because boys
are at their sexual peak at 17.
1024
01:12:12,746 --> 01:12:14,955
Oh, really?
Women are when they're 34.
1025
01:12:14,956 --> 01:12:17,167
So Mamma's the right age
but you're over the hill.
1026
01:12:24,257 --> 01:12:26,634
I used to hang around here
when I was a kid, after school.
1027
01:12:28,303 --> 01:12:29,303
And your mother...
1028
01:12:30,347 --> 01:12:33,307
your mother would walk down there
with Katia clutching her arm
1029
01:12:33,308 --> 01:12:34,976
like she was never
going to let her go.
1030
01:12:37,145 --> 01:12:39,345
We were very good at keeping secrets,
your mother and I.
1031
01:12:40,857 --> 01:12:43,735
If Katia knew what we were getting up to,
she would have killed me.
1032
01:12:44,611 --> 01:12:46,071
I think she still wants to.
1033
01:12:48,031 --> 01:12:49,031
Do you?
1034
01:12:50,784 --> 01:12:51,784
Does it matter?
1035
01:12:53,953 --> 01:12:56,331
I like the fact that you called me
up to the school.
1036
01:13:01,544 --> 01:13:03,984
Did you really think she went through
with what you'd planned?
1037
01:13:06,174 --> 01:13:07,216
I knew her father.
1038
01:13:07,217 --> 01:13:09,777
I didn't think Christina had the guts
to stand up to the bastard.
1039
01:13:16,851 --> 01:13:18,019
Don't look at him!
1040
01:13:19,854 --> 01:13:21,230
Do you think my life
would have been different
1041
01:13:21,231 --> 01:13:22,591
if I'd been conceived in that car?
1042
01:13:25,068 --> 01:13:27,904
I can't believe I'm saying this
but I actually feel sorry for Nonna.
1043
01:13:28,863 --> 01:13:31,073
I mean, look at the way
her life turned out.
1044
01:13:31,074 --> 01:13:34,077
Francesco dragged her off the dance
floor and dumped her in the bush.
1045
01:13:34,994 --> 01:13:36,788
No wonder she thinks
all men are bastards.
1046
01:13:41,960 --> 01:13:44,795
His grandson is going to be
a solicitor.
1047
01:13:44,796 --> 01:13:46,172
But I'll be one myself.
1048
01:13:47,006 --> 01:13:49,801
Why? When you can marry one?
1049
01:13:56,057 --> 01:13:58,337
You can tell him from me
he's not to pick you up anywhere.
1050
01:13:58,768 --> 01:14:01,729
He comes to me first,
especially with propositions of work.
1051
01:14:02,355 --> 01:14:04,023
Why are you making things so hard?
1052
01:14:04,983 --> 01:14:07,444
For who? For him?
For you.
1053
01:14:08,111 --> 01:14:10,404
You know, he might be
interested in you
1054
01:14:10,405 --> 01:14:12,699
and for once,
you get to choose what you want.
1055
01:14:13,199 --> 01:14:15,910
Everything I've done has been
my choice. I was never forced.
1056
01:14:16,494 --> 01:14:18,120
What about things you haven't done?
1057
01:14:18,121 --> 01:14:22,499
Like uni or travel or...
joining a circus or...
1058
01:14:22,500 --> 01:14:24,586
I don't need to join a circus.
I was born into one.
1059
01:14:27,130 --> 01:14:28,547
Relationships?
1060
01:14:28,548 --> 01:14:30,632
A few weeks back, you had
an attack at the idea of it
1061
01:14:30,633 --> 01:14:32,313
and now you want me
to have a relationship.
1062
01:14:37,640 --> 01:14:39,058
Oh, it depends on who with.
1063
01:14:40,935 --> 01:14:42,102
Look, I just want you to tell me
1064
01:14:42,103 --> 01:14:44,481
how you wanted life to turn out
when you were 17.
1065
01:14:44,814 --> 01:14:48,193
Josie, life's not Mills & Boon.
I'm not saying it is.
1066
01:14:52,280 --> 01:14:55,325
I dreamt of marrying a man
who'd take care of me.
1067
01:14:56,159 --> 01:14:57,159
We'd talk a lot.
1068
01:14:57,619 --> 01:15:00,246
We'd have four children.
I wanted girls.
1069
01:15:00,955 --> 01:15:01,956
I always wanted a girl.
1070
01:15:04,834 --> 01:15:07,962
The important thing
is that he would like me
1071
01:15:09,547 --> 01:15:10,965
and that my children
would like me.
1072
01:15:13,343 --> 01:15:14,761
Was that man Michael Andretti?
1073
01:15:16,638 --> 01:15:17,638
Yeah.
1074
01:15:20,558 --> 01:15:23,060
But I look at him now
and think of being spat at
1075
01:15:23,061 --> 01:15:25,771
and not being allowed to see Nonna
until my father died
1076
01:15:25,772 --> 01:15:27,315
and feeling scared and alone.
1077
01:15:28,775 --> 01:15:30,944
Well, why can't you look at him
and think of me?
1078
01:15:37,742 --> 01:15:41,537
And I've been like, "Calm down.
You know, it's not that exciting."
1079
01:15:41,538 --> 01:15:43,873
It's as if he's got no life
the way he's going on.
1080
01:15:44,374 --> 01:15:46,250
I'm like, "Big deal.
I'm just sleeping over."
1081
01:15:46,251 --> 01:15:49,128
Shit!
1082
01:15:52,840 --> 01:15:53,967
Hi.
1083
01:15:54,968 --> 01:15:56,608
She's got homework
coming out of her ears.
1084
01:15:57,929 --> 01:15:59,764
Make sure she does it.
1085
01:16:00,890 --> 01:16:02,809
See you.
'Bye, darling.
1086
01:16:14,988 --> 01:16:15,988
Thank you.
1087
01:16:27,208 --> 01:16:28,917
She's got a doctor after her.
1088
01:16:28,918 --> 01:16:30,558
I get along with him
like a house on fire.
1089
01:16:30,878 --> 01:16:33,423
That should be handy
next time you break somebody's nose.
1090
01:16:44,225 --> 01:16:45,977
Don't you have anything
other than Sultana?
1091
01:16:47,437 --> 01:16:49,105
It's Santana.
1092
01:16:53,693 --> 01:16:56,613
Hello? Yeah. Yeah.
1093
01:16:57,363 --> 01:17:01,742
No, no, the deposition's ready.
Yeah. Clayton Utz.
1094
01:17:01,743 --> 01:17:03,870
Make it 7:30. That's right.
1095
01:17:05,121 --> 01:17:06,330
Yep, 7:30.
1096
01:17:06,331 --> 01:17:10,168
The first time he asks me
to join his practice, I think I'll say...
1097
01:17:11,502 --> 01:17:12,502
no.
1098
01:17:16,090 --> 01:17:18,425
♪ So deep
1099
01:17:18,426 --> 01:17:21,720
♪ Deep without a meaning
1100
01:17:21,721 --> 01:17:25,307
♪ I knew you'd find me leaving
1101
01:17:25,308 --> 01:17:30,021
♪ Tell those friends
with cameras for eyes
1102
01:17:30,355 --> 01:17:32,606
♪ That their hands
1103
01:17:32,607 --> 01:17:34,483
♪ Don't make me hang
1104
01:17:34,484 --> 01:17:37,861
♪ They only make me feel like... ♪
1105
01:17:37,862 --> 01:17:40,448
I-I'll take care of that
when I get back. Yeah.
1106
01:17:41,324 --> 01:17:43,618
Look, I've got to go.
My daughter's staying over.
1107
01:17:43,993 --> 01:17:45,787
Yeah, OK. 'Bye.
1108
01:17:46,204 --> 01:17:48,664
Hey, who's the chick?
God, you're nosy.
1109
01:17:48,665 --> 01:17:51,668
She's eating spaghetti with
a fork and spoon. What a dickhead!
1110
01:17:56,923 --> 01:18:00,593
♪ In an unguarded moment... ♪
1111
01:18:03,513 --> 01:18:11,019
♪ In an unguarded moment
1112
01:18:11,020 --> 01:18:13,064
♪ In an unguarded moment... ♪
1113
01:18:16,526 --> 01:18:17,859
Well, this is it.
1114
01:18:17,860 --> 01:18:19,111
There's no going back now.
1115
01:18:19,112 --> 01:18:21,531
♪ I'm too tough and... ♪
1116
01:18:27,704 --> 01:18:29,705
Look at us all acting like lunatics
1117
01:18:29,706 --> 01:18:31,290
trying to pretend
we're not shit-scared.
1118
01:18:31,958 --> 01:18:35,211
Who will we know next year?
Who's going to matter?
1119
01:18:35,586 --> 01:18:37,755
♪ I lay down the law... ♪
1120
01:18:40,550 --> 01:18:43,051
♪ I don't know what I want
1121
01:18:43,052 --> 01:18:45,929
♪ I just do what I please
1122
01:18:45,930 --> 01:18:48,891
♪ I'll take time to regret... ♪
1123
01:18:53,855 --> 01:18:56,232
My marks won't be
high enough for Law, I know it.
1124
01:18:56,649 --> 01:18:57,849
What about a fashion designer?
1125
01:18:58,359 --> 01:19:01,571
You'll end up being a sales assistant
in Katies or Sussan's.
1126
01:19:02,071 --> 01:19:04,072
What about teaching?
Haven't you heard of karma?
1127
01:19:04,073 --> 01:19:06,159
What do they sing?
1128
01:19:06,617 --> 01:19:07,617
Journalism?
1129
01:19:08,369 --> 01:19:10,455
All the women have
really bad haircuts. No, thanks.
1130
01:19:10,872 --> 01:19:11,788
Flight attendant?
1131
01:19:11,789 --> 01:19:14,250
They're just waitresses
who clean dunnies on planes.
1132
01:19:15,209 --> 01:19:16,960
We need to make decisions.
1133
01:19:16,961 --> 01:19:18,041
Get your parents to decide.
1134
01:19:18,421 --> 01:19:20,589
I'm the master
of my own destiny, Sera.
1135
01:19:20,590 --> 01:19:21,506
As if!
1136
01:19:21,507 --> 01:19:23,633
You're cursed with one destiny.
You can't control it.
1137
01:19:23,634 --> 01:19:24,927
Bullshit.
Listen.
1138
01:19:25,470 --> 01:19:28,305
The poor marry the poor,
the wogs marry the wogs,
1139
01:19:28,306 --> 01:19:29,431
the westies marry the westies,
1140
01:19:29,432 --> 01:19:31,224
the North Shore
marry the North Shore.
1141
01:19:31,225 --> 01:19:34,102
Sometimes they marry into
the Eastern Suburbs.
1142
01:19:34,103 --> 01:19:35,521
So what about Jacob and me?
1143
01:19:35,938 --> 01:19:39,024
You can't even go on a date
without having a fight.
1144
01:19:39,025 --> 01:19:41,651
You don't know anything about what
we have, so mind your own business.
1145
01:19:41,652 --> 01:19:42,987
Three months and it'll be over.
1146
01:19:43,613 --> 01:19:44,863
Look at me and Angelo.
1147
01:19:44,864 --> 01:19:47,324
We've been together a year
because we're from the same stock.
1148
01:19:47,325 --> 01:19:48,241
Good.
1149
01:19:48,242 --> 01:19:49,602
I hope you have retarded children.
1150
01:20:03,049 --> 01:20:04,091
It's only the HSC.
1151
01:20:06,844 --> 01:20:07,844
Is it who I think it is?
1152
01:20:08,346 --> 01:20:10,306
Yeah, Dad. This is Josie.
Hi.
1153
01:20:11,098 --> 01:20:12,015
You're all he talks about.
1154
01:20:12,016 --> 01:20:14,769
Dad, don't let me
have to kill you.
1155
01:20:19,190 --> 01:20:22,692
♪ Millionaire say
1156
01:20:22,693 --> 01:20:26,112
♪ Got a big shot deal
1157
01:20:26,113 --> 01:20:28,198
♪ And thrown it all away
1158
01:20:28,199 --> 01:20:32,828
♪ But I'm not too sure
1159
01:20:32,829 --> 01:20:35,163
♪ How I'm supposed to feel
1160
01:20:35,164 --> 01:20:38,083
♪ Or what I'm supposed to say
1161
01:20:38,084 --> 01:20:41,086
♪ But I'm not... not sure
1162
01:20:41,087 --> 01:20:45,800
♪ Not too sure how it feels
1163
01:20:46,592 --> 01:20:51,305
♪ To handle every day... ♪
1164
01:20:52,139 --> 01:20:58,020
I like you making the first move.
♪ And I miss you, love
1165
01:21:00,815 --> 01:21:04,317
♪ Make room for the prey... ♪
1166
01:21:04,318 --> 01:21:05,758
You kids want a cup of tea?
1167
01:21:05,903 --> 01:21:08,948
Oh, yeah, whatever, Dad.
1168
01:21:09,657 --> 01:21:13,159
♪ But it's gonna hurt... ♪
1169
01:21:13,160 --> 01:21:15,662
She's beautiful.
So are you.
1170
01:21:15,663 --> 01:21:17,747
♪ And I love the pain
1171
01:21:17,748 --> 01:21:20,208
♪ A breeding ground for hate
1172
01:21:20,209 --> 01:21:23,211
♪ But I'm not... not sure
1173
01:21:23,212 --> 01:21:27,925
♪ Not too sure how it feels
1174
01:21:28,801 --> 01:21:33,597
♪ To handle every day
1175
01:21:33,598 --> 01:21:37,434
♪ Like the one that just passed
1176
01:21:37,435 --> 01:21:42,148
♪ In the crowds of all the people
1177
01:21:46,068 --> 01:21:50,322
♪ Remember today
1178
01:21:50,323 --> 01:21:54,743
♪ I've no respect for you
1179
01:21:54,744 --> 01:21:59,664
♪ And I miss you, love
1180
01:21:59,665 --> 01:22:06,672
♪ And I misuse love
1181
01:22:28,986 --> 01:22:32,197
♪ I love the way you love
1182
01:22:32,198 --> 01:22:34,866
♪ But I hate the way... ♪
What?
1183
01:22:34,867 --> 01:22:37,118
♪ I'm supposed to love you... ♪
What?
1184
01:22:37,119 --> 01:22:39,038
No more, Jacob.
I think we should stop.
1185
01:22:40,373 --> 01:22:42,875
It's OK. I've got something.
1186
01:22:44,085 --> 01:22:45,001
What?
1187
01:22:45,002 --> 01:22:46,087
Oh. A condom.
1188
01:22:47,588 --> 01:22:48,923
This just doesn't feel right.
1189
01:22:50,299 --> 01:22:52,218
Your dad's in the next room
making us tea.
1190
01:22:52,969 --> 01:22:54,303
You're making excuses.
1191
01:22:56,681 --> 01:22:57,681
We'll be quiet.
1192
01:23:00,559 --> 01:23:05,188
♪ Like the one that just passed
1193
01:23:05,189 --> 01:23:09,902
♪ In the crowds of all the people
1194
01:23:14,073 --> 01:23:16,492
♪ Remember today... ♪
1195
01:23:16,909 --> 01:23:17,909
Don't.
1196
01:23:19,704 --> 01:23:20,704
Don't.
1197
01:23:21,580 --> 01:23:24,417
Oh, what?
♪ And I miss you, love... ♪
1198
01:23:24,875 --> 01:23:26,210
What— is it a prize or something?
1199
01:23:27,420 --> 01:23:29,672
Just not now. Not here.
1200
01:23:30,464 --> 01:23:32,091
What do you mean, not here?
Not ever?
1201
01:23:32,675 --> 01:23:34,885
No, just not now.
Is that so hard to understand?
1202
01:23:38,931 --> 01:23:39,848
I just always get the feeling
1203
01:23:39,849 --> 01:23:41,449
that you're looking
for something better.
1204
01:23:42,560 --> 01:23:43,977
Well, then,
you're reading it wrong.
1205
01:23:43,978 --> 01:23:47,564
♪ And I miss you, love. ♪
1206
01:23:47,565 --> 01:23:50,526
You're so... I don't know...
1207
01:23:51,986 --> 01:23:52,986
You're so lucky.
1208
01:23:53,654 --> 01:23:56,532
You live without culture
or... religion.
1209
01:23:57,742 --> 01:24:00,160
You just have to abide by the law.
That's bullshit.
1210
01:24:00,161 --> 01:24:02,204
I hate the way
you simplify my life.
1211
01:24:02,621 --> 01:24:03,913
Aren't we over that bullshit?
1212
01:24:03,914 --> 01:24:04,998
You're a snob.
I'm not.
1213
01:24:04,999 --> 01:24:05,915
You are. You're a snob.
1214
01:24:05,916 --> 01:24:07,459
That's why you liked
that Barton guy.
1215
01:24:07,460 --> 01:24:09,002
Don't be sacrilegious, Jacob.
1216
01:24:09,003 --> 01:24:11,796
He hasn't even been dead
for three months.
1217
01:24:11,797 --> 01:24:13,214
Haven't you heard
of mourning periods?
1218
01:24:13,215 --> 01:24:15,216
Hey, I know more about mourning
than you'll ever know,
1219
01:24:15,217 --> 01:24:17,177
and believe me, there's no
such things as periods.
1220
01:24:17,553 --> 01:24:18,763
God, I'm sorry.
No, you're not.
1221
01:24:19,513 --> 01:24:22,475
You're not. You just say
what you think people want to hear.
1222
01:24:28,147 --> 01:24:29,815
Fuck.
1223
01:24:35,196 --> 01:24:36,197
Jose, wait! Wait!
1224
01:24:39,325 --> 01:24:40,241
This should be perfect.
1225
01:24:40,242 --> 01:24:43,244
You... you get into punch-ups
with aspiring models
1226
01:24:43,245 --> 01:24:46,040
and you... and you wipe your nose
with your sleeve.
1227
01:24:47,666 --> 01:24:48,834
You're my type of chick.
1228
01:24:51,587 --> 01:24:53,422
Why are we
such a disaster together?
1229
01:25:10,815 --> 01:25:16,695
♪ You won't suffer anymore
1230
01:25:17,863 --> 01:25:22,576
♪ Validation's your reward
1231
01:25:26,747 --> 01:25:30,750
♪ Plus hair and make-up tips
1232
01:25:30,751 --> 01:25:37,133
♪ And so much more
1233
01:25:39,218 --> 01:25:43,931
♪ For the luckiest of teens
1234
01:25:48,936 --> 01:25:52,564
♪ The shallowest of dreams
1235
01:25:52,565 --> 01:25:59,572
♪ This model youth
1236
01:26:02,408 --> 01:26:07,204
♪ Hey, teenager of the year
1237
01:26:09,373 --> 01:26:14,795
♪ Win the chance
to judge your peers
1238
01:26:16,797 --> 01:26:22,052
♪ Hey, teenager of the year
1239
01:26:24,096 --> 01:26:28,809
♪ Your new life begins right here
1240
01:26:30,686 --> 01:26:33,813
♪ So, hey, at least try... ♪
1241
01:26:33,814 --> 01:26:35,649
Pens down.
1242
01:26:36,942 --> 01:26:41,822
♪ Proves that you're alright. ♪
1243
01:26:50,873 --> 01:26:54,460
The train on
platform number 2 goes to...
1244
01:27:11,602 --> 01:27:12,518
This is stupid.
1245
01:27:12,519 --> 01:27:14,605
I can't understand
why it keeps stalling on me.
1246
01:27:16,523 --> 01:27:18,566
Josie, I told you
to go easy on the clutch.
1247
01:27:18,567 --> 01:27:20,194
I'm just doing what you told me.
1248
01:27:25,366 --> 01:27:27,242
Look here, let me show you.
1249
01:27:27,243 --> 01:27:29,410
I'm the one driving.
You're driving me crazy.
1250
01:27:29,411 --> 01:27:32,288
At this rate, you won't be able to change
gears before I go back to Adelaide.
1251
01:27:32,289 --> 01:27:33,873
When?
When what?
1252
01:27:33,874 --> 01:27:36,125
Put your foot on the clutch.
No. When are you going back?
1253
01:27:36,126 --> 01:27:39,837
Not just yet. In a couple of weeks
when I'm finished here.
1254
01:27:39,838 --> 01:27:41,358
Yeah. What are you finishing, Michael?
1255
01:27:41,882 --> 01:27:43,049
Can we talk about this some other time?
1256
01:27:43,050 --> 01:27:45,760
Right now, I'm trying to
teach you how to drive.
1257
01:27:45,761 --> 01:27:48,137
Fuck your driving lesson.
You're a crap teacher, anyway.
1258
01:27:48,138 --> 01:27:49,139
Bullshit!
1259
01:27:49,890 --> 01:27:52,684
Hey! Don't you ever
speak to me that way again!
1260
01:27:52,685 --> 01:27:55,271
What will you do?
Get all fatherly and discipline me?
1261
01:27:55,604 --> 01:27:57,164
That'll be hard
when you're in Adelaide.
1262
01:28:07,324 --> 01:28:08,575
Maybe Nonna's right.
1263
01:28:10,077 --> 01:28:11,287
We ARE all cursed.
1264
01:28:13,372 --> 01:28:15,499
Why did I think
I could ever change anything?
1265
01:28:22,131 --> 01:28:25,843
I'm sorry, Nonna. But I'm not going to be
the one to stop the curse.
1266
01:28:37,521 --> 01:28:39,023
Your family's just
not good with men.
1267
01:28:39,606 --> 01:28:41,525
I think we've analysed
this enough.
1268
01:28:45,529 --> 01:28:47,448
Angelo was kind of
growing on me.
1269
01:28:48,532 --> 01:28:51,576
His name's Massimo
and his family's from the north of Italy
1270
01:28:51,577 --> 01:28:54,120
and his mum's like, you know,
"That's why we have blonde hair."
1271
01:28:54,121 --> 01:28:57,415
I mean, can you believe it?
I said, "Excuse me, Signora.
1272
01:28:57,416 --> 01:28:59,626
"Look at my hair
and my parents are from Calabria."
1273
01:29:00,711 --> 01:29:03,129
Sera, I hate to break this to you,
1274
01:29:03,130 --> 01:29:05,007
but you weren't born
with that colour hair.
1275
01:29:06,759 --> 01:29:07,967
What star sign is he?
1276
01:29:07,968 --> 01:29:09,178
Oh, Libran, you know.
1277
01:29:09,803 --> 01:29:11,679
He reckons he's a result
of Christmas passion.
1278
01:29:11,680 --> 01:29:13,598
My mum's a Libran — 1st of October.
1279
01:29:13,599 --> 01:29:15,059
Then they did it
on New Year's Eve.
1280
01:29:15,809 --> 01:29:18,353
Your grandfather
must have been such a romantic.
1281
01:29:18,354 --> 01:29:20,480
My grandfather
was anything but romantic.
1282
01:29:20,481 --> 01:29:21,982
He wasn't even around
half the time.
1283
01:29:24,234 --> 01:29:25,944
Especially at New Year.
1284
01:29:27,821 --> 01:29:28,821
What?
1285
01:29:30,199 --> 01:29:31,033
I have to go.
1286
01:29:44,380 --> 01:29:46,423
Josie.
You're a liar.
1287
01:29:47,132 --> 01:29:48,132
What?
1288
01:29:48,133 --> 01:29:51,804
Didn't your Australian friend
teach you that word in English? Liar.
1289
01:29:53,389 --> 01:29:56,225
That is why Nonno
hated Mamma so much, isn't it?
1290
01:29:56,683 --> 01:29:57,683
Isn't it?
1291
01:29:57,684 --> 01:29:59,519
Why are you saying this, Josie?
1292
01:29:59,520 --> 01:30:01,604
Why can't you just say it?!
1293
01:30:01,605 --> 01:30:03,482
Why do you have to be
such a hypocrite?
1294
01:30:03,857 --> 01:30:06,485
Our name is a lie. Just say it.
Josie, stop.
1295
01:30:08,320 --> 01:30:11,239
You let your husband
kick Mamma out when she was 17.
1296
01:30:11,240 --> 01:30:12,907
You wouldn't let Michael come here
1297
01:30:12,908 --> 01:30:14,450
when you found out
he was my father,
1298
01:30:14,451 --> 01:30:16,077
when all the time you'd done worse.
1299
01:30:16,078 --> 01:30:17,079
You're a hypocrite.
1300
01:30:17,454 --> 01:30:19,094
I'm telling her.
I'll tell her everything.
1301
01:30:23,460 --> 01:30:24,900
You don't understand
what it was like
1302
01:30:25,295 --> 01:30:28,882
to live with a man who
treats you like farm animals.
1303
01:30:34,096 --> 01:30:37,099
I did my duty. I stayed with him.
1304
01:30:38,142 --> 01:30:39,518
That was my penance.
1305
01:30:40,978 --> 01:30:42,980
Do you think he didn't know?
1306
01:30:43,897 --> 01:30:44,897
Of course he knew.
1307
01:30:45,524 --> 01:30:47,067
He couldn't give me children.
1308
01:30:48,610 --> 01:30:53,030
He tells me this
17 years after I married him
1309
01:30:53,031 --> 01:30:59,496
and I put up with the...
his disgusting ways,
1310
01:31:00,372 --> 01:31:03,876
thinking it was me all the time -
1311
01:31:04,877 --> 01:31:06,462
me, failing.
1312
01:31:07,588 --> 01:31:10,424
So you know what I did?
1313
01:31:12,217 --> 01:31:15,637
I hit him.
1314
01:31:17,222 --> 01:31:18,222
I despised him.
1315
01:31:19,141 --> 01:31:22,144
I had lost so much.
1316
01:31:27,191 --> 01:31:31,195
It was not like
being with Francesco
1317
01:31:31,862 --> 01:31:34,865
who used me for two minutes.
1318
01:31:37,159 --> 01:31:38,159
This man...
1319
01:31:39,286 --> 01:31:41,288
he undressed me careful.
1320
01:31:42,247 --> 01:31:43,247
Careful...
1321
01:31:44,041 --> 01:31:47,002
as if I... was special.
1322
01:31:48,879 --> 01:31:50,631
In my marriage bed, Josie.
1323
01:31:51,840 --> 01:31:53,091
And he loved...
1324
01:31:55,552 --> 01:31:56,637
He loved me.
1325
01:32:04,686 --> 01:32:06,438
Why didn't you
stay with him forever?
1326
01:32:06,855 --> 01:32:08,398
He begged me...
1327
01:32:09,775 --> 01:32:14,363
but I couldn't disgrace my family.
1328
01:32:16,281 --> 01:32:18,242
What would happen to my daughter?
1329
01:32:20,285 --> 01:32:25,831
Do you think the Italians
would let her play with their children
1330
01:32:25,832 --> 01:32:28,335
or the Australians
would accept her?
1331
01:32:30,546 --> 01:32:31,963
You must believe me, Josie.
1332
01:32:31,964 --> 01:32:36,760
Everything... every single thing I did
was for Christina.
1333
01:32:39,012 --> 01:32:42,307
I did everything to protect her,
1334
01:32:43,058 --> 01:32:46,728
to keep her safe from the devil.
1335
01:32:48,814 --> 01:32:51,900
But the devil, he lived next door
1336
01:32:53,193 --> 01:32:56,405
and got in
through a hole in the fence.
1337
01:32:57,906 --> 01:32:59,449
He's my father.
1338
01:33:00,826 --> 01:33:02,786
If you love me, you'll accept that.
1339
01:33:07,124 --> 01:33:12,045
I see Marcus
every time I look at Christina.
1340
01:33:13,505 --> 01:33:18,427
In my heart,
I've had only one husband...
1341
01:33:19,553 --> 01:33:24,516
who I left behind in Queensland
when I was pregnant.
1342
01:33:27,019 --> 01:33:28,145
If I didn't...
1343
01:33:30,397 --> 01:33:33,942
my daughter's life
would be worth nothing.
1344
01:33:36,737 --> 01:33:37,737
Oh God.
1345
01:33:39,740 --> 01:33:45,829
Let my daughter understand
that my sin was her curse.
1346
01:33:46,705 --> 01:33:49,458
You have to tell her.
You have to tell her.
1347
01:33:50,042 --> 01:33:51,501
No. Never.
1348
01:33:51,918 --> 01:33:53,628
Never tell Christina.
1349
01:33:53,629 --> 01:33:54,713
No more lies.
1350
01:33:55,297 --> 01:33:56,297
My fault.
1351
01:33:57,633 --> 01:33:58,633
My fault.
1352
01:34:00,093 --> 01:34:01,678
No more curses.
1353
01:34:02,387 --> 01:34:04,556
You have to tell Mamma.
1354
01:34:05,557 --> 01:34:06,600
Tell her what?
1355
01:34:11,063 --> 01:34:14,191
I'm loved by two of the strongest women
I'll ever know...
1356
01:34:15,984 --> 01:34:17,193
and they've been kept apart
1357
01:34:17,194 --> 01:34:19,237
by a man who couldn't love
either of them.
1358
01:34:32,709 --> 01:34:34,044
I think I've always known.
1359
01:34:43,804 --> 01:34:46,598
Wouldn't it make Francesco happy
to know that we're all miserable?
1360
01:35:00,487 --> 01:35:01,487
'Bye, Nonna.
1361
01:35:21,425 --> 01:35:23,051
Hello, Michael.
Hello.
1362
01:35:25,846 --> 01:35:26,846
Hello.
1363
01:35:27,264 --> 01:35:28,264
Come on up.
1364
01:35:32,352 --> 01:35:33,352
Josie.
1365
01:35:50,704 --> 01:35:52,705
It's like I started reading
a book in the middle
1366
01:35:52,706 --> 01:35:53,706
but, uh...
1367
01:35:55,584 --> 01:35:57,304
I don't know what happened
at the beginning.
1368
01:36:01,673 --> 01:36:02,840
If I go back to Adelaide,
1369
01:36:02,841 --> 01:36:04,361
you could come and visit
every holiday.
1370
01:36:06,636 --> 01:36:09,431
If you stay,
I'll come and visit you every day.
1371
01:36:21,818 --> 01:36:25,446
♪ Volare
1372
01:36:25,447 --> 01:36:27,073
♪ Oh, oh... ♪
1373
01:36:28,909 --> 01:36:30,869
Oh, she'll definitely do Law.
1374
01:36:36,541 --> 01:36:38,626
Oh, she's not going to make
any decisions
1375
01:36:38,627 --> 01:36:40,754
until, you know,
until she's got her results.
1376
01:36:41,254 --> 01:36:42,714
That's probably a good idea.
1377
01:36:43,465 --> 01:36:45,634
Oh, Mamma.
1378
01:36:47,719 --> 01:36:50,931
I can't tell you whether Mamma
will ever really forgive Nonna.
1379
01:36:52,891 --> 01:36:54,768
Or whether Michael's going to stay.
1380
01:37:03,193 --> 01:37:05,779
Or if Jacob and I
are destined to be together.
1381
01:37:06,279 --> 01:37:08,657
♪ Volare... ♪
1382
01:37:10,283 --> 01:37:11,451
A motorbike?
1383
01:37:12,077 --> 01:37:14,161
What would you prefer he has?
A Charger?
1384
01:37:14,162 --> 01:37:16,997
♪ Hey, cantare
1385
01:37:16,998 --> 01:37:19,626
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
1386
01:37:20,627 --> 01:37:22,002
Hey, I really want this
to work, you know,
1387
01:37:22,003 --> 01:37:23,588
more than anything
I've ever wanted.
1388
01:37:24,464 --> 01:37:25,882
Well, except for my mum
not to die.
1389
01:37:27,884 --> 01:37:28,884
Come on.
1390
01:37:29,386 --> 01:37:31,513
We both know you don't always get
what you want.
1391
01:37:32,472 --> 01:37:33,723
But, God, I love your faith.
1392
01:37:34,558 --> 01:37:36,642
How are you, Michael?
Nice to see you again.
1393
01:37:36,643 --> 01:37:38,811
Yeah. Nice to see you.
1394
01:37:38,812 --> 01:37:40,521
Nonna, this is Jacob.
1395
01:37:40,522 --> 01:37:41,939
Hello.
Ah.
1396
01:37:41,940 --> 01:37:43,775
I've heard so much about you.
1397
01:37:44,693 --> 01:37:46,569
Here you go, mate.
Welcome to the family.
1398
01:37:46,570 --> 01:37:48,572
Josie, where are you going?
1399
01:37:49,781 --> 01:37:50,781
Christina.
1400
01:37:56,538 --> 01:37:57,538
Hey.
1401
01:37:58,331 --> 01:37:59,331
Come on in.
1402
01:38:00,166 --> 01:38:01,166
Come on. Let's go.
1403
01:38:01,167 --> 01:38:03,545
♪ Volare
1404
01:38:04,629 --> 01:38:06,214
♪ Oh, oh... ♪
1405
01:38:09,551 --> 01:38:12,304
I'd always dreamt of being someone
really impressive and famous -
1406
01:38:12,721 --> 01:38:14,973
you know, someone people
could sit back and envy.
1407
01:38:16,349 --> 01:38:18,810
I wonder what it would have been like
growing up an Andretti,
1408
01:38:19,352 --> 01:38:22,188
who never was an Alibrandi
and should have been a Sandford,
1409
01:38:22,731 --> 01:38:24,024
and maybe never be a Coote.
1410
01:38:24,816 --> 01:38:27,777
But I know now that what's important
is who I feel am.
1411
01:38:36,244 --> 01:38:38,288
I'm Christina
and Michael's daughter
1412
01:38:38,914 --> 01:38:40,540
and I'm Katia's granddaughter.
1413
01:38:41,583 --> 01:38:44,127
And we're not cursed,
we're blessed.
101027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.