All language subtitles for Looking.For.Alibrandi.2000.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:59,727 --> 00:01:01,436 Come on! Hurry up. 4 00:01:01,437 --> 00:01:03,147 You're talking too much! 5 00:02:06,127 --> 00:02:08,879 Oh, in case you're wondering, this is Tomato Day. 6 00:02:09,296 --> 00:02:12,049 Or as I like to refer to it - National Wog Day. 7 00:02:12,883 --> 00:02:14,884 You might think this is all quirky and cute 8 00:02:14,885 --> 00:02:16,971 but I actually find this really embarrassing. 9 00:02:17,930 --> 00:02:19,472 You'd think they'd never left Sicily, 10 00:02:19,473 --> 00:02:21,475 except that it was, like, 50 years ago. 11 00:02:22,518 --> 00:02:25,396 This might be where I come from but do I really belong here? 12 00:02:26,772 --> 00:02:29,859 That's the past and you can't let the past run your life. 13 00:02:32,653 --> 00:02:38,909 Josie! Put the music back on, we have to finish. 14 00:02:39,243 --> 00:02:41,537 I have got to get out of here. 15 00:02:47,751 --> 00:02:49,419 You probably can't tell by looking at me 16 00:02:49,420 --> 00:02:51,297 but, actually, I'm cursed. 17 00:02:52,256 --> 00:02:53,382 So is my mamma. 18 00:02:53,799 --> 00:02:55,009 And my nonna. 19 00:02:55,426 --> 00:02:57,136 Well, that's Nonna's theory anyway. 20 00:02:58,304 --> 00:03:00,848 It kind of sets us apart from the rest of the family. 21 00:03:01,432 --> 00:03:03,142 The three Alibrandi women... 22 00:03:03,726 --> 00:03:04,976 ...outcasts. 23 00:03:04,977 --> 00:03:07,396 Why can't we just buy Latina like the rest of the world? 24 00:03:08,689 --> 00:03:09,898 She's going to marry an Australian 25 00:03:09,899 --> 00:03:12,276 and they'll feed their children fish and chips. 26 00:03:14,195 --> 00:03:17,698 My cousin Robert, the treasured grandson. 27 00:03:20,868 --> 00:03:22,619 Nonna says we're lucky to be included 28 00:03:22,620 --> 00:03:25,456 because being cursed means we have no right to belong. 29 00:03:27,166 --> 00:03:28,542 You are very fortunate, Patrizia. 30 00:03:33,464 --> 00:03:35,966 Nonna goes on and on about a lot of things 31 00:03:36,508 --> 00:03:40,221 and Mamma always lets her, just for peace. 32 00:03:41,639 --> 00:03:43,807 Come on, Josie. You've hardly done anything. 33 00:03:46,518 --> 00:03:48,728 Christina! Christina! 34 00:03:48,729 --> 00:03:51,315 Uh-oh. I wonder what the gossip is this time. 35 00:03:54,652 --> 00:03:56,111 Yes! Finally! 36 00:03:56,987 --> 00:03:59,531 This is the last year I'm going to have to do this. 37 00:03:59,907 --> 00:04:04,286 I'm moving out of Little Sicily and it's not a moment too soon. 38 00:04:08,249 --> 00:04:09,249 Josie! 39 00:04:09,250 --> 00:04:11,460 Give me a few years and I'll be running things. 40 00:04:12,419 --> 00:04:14,880 And it won't be a small Italian family either. 41 00:04:15,589 --> 00:04:17,090 I'm not going to be trapped like them. 42 00:04:17,091 --> 00:04:20,218 Josie, where are you going? You promised you'd help. 43 00:04:20,219 --> 00:04:23,388 I have! Anyway, you guys aren't doing anything but talking. 44 00:04:23,389 --> 00:04:24,847 I'm going places... 45 00:04:24,848 --> 00:04:27,475 Hey, Josie. Forget it, bello di nonna. 46 00:04:27,476 --> 00:04:29,352 Starting with the beach. Josie! 47 00:04:29,353 --> 00:04:31,939 Josie! Ciao, Nonna. 48 00:04:33,148 --> 00:04:34,233 Christina! 49 00:04:35,109 --> 00:04:38,319 Are you going to let your daughter run around like a gypsy? 50 00:04:38,320 --> 00:04:39,405 Mamma, don't start. 51 00:04:41,699 --> 00:04:43,533 These are my friends Sera and Anna. 52 00:04:43,534 --> 00:04:45,243 We kind of happened by default. 53 00:04:45,244 --> 00:04:47,412 When everyone was choosing their friends in Year 7, 54 00:04:47,413 --> 00:04:49,173 we were the only ones left in the playground. 55 00:04:49,415 --> 00:04:52,126 I can't believe you still do National bloody Wog Day! 56 00:04:52,543 --> 00:04:54,002 I need to be back by 6:00. 57 00:04:54,003 --> 00:04:56,879 My cousin's brother-in-law's sister's baby's being christened. 58 00:04:56,880 --> 00:05:00,509 Your family's worse than mine. Let's get out of here. 59 00:05:01,510 --> 00:05:03,928 ♪ But if you're shy If you're shy 60 00:05:03,929 --> 00:05:05,471 ♪ You might start thinking 61 00:05:05,472 --> 00:05:07,640 ♪ The right kind of pill will set you on your way... ♪ 62 00:05:07,641 --> 00:05:09,560 I've got big plans for this year. 63 00:05:10,144 --> 00:05:12,104 I'm going to get Nonna off my back, 64 00:05:12,688 --> 00:05:16,108 blitz my final exams so I can go to university to do law 65 00:05:16,608 --> 00:05:19,903 and I'm going to make the man of my dreams fall in love with me. 66 00:05:20,571 --> 00:05:21,696 And do you know what that means? 67 00:05:21,697 --> 00:05:23,865 It means I'm going to be the first Alibrandi woman 68 00:05:23,866 --> 00:05:25,743 to have a say in how her life will turn out. 69 00:05:26,285 --> 00:05:30,580 ♪ And you'll enjoy a happy day with lots of... ♪ 70 00:05:30,581 --> 00:05:33,249 What's this about you running around Bondi half-naked? 71 00:05:33,250 --> 00:05:34,668 We were just at the beach! 72 00:05:35,044 --> 00:05:37,629 Signora Formosa said you almost ran her over. 73 00:05:39,757 --> 00:05:41,549 She called Zia Patrizia's next-door neighbour. 74 00:05:41,550 --> 00:05:43,427 It got back to Nonna. What a liar! 75 00:05:44,094 --> 00:05:46,512 If I know Sera, I'll hear about this for the next year. 76 00:05:46,513 --> 00:05:48,057 What is wrong with you anyway? 77 00:05:49,141 --> 00:05:51,852 Stop answering back and start helping around here. 78 00:05:52,186 --> 00:05:54,395 You know, Nonna always puts you in a bad mood. 79 00:05:54,396 --> 00:05:56,731 Now! This very minute. This very second! 80 00:05:56,732 --> 00:05:58,441 Sure you don't mean in an hour? 81 00:05:58,442 --> 00:06:01,320 You're not too old to be slapped, you know. 82 00:06:04,823 --> 00:06:07,242 Poor Mamma's had to put up with so much. 83 00:06:07,576 --> 00:06:09,952 I can't believe my grandfather Francesco kicked her out 84 00:06:09,953 --> 00:06:11,038 when she was pregnant. 85 00:06:11,538 --> 00:06:13,164 I mean, she was only 17. 86 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 That's how old I am. 87 00:06:16,418 --> 00:06:19,046 Nonna says it's my birth that brought the curse on us. 88 00:06:19,421 --> 00:06:23,257 I found that out when I found out Jesus died on the Cross for my sins 89 00:06:23,258 --> 00:06:25,928 so... I felt pretty guilty that year. 90 00:06:27,179 --> 00:06:29,723 Mamma used to tell me I was an immaculate conception 91 00:06:30,307 --> 00:06:33,310 until I found out it was just the boy next door. 92 00:06:35,521 --> 00:06:36,772 No-one else knows. 93 00:06:37,189 --> 00:06:39,983 So Mamma and I share the biggest secret in the world. 94 00:06:50,369 --> 00:06:52,955 Sera and Anna don't really understand the Mamma thing. 95 00:06:53,747 --> 00:06:56,625 As long as they can hear their fathers snoring, it's OK - 96 00:06:57,292 --> 00:06:58,919 nobody died during the night. 97 00:06:59,711 --> 00:07:02,755 Don't tell me you're OK, Alibrandi, because I know you're not. 98 00:07:02,756 --> 00:07:05,049 Oh, I'm getting old, Alibrandi. 99 00:07:05,050 --> 00:07:07,344 That's what you always say to cover some horrible truth. 100 00:07:12,099 --> 00:07:13,767 Michael Andretti's in Sydney. 101 00:07:18,105 --> 00:07:19,648 Signora Formosa saw him. 102 00:07:20,107 --> 00:07:22,066 He's going to be living here for at least a year 103 00:07:22,067 --> 00:07:23,777 to work in some law chamber. 104 00:07:25,737 --> 00:07:27,029 I thought you just made him up. 105 00:07:27,030 --> 00:07:28,824 Yeah, sometimes I did too. 106 00:07:29,950 --> 00:07:32,535 Oh, it was so hard standing there 107 00:07:32,536 --> 00:07:35,164 listening to them all going on about how wonderful he is. 108 00:07:36,582 --> 00:07:38,458 It's no big deal. We can handle it. 109 00:07:38,459 --> 00:07:40,294 It IS a big deal, Josie. 110 00:07:41,545 --> 00:07:43,547 Nonna's decided she's going to adopt him. 111 00:07:45,007 --> 00:07:47,216 Well, I think it would be better 112 00:07:47,217 --> 00:07:48,926 if I don't go to Nonna's for a while, then. 113 00:07:48,927 --> 00:07:51,013 He might hang around there. Nice try. 114 00:07:54,433 --> 00:07:56,018 Are you still in love with him? 115 00:07:58,270 --> 00:08:01,106 He's a 17-year-old boy in my head. 116 00:08:04,109 --> 00:08:07,153 Just say he finds out and then he goes custody insane 117 00:08:07,154 --> 00:08:08,779 or comes and shoots you or something? 118 00:08:08,780 --> 00:08:11,783 Let's worry more about Nonna finding out and shooting him. 119 00:08:23,879 --> 00:08:26,632 Oh, great. Well, this year's just starting off perfectly. 120 00:08:27,549 --> 00:08:29,050 You know, I never thought for a second 121 00:08:29,051 --> 00:08:30,636 I'd actually ever meet my father. 122 00:08:31,428 --> 00:08:33,680 Anyway, they all seem pretty useless to me. 123 00:08:36,099 --> 00:08:37,559 I mean, take Sera's, for example. 124 00:08:38,268 --> 00:08:39,727 Like most Italian fathers, 125 00:08:39,728 --> 00:08:41,979 he thinks his daughter's the Virgin Mary. 126 00:08:41,980 --> 00:08:45,359 And like most Italian fathers, well, he doesn't have a clue. 127 00:08:47,194 --> 00:08:48,529 Anna's father's no different. 128 00:08:48,987 --> 00:08:51,781 The poor guy works two jobs, saves for years 129 00:08:51,782 --> 00:08:53,283 and never goes on a holiday. 130 00:08:54,034 --> 00:08:55,034 What for? 131 00:08:55,285 --> 00:08:58,163 So he can buy his daughter a place in the best school. 132 00:08:58,956 --> 00:09:00,207 But I know better than that. 133 00:09:00,541 --> 00:09:04,043 Because at St Martha's it's all about money, prestige 134 00:09:04,044 --> 00:09:06,129 and what your father does for a living. 135 00:09:09,424 --> 00:09:10,717 And how do I know this? 136 00:09:11,552 --> 00:09:13,135 Because I'm surrounded by girls 137 00:09:13,136 --> 00:09:15,556 whose fathers treat them like princesses. 138 00:09:16,265 --> 00:09:18,140 Carly! How was your trip? 139 00:09:18,141 --> 00:09:19,560 They think they have everything. 140 00:09:20,269 --> 00:09:21,602 And do you know what? 141 00:09:21,603 --> 00:09:23,564 They do. 142 00:09:41,832 --> 00:09:43,792 Did you hear what her father said on his show? 143 00:09:44,334 --> 00:09:45,668 Fucking racist! 144 00:09:45,669 --> 00:09:47,670 Someone should have said it years ago. 145 00:09:47,671 --> 00:09:50,841 Mmm. Next he's tackling wogs on handouts. 146 00:09:52,718 --> 00:09:54,427 You look fantastic. 147 00:09:54,428 --> 00:09:56,179 I was having such a bad hair day. 148 00:09:57,014 --> 00:09:59,891 The shoot went on for hours. Give me a bucket! 149 00:10:01,018 --> 00:10:04,353 ♪ Pride, wisdom, holiness 150 00:10:04,354 --> 00:10:05,896 ♪ All we possess... ♪ 151 00:10:05,897 --> 00:10:08,941 At least I have the dubious honour of being vice-captain 152 00:10:08,942 --> 00:10:12,279 which is like being runner-up at the Miss Universe Beauty Pageant. 153 00:10:12,696 --> 00:10:14,947 I take over if Miss St Martha's gets ill 154 00:10:14,948 --> 00:10:16,658 or becomes involved in a sex scandal. 155 00:10:22,331 --> 00:10:23,956 Don't take it so seriously, Anna. 156 00:10:23,957 --> 00:10:25,375 It can't predict the future. 157 00:10:25,792 --> 00:10:27,084 Last year, I got Joan of Arc. 158 00:10:27,085 --> 00:10:29,086 Two weeks later, I burnt my hand ironing. 159 00:10:29,087 --> 00:10:31,632 I wouldn't go near any lion parks this year if I were you. 160 00:10:32,049 --> 00:10:34,800 Who have you got, Jose? St Barbara. 161 00:10:34,801 --> 00:10:37,011 She was beheaded by her father. 162 00:10:37,012 --> 00:10:38,012 Bummer. 163 00:10:49,483 --> 00:10:51,360 I'm going to be a saint this year. 164 00:10:51,777 --> 00:10:54,654 Assessments in on time. No slacking. 165 00:10:54,655 --> 00:10:56,489 No afternoon detentions. 166 00:10:56,490 --> 00:10:57,406 Sera! 167 00:10:57,407 --> 00:10:58,407 And you know what? 168 00:10:58,867 --> 00:11:00,869 For once in my life, I'm going to stick to it. 169 00:11:02,788 --> 00:11:03,830 Josephine! 170 00:11:08,710 --> 00:11:11,462 We'd all like to know what you find so fascinating, Josephine. 171 00:11:11,463 --> 00:11:14,841 But maybe not on my first day back. 172 00:11:16,009 --> 00:11:18,345 I don't think you'd find it interesting, Sister. 173 00:11:19,388 --> 00:11:20,930 You'd be surprised. 174 00:11:20,931 --> 00:11:21,932 Stand up. 175 00:11:36,405 --> 00:11:38,907 Sister Louise is famous for nostril flaring. 176 00:11:39,991 --> 00:11:42,910 Once I said to Sera that she must have been a horse in another life. 177 00:11:42,911 --> 00:11:43,828 But Sister overheard 178 00:11:43,829 --> 00:11:46,540 and argued Catholics shouldn't believe in reincarnation. 179 00:11:46,915 --> 00:11:49,876 What has this magazine got to do with my religion class? 180 00:11:52,421 --> 00:11:54,672 Well, Sister, you said... 181 00:11:54,673 --> 00:11:57,550 at the end of last year that we should bring in examples 182 00:11:57,551 --> 00:11:59,886 of material that insults our intelligence. 183 00:12:00,637 --> 00:12:03,931 Well, everything in this magazine insults our intelligence. 184 00:12:03,932 --> 00:12:05,766 Sit down. 185 00:12:05,767 --> 00:12:07,309 Do you think they're concerned 186 00:12:07,310 --> 00:12:08,950 with whether we're good Christians or not? 187 00:12:09,688 --> 00:12:11,147 No, it's... 188 00:12:11,148 --> 00:12:13,774 They've got articles like 'Do You Love Your Sex Life?' 189 00:12:13,775 --> 00:12:15,277 And 'Does Size Count?' 190 00:12:15,652 --> 00:12:19,448 And let me assure you, Sister, they're not referring to his height. 191 00:12:22,200 --> 00:12:23,493 You've made your point. 192 00:12:30,167 --> 00:12:31,835 What year are you in, Josephine? 193 00:12:32,294 --> 00:12:34,128 Why do teachers always ask questions 194 00:12:34,129 --> 00:12:35,671 they already know the answer to? 195 00:12:35,672 --> 00:12:36,965 Year 12, Sister. 196 00:12:38,717 --> 00:12:40,802 Are we going to have a repeat of last year? 197 00:12:41,303 --> 00:12:43,472 Truancy? Constant disrespect? 198 00:12:44,639 --> 00:12:47,224 You've already had the chance of being captain taken away. 199 00:12:47,225 --> 00:12:48,976 If you're going to spend the year in this office, 200 00:12:48,977 --> 00:12:50,644 you can forget about being vice-captain. 201 00:12:50,645 --> 00:12:51,645 Look at me. 202 00:12:53,273 --> 00:12:56,526 Don't give people a reason to say you don't deserve a scholarship. 203 00:12:57,152 --> 00:12:58,779 As if they don't say it anyway. 204 00:12:59,321 --> 00:13:02,240 But just remember — It's me that decides these things. 205 00:13:10,624 --> 00:13:12,751 Make sure your priorities are right, Josie. 206 00:13:13,627 --> 00:13:15,628 And that goes for your new job as well. 207 00:13:15,629 --> 00:13:17,255 Is there anything you don't know? 208 00:13:18,298 --> 00:13:19,424 Not much. 209 00:13:28,892 --> 00:13:32,437 But thank Christ that even in the most tragic of lives, 210 00:13:32,979 --> 00:13:35,065 there's always a sliver of hope. 211 00:14:08,431 --> 00:14:13,144 ♪ Zadok, the Priest 212 00:14:14,938 --> 00:14:19,651 ♪ And Nathan, the Prophet 213 00:14:23,405 --> 00:14:27,324 ♪ Anointed... ♪ 214 00:14:27,325 --> 00:14:28,868 Sorry, Sister. 215 00:14:28,869 --> 00:14:30,411 ♪ Solomon... ♪ 216 00:14:30,412 --> 00:14:33,706 And his name is John Barton. 217 00:14:33,707 --> 00:14:37,084 ♪ King... ♪ 218 00:14:37,085 --> 00:14:39,753 and are honoured to have you here with us 219 00:14:39,754 --> 00:14:41,423 to discuss this year's social calendar. 220 00:14:42,340 --> 00:14:44,300 Now, St Martha's and St Anthony's 221 00:14:44,301 --> 00:14:46,469 have had a long history of collaboration. 222 00:14:47,679 --> 00:14:50,139 In the past, young women and young men... 223 00:14:50,140 --> 00:14:51,891 Teachers always act like they've never seen food 224 00:14:51,892 --> 00:14:53,412 when they come to functions like this. 225 00:14:53,935 --> 00:14:56,104 That is Miss Gibson's fifth Tim Tam. 226 00:14:56,730 --> 00:14:57,898 But as I said, 227 00:14:58,356 --> 00:15:01,568 this year doesn't necessarily have to be all about hard work. 228 00:15:02,485 --> 00:15:05,946 Already school dances, mock trials, 229 00:15:05,947 --> 00:15:09,951 debates, Have a Say Day, where the best of our orators will speak... 230 00:15:10,452 --> 00:15:11,785 Does she know you're speaking? 231 00:15:11,786 --> 00:15:13,287 She certainly wasn't talking 232 00:15:13,288 --> 00:15:15,790 about last year's losing team's third speaker. 233 00:15:16,166 --> 00:15:17,374 Thanks. Better luck this year. 234 00:15:17,375 --> 00:15:19,793 You'll need it. I'm not debating. 235 00:15:19,794 --> 00:15:20,921 I'm joining the Young Libs. 236 00:15:21,713 --> 00:15:23,256 I didn't know you were political. 237 00:15:23,632 --> 00:15:25,216 My father's into job security. 238 00:15:25,592 --> 00:15:28,136 What?! Being the leader of the Liberal Party? 239 00:15:34,976 --> 00:15:36,227 Mr Prime Minister! 240 00:15:40,023 --> 00:15:42,343 When will you announce your new cabinet, Mr Prime Minister? 241 00:15:42,943 --> 00:15:44,985 As soon as my wife, the Shadow Attorney-General, 242 00:15:44,986 --> 00:15:45,945 decides to cross the floor. 243 00:15:45,946 --> 00:15:48,489 Is that a possibility, Mrs Alibrandi-Barton? 244 00:15:48,490 --> 00:15:51,451 I wouldn't be the first politician to do that. 245 00:15:52,160 --> 00:15:54,912 What were your early spiritual influences? 246 00:15:54,913 --> 00:15:57,539 How difficult is it...? Carly Bishop from 'Skamp'. 247 00:15:57,540 --> 00:15:59,708 Attorney-General Alibrandi-Barton, what will you wear? 248 00:15:59,709 --> 00:16:02,504 Mr Prime Minister! Excuse me! 249 00:16:03,004 --> 00:16:05,005 Mrs Alibrandi-Barton! 250 00:16:05,006 --> 00:16:06,757 Excuse me! 251 00:16:06,758 --> 00:16:09,469 Excuse me. Do you want one or not? 252 00:16:09,886 --> 00:16:11,470 You're doing a great job there, Carly. 253 00:16:11,471 --> 00:16:13,222 Did you make these yourself? 254 00:16:13,223 --> 00:16:16,518 Ironical, isn't it, the people you have to serve? 255 00:16:18,395 --> 00:16:20,270 Well... we should be impressed 256 00:16:20,271 --> 00:16:23,066 that she knows the meaning of the word 'ironical'. 257 00:16:27,404 --> 00:16:30,489 Why not just fuck the guy and get it over and done with? 258 00:16:30,490 --> 00:16:32,492 And that's got you a prize of a man. 259 00:16:34,119 --> 00:16:35,495 See you, Josie. 'Bye, John. 260 00:16:36,955 --> 00:16:38,414 Hey, Dad. Hi, John. 261 00:16:38,415 --> 00:16:40,041 How are you? Not bad. Yourself? 262 00:16:40,417 --> 00:16:41,459 You want a lift? 263 00:16:43,253 --> 00:16:45,213 Come on, Carly. Hop in. Ciao, Josie. 264 00:16:48,133 --> 00:16:49,383 See you, Josie. 'Bye. 265 00:16:49,384 --> 00:16:51,093 Hi, Carly. How are you? 266 00:16:51,094 --> 00:16:54,222 [sad Baroque-style music) 267 00:16:57,559 --> 00:16:59,143 Is that a tattoo on Angelo's arm? 268 00:16:59,144 --> 00:17:01,270 Uh-huh. It says, "Sera forever." 269 00:17:01,271 --> 00:17:03,398 I swear, we did it all holidays. 270 00:17:03,773 --> 00:17:05,233 More times than with Anthony? 271 00:17:06,192 --> 00:17:07,694 Sera, I think you should be careful. 272 00:17:08,111 --> 00:17:11,114 Oh, great, now I'm getting advice from a professional virgin! 273 00:17:11,448 --> 00:17:13,700 What do you suggest I use? How about your underpants? 274 00:17:16,494 --> 00:17:17,619 Josefina! 275 00:17:17,620 --> 00:17:18,872 Josefina, ciao! 276 00:17:22,584 --> 00:17:25,127 The ritual of having to go to my Nonna's every afternoon 277 00:17:25,128 --> 00:17:26,379 drives me insane. 278 00:17:29,549 --> 00:17:30,717 So I try to dawdle. 279 00:17:42,854 --> 00:17:45,398 But there's always Nonna's spy ring. 280 00:17:45,857 --> 00:17:49,277 It's the biggest and most thorough in the Southern Hemisphere. 281 00:17:51,321 --> 00:17:52,613 Hey, Jose. 282 00:17:52,614 --> 00:17:55,741 It usually takes them anywhere between 18 minutes and two days 283 00:17:55,742 --> 00:17:56,742 to get back to her. 284 00:18:00,789 --> 00:18:01,705 Get in the front, Josie. 285 00:18:01,706 --> 00:18:03,749 You know, once it only took them 12 minutes 286 00:18:03,750 --> 00:18:06,418 because three of Nonna's CIA operatives were in the same house 287 00:18:06,419 --> 00:18:07,629 having a Bessemer party. 288 00:18:12,342 --> 00:18:15,095 Phone companies would go broke if it wasn't for the Italians. 289 00:18:32,028 --> 00:18:32,945 I'm not hungry. 290 00:18:32,946 --> 00:18:34,114 It's too hot. 291 00:18:34,531 --> 00:18:36,950 For the Ronald McDonald's you are always hungry. 292 00:18:37,325 --> 00:18:39,869 Nonna, I'm not eating! Do you understand English? 293 00:18:41,037 --> 00:18:44,790 I was taught to speak English before your mother was born, 294 00:18:44,791 --> 00:18:45,791 maleducata! 295 00:18:46,751 --> 00:18:50,963 Why you cannot be like Roberto I never understand. 296 00:18:50,964 --> 00:18:52,799 You just wish he was your grandson. 297 00:18:54,342 --> 00:18:55,552 Look at your hair. 298 00:18:55,885 --> 00:18:57,177 It's the fashion! 299 00:18:57,178 --> 00:18:59,931 I'm putting the air conditioner on in the salotto. I'm dying. 300 00:19:08,523 --> 00:19:10,691 Who do you belong to? 301 00:19:10,692 --> 00:19:12,442 Who do you think I belong to? 302 00:19:12,443 --> 00:19:13,735 Go on — who? 303 00:19:13,736 --> 00:19:15,780 Yeah, I bet you wish I didn't belong to you. 304 00:19:17,615 --> 00:19:19,534 You misintrepid everything! 305 00:19:19,868 --> 00:19:21,578 It's "misinterpret"! 306 00:19:23,204 --> 00:19:26,748 What did I do to deserve a grand-daughter and a daughter 307 00:19:26,749 --> 00:19:28,469 who talk to me like I'm a dog in the street? 308 00:19:28,793 --> 00:19:30,253 Don't bring Mamma into this. 309 00:19:30,628 --> 00:19:32,755 She's good to you, Nonna. You just nag her to death. 310 00:19:33,339 --> 00:19:35,300 Answer back all the time. 311 00:19:35,717 --> 00:19:38,803 I am an old woman and I deserve respect. 312 00:19:39,429 --> 00:19:43,057 Go and get me my tablets. You've given me a headache already! 313 00:19:45,310 --> 00:19:47,645 You are cursed this way because of Christina. 314 00:19:48,229 --> 00:19:51,149 All the curses come from the mother. 315 00:19:51,482 --> 00:19:54,151 So that's why Mamma's life turned out the way it has... 316 00:19:54,152 --> 00:19:55,862 because of her mother. 317 00:20:00,491 --> 00:20:01,868 Go home, Josie. 318 00:20:03,244 --> 00:20:05,121 I do not want you here. 319 00:20:16,257 --> 00:20:18,092 Michele Andretti! 320 00:20:26,893 --> 00:20:29,561 Josie, show Michael to the salotto. 321 00:20:29,562 --> 00:20:31,188 Come in. Come in. 322 00:20:31,189 --> 00:20:34,359 Did you know Christina had a daughter? 323 00:20:37,153 --> 00:20:38,529 Christina's daughter? 324 00:20:40,114 --> 00:20:41,574 My mother had me young. 325 00:20:41,991 --> 00:20:42,991 Josie! 326 00:20:43,618 --> 00:20:44,619 Josie! 327 00:20:45,286 --> 00:20:46,579 Where are you going? 328 00:20:50,041 --> 00:20:53,127 I don't know who she took after. 329 00:20:59,759 --> 00:21:02,845 What did you do to her, Josie? She's hysterical. 330 00:21:03,763 --> 00:21:06,849 Josie, I want you to ring and apologise to her right away. 331 00:21:07,433 --> 00:21:08,518 Josie! 332 00:21:10,228 --> 00:21:11,895 Hurry up! 333 00:21:11,896 --> 00:21:15,148 ♪ I'm the problem with the world today 334 00:21:15,149 --> 00:21:17,192 ♪ I'm the problem... ♪ 335 00:21:17,193 --> 00:21:18,986 Josie, what's the matter with you? 336 00:21:18,987 --> 00:21:20,738 Open up! 337 00:21:21,656 --> 00:21:22,699 Open it! 338 00:21:27,453 --> 00:21:28,621 He was there, wasn't he? 339 00:21:48,850 --> 00:21:50,393 My father has a scent. 340 00:21:51,519 --> 00:21:53,770 It's a combination of cigarettes, aftershave 341 00:21:53,771 --> 00:21:55,857 and that smell that all men have. 342 00:21:57,567 --> 00:21:59,736 I can't pretend he doesn't exist anymore. 343 00:22:07,452 --> 00:22:09,454 I can't understand how he never found out. 344 00:22:09,871 --> 00:22:12,957 Maybe the wogs don't gossip as much in Adelaide as they do here. 345 00:22:16,919 --> 00:22:19,171 I'm not getting dropped off in that car. 346 00:22:19,172 --> 00:22:20,548 Good. Walk, then. 347 00:22:30,224 --> 00:22:33,353 How am I supposed to see if someone's overtaking us, Sera? 348 00:22:34,604 --> 00:22:35,645 I only want it for a second. 349 00:22:35,646 --> 00:22:37,522 One second — that's all it takes. 350 00:22:37,523 --> 00:22:40,942 Bang! Gone — keep your pants on. If somebody comes... 351 00:22:40,943 --> 00:22:42,403 Ignorance keeps me safe. 352 00:22:42,904 --> 00:22:43,946 It keeps us all safe. 353 00:22:44,989 --> 00:22:46,824 It's not as if I can change anything. 354 00:22:48,034 --> 00:22:50,578 Some say that there's nobility in dying in war. 355 00:22:50,995 --> 00:22:53,998 Others say that there's satisfaction in dying of old age. 356 00:22:55,124 --> 00:22:56,708 But the person I never listen to 357 00:22:56,709 --> 00:22:58,836 said that there's neither in dying of ignorance. 358 00:23:00,004 --> 00:23:02,840 So instead of saying, "Why me?" when it happens, 359 00:23:03,591 --> 00:23:06,594 maybe we should be saying, "What can I do to prevent it?" 360 00:23:07,428 --> 00:23:08,554 It's up to all of us. 361 00:23:09,305 --> 00:23:10,139 Thank you. 362 00:23:27,323 --> 00:23:29,203 I thought you said you hadn't prepared anything. 363 00:23:29,826 --> 00:23:31,993 Our next speaker is the captain of one... 364 00:23:31,994 --> 00:23:33,434 Hey, I liked your speech, by the way. 365 00:23:33,955 --> 00:23:36,331 I was rooting away for years without using a condom. 366 00:23:36,332 --> 00:23:38,375 It scares me shitless to think of the risks I took. 367 00:23:38,376 --> 00:23:39,656 Thanks for sharing that with me. 368 00:23:40,878 --> 00:23:41,878 I think I'll follow your lead 369 00:23:41,879 --> 00:23:44,173 and show them all how to put one of these on. 370 00:23:51,639 --> 00:23:53,683 How you going? I'm Jacob Coote from Cook High. 371 00:23:59,981 --> 00:24:00,982 Whoo! 372 00:24:01,357 --> 00:24:02,942 Two things happened to me yesterday. 373 00:24:03,901 --> 00:24:06,069 The first was I received all this shit 374 00:24:06,070 --> 00:24:07,613 about voting for the first time. 375 00:24:09,615 --> 00:24:11,116 I tore it up and chucked it in the bin 376 00:24:11,117 --> 00:24:13,911 because politicians are a bunch of dickheads and they bore me stupid. 377 00:24:16,330 --> 00:24:17,372 But the second thing 378 00:24:17,373 --> 00:24:20,041 was my old man wanted to watch this documentary on SBS 379 00:24:20,042 --> 00:24:23,129 about insects rooting on fig leaves. 380 00:24:25,339 --> 00:24:27,341 So I caught the end of the 'World News'. 381 00:24:27,675 --> 00:24:30,093 I saw these three guys dragging a friend of theirs 382 00:24:30,094 --> 00:24:32,847 who'd been shot by their own army 383 00:24:33,264 --> 00:24:34,984 'cause they were protesting about something. 384 00:24:35,433 --> 00:24:38,686 The only thing I understood was the guy wore a Nick Cave T-shirt. 385 00:24:40,813 --> 00:24:44,734 But then I wondered how some guy my age with my taste in music 386 00:24:45,359 --> 00:24:46,735 gets himself into a situation 387 00:24:46,736 --> 00:24:48,446 where his own government tries to kill him 388 00:24:49,113 --> 00:24:50,656 just because he has something to say. 389 00:24:51,782 --> 00:24:53,074 And I figured that in this country, 390 00:24:53,075 --> 00:24:56,370 we vote, not for the best party - because there's no such thing - 391 00:24:57,121 --> 00:24:58,873 but to keep the worst party out. 392 00:24:59,415 --> 00:25:01,208 I like standing up here 393 00:25:01,209 --> 00:25:03,543 and calling our Prime Minister a dickhead 394 00:25:03,544 --> 00:25:06,047 without someone trying to shoot me and stop you listening 395 00:25:06,756 --> 00:25:08,632 and because I don't want to end up on the news 396 00:25:08,633 --> 00:25:10,175 being watched by some ignorant idiot 397 00:25:10,176 --> 00:25:11,843 on the other side of the world, 398 00:25:11,844 --> 00:25:13,346 who believes this can't happen to him. 399 00:25:13,930 --> 00:25:14,847 Cheers. 400 00:25:21,854 --> 00:25:24,607 He's not too bad. He doesn't do anything for me. 401 00:25:29,779 --> 00:25:30,947 Is that his father? 402 00:25:31,489 --> 00:25:33,241 That's the Premier, you dickhead. 403 00:25:34,200 --> 00:25:35,910 Don't they just look perfect together? 404 00:25:37,203 --> 00:25:39,563 If he had it any more together, he'd be running the country. 405 00:25:39,997 --> 00:25:42,750 Mmm, he probably will. So could you. 406 00:25:43,125 --> 00:25:45,670 I can just imagine them letting a wog be prime minister! 407 00:25:46,879 --> 00:25:48,838 Why aren't we up there? We'd look good on telly. 408 00:25:48,839 --> 00:25:50,967 Well, maybe as school captain, you should be. 409 00:25:51,467 --> 00:25:52,634 You've been doing your homework. 410 00:25:52,635 --> 00:25:55,428 You read interesting things in public toilets. 411 00:25:55,429 --> 00:25:58,974 Yeah. It's a pity about you being vice-captain though. 412 00:25:58,975 --> 00:26:00,375 It could have been great between us. 413 00:26:26,168 --> 00:26:28,546 Happy Easter! 414 00:26:33,301 --> 00:26:35,678 Excuse me, everyone. 415 00:26:44,312 --> 00:26:47,106 Look who's here! 416 00:26:47,982 --> 00:26:49,650 Michael! Hello. 417 00:26:51,652 --> 00:26:54,322 Great. What do we do now, Alibrandi? 418 00:26:54,697 --> 00:26:57,491 Can you believe this is my little Christina? 419 00:27:02,496 --> 00:27:03,496 Hi. 420 00:27:11,380 --> 00:27:12,381 You remember Josie. 421 00:27:14,008 --> 00:27:16,052 Yeah. I hear you're quite a scholar. 422 00:27:16,802 --> 00:27:18,054 I take after my mother. 423 00:27:21,307 --> 00:27:23,266 Josie, you take these. 424 00:27:23,267 --> 00:27:26,604 Now... why doesn't everyone go outside? We're nearly done. 425 00:27:29,106 --> 00:27:30,106 Ma. 426 00:27:33,027 --> 00:27:34,819 During the war... 427 00:27:34,820 --> 00:27:38,198 Marcus Sandifordi taught us to make this salad. 428 00:27:38,199 --> 00:27:40,992 I bet she had a passionate affair with Marcus Sandford. 429 00:27:40,993 --> 00:27:43,704 Don't be silly. She was a married woman. 430 00:27:44,163 --> 00:27:47,916 He was good to us during the war, that's all. 431 00:27:47,917 --> 00:27:52,672 We cried so much when our men were interned. 432 00:27:53,464 --> 00:27:55,299 Is Ricardo dead or alive? 433 00:27:55,758 --> 00:27:58,219 Maybe he ate my pasta Patrizia? 434 00:27:59,595 --> 00:28:02,640 Signor Sandifordi teach us the English. 435 00:28:03,140 --> 00:28:05,476 That's why English we speak well. 436 00:28:11,232 --> 00:28:13,067 Look at him sliming all over Nonna. 437 00:28:13,609 --> 00:28:16,237 Who does he think he is - part of the family or something? 438 00:28:41,762 --> 00:28:44,014 Whoo! Whooo! 439 00:28:45,641 --> 00:28:47,892 Who wants another turn? Me! Me! 440 00:28:47,893 --> 00:28:51,104 Later, later. Come on, let's go. 441 00:28:51,105 --> 00:28:52,625 What am I supposed to think, Christina? 442 00:28:53,482 --> 00:28:56,568 We had it all arranged. We both agreed to it. 443 00:28:56,569 --> 00:28:58,404 Did you think I wouldn't come back if I knew? 444 00:28:58,821 --> 00:29:00,363 I changed my mind. You changed your mind? 445 00:29:00,364 --> 00:29:01,949 I changed my mind. 446 00:29:03,576 --> 00:29:05,660 What about your father? What about your mother? 447 00:29:05,661 --> 00:29:08,581 What does Katia know about this? Am I 'this'?! 448 00:29:09,373 --> 00:29:11,833 Don't worry. Mamma and I are good at keeping secrets. 449 00:29:11,834 --> 00:29:14,085 The only reason I came back was... For what? 450 00:29:14,086 --> 00:29:15,086 I came back for work. 451 00:29:17,173 --> 00:29:18,298 Thought you'd be settled with a family. 452 00:29:18,299 --> 00:29:19,924 She IS settled with a family. 453 00:29:19,925 --> 00:29:21,635 Maybe we can discuss this some other time. 454 00:29:22,970 --> 00:29:24,053 Get real. 455 00:29:24,054 --> 00:29:25,930 I beg your pardon? Stop being polite. 456 00:29:25,931 --> 00:29:27,433 You're making me puke. 457 00:29:27,892 --> 00:29:31,979 Be angry or... or be rude, but don't you pretend I'm not here! 458 00:29:34,398 --> 00:29:35,524 What do you want me to say? 459 00:29:44,700 --> 00:29:46,075 All the time. 460 00:29:46,076 --> 00:29:47,869 All the time I would say, 461 00:29:47,870 --> 00:29:51,539 "Christina, do not go near that maleducato. 462 00:29:51,540 --> 00:29:52,792 "He's on the drugs." 463 00:29:53,250 --> 00:29:55,919 The police were always there. 464 00:29:55,920 --> 00:29:58,714 And his poor mother was on the nerve tablets. 465 00:29:59,924 --> 00:30:03,844 In front of my eyes and I didn't see. 466 00:30:05,054 --> 00:30:06,304 Why him? 467 00:30:06,305 --> 00:30:10,726 Why disgrace me with Pia Andretti's son, of all people? 468 00:30:12,686 --> 00:30:14,271 Why can't YOU sleep with her? 469 00:30:15,523 --> 00:30:17,399 Come on. Help me make my bed. 470 00:30:19,151 --> 00:30:21,778 I'm scared to leave her alone and she won't let me near her. 471 00:30:21,779 --> 00:30:24,448 She's old and she doesn't shave her legs. 472 00:30:24,782 --> 00:30:27,076 You can't catch old age from sharing a bed. 473 00:30:51,308 --> 00:30:52,852 Mea culpa. 474 00:30:54,311 --> 00:30:55,980 Mea culpa. 475 00:30:57,606 --> 00:30:59,900 Mea grandissima culpa. 476 00:31:03,529 --> 00:31:06,490 Go get my photo album on the dresser. 477 00:31:16,458 --> 00:31:18,668 I wish my grandfather Francesco HAD found out 478 00:31:18,669 --> 00:31:20,546 that Michael Andretti was Mamma's boyfriend, 479 00:31:21,130 --> 00:31:22,256 'cause then he'd be dead. 480 00:31:22,756 --> 00:31:23,756 Josie. 481 00:31:41,901 --> 00:31:44,445 Look, Josie, a gypsy. 482 00:31:45,821 --> 00:31:46,822 Look! 483 00:31:51,702 --> 00:31:52,995 Me at 17. 484 00:31:54,038 --> 00:31:55,039 Christina. 485 00:31:56,749 --> 00:31:57,749 And you. 486 00:31:58,500 --> 00:31:59,627 Triplets. 487 00:32:01,128 --> 00:32:02,922 And you complain about MY hair. 488 00:32:03,881 --> 00:32:08,928 My mamma would say, "Katia, you are a gypsy out of control. 489 00:32:09,345 --> 00:32:10,596 "Who would want you?" 490 00:32:11,722 --> 00:32:13,807 But the men still came. 491 00:32:14,516 --> 00:32:20,021 Five men... came to ask me for my hand in marriage 492 00:32:20,022 --> 00:32:21,607 when I was your age. 493 00:32:22,691 --> 00:32:29,198 Every week, "Marry me, Katia Torello, marry me." 494 00:32:31,033 --> 00:32:34,370 But it was my father who chose Francesco. 495 00:32:37,581 --> 00:32:39,833 This was taken on the boat. 496 00:32:40,459 --> 00:32:42,127 I was dancing. 497 00:32:42,503 --> 00:32:44,629 And the men... Oooh! 498 00:32:44,630 --> 00:32:47,132 The way they look at me. 499 00:32:47,967 --> 00:32:50,551 I was most beautiful than all. 500 00:32:50,552 --> 00:32:52,845 And modest too. Mmm. 501 00:32:52,846 --> 00:32:55,099 Some of the men even said, 502 00:32:56,266 --> 00:32:59,728 "Forget Francesco and run away with me." 503 00:33:02,189 --> 00:33:05,526 I was, uh... very, very lonely in Australia. 504 00:33:06,402 --> 00:33:10,656 I was in a place, Josie, where I did not belong. 505 00:33:11,949 --> 00:33:16,370 And every day, there were people who said to me with their look, 506 00:33:17,496 --> 00:33:22,292 "Katia Alibrandi, you... do not belong." 507 00:33:37,725 --> 00:33:40,477 Come on! Come on! Come on! Go! 508 00:33:45,315 --> 00:33:46,400 WHOO! 509 00:33:53,782 --> 00:33:56,118 What are you doing around these insane fanatics? 510 00:33:56,994 --> 00:33:58,328 Yes, yes, yes! 511 00:34:09,339 --> 00:34:11,759 Someone should tell your cousin HE'S NOT PLAYING SOCCER! 512 00:34:15,304 --> 00:34:16,345 Er, John. 513 00:34:16,346 --> 00:34:18,557 I really need to get to that meeting. 514 00:34:19,933 --> 00:34:21,101 Dad, this is Josie. 515 00:34:21,435 --> 00:34:22,435 Hi. 516 00:34:23,562 --> 00:34:25,147 Third speaker on the winning team. 517 00:34:27,816 --> 00:34:30,443 Good. Um... 518 00:34:30,444 --> 00:34:31,987 Well, we'll see you at home, then. 519 00:34:38,452 --> 00:34:40,537 That was Senator Barton in an emotional mood. 520 00:34:41,205 --> 00:34:42,205 Overwhelming, isn't it? 521 00:34:42,539 --> 00:34:44,041 What's he got to be emotional about? 522 00:34:44,374 --> 00:34:46,734 He's breathing down my neck about my university preferences. 523 00:34:47,586 --> 00:34:49,880 Law at Sydney Uni so you can be my best friend? 524 00:34:50,297 --> 00:34:51,297 Or teaching? 525 00:34:51,507 --> 00:34:54,133 Don't laugh! You're very patient with the little debaters. 526 00:34:54,134 --> 00:34:56,970 When you talk, people listen. My father would have a stroke. 527 00:34:57,346 --> 00:34:59,388 You're a snob. No, a realist. 528 00:34:59,389 --> 00:35:02,725 My father's a politician, my grandfather's a politician, 529 00:35:02,726 --> 00:35:04,102 my great-grandfather was the backer 530 00:35:04,103 --> 00:35:05,646 for the first Liberal prime minister. 531 00:35:06,105 --> 00:35:08,190 It's called tradition. Tell me about it. 532 00:35:09,066 --> 00:35:10,109 Sorry. 533 00:35:10,776 --> 00:35:13,362 I'm in a shit mood because he went through my mail. 534 00:35:14,071 --> 00:35:16,865 He owns my life, you see, so he can open my mail. 535 00:35:17,991 --> 00:35:19,951 Well, at least your father has expectations. 536 00:35:19,952 --> 00:35:22,161 Mine can't even handle being in the same room. 537 00:35:22,162 --> 00:35:23,204 Oh yeah, fantastic. 538 00:35:23,205 --> 00:35:25,873 My favourite is when he gets on his soapbox on my birthday 539 00:35:25,874 --> 00:35:28,501 and says, "One of my sons will lead this country 540 00:35:28,502 --> 00:35:32,588 "back on the road to glory, and I feel that could be John. 541 00:35:32,589 --> 00:35:34,799 "Now, let's forget the incidents of the past. 542 00:35:34,800 --> 00:35:38,761 "He's done his stint at FBA and we can move forward into the future." 543 00:35:38,762 --> 00:35:40,180 You're bad. 544 00:35:46,687 --> 00:35:48,147 You going to the Red Hill dance? 545 00:35:49,148 --> 00:35:50,148 You? 546 00:35:50,399 --> 00:35:51,399 Maybe. 547 00:36:01,702 --> 00:36:02,910 Yahoo! Whoo! 548 00:36:02,911 --> 00:36:04,412 Your cousin's doing a lap of honour. 549 00:36:04,413 --> 00:36:07,499 God! I have to put up with his ego the whole way home. 550 00:36:09,334 --> 00:36:10,377 WHOO-HOO! 551 00:36:11,128 --> 00:36:12,837 I've gotta look perfect, Nonna. 552 00:36:12,838 --> 00:36:14,339 I want it just like this one. 553 00:36:14,882 --> 00:36:18,092 I can make this exactly the same, Josie. Exactly. 554 00:36:18,093 --> 00:36:21,346 Ohhh! I'll die if John Barton doesn't ask me to dance. 555 00:36:21,722 --> 00:36:24,349 Try not to make it too public and disgrace the family. 556 00:36:24,683 --> 00:36:26,226 This is material from your glory box. 557 00:36:26,894 --> 00:36:28,312 That was MY glory box. 558 00:36:28,770 --> 00:36:32,107 What chance do you have of marriage when the devil's cursed your life? 559 00:36:39,406 --> 00:36:41,491 Next time, tell them you'll wear what you want to. 560 00:36:41,867 --> 00:36:44,661 As if your parents saw you leave home in that! 561 00:37:02,346 --> 00:37:03,972 OK, God. Here's the deal. 562 00:37:04,598 --> 00:37:07,517 I'll say the rosary five times a night with Nonna 563 00:37:07,851 --> 00:37:10,562 if you just get him to ask me for the first dance. 564 00:37:30,540 --> 00:37:31,540 That's him. 565 00:37:42,636 --> 00:37:43,636 Ladies. 566 00:37:47,349 --> 00:37:48,709 I saw you at the Stanavic wedding. 567 00:37:52,437 --> 00:37:53,437 Dance? 568 00:38:01,363 --> 00:38:03,782 How about a dance, Miss Vice-Captain of St Martha's? 569 00:38:05,701 --> 00:38:07,661 I didn't think you'd be the type to come to this. 570 00:38:08,287 --> 00:38:09,997 So she thinks she's got me all figured out. 571 00:39:01,798 --> 00:39:06,178 ♪ Victory is empty 572 00:39:07,179 --> 00:39:11,391 ♪ There are lessons in defeat 573 00:39:12,184 --> 00:39:16,897 ♪ But we're dead from the waist down 574 00:39:18,023 --> 00:39:22,235 ♪ We are sleeping on our feet 575 00:39:22,944 --> 00:39:26,405 ♪ We stole the songs from birds in trees 576 00:39:26,406 --> 00:39:28,492 ♪ Bought us time on easy street 577 00:39:29,034 --> 00:39:31,703 ♪ Now our paths, they never meet 578 00:39:33,455 --> 00:39:37,208 ♪ We chose to court and flatter greed 579 00:39:37,209 --> 00:39:39,585 ♪ Go dispose ability 580 00:39:39,586 --> 00:39:43,590 ♪ I caught a glimpse and it's not me 581 00:39:47,302 --> 00:39:51,807 ♪ Make hay not war 582 00:39:52,599 --> 00:39:57,312 ♪ Make hay not war... ♪ 583 00:40:00,774 --> 00:40:02,108 I modelled that dress once. 584 00:40:02,109 --> 00:40:04,276 I was gonna buy it, but I found something better. 585 00:40:04,277 --> 00:40:07,446 Good thing you didn't. It needs holding up in the right places. 586 00:40:07,447 --> 00:40:08,615 The clash of the cleavages. 587 00:40:10,617 --> 00:40:12,284 He's waiting outside the door for me. 588 00:40:12,285 --> 00:40:14,663 If he stands further away, you'll be in separate suburbs. 589 00:40:15,205 --> 00:40:17,998 Unlike some people! You could've done worse. 590 00:40:17,999 --> 00:40:19,334 He's OUR school captain. 591 00:40:20,710 --> 00:40:23,879 But not exactly the school captain she wants. 592 00:40:23,880 --> 00:40:25,966 Ooooh! 593 00:40:29,594 --> 00:40:31,596 You should've seen her. 594 00:40:34,766 --> 00:40:36,351 John. 595 00:40:46,570 --> 00:40:49,239 I meant to ask you to dance. Oh, maybe next time. 596 00:40:52,701 --> 00:40:54,243 Let's go to Oxford St! Sure. 597 00:40:54,244 --> 00:40:56,537 How about BC's? You coming? I can't. 598 00:40:56,538 --> 00:40:59,582 I can fit five in my car. I can't come. 599 00:40:59,583 --> 00:41:00,583 Can anyone drop me off? 600 00:41:01,835 --> 00:41:03,875 I can give you a lift. 601 00:41:04,838 --> 00:41:06,173 Hey, he's a friend of mine. 602 00:41:08,842 --> 00:41:09,842 I play soccer with him. 603 00:41:10,469 --> 00:41:11,761 Well, that says it all, Dad. 604 00:41:14,264 --> 00:41:15,264 See you, Josie. 605 00:41:16,641 --> 00:41:17,641 'Bye, John. 606 00:41:18,935 --> 00:41:19,935 'Bye, John. 607 00:41:33,700 --> 00:41:34,951 So, what's your name? 608 00:41:35,452 --> 00:41:36,827 Josephine Alibrandi. 609 00:41:36,828 --> 00:41:37,954 I can't believe it! 610 00:41:38,330 --> 00:41:40,916 He's danced with me for seven and a half songs, 611 00:41:41,458 --> 00:41:43,125 rubbed his body up against mine 612 00:41:43,126 --> 00:41:45,295 and he hasn't even asked anyone my name! 613 00:41:45,795 --> 00:41:48,757 I'm going home with the wrong guy. 614 00:41:49,591 --> 00:41:52,260 I'm going home... ...in a panel van?! 615 00:41:53,803 --> 00:41:54,803 Guess again. 616 00:42:00,018 --> 00:42:01,144 Hey! 617 00:42:01,937 --> 00:42:04,564 This dress is made out of material from my glory box. 618 00:42:05,148 --> 00:42:06,148 Glory box? 619 00:42:06,691 --> 00:42:09,152 Yeah. This is, like, the best dress I own. 620 00:42:09,861 --> 00:42:11,655 This'll be a family heirloom one day. 621 00:42:12,948 --> 00:42:15,492 How do you expect me to sit on that bike in my family heirloom? 622 00:42:16,826 --> 00:42:18,266 You sure you don't wanna take a taxi? 623 00:42:19,246 --> 00:42:20,330 Yes, I'm sure. 624 00:42:20,872 --> 00:42:21,872 You'll love it. 625 00:42:27,587 --> 00:42:29,380 Well, can you at least just turn around? 626 00:42:29,381 --> 00:42:31,508 It's bad enough George St's gonna see my undies. 627 00:42:32,133 --> 00:42:33,468 You're denying me that honour? 628 00:42:55,865 --> 00:42:57,241 You ready? No. 629 00:42:57,242 --> 00:43:00,579 Let me check for ID. I don't wanna be Jane Doe in the morgue. 630 00:43:01,496 --> 00:43:02,664 Gee, you're a morbid chick. 631 00:43:14,884 --> 00:43:19,471 ♪ I have looked all over the place 632 00:43:19,472 --> 00:43:25,312 ♪ But you have got my favourite face 633 00:43:25,729 --> 00:43:31,610 ♪ Your eyelashes sparkle like gilded grass 634 00:43:32,027 --> 00:43:34,695 ♪ And your lips are sweet and slippery 635 00:43:34,696 --> 00:43:37,907 ♪ Like a cherub's bare wet ass 636 00:43:38,575 --> 00:43:42,161 ♪ 'Cause you're a human supernova... ♪ 637 00:43:42,162 --> 00:43:44,705 ♪ Solar superman 638 00:43:44,706 --> 00:43:48,208 ♪ You're an angel with wings afire 639 00:43:48,209 --> 00:43:51,755 ♪ A flying giant frictional blast... ♪ 640 00:44:00,305 --> 00:44:06,311 ♪ You walk in clouds of glitter and the sun reflects your eyes 641 00:44:06,978 --> 00:44:12,567 ♪ And every time the wind blows I can smell you in the sky 642 00:44:13,568 --> 00:44:19,115 ♪ Your kisses are as wicked as an M-16 643 00:44:19,866 --> 00:44:22,451 ♪ And you fuck like a volcano 644 00:44:22,452 --> 00:44:25,412 ♪ And you're everything to me 645 00:44:25,413 --> 00:44:29,459 ♪ Yeah, 'cause you're a human supernova 646 00:44:29,793 --> 00:44:32,544 ♪ A solar superman 647 00:44:32,545 --> 00:44:35,673 ♪ You're an angel with wings afire 648 00:44:35,674 --> 00:44:38,968 ♪ A flying giant frictional blast... ♪ 649 00:44:40,345 --> 00:44:41,345 It's up the hill. 650 00:44:45,350 --> 00:44:47,352 Doesn't your mother worry about you on that thing? 651 00:44:48,478 --> 00:44:49,521 Oh, she's dead. 652 00:44:51,856 --> 00:44:52,856 Hey, it's OK. 653 00:44:53,191 --> 00:44:54,818 I'd die if my mum died. 654 00:44:57,237 --> 00:44:58,321 No, you don't die. 655 00:44:59,656 --> 00:45:00,907 You just get really angry. 656 00:45:02,117 --> 00:45:04,119 And then, after you get angry, you hurt a lot. 657 00:45:05,954 --> 00:45:07,287 And then one day you remember 658 00:45:07,288 --> 00:45:09,081 something she did or something she said 659 00:45:09,082 --> 00:45:12,419 and all of a sudden you laugh instead of cry. 660 00:45:17,340 --> 00:45:19,717 I thought you'd be rich 'cause you go to that snob school. 661 00:45:19,718 --> 00:45:21,010 I'm on a scholarship. 662 00:45:22,387 --> 00:45:24,307 So if you weren't, you'd be at Cook High with me. 663 00:45:24,431 --> 00:45:27,558 I'd be at a Catholic school. But it'd be like Cook High. 664 00:45:27,559 --> 00:45:29,561 Yeah, and I wouldn't have a problem with it. 665 00:45:41,948 --> 00:45:44,117 Oh, look... you're not really my type. 666 00:45:45,785 --> 00:45:47,578 I mean, n-not as an insult or anything. 667 00:45:47,579 --> 00:45:48,830 Oh, no. Of course not. 668 00:45:50,165 --> 00:45:51,165 Look, I've got to go. 669 00:45:59,716 --> 00:46:00,759 Do you want to go out? 670 00:46:03,595 --> 00:46:04,929 You'd have to meet my mother. 671 00:46:07,390 --> 00:46:08,682 Look, I don't meet mothers. 672 00:46:08,683 --> 00:46:10,803 Well, I don't go out with guys who don't meet mothers. 673 00:46:11,561 --> 00:46:13,021 Alright, it was a dumb idea anyway. 674 00:46:15,774 --> 00:46:16,774 Hey! 675 00:46:27,702 --> 00:46:29,862 Alright, I was being a dickhead. I'll meet your mother. 676 00:46:35,084 --> 00:46:38,087 Oh, come on. What am I gonna do - say no to this guy? 677 00:46:38,463 --> 00:46:39,464 I don't think so. 678 00:46:40,840 --> 00:46:42,007 Don't worry. 679 00:46:42,008 --> 00:46:44,677 Do you think I'm going to lose sight of what I've always wanted? 680 00:46:45,553 --> 00:46:47,388 I can't wait to be here next year. 681 00:46:48,056 --> 00:46:49,473 We'll be in the same tutes, 682 00:46:49,474 --> 00:46:51,810 we'll have coffees together, studying... 683 00:46:52,852 --> 00:46:54,144 Ohh... There he is. 684 00:46:54,145 --> 00:46:55,188 John! 685 00:46:56,815 --> 00:46:58,358 Where the hell have you been?! 686 00:46:58,733 --> 00:46:59,818 Checking it out. 687 00:47:03,029 --> 00:47:05,697 Trying to decide whether to do four essays or three assignments 688 00:47:05,698 --> 00:47:07,574 isn't my idea of a holiday. 689 00:47:07,575 --> 00:47:08,784 What if we don't survive? 690 00:47:08,785 --> 00:47:11,036 What happened to paving your own path to glory? 691 00:47:11,037 --> 00:47:14,916 Oh, the young are so foolish. 692 00:47:15,667 --> 00:47:17,293 So how's my competition at Cook High? 693 00:47:18,586 --> 00:47:21,047 I can't make up my mind. I don't think he's my type. 694 00:47:21,422 --> 00:47:23,508 It's boring if you always stick to your own type. 695 00:47:23,925 --> 00:47:24,925 You're a dickhead! 696 00:47:25,134 --> 00:47:26,260 How many times do I have to tell you 697 00:47:26,261 --> 00:47:27,261 to stop flattering me. 698 00:47:28,638 --> 00:47:29,847 I'll race you to the arch. 699 00:47:29,848 --> 00:47:32,809 I think we can be more mature than that. OK. 700 00:47:37,939 --> 00:47:39,274 Come on! 701 00:47:39,732 --> 00:47:40,732 Come on, keep up! 702 00:47:48,283 --> 00:47:49,450 Does this boy have a car? 703 00:47:50,034 --> 00:47:51,034 No. 704 00:47:52,704 --> 00:47:53,704 Good. 705 00:48:03,756 --> 00:48:04,956 How about I drop you both off? 706 00:48:05,633 --> 00:48:06,885 I've got a better idea. 707 00:48:07,468 --> 00:48:09,470 Why don't you sit between us at the movies? 708 00:48:18,104 --> 00:48:20,440 Josie, why don't you invite him... 709 00:48:20,899 --> 00:48:21,899 in? 710 00:48:24,861 --> 00:48:25,861 Hello, Jacob. 711 00:48:26,404 --> 00:48:27,404 Hey. 712 00:48:29,949 --> 00:48:31,029 I'll just go get my jacket. 713 00:48:44,589 --> 00:48:45,923 Josie! Ssshhh! 714 00:48:45,924 --> 00:48:48,635 It's so sad — his mother's dead. There's no-one to sew for him. 715 00:48:54,265 --> 00:48:55,265 What? 716 00:49:04,943 --> 00:49:07,111 There's 'La Dolce Vita' at the Dendy. 717 00:49:07,487 --> 00:49:08,487 La what? 718 00:49:09,113 --> 00:49:11,115 Mate, I don't wanna see a film with subtitles. 719 00:49:11,532 --> 00:49:13,451 So what do you want to see, Mr Bill Collins? 720 00:49:14,869 --> 00:49:16,161 I wanna see a normal movie 721 00:49:16,162 --> 00:49:18,664 with cops and robbers, good guys and bad guys 722 00:49:18,665 --> 00:49:20,374 and people I can relate to. 723 00:49:20,375 --> 00:49:23,086 Sorry. 'Morons from Outer Space' is no longer showing. 724 00:49:24,963 --> 00:49:27,799 Look, this is how I dress when I go to the movies, alright? 725 00:49:28,800 --> 00:49:30,801 And pardon my ignorance about the mother thing. 726 00:49:30,802 --> 00:49:32,594 I've never had to date an ethnic girl before. 727 00:49:32,595 --> 00:49:36,765 "Had to"? If we're slumming, I've never HAD TO date an Anglo before. 728 00:49:36,766 --> 00:49:39,059 What the hell is an Anglo? 729 00:49:39,060 --> 00:49:41,740 You people should go back to your own country if you're so confused! 730 00:49:45,984 --> 00:49:47,264 Dear 'Guinness Book of Records', 731 00:49:47,819 --> 00:49:49,861 I've just been out on a 10-minute date. 732 00:49:49,862 --> 00:49:50,862 Is that a record? 733 00:49:56,411 --> 00:49:58,286 My father's a cop and he'll kill you! 734 00:49:58,287 --> 00:49:59,872 No, he's a barrister. 735 00:50:00,456 --> 00:50:01,957 I think you should get in the car. 736 00:50:01,958 --> 00:50:02,874 What are you doing? 737 00:50:02,875 --> 00:50:03,959 Are you stalking me? 738 00:50:03,960 --> 00:50:05,752 What are you doing storming down the street 739 00:50:05,753 --> 00:50:07,380 accusing me of being a public servant? 740 00:50:08,631 --> 00:50:09,840 I was at Christina's. 741 00:50:09,841 --> 00:50:12,561 I was under the misapprehension that we could come to an arrangement. 742 00:50:14,345 --> 00:50:16,889 You offered her money, didn't you, and she said to fuck off? 743 00:50:17,432 --> 00:50:18,712 She was more eloquent than that. 744 00:50:19,058 --> 00:50:21,768 You know, I never thought meeting you would be so boring. 745 00:50:21,769 --> 00:50:24,897 I thought we'd be really Sicilian and scream the place down. 746 00:50:26,232 --> 00:50:27,232 Josephine! 747 00:50:27,775 --> 00:50:28,775 Wait! 748 00:50:32,405 --> 00:50:35,074 Till recently, I had no idea that you even existed, 749 00:50:35,783 --> 00:50:37,743 so pardon me if I'm not good at this. 750 00:50:37,744 --> 00:50:40,204 So the best you can do is offer a token gesture. 751 00:50:41,914 --> 00:50:45,168 Look... I need a little time to take all this in. 752 00:50:46,044 --> 00:50:49,213 Oh, please, Mr Andretti. Don't do us any favours. 753 00:50:59,140 --> 00:51:01,349 Why can't something go right for a change? 754 00:51:01,350 --> 00:51:04,479 Oh, I know it sounds like I'm always complaining, 755 00:51:04,979 --> 00:51:07,774 but... please, God, don't let me be a loser. 756 00:51:21,204 --> 00:51:22,204 Hey, John! 757 00:51:25,958 --> 00:51:29,252 They had this idea that we should write down how we feel, 758 00:51:29,253 --> 00:51:30,962 then give it to someone we trust, 759 00:51:30,963 --> 00:51:32,923 who'll read it to us after the exams. 760 00:51:32,924 --> 00:51:34,258 Catholic answer to therapy. 761 00:51:34,842 --> 00:51:37,428 How do you feel at the moment? I don't know. 762 00:51:38,137 --> 00:51:41,348 It's almost as though I've given myself the HSC as this deadline 763 00:51:41,349 --> 00:51:44,727 and then, I'm scared that at the end of the year, I won't get what I want. 764 00:51:45,311 --> 00:51:47,814 I dunno what I want. Deadlines aren't very good for me. 765 00:51:48,898 --> 00:51:50,983 Would I pass the trust test? What? 766 00:51:51,692 --> 00:51:52,693 Catholic therapy. 767 00:51:53,611 --> 00:51:54,611 Would I? 768 00:52:03,871 --> 00:52:06,581 What have you written? I'm not telling. 769 00:52:06,582 --> 00:52:07,582 How about you? 770 00:52:12,922 --> 00:52:14,966 Are you ready? Yeah. 771 00:52:23,224 --> 00:52:26,477 ♪ From my heart 772 00:52:37,196 --> 00:52:40,031 ♪ As it hurts... ♪ 773 00:52:40,032 --> 00:52:43,536 I can't believe I've got John Barton's soul and he's got mine. 774 00:52:45,413 --> 00:52:48,457 And I wonder if he's as scared as I am about what we wrote. 775 00:52:54,797 --> 00:52:57,049 I don't think I can wait until the end of the year. 776 00:53:02,180 --> 00:53:03,890 ♪ Ecstasy 777 00:53:05,224 --> 00:53:09,061 ♪ As it hurts... ♪ 778 00:53:13,065 --> 00:53:15,985 They're still here. He just got his fourth burger. 779 00:53:21,657 --> 00:53:23,491 I saw Anton at my cousin's wedding. 780 00:53:23,492 --> 00:53:25,535 I was so embarrassed. Why? 781 00:53:25,536 --> 00:53:27,288 Thanks. He spoke to me. 782 00:53:27,788 --> 00:53:28,788 Bastard! 783 00:53:41,010 --> 00:53:42,845 Oh, good one, Jose. 784 00:53:44,222 --> 00:53:45,972 What kind of lawyer will I make 785 00:53:45,973 --> 00:53:48,434 if I keep letting a guy like Jacob Coote get the better of me? 786 00:53:52,146 --> 00:53:54,898 After all, I have my glorious future to work on. 787 00:53:54,899 --> 00:53:58,653 So no more distractions. Back to being a saint. 788 00:54:03,199 --> 00:54:04,242 Hello! 789 00:54:04,617 --> 00:54:07,995 This uniform feels so much tighter. I've put weight on around the bum. 790 00:54:13,834 --> 00:54:14,834 What? 791 00:54:21,634 --> 00:54:23,834 They're teaching us the wrong English text, aren't they? 792 00:54:28,182 --> 00:54:31,435 It's John Barton. What's "John Barton"? 793 00:54:32,770 --> 00:54:33,770 He's dead. 794 00:54:36,065 --> 00:54:37,066 He killed himself. 795 00:54:38,150 --> 00:54:40,443 They reckon that he slit his wrists in his bed. 796 00:54:40,444 --> 00:54:41,946 Shut up, Sera, it's not funny. 797 00:54:54,458 --> 00:54:56,335 Why don't you come to my office, Josie? 798 00:54:57,128 --> 00:54:59,380 We can ring your mother and she can come and pick you up. 799 00:55:02,466 --> 00:55:03,466 Josie? 800 00:55:26,407 --> 00:55:27,407 It's OK. 801 00:55:56,729 --> 00:56:01,025 ♪ See the stone set in your eyes 802 00:56:01,817 --> 00:56:07,239 ♪ See the thorn twist in your side 803 00:56:08,282 --> 00:56:13,829 ♪ I'll wait for you 804 00:56:14,872 --> 00:56:19,543 ♪ Sleight of hand and twist of fate 805 00:56:20,002 --> 00:56:22,295 ♪ On a bed of nails 806 00:56:22,296 --> 00:56:25,882 ♪ She makes me wait 807 00:56:25,883 --> 00:56:32,056 ♪ And I'm waiting for you 808 00:56:39,480 --> 00:56:43,359 ♪ With or without you 809 00:56:43,859 --> 00:56:48,072 ♪ With or without you, oh 810 00:56:48,447 --> 00:56:52,743 ♪ I can't live 811 00:56:53,411 --> 00:56:57,456 ♪ With or without you... ♪ 812 00:56:58,582 --> 00:57:01,627 For the rest of my life, I want to know what they do with the sheets. 813 00:57:02,920 --> 00:57:04,046 Maybe they'll burn them 814 00:57:05,089 --> 00:57:07,924 or maybe they'll scrub and scrub that blood away 815 00:57:07,925 --> 00:57:10,761 so that they can sleep on them for the rest of their lives. 816 00:57:11,929 --> 00:57:16,015 ♪ Nothing left to lose 817 00:57:16,016 --> 00:57:24,858 ♪ And you give yourself away 818 00:57:24,859 --> 00:57:29,404 ♪ And you give 819 00:57:29,405 --> 00:57:32,449 ♪ And you give yourself away... ♪ 820 00:57:32,450 --> 00:57:35,285 "If I could be anything other than what I am, 821 00:57:35,286 --> 00:57:36,328 "I'd want a tomorrow. 822 00:57:37,288 --> 00:57:39,498 "If I could be what my father wants me to be, 823 00:57:40,249 --> 00:57:42,001 "then maybe I could stay for that too. 824 00:57:42,960 --> 00:57:45,087 "If I could be what you want me to be, 825 00:57:45,796 --> 00:57:46,881 "I'd want to stay. 826 00:57:47,965 --> 00:57:51,426 "But I am what I am and all I want is freedom." 827 00:57:51,427 --> 00:57:54,972 ♪ With or without you 828 00:57:55,639 --> 00:58:00,143 ♪ With or without you, oh 829 00:58:00,144 --> 00:58:04,856 ♪ I can't live 830 00:58:04,857 --> 00:58:09,612 ♪ With or without you 831 00:58:10,446 --> 00:58:14,408 ♪ Oh-oh 832 00:58:14,783 --> 00:58:23,708 ♪ Oh-oh 833 00:58:23,709 --> 00:58:27,004 ♪ Oh 834 00:58:27,338 --> 00:58:31,549 ♪ With or without you 835 00:58:31,550 --> 00:58:36,137 ♪ With or without you, oh 836 00:58:36,138 --> 00:58:40,558 ♪ I can't live 837 00:58:40,559 --> 00:58:45,564 ♪ With or without you 838 00:58:55,282 --> 00:59:07,669 ♪ Oh 839 00:59:07,670 --> 00:59:13,342 ♪ Ooh-ooh. ♪ 840 00:59:23,310 --> 00:59:25,630 If I'd asked my mum where to take you, she'd have... 841 00:59:25,938 --> 00:59:26,981 she would've said here. 842 00:59:29,191 --> 00:59:30,551 We used to come here all the time. 843 00:59:34,822 --> 00:59:35,906 She had this way of... 844 00:59:37,575 --> 00:59:38,742 making us feel safe. 845 00:59:48,502 --> 00:59:49,837 It's going to be alright, Jose. 846 01:00:05,019 --> 01:00:06,812 Why can't anyone see? 847 01:00:08,355 --> 01:00:11,692 If John Barton couldn't be alright, no-one's going to be alright. 848 01:00:13,569 --> 01:00:15,821 It's been three months since my last confession. 849 01:00:18,282 --> 01:00:20,701 I always wanted to be part of his world. 850 01:00:21,785 --> 01:00:24,955 But I don't belong there. God, he didn't even belong there. 851 01:00:26,081 --> 01:00:28,876 I don't belong anywhere and I hate it. 852 01:00:40,763 --> 01:00:42,181 What is it with wogs? 853 01:00:45,184 --> 01:00:46,810 You stupid bitch! 854 01:00:48,187 --> 01:00:50,147 At least I'm not a bastard. 855 01:00:55,778 --> 01:00:56,862 Oh! 856 01:00:57,488 --> 01:01:00,239 Either she leaves this school or my daughter does. 857 01:01:00,240 --> 01:01:03,034 No! I'm not leaving. She's the one who hit me. 858 01:01:03,035 --> 01:01:05,537 I won't put up with leniency for students on handouts. 859 01:01:05,913 --> 01:01:06,913 It's tokenism. 860 01:01:08,248 --> 01:01:11,209 You've suffered a shock, Josie. I think I should try your mother. 861 01:01:11,210 --> 01:01:13,671 Don't involve my mother. I can handle it myself. 862 01:01:14,672 --> 01:01:17,299 I'd advise you to contact your family solicitor. 863 01:01:17,966 --> 01:01:19,718 As if she can afford one! 864 01:01:20,427 --> 01:01:22,137 I'll ring my father. He's a barrister. 865 01:01:22,471 --> 01:01:25,139 You liar! She's lying. She doesn't even have a father. 866 01:01:25,140 --> 01:01:27,975 Yeah, I'm the Immaculate Conception and my mother's the Virgin Mary. 867 01:01:27,976 --> 01:01:30,728 Why not phone him then? Go on, phone him! 868 01:01:30,729 --> 01:01:32,939 Carly, I think you should go to the sick bay. 869 01:01:32,940 --> 01:01:34,315 I have to find his number. 870 01:01:34,316 --> 01:01:36,776 See? She doesn't even know her own father's phone number. 871 01:01:36,777 --> 01:01:40,656 He's just moved here from Adelaide. I knew that number — 8874592. 872 01:01:44,076 --> 01:01:46,369 Um... and could you please remind him 873 01:01:46,370 --> 01:01:48,079 that it's St Martha's, Rose Bay, 874 01:01:48,080 --> 01:01:49,707 and not St Matilda's, Roseville? 875 01:01:51,500 --> 01:01:52,500 Thank you. 876 01:01:59,049 --> 01:02:00,801 My mother says the family's cursed. 877 01:02:01,969 --> 01:02:03,053 They'll expel her. 878 01:02:03,846 --> 01:02:06,348 She'll have to do her HSC at TAFE or at a state school. 879 01:02:10,769 --> 01:02:11,769 Come on. 880 01:02:42,426 --> 01:02:43,466 Alibrandi? 881 01:02:44,928 --> 01:02:45,928 Andretti. 882 01:02:47,014 --> 01:02:49,641 Your daughter has broken my daughter's nose. 883 01:02:51,101 --> 01:02:52,227 My daughter... 884 01:02:56,482 --> 01:02:58,609 has inherited her father's temper. 885 01:03:02,237 --> 01:03:04,990 Could we, um... could we talk a minute... 886 01:03:06,533 --> 01:03:07,533 Dad? 887 01:03:23,717 --> 01:03:26,011 She gets on my nerves. That's it? 888 01:03:26,804 --> 01:03:28,805 Her hair's on my books when she's in front of me. 889 01:03:28,806 --> 01:03:30,473 Yeah, well, for that, I would've knifed her. 890 01:03:30,474 --> 01:03:31,766 She's racist. 891 01:03:31,767 --> 01:03:33,392 She called me a wog, amongst other things. 892 01:03:33,393 --> 01:03:35,938 So you broke her nose with a science book? 893 01:03:36,563 --> 01:03:38,606 History. What did she say? 894 01:03:38,607 --> 01:03:40,817 I'm just sick of being called names, ok? 895 01:03:40,818 --> 01:03:42,360 Josephine, get used to it. 896 01:03:42,361 --> 01:03:46,739 There's many name callers around and if you thump every single one, 897 01:03:46,740 --> 01:03:48,825 you'll spend your life paying legal fees. 898 01:03:48,826 --> 01:03:52,412 My apologies for disturbing you. Just go. I'll fix this up myself. 899 01:03:55,749 --> 01:03:58,794 That creep wants you to pay for his daughter's nose job. 900 01:03:59,795 --> 01:04:02,339 Because of that nose job, she'll become a model 901 01:04:02,798 --> 01:04:05,508 and you will end up working in a fast-food chain 902 01:04:05,509 --> 01:04:08,135 because you were expelled and couldn't do your HSC. 903 01:04:08,136 --> 01:04:11,390 Now, what did she say? It doesn't matter, OK? 904 01:04:11,723 --> 01:04:13,808 She doesn't give a shit about anyone. 905 01:04:13,809 --> 01:04:16,770 She just does all this damage and leaves us feeling like crap. 906 01:04:20,107 --> 01:04:23,402 Do you think I didn't get depressed and feel like killing MYSELF? 907 01:04:24,987 --> 01:04:26,613 How dare he! 908 01:04:27,781 --> 01:04:30,576 'Cause everyone knew who his father was. 909 01:04:32,411 --> 01:04:33,870 No-one ever told their kids 910 01:04:33,871 --> 01:04:35,664 they weren't allowed to play at his place. 911 01:04:52,806 --> 01:04:54,975 Can I speak to you for a minute, Mr, er...? 912 01:04:55,475 --> 01:04:57,269 My father is Ron Bishop. 913 01:04:58,770 --> 01:04:59,771 From 2XY. 914 01:05:00,105 --> 01:05:01,105 It's alright. 915 01:05:03,191 --> 01:05:05,068 Weren't you in hot water recently 916 01:05:05,402 --> 01:05:07,237 regarding your views on immigration? 917 01:05:10,157 --> 01:05:12,826 As if my father listens to talkback radio. 918 01:05:17,331 --> 01:05:20,250 Oh, but Daddy, aren't we suing? Da... 919 01:05:23,837 --> 01:05:25,005 How was court today, Dad? 920 01:05:35,265 --> 01:05:37,825 I thought you weren't ever going to talk to him again. 921 01:05:39,436 --> 01:05:41,354 Thanks for letting him think we owe him, 922 01:05:41,355 --> 01:05:42,898 that he's the hero of our lives. 923 01:05:43,941 --> 01:05:46,193 Are you going to help me with my hair? 924 01:05:47,402 --> 01:05:50,821 Where are you going? For parents and teachers night? 925 01:05:50,822 --> 01:05:52,866 You're only doing this because Michael's back. 926 01:05:53,241 --> 01:05:55,451 I don't want that name mentioned in this house. 927 01:05:55,452 --> 01:05:57,787 Well, he's better than your boss, Elvis Presley, 928 01:05:57,788 --> 01:05:59,163 the perverted dickhead. 929 01:05:59,164 --> 01:06:01,333 It's Paul Presilio, actually. 930 01:06:01,917 --> 01:06:03,876 And if you think I've waited all my life 931 01:06:03,877 --> 01:06:05,920 for Michael Andretti to come and save me... 932 01:06:05,921 --> 01:06:07,923 Who is this man, Presilio? Does he know about you? 933 01:06:08,256 --> 01:06:11,050 Know what? Am I sick, mama? 934 01:06:11,051 --> 01:06:13,135 Is my daughter some kind of a... a sickness 935 01:06:13,136 --> 01:06:14,887 that I have to warn people about? 936 01:06:14,888 --> 01:06:18,517 I do not like it when you go out and neglect your daughter. 937 01:06:18,850 --> 01:06:21,561 Neglect? When have I ever neglected my daughter? 938 01:06:22,270 --> 01:06:23,689 I need a life too. 939 01:06:24,064 --> 01:06:27,984 You're just jealous because you didn't make something of life when Papa died 940 01:06:27,985 --> 01:06:28,901 and you were desperate to. 941 01:06:28,902 --> 01:06:32,446 I'm an old woman, I'm tired of fighting. 942 01:06:32,447 --> 01:06:36,659 And I'm a young woman, I'm tired of being old. 943 01:06:36,660 --> 01:06:39,830 People will talk, it'll be me that suffers. 944 01:06:40,580 --> 01:06:43,249 This has got nothing to do with you. 945 01:06:43,250 --> 01:06:46,003 Do you understand? Nothing! 946 01:06:51,174 --> 01:06:53,885 I understand, Christina. 947 01:06:54,678 --> 01:06:57,097 Go, get married to him, have a thousand kids! 948 01:06:57,472 --> 01:06:58,598 I'll go live with my father. 949 01:06:59,933 --> 01:07:01,183 I hope I die during the night 950 01:07:01,184 --> 01:07:02,984 and you feel guilty for the rest of your life. 951 01:07:03,603 --> 01:07:06,188 When you say things like that, I wonder what I did to deserve you. 952 01:07:06,189 --> 01:07:07,983 Would you like me to refresh your memory? 953 01:07:15,282 --> 01:07:18,326 None of you care that it's me who suffers. 954 01:07:19,870 --> 01:07:20,911 None of you. 955 01:07:20,912 --> 01:07:22,455 Oh! 956 01:07:22,456 --> 01:07:24,124 Oh, now what? 957 01:07:56,406 --> 01:07:57,908 Marcus Sandford? 958 01:07:59,159 --> 01:08:01,620 Nonna, this is the guy you go on about? 959 01:08:02,204 --> 01:08:04,581 He is such a spunk! 960 01:08:05,248 --> 01:08:07,568 Is that what all the Australian guys looked like back then? 961 01:08:09,252 --> 01:08:11,921 Year after year, every Christmas, 962 01:08:11,922 --> 01:08:13,924 Francesco would go away to work 963 01:08:14,508 --> 01:08:17,135 and leave me all by myself in the bush. 964 01:08:17,969 --> 01:08:19,012 I was in danger. 965 01:08:19,596 --> 01:08:23,766 Snakes on the floor, Josie. No tiles, just dirt. 966 01:08:23,767 --> 01:08:25,936 Did Marcus Sandford kill a snake for you? 967 01:08:26,561 --> 01:08:28,855 I met him in the post office. 968 01:08:30,107 --> 01:08:34,111 I open a letter from Patrizia who was still living in Sicilia. 969 01:08:34,569 --> 01:08:39,032 Josie, my mamma and papa are dead. 970 01:08:39,533 --> 01:08:40,533 The mafia? 971 01:08:41,576 --> 01:08:42,576 Influenza. 972 01:08:43,703 --> 01:08:48,249 I begin to cry, screaming, pulling my hair, on the floor, 973 01:08:48,250 --> 01:08:50,794 crying, "Why? Why?" 974 01:08:51,336 --> 01:08:56,466 Those poor Australiani look at me like I'm a crazy woman. 975 01:08:57,300 --> 01:08:58,426 Nobody moved. 976 01:09:00,554 --> 01:09:04,766 Then someone picked me up off the floor and carried me out the back. 977 01:09:06,643 --> 01:09:11,940 He spoke to me in English and I cried to him in Italian... 978 01:09:12,941 --> 01:09:14,109 but we understood each other. 979 01:09:16,069 --> 01:09:21,616 I never stopped being sad that I lost this Australian friend. 980 01:09:26,121 --> 01:09:29,916 It was his destino for your friend to die this way. 981 01:09:31,626 --> 01:09:32,836 But it's not mine. 982 01:09:36,882 --> 01:09:38,090 When you were born, 983 01:09:38,091 --> 01:09:42,262 Francesco said that I was never to see you or Christina 984 01:09:42,721 --> 01:09:47,100 but nothing would stop me from seeing my bambola. 985 01:09:48,435 --> 01:09:51,396 And I could see that this baby 986 01:09:52,564 --> 01:09:56,359 would be the one to stop the curse. 987 01:10:01,531 --> 01:10:03,533 Do you want me to do your hair now? 988 01:10:09,748 --> 01:10:12,042 No wonder you Italians have so many bloody operas. 989 01:10:13,877 --> 01:10:17,088 So tell me part 12 of the Alibrandi-Andretti saga. 990 01:10:17,422 --> 01:10:18,465 What happened in part 11? 991 01:10:18,965 --> 01:10:22,176 Your old man wanted you to stay and your mum was cracking up. 992 01:10:22,177 --> 01:10:26,472 Yeah, well, his mother, Pia Maria, sent my nonna a poison letter 993 01:10:26,473 --> 01:10:27,932 'cause she's in denial. 994 01:10:27,933 --> 01:10:30,769 'Cause Mamma reckons Pia Maria still thinks her son's a virgin. 995 01:10:31,436 --> 01:10:33,020 She's the witch on nerve tablets 996 01:10:33,021 --> 01:10:36,232 that cursed your grandma's garden and all the flowers died? 997 01:10:36,233 --> 01:10:39,110 She's not a witch. She's got the evil eye. It's a bit different. 998 01:10:50,830 --> 01:10:52,331 Nonna says you're the devil incarnate 999 01:10:52,332 --> 01:10:53,833 and I'm not allowed in your car. 1000 01:10:54,417 --> 01:10:58,129 I've got a proposition for you. A job. Three afternoons a week. 1001 01:10:59,089 --> 01:11:01,675 Photocopying, being a courier, making coffee. 1002 01:11:02,884 --> 01:11:05,262 Do I get a mobile? I'm the boss. No perks. 1003 01:11:05,720 --> 01:11:06,887 Do you want a coffee? 1004 01:11:06,888 --> 01:11:09,099 Yep, um... do you mind if we drop Jacob off first? 1005 01:11:16,731 --> 01:11:19,233 ♪ I come out cold as the warm sun rises... ♪ 1006 01:11:19,234 --> 01:11:20,276 Hey, nice car. 1007 01:11:20,277 --> 01:11:22,112 ♪ Rises 1008 01:11:22,612 --> 01:11:24,029 ♪ As the warm sun rises 1009 01:11:24,030 --> 01:11:27,241 ♪ I come out clean but I wear my disguises 1010 01:11:27,242 --> 01:11:28,827 ♪ As the warm sun rises... ♪ 1011 01:11:32,580 --> 01:11:34,291 Does he have a car? No. 1012 01:11:35,000 --> 01:11:36,000 Good. 1013 01:11:38,670 --> 01:11:40,296 You two did it in a car, didn't you? 1014 01:11:40,297 --> 01:11:43,216 This isn't the time or the place. What type? Tell me. 1015 01:11:45,176 --> 01:11:47,262 A Charger. 1016 01:11:49,681 --> 01:11:51,016 Were you in love with her? 1017 01:11:52,475 --> 01:11:55,312 I was in awe of her. She wasn't like the other girls around here. 1018 01:11:56,438 --> 01:11:58,940 In what way? She was smarter than me. 1019 01:12:00,191 --> 01:12:02,191 She was going to go to university and study poetry. 1020 01:12:02,610 --> 01:12:04,154 My mother? A poet? 1021 01:12:04,738 --> 01:12:06,338 I didn't think she'd be interested in me. 1022 01:12:06,823 --> 01:12:08,742 I had to use my brains for a change. 1023 01:12:09,159 --> 01:12:12,745 Well, that's because boys are at their sexual peak at 17. 1024 01:12:12,746 --> 01:12:14,955 Oh, really? Women are when they're 34. 1025 01:12:14,956 --> 01:12:17,167 So Mamma's the right age but you're over the hill. 1026 01:12:24,257 --> 01:12:26,634 I used to hang around here when I was a kid, after school. 1027 01:12:28,303 --> 01:12:29,303 And your mother... 1028 01:12:30,347 --> 01:12:33,307 your mother would walk down there with Katia clutching her arm 1029 01:12:33,308 --> 01:12:34,976 like she was never going to let her go. 1030 01:12:37,145 --> 01:12:39,345 We were very good at keeping secrets, your mother and I. 1031 01:12:40,857 --> 01:12:43,735 If Katia knew what we were getting up to, she would have killed me. 1032 01:12:44,611 --> 01:12:46,071 I think she still wants to. 1033 01:12:48,031 --> 01:12:49,031 Do you? 1034 01:12:50,784 --> 01:12:51,784 Does it matter? 1035 01:12:53,953 --> 01:12:56,331 I like the fact that you called me up to the school. 1036 01:13:01,544 --> 01:13:03,984 Did you really think she went through with what you'd planned? 1037 01:13:06,174 --> 01:13:07,216 I knew her father. 1038 01:13:07,217 --> 01:13:09,777 I didn't think Christina had the guts to stand up to the bastard. 1039 01:13:16,851 --> 01:13:18,019 Don't look at him! 1040 01:13:19,854 --> 01:13:21,230 Do you think my life would have been different 1041 01:13:21,231 --> 01:13:22,591 if I'd been conceived in that car? 1042 01:13:25,068 --> 01:13:27,904 I can't believe I'm saying this but I actually feel sorry for Nonna. 1043 01:13:28,863 --> 01:13:31,073 I mean, look at the way her life turned out. 1044 01:13:31,074 --> 01:13:34,077 Francesco dragged her off the dance floor and dumped her in the bush. 1045 01:13:34,994 --> 01:13:36,788 No wonder she thinks all men are bastards. 1046 01:13:41,960 --> 01:13:44,795 His grandson is going to be a solicitor. 1047 01:13:44,796 --> 01:13:46,172 But I'll be one myself. 1048 01:13:47,006 --> 01:13:49,801 Why? When you can marry one? 1049 01:13:56,057 --> 01:13:58,337 You can tell him from me he's not to pick you up anywhere. 1050 01:13:58,768 --> 01:14:01,729 He comes to me first, especially with propositions of work. 1051 01:14:02,355 --> 01:14:04,023 Why are you making things so hard? 1052 01:14:04,983 --> 01:14:07,444 For who? For him? For you. 1053 01:14:08,111 --> 01:14:10,404 You know, he might be interested in you 1054 01:14:10,405 --> 01:14:12,699 and for once, you get to choose what you want. 1055 01:14:13,199 --> 01:14:15,910 Everything I've done has been my choice. I was never forced. 1056 01:14:16,494 --> 01:14:18,120 What about things you haven't done? 1057 01:14:18,121 --> 01:14:22,499 Like uni or travel or... joining a circus or... 1058 01:14:22,500 --> 01:14:24,586 I don't need to join a circus. I was born into one. 1059 01:14:27,130 --> 01:14:28,547 Relationships? 1060 01:14:28,548 --> 01:14:30,632 A few weeks back, you had an attack at the idea of it 1061 01:14:30,633 --> 01:14:32,313 and now you want me to have a relationship. 1062 01:14:37,640 --> 01:14:39,058 Oh, it depends on who with. 1063 01:14:40,935 --> 01:14:42,102 Look, I just want you to tell me 1064 01:14:42,103 --> 01:14:44,481 how you wanted life to turn out when you were 17. 1065 01:14:44,814 --> 01:14:48,193 Josie, life's not Mills & Boon. I'm not saying it is. 1066 01:14:52,280 --> 01:14:55,325 I dreamt of marrying a man who'd take care of me. 1067 01:14:56,159 --> 01:14:57,159 We'd talk a lot. 1068 01:14:57,619 --> 01:15:00,246 We'd have four children. I wanted girls. 1069 01:15:00,955 --> 01:15:01,956 I always wanted a girl. 1070 01:15:04,834 --> 01:15:07,962 The important thing is that he would like me 1071 01:15:09,547 --> 01:15:10,965 and that my children would like me. 1072 01:15:13,343 --> 01:15:14,761 Was that man Michael Andretti? 1073 01:15:16,638 --> 01:15:17,638 Yeah. 1074 01:15:20,558 --> 01:15:23,060 But I look at him now and think of being spat at 1075 01:15:23,061 --> 01:15:25,771 and not being allowed to see Nonna until my father died 1076 01:15:25,772 --> 01:15:27,315 and feeling scared and alone. 1077 01:15:28,775 --> 01:15:30,944 Well, why can't you look at him and think of me? 1078 01:15:37,742 --> 01:15:41,537 And I've been like, "Calm down. You know, it's not that exciting." 1079 01:15:41,538 --> 01:15:43,873 It's as if he's got no life the way he's going on. 1080 01:15:44,374 --> 01:15:46,250 I'm like, "Big deal. I'm just sleeping over." 1081 01:15:46,251 --> 01:15:49,128 Shit! 1082 01:15:52,840 --> 01:15:53,967 Hi. 1083 01:15:54,968 --> 01:15:56,608 She's got homework coming out of her ears. 1084 01:15:57,929 --> 01:15:59,764 Make sure she does it. 1085 01:16:00,890 --> 01:16:02,809 See you. 'Bye, darling. 1086 01:16:14,988 --> 01:16:15,988 Thank you. 1087 01:16:27,208 --> 01:16:28,917 She's got a doctor after her. 1088 01:16:28,918 --> 01:16:30,558 I get along with him like a house on fire. 1089 01:16:30,878 --> 01:16:33,423 That should be handy next time you break somebody's nose. 1090 01:16:44,225 --> 01:16:45,977 Don't you have anything other than Sultana? 1091 01:16:47,437 --> 01:16:49,105 It's Santana. 1092 01:16:53,693 --> 01:16:56,613 Hello? Yeah. Yeah. 1093 01:16:57,363 --> 01:17:01,742 No, no, the deposition's ready. Yeah. Clayton Utz. 1094 01:17:01,743 --> 01:17:03,870 Make it 7:30. That's right. 1095 01:17:05,121 --> 01:17:06,330 Yep, 7:30. 1096 01:17:06,331 --> 01:17:10,168 The first time he asks me to join his practice, I think I'll say... 1097 01:17:11,502 --> 01:17:12,502 no. 1098 01:17:16,090 --> 01:17:18,425 ♪ So deep 1099 01:17:18,426 --> 01:17:21,720 ♪ Deep without a meaning 1100 01:17:21,721 --> 01:17:25,307 ♪ I knew you'd find me leaving 1101 01:17:25,308 --> 01:17:30,021 ♪ Tell those friends with cameras for eyes 1102 01:17:30,355 --> 01:17:32,606 ♪ That their hands 1103 01:17:32,607 --> 01:17:34,483 ♪ Don't make me hang 1104 01:17:34,484 --> 01:17:37,861 ♪ They only make me feel like... ♪ 1105 01:17:37,862 --> 01:17:40,448 I-I'll take care of that when I get back. Yeah. 1106 01:17:41,324 --> 01:17:43,618 Look, I've got to go. My daughter's staying over. 1107 01:17:43,993 --> 01:17:45,787 Yeah, OK. 'Bye. 1108 01:17:46,204 --> 01:17:48,664 Hey, who's the chick? God, you're nosy. 1109 01:17:48,665 --> 01:17:51,668 She's eating spaghetti with a fork and spoon. What a dickhead! 1110 01:17:56,923 --> 01:18:00,593 ♪ In an unguarded moment... ♪ 1111 01:18:03,513 --> 01:18:11,019 ♪ In an unguarded moment 1112 01:18:11,020 --> 01:18:13,064 ♪ In an unguarded moment... ♪ 1113 01:18:16,526 --> 01:18:17,859 Well, this is it. 1114 01:18:17,860 --> 01:18:19,111 There's no going back now. 1115 01:18:19,112 --> 01:18:21,531 ♪ I'm too tough and... ♪ 1116 01:18:27,704 --> 01:18:29,705 Look at us all acting like lunatics 1117 01:18:29,706 --> 01:18:31,290 trying to pretend we're not shit-scared. 1118 01:18:31,958 --> 01:18:35,211 Who will we know next year? Who's going to matter? 1119 01:18:35,586 --> 01:18:37,755 ♪ I lay down the law... ♪ 1120 01:18:40,550 --> 01:18:43,051 ♪ I don't know what I want 1121 01:18:43,052 --> 01:18:45,929 ♪ I just do what I please 1122 01:18:45,930 --> 01:18:48,891 ♪ I'll take time to regret... ♪ 1123 01:18:53,855 --> 01:18:56,232 My marks won't be high enough for Law, I know it. 1124 01:18:56,649 --> 01:18:57,849 What about a fashion designer? 1125 01:18:58,359 --> 01:19:01,571 You'll end up being a sales assistant in Katies or Sussan's. 1126 01:19:02,071 --> 01:19:04,072 What about teaching? Haven't you heard of karma? 1127 01:19:04,073 --> 01:19:06,159 What do they sing? 1128 01:19:06,617 --> 01:19:07,617 Journalism? 1129 01:19:08,369 --> 01:19:10,455 All the women have really bad haircuts. No, thanks. 1130 01:19:10,872 --> 01:19:11,788 Flight attendant? 1131 01:19:11,789 --> 01:19:14,250 They're just waitresses who clean dunnies on planes. 1132 01:19:15,209 --> 01:19:16,960 We need to make decisions. 1133 01:19:16,961 --> 01:19:18,041 Get your parents to decide. 1134 01:19:18,421 --> 01:19:20,589 I'm the master of my own destiny, Sera. 1135 01:19:20,590 --> 01:19:21,506 As if! 1136 01:19:21,507 --> 01:19:23,633 You're cursed with one destiny. You can't control it. 1137 01:19:23,634 --> 01:19:24,927 Bullshit. Listen. 1138 01:19:25,470 --> 01:19:28,305 The poor marry the poor, the wogs marry the wogs, 1139 01:19:28,306 --> 01:19:29,431 the westies marry the westies, 1140 01:19:29,432 --> 01:19:31,224 the North Shore marry the North Shore. 1141 01:19:31,225 --> 01:19:34,102 Sometimes they marry into the Eastern Suburbs. 1142 01:19:34,103 --> 01:19:35,521 So what about Jacob and me? 1143 01:19:35,938 --> 01:19:39,024 You can't even go on a date without having a fight. 1144 01:19:39,025 --> 01:19:41,651 You don't know anything about what we have, so mind your own business. 1145 01:19:41,652 --> 01:19:42,987 Three months and it'll be over. 1146 01:19:43,613 --> 01:19:44,863 Look at me and Angelo. 1147 01:19:44,864 --> 01:19:47,324 We've been together a year because we're from the same stock. 1148 01:19:47,325 --> 01:19:48,241 Good. 1149 01:19:48,242 --> 01:19:49,602 I hope you have retarded children. 1150 01:20:03,049 --> 01:20:04,091 It's only the HSC. 1151 01:20:06,844 --> 01:20:07,844 Is it who I think it is? 1152 01:20:08,346 --> 01:20:10,306 Yeah, Dad. This is Josie. Hi. 1153 01:20:11,098 --> 01:20:12,015 You're all he talks about. 1154 01:20:12,016 --> 01:20:14,769 Dad, don't let me have to kill you. 1155 01:20:19,190 --> 01:20:22,692 ♪ Millionaire say 1156 01:20:22,693 --> 01:20:26,112 ♪ Got a big shot deal 1157 01:20:26,113 --> 01:20:28,198 ♪ And thrown it all away 1158 01:20:28,199 --> 01:20:32,828 ♪ But I'm not too sure 1159 01:20:32,829 --> 01:20:35,163 ♪ How I'm supposed to feel 1160 01:20:35,164 --> 01:20:38,083 ♪ Or what I'm supposed to say 1161 01:20:38,084 --> 01:20:41,086 ♪ But I'm not... not sure 1162 01:20:41,087 --> 01:20:45,800 ♪ Not too sure how it feels 1163 01:20:46,592 --> 01:20:51,305 ♪ To handle every day... ♪ 1164 01:20:52,139 --> 01:20:58,020 I like you making the first move. ♪ And I miss you, love 1165 01:21:00,815 --> 01:21:04,317 ♪ Make room for the prey... ♪ 1166 01:21:04,318 --> 01:21:05,758 You kids want a cup of tea? 1167 01:21:05,903 --> 01:21:08,948 Oh, yeah, whatever, Dad. 1168 01:21:09,657 --> 01:21:13,159 ♪ But it's gonna hurt... ♪ 1169 01:21:13,160 --> 01:21:15,662 She's beautiful. So are you. 1170 01:21:15,663 --> 01:21:17,747 ♪ And I love the pain 1171 01:21:17,748 --> 01:21:20,208 ♪ A breeding ground for hate 1172 01:21:20,209 --> 01:21:23,211 ♪ But I'm not... not sure 1173 01:21:23,212 --> 01:21:27,925 ♪ Not too sure how it feels 1174 01:21:28,801 --> 01:21:33,597 ♪ To handle every day 1175 01:21:33,598 --> 01:21:37,434 ♪ Like the one that just passed 1176 01:21:37,435 --> 01:21:42,148 ♪ In the crowds of all the people 1177 01:21:46,068 --> 01:21:50,322 ♪ Remember today 1178 01:21:50,323 --> 01:21:54,743 ♪ I've no respect for you 1179 01:21:54,744 --> 01:21:59,664 ♪ And I miss you, love 1180 01:21:59,665 --> 01:22:06,672 ♪ And I misuse love 1181 01:22:28,986 --> 01:22:32,197 ♪ I love the way you love 1182 01:22:32,198 --> 01:22:34,866 ♪ But I hate the way... ♪ What? 1183 01:22:34,867 --> 01:22:37,118 ♪ I'm supposed to love you... ♪ What? 1184 01:22:37,119 --> 01:22:39,038 No more, Jacob. I think we should stop. 1185 01:22:40,373 --> 01:22:42,875 It's OK. I've got something. 1186 01:22:44,085 --> 01:22:45,001 What? 1187 01:22:45,002 --> 01:22:46,087 Oh. A condom. 1188 01:22:47,588 --> 01:22:48,923 This just doesn't feel right. 1189 01:22:50,299 --> 01:22:52,218 Your dad's in the next room making us tea. 1190 01:22:52,969 --> 01:22:54,303 You're making excuses. 1191 01:22:56,681 --> 01:22:57,681 We'll be quiet. 1192 01:23:00,559 --> 01:23:05,188 ♪ Like the one that just passed 1193 01:23:05,189 --> 01:23:09,902 ♪ In the crowds of all the people 1194 01:23:14,073 --> 01:23:16,492 ♪ Remember today... ♪ 1195 01:23:16,909 --> 01:23:17,909 Don't. 1196 01:23:19,704 --> 01:23:20,704 Don't. 1197 01:23:21,580 --> 01:23:24,417 Oh, what? ♪ And I miss you, love... ♪ 1198 01:23:24,875 --> 01:23:26,210 What— is it a prize or something? 1199 01:23:27,420 --> 01:23:29,672 Just not now. Not here. 1200 01:23:30,464 --> 01:23:32,091 What do you mean, not here? Not ever? 1201 01:23:32,675 --> 01:23:34,885 No, just not now. Is that so hard to understand? 1202 01:23:38,931 --> 01:23:39,848 I just always get the feeling 1203 01:23:39,849 --> 01:23:41,449 that you're looking for something better. 1204 01:23:42,560 --> 01:23:43,977 Well, then, you're reading it wrong. 1205 01:23:43,978 --> 01:23:47,564 ♪ And I miss you, love. ♪ 1206 01:23:47,565 --> 01:23:50,526 You're so... I don't know... 1207 01:23:51,986 --> 01:23:52,986 You're so lucky. 1208 01:23:53,654 --> 01:23:56,532 You live without culture or... religion. 1209 01:23:57,742 --> 01:24:00,160 You just have to abide by the law. That's bullshit. 1210 01:24:00,161 --> 01:24:02,204 I hate the way you simplify my life. 1211 01:24:02,621 --> 01:24:03,913 Aren't we over that bullshit? 1212 01:24:03,914 --> 01:24:04,998 You're a snob. I'm not. 1213 01:24:04,999 --> 01:24:05,915 You are. You're a snob. 1214 01:24:05,916 --> 01:24:07,459 That's why you liked that Barton guy. 1215 01:24:07,460 --> 01:24:09,002 Don't be sacrilegious, Jacob. 1216 01:24:09,003 --> 01:24:11,796 He hasn't even been dead for three months. 1217 01:24:11,797 --> 01:24:13,214 Haven't you heard of mourning periods? 1218 01:24:13,215 --> 01:24:15,216 Hey, I know more about mourning than you'll ever know, 1219 01:24:15,217 --> 01:24:17,177 and believe me, there's no such things as periods. 1220 01:24:17,553 --> 01:24:18,763 God, I'm sorry. No, you're not. 1221 01:24:19,513 --> 01:24:22,475 You're not. You just say what you think people want to hear. 1222 01:24:28,147 --> 01:24:29,815 Fuck. 1223 01:24:35,196 --> 01:24:36,197 Jose, wait! Wait! 1224 01:24:39,325 --> 01:24:40,241 This should be perfect. 1225 01:24:40,242 --> 01:24:43,244 You... you get into punch-ups with aspiring models 1226 01:24:43,245 --> 01:24:46,040 and you... and you wipe your nose with your sleeve. 1227 01:24:47,666 --> 01:24:48,834 You're my type of chick. 1228 01:24:51,587 --> 01:24:53,422 Why are we such a disaster together? 1229 01:25:10,815 --> 01:25:16,695 ♪ You won't suffer anymore 1230 01:25:17,863 --> 01:25:22,576 ♪ Validation's your reward 1231 01:25:26,747 --> 01:25:30,750 ♪ Plus hair and make-up tips 1232 01:25:30,751 --> 01:25:37,133 ♪ And so much more 1233 01:25:39,218 --> 01:25:43,931 ♪ For the luckiest of teens 1234 01:25:48,936 --> 01:25:52,564 ♪ The shallowest of dreams 1235 01:25:52,565 --> 01:25:59,572 ♪ This model youth 1236 01:26:02,408 --> 01:26:07,204 ♪ Hey, teenager of the year 1237 01:26:09,373 --> 01:26:14,795 ♪ Win the chance to judge your peers 1238 01:26:16,797 --> 01:26:22,052 ♪ Hey, teenager of the year 1239 01:26:24,096 --> 01:26:28,809 ♪ Your new life begins right here 1240 01:26:30,686 --> 01:26:33,813 ♪ So, hey, at least try... ♪ 1241 01:26:33,814 --> 01:26:35,649 Pens down. 1242 01:26:36,942 --> 01:26:41,822 ♪ Proves that you're alright. ♪ 1243 01:26:50,873 --> 01:26:54,460 The train on platform number 2 goes to... 1244 01:27:11,602 --> 01:27:12,518 This is stupid. 1245 01:27:12,519 --> 01:27:14,605 I can't understand why it keeps stalling on me. 1246 01:27:16,523 --> 01:27:18,566 Josie, I told you to go easy on the clutch. 1247 01:27:18,567 --> 01:27:20,194 I'm just doing what you told me. 1248 01:27:25,366 --> 01:27:27,242 Look here, let me show you. 1249 01:27:27,243 --> 01:27:29,410 I'm the one driving. You're driving me crazy. 1250 01:27:29,411 --> 01:27:32,288 At this rate, you won't be able to change gears before I go back to Adelaide. 1251 01:27:32,289 --> 01:27:33,873 When? When what? 1252 01:27:33,874 --> 01:27:36,125 Put your foot on the clutch. No. When are you going back? 1253 01:27:36,126 --> 01:27:39,837 Not just yet. In a couple of weeks when I'm finished here. 1254 01:27:39,838 --> 01:27:41,358 Yeah. What are you finishing, Michael? 1255 01:27:41,882 --> 01:27:43,049 Can we talk about this some other time? 1256 01:27:43,050 --> 01:27:45,760 Right now, I'm trying to teach you how to drive. 1257 01:27:45,761 --> 01:27:48,137 Fuck your driving lesson. You're a crap teacher, anyway. 1258 01:27:48,138 --> 01:27:49,139 Bullshit! 1259 01:27:49,890 --> 01:27:52,684 Hey! Don't you ever speak to me that way again! 1260 01:27:52,685 --> 01:27:55,271 What will you do? Get all fatherly and discipline me? 1261 01:27:55,604 --> 01:27:57,164 That'll be hard when you're in Adelaide. 1262 01:28:07,324 --> 01:28:08,575 Maybe Nonna's right. 1263 01:28:10,077 --> 01:28:11,287 We ARE all cursed. 1264 01:28:13,372 --> 01:28:15,499 Why did I think I could ever change anything? 1265 01:28:22,131 --> 01:28:25,843 I'm sorry, Nonna. But I'm not going to be the one to stop the curse. 1266 01:28:37,521 --> 01:28:39,023 Your family's just not good with men. 1267 01:28:39,606 --> 01:28:41,525 I think we've analysed this enough. 1268 01:28:45,529 --> 01:28:47,448 Angelo was kind of growing on me. 1269 01:28:48,532 --> 01:28:51,576 His name's Massimo and his family's from the north of Italy 1270 01:28:51,577 --> 01:28:54,120 and his mum's like, you know, "That's why we have blonde hair." 1271 01:28:54,121 --> 01:28:57,415 I mean, can you believe it? I said, "Excuse me, Signora. 1272 01:28:57,416 --> 01:28:59,626 "Look at my hair and my parents are from Calabria." 1273 01:29:00,711 --> 01:29:03,129 Sera, I hate to break this to you, 1274 01:29:03,130 --> 01:29:05,007 but you weren't born with that colour hair. 1275 01:29:06,759 --> 01:29:07,967 What star sign is he? 1276 01:29:07,968 --> 01:29:09,178 Oh, Libran, you know. 1277 01:29:09,803 --> 01:29:11,679 He reckons he's a result of Christmas passion. 1278 01:29:11,680 --> 01:29:13,598 My mum's a Libran — 1st of October. 1279 01:29:13,599 --> 01:29:15,059 Then they did it on New Year's Eve. 1280 01:29:15,809 --> 01:29:18,353 Your grandfather must have been such a romantic. 1281 01:29:18,354 --> 01:29:20,480 My grandfather was anything but romantic. 1282 01:29:20,481 --> 01:29:21,982 He wasn't even around half the time. 1283 01:29:24,234 --> 01:29:25,944 Especially at New Year. 1284 01:29:27,821 --> 01:29:28,821 What? 1285 01:29:30,199 --> 01:29:31,033 I have to go. 1286 01:29:44,380 --> 01:29:46,423 Josie. You're a liar. 1287 01:29:47,132 --> 01:29:48,132 What? 1288 01:29:48,133 --> 01:29:51,804 Didn't your Australian friend teach you that word in English? Liar. 1289 01:29:53,389 --> 01:29:56,225 That is why Nonno hated Mamma so much, isn't it? 1290 01:29:56,683 --> 01:29:57,683 Isn't it? 1291 01:29:57,684 --> 01:29:59,519 Why are you saying this, Josie? 1292 01:29:59,520 --> 01:30:01,604 Why can't you just say it?! 1293 01:30:01,605 --> 01:30:03,482 Why do you have to be such a hypocrite? 1294 01:30:03,857 --> 01:30:06,485 Our name is a lie. Just say it. Josie, stop. 1295 01:30:08,320 --> 01:30:11,239 You let your husband kick Mamma out when she was 17. 1296 01:30:11,240 --> 01:30:12,907 You wouldn't let Michael come here 1297 01:30:12,908 --> 01:30:14,450 when you found out he was my father, 1298 01:30:14,451 --> 01:30:16,077 when all the time you'd done worse. 1299 01:30:16,078 --> 01:30:17,079 You're a hypocrite. 1300 01:30:17,454 --> 01:30:19,094 I'm telling her. I'll tell her everything. 1301 01:30:23,460 --> 01:30:24,900 You don't understand what it was like 1302 01:30:25,295 --> 01:30:28,882 to live with a man who treats you like farm animals. 1303 01:30:34,096 --> 01:30:37,099 I did my duty. I stayed with him. 1304 01:30:38,142 --> 01:30:39,518 That was my penance. 1305 01:30:40,978 --> 01:30:42,980 Do you think he didn't know? 1306 01:30:43,897 --> 01:30:44,897 Of course he knew. 1307 01:30:45,524 --> 01:30:47,067 He couldn't give me children. 1308 01:30:48,610 --> 01:30:53,030 He tells me this 17 years after I married him 1309 01:30:53,031 --> 01:30:59,496 and I put up with the... his disgusting ways, 1310 01:31:00,372 --> 01:31:03,876 thinking it was me all the time - 1311 01:31:04,877 --> 01:31:06,462 me, failing. 1312 01:31:07,588 --> 01:31:10,424 So you know what I did? 1313 01:31:12,217 --> 01:31:15,637 I hit him. 1314 01:31:17,222 --> 01:31:18,222 I despised him. 1315 01:31:19,141 --> 01:31:22,144 I had lost so much. 1316 01:31:27,191 --> 01:31:31,195 It was not like being with Francesco 1317 01:31:31,862 --> 01:31:34,865 who used me for two minutes. 1318 01:31:37,159 --> 01:31:38,159 This man... 1319 01:31:39,286 --> 01:31:41,288 he undressed me careful. 1320 01:31:42,247 --> 01:31:43,247 Careful... 1321 01:31:44,041 --> 01:31:47,002 as if I... was special. 1322 01:31:48,879 --> 01:31:50,631 In my marriage bed, Josie. 1323 01:31:51,840 --> 01:31:53,091 And he loved... 1324 01:31:55,552 --> 01:31:56,637 He loved me. 1325 01:32:04,686 --> 01:32:06,438 Why didn't you stay with him forever? 1326 01:32:06,855 --> 01:32:08,398 He begged me... 1327 01:32:09,775 --> 01:32:14,363 but I couldn't disgrace my family. 1328 01:32:16,281 --> 01:32:18,242 What would happen to my daughter? 1329 01:32:20,285 --> 01:32:25,831 Do you think the Italians would let her play with their children 1330 01:32:25,832 --> 01:32:28,335 or the Australians would accept her? 1331 01:32:30,546 --> 01:32:31,963 You must believe me, Josie. 1332 01:32:31,964 --> 01:32:36,760 Everything... every single thing I did was for Christina. 1333 01:32:39,012 --> 01:32:42,307 I did everything to protect her, 1334 01:32:43,058 --> 01:32:46,728 to keep her safe from the devil. 1335 01:32:48,814 --> 01:32:51,900 But the devil, he lived next door 1336 01:32:53,193 --> 01:32:56,405 and got in through a hole in the fence. 1337 01:32:57,906 --> 01:32:59,449 He's my father. 1338 01:33:00,826 --> 01:33:02,786 If you love me, you'll accept that. 1339 01:33:07,124 --> 01:33:12,045 I see Marcus every time I look at Christina. 1340 01:33:13,505 --> 01:33:18,427 In my heart, I've had only one husband... 1341 01:33:19,553 --> 01:33:24,516 who I left behind in Queensland when I was pregnant. 1342 01:33:27,019 --> 01:33:28,145 If I didn't... 1343 01:33:30,397 --> 01:33:33,942 my daughter's life would be worth nothing. 1344 01:33:36,737 --> 01:33:37,737 Oh God. 1345 01:33:39,740 --> 01:33:45,829 Let my daughter understand that my sin was her curse. 1346 01:33:46,705 --> 01:33:49,458 You have to tell her. You have to tell her. 1347 01:33:50,042 --> 01:33:51,501 No. Never. 1348 01:33:51,918 --> 01:33:53,628 Never tell Christina. 1349 01:33:53,629 --> 01:33:54,713 No more lies. 1350 01:33:55,297 --> 01:33:56,297 My fault. 1351 01:33:57,633 --> 01:33:58,633 My fault. 1352 01:34:00,093 --> 01:34:01,678 No more curses. 1353 01:34:02,387 --> 01:34:04,556 You have to tell Mamma. 1354 01:34:05,557 --> 01:34:06,600 Tell her what? 1355 01:34:11,063 --> 01:34:14,191 I'm loved by two of the strongest women I'll ever know... 1356 01:34:15,984 --> 01:34:17,193 and they've been kept apart 1357 01:34:17,194 --> 01:34:19,237 by a man who couldn't love either of them. 1358 01:34:32,709 --> 01:34:34,044 I think I've always known. 1359 01:34:43,804 --> 01:34:46,598 Wouldn't it make Francesco happy to know that we're all miserable? 1360 01:35:00,487 --> 01:35:01,487 'Bye, Nonna. 1361 01:35:21,425 --> 01:35:23,051 Hello, Michael. Hello. 1362 01:35:25,846 --> 01:35:26,846 Hello. 1363 01:35:27,264 --> 01:35:28,264 Come on up. 1364 01:35:32,352 --> 01:35:33,352 Josie. 1365 01:35:50,704 --> 01:35:52,705 It's like I started reading a book in the middle 1366 01:35:52,706 --> 01:35:53,706 but, uh... 1367 01:35:55,584 --> 01:35:57,304 I don't know what happened at the beginning. 1368 01:36:01,673 --> 01:36:02,840 If I go back to Adelaide, 1369 01:36:02,841 --> 01:36:04,361 you could come and visit every holiday. 1370 01:36:06,636 --> 01:36:09,431 If you stay, I'll come and visit you every day. 1371 01:36:21,818 --> 01:36:25,446 ♪ Volare 1372 01:36:25,447 --> 01:36:27,073 ♪ Oh, oh... ♪ 1373 01:36:28,909 --> 01:36:30,869 Oh, she'll definitely do Law. 1374 01:36:36,541 --> 01:36:38,626 Oh, she's not going to make any decisions 1375 01:36:38,627 --> 01:36:40,754 until, you know, until she's got her results. 1376 01:36:41,254 --> 01:36:42,714 That's probably a good idea. 1377 01:36:43,465 --> 01:36:45,634 Oh, Mamma. 1378 01:36:47,719 --> 01:36:50,931 I can't tell you whether Mamma will ever really forgive Nonna. 1379 01:36:52,891 --> 01:36:54,768 Or whether Michael's going to stay. 1380 01:37:03,193 --> 01:37:05,779 Or if Jacob and I are destined to be together. 1381 01:37:06,279 --> 01:37:08,657 ♪ Volare... ♪ 1382 01:37:10,283 --> 01:37:11,451 A motorbike? 1383 01:37:12,077 --> 01:37:14,161 What would you prefer he has? A Charger? 1384 01:37:14,162 --> 01:37:16,997 ♪ Hey, cantare 1385 01:37:16,998 --> 01:37:19,626 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 1386 01:37:20,627 --> 01:37:22,002 Hey, I really want this to work, you know, 1387 01:37:22,003 --> 01:37:23,588 more than anything I've ever wanted. 1388 01:37:24,464 --> 01:37:25,882 Well, except for my mum not to die. 1389 01:37:27,884 --> 01:37:28,884 Come on. 1390 01:37:29,386 --> 01:37:31,513 We both know you don't always get what you want. 1391 01:37:32,472 --> 01:37:33,723 But, God, I love your faith. 1392 01:37:34,558 --> 01:37:36,642 How are you, Michael? Nice to see you again. 1393 01:37:36,643 --> 01:37:38,811 Yeah. Nice to see you. 1394 01:37:38,812 --> 01:37:40,521 Nonna, this is Jacob. 1395 01:37:40,522 --> 01:37:41,939 Hello. Ah. 1396 01:37:41,940 --> 01:37:43,775 I've heard so much about you. 1397 01:37:44,693 --> 01:37:46,569 Here you go, mate. Welcome to the family. 1398 01:37:46,570 --> 01:37:48,572 Josie, where are you going? 1399 01:37:49,781 --> 01:37:50,781 Christina. 1400 01:37:56,538 --> 01:37:57,538 Hey. 1401 01:37:58,331 --> 01:37:59,331 Come on in. 1402 01:38:00,166 --> 01:38:01,166 Come on. Let's go. 1403 01:38:01,167 --> 01:38:03,545 ♪ Volare 1404 01:38:04,629 --> 01:38:06,214 ♪ Oh, oh... ♪ 1405 01:38:09,551 --> 01:38:12,304 I'd always dreamt of being someone really impressive and famous - 1406 01:38:12,721 --> 01:38:14,973 you know, someone people could sit back and envy. 1407 01:38:16,349 --> 01:38:18,810 I wonder what it would have been like growing up an Andretti, 1408 01:38:19,352 --> 01:38:22,188 who never was an Alibrandi and should have been a Sandford, 1409 01:38:22,731 --> 01:38:24,024 and maybe never be a Coote. 1410 01:38:24,816 --> 01:38:27,777 But I know now that what's important is who I feel am. 1411 01:38:36,244 --> 01:38:38,288 I'm Christina and Michael's daughter 1412 01:38:38,914 --> 01:38:40,540 and I'm Katia's granddaughter. 1413 01:38:41,583 --> 01:38:44,127 And we're not cursed, we're blessed. 101027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.