All language subtitles for A.Gifted.Man.S01E06.In.Case.of.Memory.Loss.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,990 --> 00:00:08,670 Come on, Jordan. Kick it up. Swag it off. 2 00:00:08,930 --> 00:00:10,670 Oh, God. 3 00:00:12,150 --> 00:00:13,150 Swag it off. 4 00:00:39,370 --> 00:00:40,149 What happened? 5 00:00:40,150 --> 00:00:41,570 You all right? I can't catch my breath. 6 00:00:42,450 --> 00:00:47,090 I can't catch my breath. Put your hands behind your head and lift up your chest 7 00:00:47,090 --> 00:00:49,390 and let more air in. It's like when I was a kid, you know, asthma. 8 00:00:50,910 --> 00:00:52,070 It's weird, you know. 9 00:00:52,870 --> 00:00:53,930 Anybody got an inhaler? 10 00:00:54,250 --> 00:00:55,510 No, no, no, no. No, it's okay. 11 00:00:55,750 --> 00:00:57,750 It's okay. I'm okay. I'm okay. No, it's fine. 12 00:00:58,110 --> 00:01:01,370 You're off the game last week, too, all right? I smell like you. 13 00:01:01,610 --> 00:01:02,890 Yeah, see, that's what I was saying before. 14 00:01:03,590 --> 00:01:07,010 Why don't you come with me to the clinic and get checked out? Well, I thought 15 00:01:07,010 --> 00:01:08,290 you were a brain surgeon. What are you talking about? 16 00:01:09,290 --> 00:01:12,210 I work part -time at a clinic. It's a long story. Listen, it's not far from... 17 00:01:12,210 --> 00:01:15,070 No, no, I hate doctors. I hate doctors. No offense. George, I'm not going to 18 00:01:15,070 --> 00:01:18,870 perform a craniotomy on you. Besides, we don't have insurance, so... Can't do 19 00:01:18,870 --> 00:01:19,870 it. It's a free clinic. 20 00:01:20,630 --> 00:01:21,630 George. 21 00:01:23,510 --> 00:01:24,510 Any other excuses? 22 00:01:30,910 --> 00:01:34,930 Fever says sex. The correct answer is either male or female, not yes with an 23 00:01:34,930 --> 00:01:35,930 exclamation point. 24 00:01:36,520 --> 00:01:39,680 Dr. Holt, first official day at work, and you're already doing patient 25 00:01:40,180 --> 00:01:41,139 This is George. 26 00:01:41,140 --> 00:01:44,260 Sudden shortness of breath playing soccer with retractions. He's stable 27 00:01:44,900 --> 00:01:47,360 Possible occurrence of childhood asthma. Is room three open? 28 00:01:47,840 --> 00:01:48,779 Yeah, here. 29 00:01:48,780 --> 00:01:52,780 Sign this for me. I'm fine. Take you back. I'm sure you are. Just humor me. 30 00:01:52,780 --> 00:01:55,720 can actually see the patient in exam one. Seems like your kind of head case. 31 00:01:56,620 --> 00:01:57,620 Thank you. 32 00:01:57,880 --> 00:02:01,140 Home was male, 40, staggering, seemed pretty drunk. 33 00:02:01,400 --> 00:02:04,820 End up... I don't know how they let you dress at the other joint, but we have 34 00:02:04,820 --> 00:02:06,640 standards. You can get scrubs out of my office. 35 00:02:07,020 --> 00:02:10,479 Did you start him on a banana bag? Yeah, he's sobered up a little, but he still 36 00:02:10,479 --> 00:02:13,120 seems pretty out of it. George, why don't you have a seat right there? 37 00:02:13,500 --> 00:02:16,520 You know, it could be a bad urinary tract infection making him altered. 38 00:02:16,800 --> 00:02:19,820 Pretty unusual for a man in his 40s. No, we see it in street people all the 39 00:02:19,820 --> 00:02:20,820 time. 40 00:02:20,920 --> 00:02:22,560 Dehydration, poor hygiene, prone to infection. 41 00:02:23,300 --> 00:02:25,500 Anyway, have him pee in a cup and tell you who's president. 42 00:02:26,180 --> 00:02:27,900 Just so you know, George hates doctors. 43 00:02:28,440 --> 00:02:29,440 Maybe it's you. 44 00:02:33,850 --> 00:02:35,210 Dr. Holt's a good soccer player? 45 00:02:35,770 --> 00:02:37,150 He's kind of show -offy, but yeah. 46 00:02:39,030 --> 00:02:41,170 I'm hearing congestion, but no wheezing. 47 00:02:42,590 --> 00:02:43,710 I don't think it's asthma. 48 00:02:45,930 --> 00:02:47,710 You could have an upper respiratory infection. 49 00:02:48,970 --> 00:02:50,770 Well, I mean, I've had this sinus thing. 50 00:02:51,110 --> 00:02:52,310 Probably got it on a plane. 51 00:02:52,930 --> 00:02:55,510 You fly a lot, breathing in people's germs all the time. 52 00:02:55,850 --> 00:02:57,290 Where have you been flying to so much? 53 00:02:57,790 --> 00:02:59,730 Mumbai. Once every couple months. 54 00:03:00,480 --> 00:03:03,320 Jet lag bug you? Makes me nutty. I never sleep great anyway. 55 00:03:04,920 --> 00:03:05,920 India, huh? 56 00:03:06,280 --> 00:03:07,980 Or, uh, fun or for profit? 57 00:03:08,460 --> 00:03:10,560 My uncle, he has a store on 28th and Lex. 58 00:03:10,960 --> 00:03:13,720 Actually started out as a stock boy, now I'm one of his buyers. 59 00:03:18,460 --> 00:03:19,460 Here you go. 60 00:03:30,960 --> 00:03:32,000 Has that been happening a lot? 61 00:03:33,080 --> 00:03:34,080 No. 62 00:03:34,460 --> 00:03:36,940 George, I'm going to run some tests on you, all right? 63 00:03:37,500 --> 00:03:39,640 Let's see what's kicking around in that chest of yours. 64 00:03:39,860 --> 00:03:41,920 You know, I'm actually feeling better. Don't sweat it. 65 00:03:42,160 --> 00:03:45,800 It'll be quick and, I promise, relatively painless. 66 00:03:46,920 --> 00:03:48,320 You've got to sit still for me. 67 00:03:49,680 --> 00:03:50,700 You've got to sit still. 68 00:03:54,459 --> 00:03:55,459 No. What? 69 00:03:56,760 --> 00:04:00,320 No. You need to keep this in, okay? This is saline and vitamins. I'm going to 70 00:04:00,320 --> 00:04:01,960 examine you to see if you got a head injury. 71 00:04:06,600 --> 00:04:08,060 There's no bust, okay? 72 00:04:09,120 --> 00:04:10,120 This is a clinic. 73 00:04:11,560 --> 00:04:16,300 Sounds like you could use some help. Just get me 10 milligrams of haloperidol 74 00:04:16,300 --> 00:04:17,300 and a mop. 75 00:04:18,019 --> 00:04:19,019 Sir? 76 00:04:19,690 --> 00:04:22,890 I can't help you if you don't let me examine you. Now get back on the table. 77 00:04:23,310 --> 00:04:24,310 Let me wear my shirt. 78 00:04:25,490 --> 00:04:26,490 I don't know how. 79 00:04:29,050 --> 00:04:31,130 All right, but then you got to let me put that IV back in. 80 00:04:31,730 --> 00:04:32,850 Don't the hell care at all. 81 00:04:41,250 --> 00:04:42,250 Hang on. 82 00:04:43,090 --> 00:04:44,090 That's my work. 83 00:04:44,170 --> 00:04:45,170 How can you tell? 84 00:04:45,650 --> 00:04:46,650 Exactly. 85 00:04:47,440 --> 00:04:50,640 One and a quarter inches, no stitch marks, and a perfect line. 86 00:04:51,900 --> 00:04:52,900 Hey. 87 00:04:58,980 --> 00:04:59,980 Donnie? 88 00:05:03,920 --> 00:05:05,200 Are you Donnie Bremer? 89 00:05:07,180 --> 00:05:08,800 Help me with my buttons. 90 00:05:09,320 --> 00:05:10,620 Why do I know that name? 91 00:05:11,680 --> 00:05:13,380 Uh, he's a football player. 92 00:05:14,640 --> 00:05:15,860 Right, right, he... 93 00:05:16,350 --> 00:05:19,270 Cracked his back. They said he'd never play again. Yeah, until I operated on 94 00:05:19,270 --> 00:05:20,270 him. Donnie. 95 00:05:20,870 --> 00:05:23,870 Donnie, it's Dr. Holt. You fractured your spine. I fixed you. You remember 96 00:05:25,110 --> 00:05:26,110 Dr. Holt? 97 00:05:26,490 --> 00:05:27,490 Yeah. 98 00:05:27,630 --> 00:05:28,630 You recognize me? 99 00:05:32,730 --> 00:05:33,730 I know you. 100 00:05:35,210 --> 00:05:36,210 Good. 101 00:05:39,710 --> 00:05:40,710 Who am I? 102 00:05:58,670 --> 00:06:03,150 Dr. Sikora, no crazy thing about that guy you asked me to see. Turns out... 103 00:06:03,150 --> 00:06:04,150 friend George split. 104 00:06:05,280 --> 00:06:08,260 Been running this place for a week. Patients are already jumping ship. Maybe 105 00:06:08,260 --> 00:06:10,800 should have let me treat him. He was coughing up blood in pulmonary distress. 106 00:06:11,120 --> 00:06:12,540 He's been traveling back and forth to Mumbai. 107 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 They're lousy with TB there. You think he's got tuberculosis? Why'd you let him 108 00:06:16,000 --> 00:06:18,900 leave? Oh, well, because I left my handcuffs at home this morning. What do 109 00:06:18,900 --> 00:06:22,000 mean, why did I let him leave? I went to the supply closet to get a PPD. 110 00:06:22,340 --> 00:06:25,500 Came back to the room. He was gone. If he's got tuberculosis, then everybody 111 00:06:25,500 --> 00:06:29,040 close to him is at risk. His wife, his co -workers, all the passengers on those 112 00:06:29,040 --> 00:06:31,360 flights. Yeah, the health department's going to want to know about this. Well, 113 00:06:31,380 --> 00:06:32,780 you can't do a skin test if he's gone. 114 00:06:34,650 --> 00:06:38,850 Lesson number one for the day. You work in family medicine, you look for other 115 00:06:38,850 --> 00:06:41,210 options. Chest x -ray, that one's out too. 116 00:06:41,450 --> 00:06:42,450 There's a new test. 117 00:06:43,050 --> 00:06:46,610 Quantiferen CB Gold. Uses blood and you get the results within 24 hours. 118 00:06:47,110 --> 00:06:48,110 Never heard of it. 119 00:06:48,270 --> 00:06:49,270 You better broke up. 120 00:06:51,990 --> 00:06:52,990 You gonna use that? 121 00:06:53,210 --> 00:06:54,210 Yeah. 122 00:06:54,370 --> 00:06:57,250 I have a friend who works at a lab on 14th Street. 123 00:06:57,510 --> 00:06:59,170 Said they'd do tests for the clinic. 124 00:06:59,470 --> 00:07:02,810 Pro bono in case of an emergency. And I think staving off an outbreak of 125 00:07:02,810 --> 00:07:03,810 tuberculosis counts. 126 00:07:04,460 --> 00:07:05,179 You sure? 127 00:07:05,180 --> 00:07:06,059 I have consent. 128 00:07:06,060 --> 00:07:08,520 The release George signed said we can run tests at our discretion. 129 00:07:08,780 --> 00:07:11,400 And in my little game of rock, scissors, paper, paper wins. 130 00:07:12,260 --> 00:07:13,840 Fair enough. Call me when you hear it. 131 00:07:14,260 --> 00:07:16,400 What is this, a drive -by? You're leaving already? 132 00:07:17,020 --> 00:07:18,020 I'll make it up to you. 133 00:07:18,440 --> 00:07:20,760 I gotta take the guy in room one over to Holt. Why? 134 00:07:21,000 --> 00:07:22,080 He's an old patient of mine. 135 00:07:28,640 --> 00:07:29,640 Rita. 136 00:07:32,380 --> 00:07:33,440 Before you say anything. 137 00:07:35,740 --> 00:07:36,740 Donnie Bremer. 138 00:07:37,720 --> 00:07:41,720 My goodness, it's so nice to see you again. 139 00:07:42,140 --> 00:07:43,140 Hello. 140 00:07:43,940 --> 00:07:46,920 Donnie came into the clinic today, but I thought he could use a little Holt TLC. 141 00:07:47,040 --> 00:07:48,040 Let me get a wheelchair. 142 00:07:48,560 --> 00:07:51,940 Donnie, I still have that picture you signed for me. 143 00:07:52,480 --> 00:07:55,180 Making that interception at the playoffs, 2003. 144 00:07:56,400 --> 00:07:59,160 It's hanging in our den right next to the TV. 145 00:08:00,120 --> 00:08:03,260 Let's book Donnie for an MRI right away. Here, sit up, pal. 146 00:08:05,400 --> 00:08:06,660 Call Flores for a site consult. 147 00:08:09,460 --> 00:08:11,660 Donnie, I'm going to take excellent care of you. 148 00:08:13,040 --> 00:08:14,040 Good luck before. 149 00:08:16,420 --> 00:08:17,420 Yeah. 150 00:08:23,040 --> 00:08:25,700 By the way, those scrubs don't do your butt any favor. 151 00:08:29,600 --> 00:08:31,420 You've got to be kidding me. The Donnie Bremmer? 152 00:08:32,220 --> 00:08:35,220 I shouldn't be shocked. His post -football life was a disaster. 153 00:08:35,919 --> 00:08:38,860 Bankruptcy, divorce, booze. It doesn't make sense that he'd end up on the 154 00:08:38,860 --> 00:08:40,740 street. I've seen it over and over again. 155 00:08:41,140 --> 00:08:43,100 Fans stop screaming, the money dries up. 156 00:08:43,440 --> 00:08:45,140 Guys with their identities, they can't cope. 157 00:08:45,380 --> 00:08:48,140 Maybe he'd been better off if I hadn't gotten him back on the field for that 158 00:08:48,140 --> 00:08:50,640 last season. I mean, that's when he went off the rails. He probably thought he 159 00:08:50,640 --> 00:08:51,439 was invincible. 160 00:08:51,440 --> 00:08:52,580 You think he's got alcoholic dementia? 161 00:08:53,060 --> 00:08:54,400 He's severely ataxic. 162 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 Lost in a fog. 163 00:08:56,340 --> 00:08:58,320 Could also be a stroke or a cerebellar tumor. 164 00:09:00,420 --> 00:09:01,420 Okay. 165 00:09:03,500 --> 00:09:06,580 Sure, this is Donnie's film? Yes, Dr. Holt. I just did the study. 166 00:09:07,120 --> 00:09:08,600 It looks completely clear. 167 00:09:09,040 --> 00:09:10,820 No brain atrophy, no demyelination. 168 00:09:11,900 --> 00:09:13,120 I was hoping for a tumor. 169 00:09:13,860 --> 00:09:17,380 Something nice and benign. Slice it out, a couple weeks of rest, he's good as 170 00:09:17,380 --> 00:09:20,860 new. I'm sorry. Since when is a normal MRI bad news? 171 00:09:21,680 --> 00:09:24,380 When it's someone who's spent his entire career taking hits to the head. 172 00:09:28,340 --> 00:09:29,360 Donnie's got CTE. 173 00:09:32,360 --> 00:09:36,120 Every time a running back broke through the line. Damn, every receiver that came 174 00:09:36,120 --> 00:09:40,200 across the middle. Damn, every time he got a concussion and went back into the 175 00:09:40,200 --> 00:09:42,760 game, that cost him. His memory, his personality. 176 00:09:43,040 --> 00:09:44,040 Damn it. 177 00:09:45,720 --> 00:09:46,820 What did the test show? 178 00:09:47,040 --> 00:09:51,300 Nothing. Donnie's got chronic traumatic encephalopathy, which is a kind of... I 179 00:09:51,300 --> 00:09:53,080 know what it is. I read Sports Illustrated. 180 00:09:54,040 --> 00:09:55,720 Are you sure it's not something else? 181 00:09:56,000 --> 00:09:57,300 You ruled out every other possibility. 182 00:09:57,960 --> 00:10:01,780 The only way to confirm CTE is through an autopsy. The damage done to his brain 183 00:10:01,780 --> 00:10:05,560 cells can only be seen under microscope. There's no cure for this, is there? 184 00:10:08,820 --> 00:10:11,860 Scour the literature. Contact every institution doing research. 185 00:10:12,600 --> 00:10:13,600 Find me a way to help. 186 00:10:14,860 --> 00:10:16,100 Hey, Kate, what is it? 187 00:10:16,600 --> 00:10:20,600 Yes or no? George does not have TB. So now we don't have to worry about him 188 00:10:20,600 --> 00:10:21,860 infecting an entire city. 189 00:10:22,260 --> 00:10:23,460 That's why he's coughing up blood. 190 00:10:23,780 --> 00:10:25,220 What else do we know about him? 191 00:10:25,859 --> 00:10:29,160 Besides the fact that people in white coats send him into a frenzy. Not a lot. 192 00:10:30,200 --> 00:10:30,959 Decent guy. 193 00:10:30,960 --> 00:10:31,960 Nice wife. 194 00:10:32,060 --> 00:10:33,060 Good job. 195 00:10:34,220 --> 00:10:35,680 Could he be using drugs? 196 00:10:36,000 --> 00:10:37,580 I mean, he didn't want me to run any tests. 197 00:10:41,180 --> 00:10:42,680 Are you there? Did we get caught off? 198 00:10:44,720 --> 00:10:49,080 Uh, you know what? I'm going to go talk to him. See if I can get him to come in 199 00:10:49,080 --> 00:10:50,080 for more tests. 200 00:11:01,939 --> 00:11:02,939 Hey, George. 201 00:11:03,060 --> 00:11:04,060 Hey, what's up, Doc? 202 00:11:04,480 --> 00:11:05,620 You ever get sick of hearing that? 203 00:11:08,260 --> 00:11:09,260 With the leg. 204 00:11:11,020 --> 00:11:13,820 Yeah, the legs are still a little wonky from the game this morning. 205 00:11:14,860 --> 00:11:16,780 Looks like you're having a little trouble with the arms, too. 206 00:11:20,100 --> 00:11:21,100 So talk to me. 207 00:11:21,580 --> 00:11:22,580 Why'd you leave the clinic? 208 00:11:23,380 --> 00:11:24,380 Oh, yeah. 209 00:11:25,080 --> 00:11:27,980 Tell that lady doctor I'm sorry. You know, I just don't like people poking 210 00:11:27,980 --> 00:11:28,980 around at me, that's all. 211 00:11:29,719 --> 00:11:33,960 Well, people who avoid doctors are usually the ones afraid of being sick. 212 00:11:34,440 --> 00:11:35,580 Oh, yeah, well, that's not me. 213 00:11:37,000 --> 00:11:38,720 Even with a history of drug use? 214 00:11:41,900 --> 00:11:42,859 Did you hear that? 215 00:11:42,860 --> 00:11:46,020 More than once I have heard you say that soccer is my high now. 216 00:11:46,380 --> 00:11:49,760 That was just talk, man. I bet if I took a good look at that tattoo, I'd see it 217 00:11:49,760 --> 00:11:50,760 covering up track marks. 218 00:11:52,240 --> 00:11:54,760 Listen to me, I know you don't think you have any use for doctors, but we're 219 00:11:54,760 --> 00:11:57,000 pretty observant. You tell anybody and I will hurt you. 220 00:11:57,440 --> 00:12:00,400 Okay, if Maria ever finds out, I swear to God. I got better things to do with 221 00:12:00,400 --> 00:12:02,040 time than go around gossiping about you. 222 00:12:02,800 --> 00:12:05,620 But with your symptoms and a history of drug use, I gotta ask, have you ever 223 00:12:05,620 --> 00:12:06,620 been tested for HIV? 224 00:12:06,740 --> 00:12:08,180 Right when I got clean, yeah. 225 00:12:08,900 --> 00:12:11,940 Okay, what about since then? Could have been too soon for the virus to show up. 226 00:12:12,140 --> 00:12:14,200 You think I'd expose my wife? Not intentionally. 227 00:12:14,580 --> 00:12:17,820 But your cough could be pneumocystis pneumonia, and if you have that, you 228 00:12:17,820 --> 00:12:20,960 antibiotics. And if you're HIV positive, you better get started on the 229 00:12:20,960 --> 00:12:23,820 antiretrovirals right away. Man, you're way off, all right? Just get lost. Just 230 00:12:23,820 --> 00:12:24,719 listen to me. 231 00:12:24,720 --> 00:12:27,460 Come back to the clinic with me, especially if you're worried about 232 00:12:28,260 --> 00:12:31,200 20 minutes or less, you'll have your answer one way or the other. You don't 233 00:12:31,200 --> 00:12:33,180 me what to do. Don't be stupid. I said leave. 234 00:12:46,400 --> 00:12:49,240 To what do I owe the honor? You here, off the clock? 235 00:12:49,500 --> 00:12:50,960 Does your friend's lab still have George's blood? 236 00:12:51,500 --> 00:12:52,199 How come? 237 00:12:52,200 --> 00:12:53,300 I want to run an HIV test. 238 00:12:53,760 --> 00:12:56,940 TB test made me think compromised immune system, plus he's coughing up blood, 239 00:12:57,080 --> 00:12:59,260 and I saw muscle weakness in his arms and legs. 240 00:12:59,540 --> 00:13:01,380 Well, he didn't mention he was having trouble sleeping. 241 00:13:01,640 --> 00:13:02,640 Night sweats, maybe? 242 00:13:03,660 --> 00:13:06,120 Why didn't he come back in with you? Because he's an ass. 243 00:13:07,320 --> 00:13:08,440 Does George want this test? 244 00:13:10,980 --> 00:13:12,700 Michael, did he give you permission to run the test? 245 00:13:13,040 --> 00:13:16,520 What happened to Miss We Do What We Have To? It's doctor, we do what we have to, 246 00:13:16,560 --> 00:13:18,280 and this is a little more sensitive, don't you think? 247 00:13:18,480 --> 00:13:19,880 We need to run his blood for HIV. 248 00:13:21,610 --> 00:13:24,950 You went in there and scared the crap out of him, didn't you? Not how we do 249 00:13:24,950 --> 00:13:25,950 things in family medicine. 250 00:13:26,150 --> 00:13:27,149 Call the lab. 251 00:13:27,150 --> 00:13:28,150 You call the lab. 252 00:13:28,950 --> 00:13:29,950 Give me the number. 253 00:13:33,470 --> 00:13:34,610 I don't like this. 254 00:13:36,290 --> 00:13:37,290 Then fire me. 255 00:13:42,570 --> 00:13:46,450 My son always says playing high school football is what got him prepared for 256 00:13:46,450 --> 00:13:47,450 army. 257 00:13:47,720 --> 00:13:51,660 He was already shipped out to Iraq for his first tour the last time you were 258 00:13:51,660 --> 00:13:52,660 here. 259 00:13:52,760 --> 00:13:58,760 As a matter of fact, that season, 2006, when you went back after Dr. Holt 260 00:13:58,760 --> 00:14:04,320 operated on you, my husband and I would watch the games every Sunday, and Lenny 261 00:14:04,320 --> 00:14:06,720 Jr., he watched from over there at the same time. 262 00:14:08,140 --> 00:14:11,840 Felt like we were together as a family for a little bit. 263 00:14:13,580 --> 00:14:14,580 So... 264 00:14:21,870 --> 00:14:27,250 I'm glad you can't see me now. 265 00:14:28,990 --> 00:14:30,770 I destroyed everything. 266 00:14:32,870 --> 00:14:33,990 You were sick. 267 00:14:35,130 --> 00:14:37,790 Your brain was sick. You didn't know. 268 00:14:53,610 --> 00:14:54,569 for you. 269 00:14:54,570 --> 00:14:56,810 I thought maybe you ran away and joined the circus. 270 00:14:58,290 --> 00:14:59,410 Donnie's finally sleeping. 271 00:14:59,910 --> 00:15:02,250 Trying to locate any relatives that might take him in. 272 00:15:02,490 --> 00:15:04,470 His wife divorced him years ago. No kids. 273 00:15:04,750 --> 00:15:06,970 Well, if you can't find anybody, just start calling nursing homes. 274 00:15:07,430 --> 00:15:10,890 I'm sure all the nursing homes in the tri -state area are just waiting for the 275 00:15:10,890 --> 00:15:13,310 next 200 -pound strapping 40 -year -old to stop by. 276 00:15:13,750 --> 00:15:16,690 They're not going to be able to deal with someone with his size and strength. 277 00:15:17,650 --> 00:15:18,650 I'll find somebody. 278 00:15:19,410 --> 00:15:20,410 What's all this good? 279 00:15:20,570 --> 00:15:22,390 Uh, Dr. Salinger called. 280 00:15:22,960 --> 00:15:27,260 Liz, have an ortho consult for me? Her daughter, Chloe, found her passed out in 281 00:15:27,260 --> 00:15:28,260 the bathroom this morning. 282 00:15:28,700 --> 00:15:32,700 Liz here with her? She wanted to be, but she had an emergency surgery. 283 00:15:33,300 --> 00:15:35,820 Chloe is waiting in room one. 284 00:15:37,520 --> 00:15:40,320 So your mom said she found you unconscious this morning. 285 00:15:40,660 --> 00:15:42,000 For like two seconds. 286 00:15:43,520 --> 00:15:44,680 So tell me what happened. 287 00:15:45,380 --> 00:15:49,180 I hit my head on the stupid medicine cabinet mirror. 288 00:15:49,500 --> 00:15:50,500 How'd you do that? 289 00:15:50,520 --> 00:15:51,520 Opened the door. 290 00:15:51,870 --> 00:15:54,150 forgot to close it, bent down, stood up. 291 00:15:56,030 --> 00:15:57,610 Well, you're lucky you didn't crack your head open. 292 00:15:57,950 --> 00:15:58,990 Yeah, that's me. 293 00:16:00,070 --> 00:16:01,070 Lucky. 294 00:16:02,470 --> 00:16:04,370 Any dizziness or nausea? No. 295 00:16:05,750 --> 00:16:07,210 What is that? 296 00:16:07,670 --> 00:16:11,230 Paint? I don't... I don't know. I don't know nothing. 297 00:16:13,870 --> 00:16:16,070 Have you had any other symptoms before today? 298 00:16:16,870 --> 00:16:18,230 Headaches? Neck pain? 299 00:16:20,170 --> 00:16:21,930 I haven't been feeling anything. 300 00:16:25,130 --> 00:16:28,430 Well, I'll tell you what, since you did lose consciousness, even if just for two 301 00:16:28,430 --> 00:16:31,050 seconds, I'd like to run a CT scan. 302 00:16:32,870 --> 00:16:34,230 One of my nurses will set you up. 303 00:16:40,870 --> 00:16:41,870 Hey, Donnie, how you feeling? 304 00:16:43,290 --> 00:16:45,410 The shower was good. 305 00:16:45,750 --> 00:16:47,230 You want us to get that hat clean for you? 306 00:16:49,550 --> 00:16:50,810 No, it's good. 307 00:16:54,750 --> 00:16:56,550 I'd like to talk to you about what you have. 308 00:16:56,850 --> 00:16:59,370 It's called chronic traumatic encephalopathy. 309 00:16:59,730 --> 00:17:00,770 Billy, no. 310 00:17:02,530 --> 00:17:03,530 Apolitano. 311 00:17:04,430 --> 00:17:07,230 Pull back. They've played together three seasons. 312 00:17:08,130 --> 00:17:09,790 Billy, he had it. 313 00:17:10,970 --> 00:17:12,650 I visited him. 314 00:17:15,530 --> 00:17:16,849 He didn't do nothing. 315 00:17:19,280 --> 00:17:20,280 two years ago. 316 00:17:21,280 --> 00:17:23,720 CTE is a result of injuries to your head. 317 00:17:24,000 --> 00:17:27,880 I want to electrically stimulate your brain. See if I can wake it up again. 318 00:17:30,640 --> 00:17:35,060 I've never done this surgery on somebody with CTE before, but I'm game if you 319 00:17:35,060 --> 00:17:38,700 are. Think of this operation as a Hail Mary pass. 320 00:17:39,960 --> 00:17:43,100 You guys won your second championship off of one of those. 321 00:17:46,420 --> 00:17:48,060 This was taken right afterwards. 322 00:18:32,940 --> 00:18:35,060 We booked the OR for this afternoon. Call Victor Lynn. 323 00:18:35,440 --> 00:18:36,440 Will do. 324 00:18:37,060 --> 00:18:38,060 Don't screw it up. 325 00:18:39,460 --> 00:18:42,420 Any word from Kate at the clinic? We're waiting on an HIV test. 326 00:18:43,020 --> 00:18:44,020 I'll check on it. 327 00:18:44,580 --> 00:18:45,580 Michael! 328 00:18:46,100 --> 00:18:49,060 I was finishing up a bone graft. Sorry it took me so long to get here. 329 00:18:49,380 --> 00:18:50,440 Do you have her results yet? 330 00:18:50,960 --> 00:18:52,200 Chloe's in the CT right now. 331 00:18:52,940 --> 00:18:55,400 I hope we can chalk this up to my daughter just being a cop. 332 00:18:56,020 --> 00:18:58,420 Liz, is there any reason Chloe would want to hurt herself? 333 00:18:59,400 --> 00:19:00,400 Why? 334 00:19:00,650 --> 00:19:02,730 What color is the paint in her bathroom? 335 00:19:04,210 --> 00:19:05,210 Pale yellow. 336 00:19:08,150 --> 00:19:11,710 I don't think Chloe accidentally bumped her head against the medicine cabinet. 337 00:19:13,290 --> 00:19:14,410 Let me pull her up. 338 00:19:18,910 --> 00:19:21,450 I think she banged her head against the wall on purpose. 339 00:19:22,910 --> 00:19:24,570 Hard enough to knock herself out. 340 00:19:25,630 --> 00:19:27,470 She's self -injuring, Liz. 341 00:19:31,950 --> 00:19:33,510 I thought we were getting past it. 342 00:19:34,790 --> 00:19:35,790 It? 343 00:19:42,010 --> 00:19:46,730 Five months ago, Chloe and her best friend Lauren, they were coming into the 344 00:19:46,730 --> 00:19:47,750 city to see Wicked. 345 00:19:48,550 --> 00:19:54,110 Lauren drove, and I guess they didn't want to spend money parking in a lot. 346 00:19:54,110 --> 00:19:55,710 parked far away, past 10th Avenue. 347 00:19:57,290 --> 00:19:58,850 They were coming back from the show. 348 00:20:00,880 --> 00:20:01,880 To the car. 349 00:20:03,080 --> 00:20:07,060 And, uh... A son of a bitch with a gun. 350 00:20:10,660 --> 00:20:13,900 Lauren was looking in her bag for her keys, and of course she would have given 351 00:20:13,900 --> 00:20:14,900 him her keys. 352 00:20:15,260 --> 00:20:17,040 But she couldn't find them fast enough. 353 00:20:18,500 --> 00:20:19,500 He shot her. 354 00:20:20,960 --> 00:20:22,060 In front of Chloe. 355 00:20:24,360 --> 00:20:26,340 My daughter watched her best friend die. 356 00:20:36,750 --> 00:20:40,510 We tried a therapist, but after two sessions, she refused to go back. 357 00:20:45,130 --> 00:20:50,610 But I hear her thrashing around at night. She has terrible dreams. 358 00:20:53,290 --> 00:20:58,290 And now that... Can you help her? 359 00:21:00,130 --> 00:21:01,930 I'm not sure what I can do for her. 360 00:21:03,150 --> 00:21:04,350 I'm a neurosurgeon. 361 00:21:06,030 --> 00:21:07,570 Michael, please, think of something. 362 00:21:14,510 --> 00:21:18,150 Now Chloe's behavior makes sense. She was trying to replace the emotional pain 363 00:21:18,150 --> 00:21:21,830 with the physical one by banging her head. Well, CT's fine, so that's good. 364 00:21:22,790 --> 00:21:25,730 So, short of a time machine, what do we have in our arsenal for? 365 00:21:26,870 --> 00:21:29,610 Therapy. They tried and she bailed. Not going to do a lot of good staring at you 366 00:21:29,610 --> 00:21:30,890 for 50 minutes three times a week. 367 00:21:31,660 --> 00:21:33,980 What about propranolol? It's a blood pressure medication. 368 00:21:34,380 --> 00:21:35,440 They're using it for PTSD. 369 00:21:35,740 --> 00:21:36,740 How's it administered? 370 00:21:36,780 --> 00:21:41,060 40 milligrams orally. Then after it's in the patient's system, they're asked to 371 00:21:41,060 --> 00:21:44,820 recall a traumatic event in specific detail. It prevents the adrenaline from 372 00:21:44,820 --> 00:21:47,060 surging when the patient remembers what happened. 373 00:21:47,360 --> 00:21:51,400 Wow. So in essence, we're training the brain not to react so viscerally. 374 00:21:53,960 --> 00:21:55,340 Memory becomes less painful. 375 00:21:55,600 --> 00:21:56,600 All right, this is going to work. 376 00:21:57,320 --> 00:22:00,760 You had no right to tell him. Go get your own story to tell people. 377 00:22:01,210 --> 00:22:04,310 You keep saying you're fine. Why did you slam your head against a wall? 378 00:22:04,510 --> 00:22:05,510 For fun. 379 00:22:08,310 --> 00:22:09,310 Chloe. 380 00:22:11,410 --> 00:22:13,070 I'm sorry about what happened to your friend. 381 00:22:13,490 --> 00:22:15,030 And to you. Yeah, it sucked. 382 00:22:15,250 --> 00:22:18,370 And if you're planning on keeping me locked in here until I talk to another 383 00:22:18,370 --> 00:22:23,190 shrink and get all boo -hoo -hoo about Lauren, you can forget it. 384 00:22:23,430 --> 00:22:26,690 There is a medication that might make the memory less painful. 385 00:22:28,050 --> 00:22:31,780 Propranolol. It's a beta blocker. You'd only have to take it a few times. 386 00:22:32,040 --> 00:22:33,040 Is it safe? 387 00:22:33,100 --> 00:22:36,880 Very few side effects. Patients have been taking it in much larger doses for 388 00:22:36,880 --> 00:22:38,080 years for high blood pressure. 389 00:22:38,860 --> 00:22:40,180 When can she start? Now. 390 00:22:41,140 --> 00:22:44,740 Why not? It's my brain. It's my memory. 391 00:22:44,940 --> 00:22:48,960 I found you unconscious on the bathroom floor. How am I going to find you the 392 00:22:48,960 --> 00:22:49,799 next time? 393 00:22:49,800 --> 00:22:51,080 I'm not doing it. 394 00:22:51,320 --> 00:22:53,360 This could help you feel better. Chloe, please. 395 00:22:53,740 --> 00:22:55,020 Get out, both of you. 396 00:23:11,850 --> 00:23:13,190 I'll keep her overnight for observation. 397 00:23:15,150 --> 00:23:16,270 I want to show you something. 398 00:23:19,930 --> 00:23:21,510 This is who Chloe really is. 399 00:23:21,990 --> 00:23:23,510 Is that her friend, Lauren? 400 00:23:25,030 --> 00:23:26,230 Yeah, the morning it happened. 401 00:23:28,430 --> 00:23:32,230 You know how kids post pictures on Facebook one a day for the whole year? 402 00:23:33,290 --> 00:23:34,350 Chloe was doing that. 403 00:23:34,650 --> 00:23:38,590 She was really excited, talking about maybe becoming a photojournalist. 404 00:23:39,790 --> 00:23:41,350 She hasn't touched her camera. 405 00:23:42,750 --> 00:23:44,210 Not since Lauren died. 406 00:23:46,130 --> 00:23:47,650 I want her back. 407 00:23:49,550 --> 00:23:50,750 She's a minor, Liz. 408 00:23:51,670 --> 00:23:52,990 Force her to do the treatment. 409 00:24:01,890 --> 00:24:03,790 I do admire you, Michael. 410 00:24:04,750 --> 00:24:08,010 I never could muck around in people's heads the way you do. 411 00:24:09,090 --> 00:24:10,690 Oh, you're doing a pretty good job in mine. 412 00:24:11,570 --> 00:24:15,050 It's not a good time for a visit. I got a teenage girl refusing treatment. 413 00:24:15,890 --> 00:24:18,090 A guy on my soccer team who may have AIDS. 414 00:24:18,510 --> 00:24:22,370 Well, maybe that's exactly why I'm here now. Your guess is as good as mine. 415 00:24:23,690 --> 00:24:24,690 Who's this patient? 416 00:24:26,310 --> 00:24:29,410 Donnie Bremer. Former football player. 417 00:24:31,050 --> 00:24:33,390 Broke his back a few years ago. I got him on the field again. 418 00:24:35,010 --> 00:24:36,610 Problem is there's no evidence this will work. 419 00:24:37,120 --> 00:24:40,060 No record of anyone even trying it with his particular pathology. 420 00:24:40,300 --> 00:24:43,560 Someone has to go first. I like his odds if it's you. Thanks. 421 00:24:44,500 --> 00:24:45,500 I like him too. 422 00:24:46,700 --> 00:24:50,560 What did I used to say about you? The ego has landed? 423 00:24:52,120 --> 00:24:53,500 I knew it kind of works. 424 00:24:54,540 --> 00:24:55,560 Can I ask you something? 425 00:24:56,480 --> 00:24:57,480 Consult? 426 00:24:57,720 --> 00:24:58,800 Doctor to doctor? 427 00:24:59,060 --> 00:25:00,060 Oh, please. 428 00:25:00,340 --> 00:25:04,280 I miss being a doctor more than I miss bubble baths. And you know how much I 429 00:25:04,280 --> 00:25:05,480 loved bubble baths. 430 00:25:07,820 --> 00:25:10,400 Did you ever put a patient on medication against their will? 431 00:25:10,660 --> 00:25:11,660 Never. 432 00:25:11,840 --> 00:25:12,840 Well, that was definitive. 433 00:25:13,080 --> 00:25:18,260 Well, I yelled at people because they didn't take their insulin or called the 434 00:25:18,260 --> 00:25:20,500 pharmacy to check they'd picked up their meds. 435 00:25:21,260 --> 00:25:24,340 That's not what you're talking about, is it? No, it's to help someone forget the 436 00:25:24,340 --> 00:25:25,560 worst moment of her life. 437 00:25:26,380 --> 00:25:29,440 Well, not forget, exactly, but just soften the blow. 438 00:25:30,340 --> 00:25:33,080 I can fix her. I don't understand why someone would choose to suffer. 439 00:25:35,920 --> 00:25:37,460 It's called being human. 440 00:25:38,060 --> 00:25:39,200 Says the dead woman. 441 00:25:39,920 --> 00:25:43,240 Well, we experience pain so we can learn from it, don't we? 442 00:25:43,900 --> 00:25:47,620 The tough times always made me ultimately much stronger. 443 00:25:48,500 --> 00:25:50,040 Especially if I had someone to talk to. 444 00:25:51,120 --> 00:25:52,300 Not everyone is you. 445 00:25:52,760 --> 00:25:53,760 You then. 446 00:25:54,120 --> 00:26:01,100 If you could take a pill and forget what happened to us. 447 00:26:07,240 --> 00:26:11,000 I've got surgery in five minutes. Or say you could erase Alaska, our marriage, 448 00:26:11,060 --> 00:26:12,340 me, forever. 449 00:26:12,660 --> 00:26:13,660 Goodbye. 450 00:26:15,300 --> 00:26:16,300 Would you? 451 00:26:19,940 --> 00:26:22,100 I have tried to forget you for the last ten years. 452 00:26:25,580 --> 00:26:26,800 Clearly, I wasn't meant to. 453 00:26:52,400 --> 00:26:53,199 How'd it go? 454 00:26:53,200 --> 00:26:56,040 Where you at? You even have to ask? Went off without a hitch. Thanks, Vic. 455 00:26:56,440 --> 00:26:57,440 Later. 456 00:26:57,760 --> 00:26:59,460 When will we know how well it worked? 457 00:26:59,680 --> 00:27:01,100 As soon as he wakes up. What's next? 458 00:27:01,380 --> 00:27:02,259 Two things. 459 00:27:02,260 --> 00:27:05,760 You got a call from a lab saying that the HIV test on your patient is 460 00:27:05,880 --> 00:27:11,080 And Kate Sakura called. She said to tell you that George's wife is on her way 461 00:27:11,080 --> 00:27:12,520 over there. Yep. I'm on my way. 462 00:27:12,840 --> 00:27:15,980 You need to get your shoes resold. Running around so much. 463 00:27:16,380 --> 00:27:17,380 Welcome to my world. 464 00:27:23,950 --> 00:27:25,510 George must be relieved about the negative results. 465 00:27:25,730 --> 00:27:27,890 He's not answering his phone. I haven't even been able to tell him. 466 00:27:28,610 --> 00:27:31,550 Okay, so if it's not TB and it's not HIV, what are we looking at? 467 00:27:32,070 --> 00:27:36,010 Michael. This is George's wife, Maria. This is Dr. Sikora. Hi, Maria. What's 468 00:27:36,010 --> 00:27:37,850 going on? George is gone. He ran away. 469 00:27:38,130 --> 00:27:39,129 Did he say why? 470 00:27:39,130 --> 00:27:43,470 He said we couldn't be together anymore and to go to Clinica Sanado and have you 471 00:27:43,470 --> 00:27:44,470 do an AIDS test. 472 00:27:45,570 --> 00:27:46,570 Okay, come on in. 473 00:27:47,310 --> 00:27:50,550 Do you think that I cheated on him? That I gave him AIDS? 474 00:27:51,740 --> 00:27:54,560 He's the love of my life. I would never... Maria, George is HIV negative. 475 00:27:55,660 --> 00:27:56,660 Sit down. 476 00:27:57,780 --> 00:27:59,100 Why would he leave me that message? 477 00:27:59,740 --> 00:28:01,700 Has everything been okay between the two of you? 478 00:28:01,940 --> 00:28:06,780 Well, usually, but... I don't want to say anything bad about him. He's such a 479 00:28:06,780 --> 00:28:07,319 good man. 480 00:28:07,320 --> 00:28:09,740 If you tell us what's going on, we can help you. 481 00:28:13,840 --> 00:28:14,880 He's been kind of crazy. 482 00:28:15,440 --> 00:28:16,440 Crazy how? 483 00:28:16,660 --> 00:28:17,800 He gets mad real quick. 484 00:28:18,120 --> 00:28:20,280 Like he's someone else to me. He was never like that. 485 00:28:20,520 --> 00:28:22,080 Have you noticed anything out of the ordinary physically? 486 00:28:24,200 --> 00:28:25,360 He's been losing weight. 487 00:28:25,960 --> 00:28:28,600 He says it's on purpose, but I don't think it's good for him. 488 00:28:28,820 --> 00:28:31,740 And you hardly eat what I make for him anymore. 489 00:28:32,280 --> 00:28:35,340 Now all he does is eat chips and pretzels instead of real food. 490 00:28:35,860 --> 00:28:38,180 Or else he pours salt on everything. 491 00:28:38,560 --> 00:28:42,080 Salt. Tons. I said he's going to give himself a heart attack. He keeps doing 492 00:28:42,080 --> 00:28:43,580 that. He's got attitude disease. 493 00:28:44,400 --> 00:28:45,299 What is that? 494 00:28:45,300 --> 00:28:48,580 It means that his adrenal glands aren't working properly. It explains the weight 495 00:28:48,580 --> 00:28:51,800 loss. Salt cravings. Personality changes, muscle weakness. 496 00:28:52,180 --> 00:28:54,160 He's probably had it for months, and now it's acute. 497 00:28:55,780 --> 00:28:56,780 Are you serious? 498 00:28:56,880 --> 00:29:00,520 Yeah. He needs to be treated right away. Is there someplace George goes when he 499 00:29:00,520 --> 00:29:01,520 gets upset? 500 00:29:02,600 --> 00:29:06,300 The only time we ever had a big fight, when we were dating, he said he spent 501 00:29:06,300 --> 00:29:07,299 night at the soccer field. 502 00:29:07,300 --> 00:29:09,780 Okay, I want you to go home in case George comes back. We'll check out the 503 00:29:09,780 --> 00:29:10,780 field. 504 00:29:14,640 --> 00:29:16,480 Where do you keep the hydrocortisone? I'll get it. 505 00:29:18,700 --> 00:29:21,560 It all fits with Addison's except George is coughing up blood. 506 00:29:22,020 --> 00:29:24,020 Take the brain surgeon to figure this one out. 507 00:29:24,900 --> 00:29:26,880 Drop 100 milligrams for me. I'll show you. 508 00:29:28,360 --> 00:29:30,860 It all seems unrelated until you think about the brain. 509 00:29:32,140 --> 00:29:35,740 Coughing up blood must be from a lung cancer that is metastasized to the 510 00:29:35,740 --> 00:29:39,320 pituitary gland in George's head. The tumor is blocking the pituitary from 511 00:29:39,320 --> 00:29:42,100 producing a hormone that stimulates the adrenal glands. 512 00:29:42,880 --> 00:29:45,000 Causing Addison's. This guy's in big trouble. 513 00:29:45,240 --> 00:29:48,140 And if we don't find George very soon and treat him with steroids... 514 00:29:48,800 --> 00:29:50,320 Maria's going to be without the love of her life. 515 00:29:51,640 --> 00:29:52,640 George, are you here? 516 00:29:55,200 --> 00:29:56,280 George! Kate, there he is. 517 00:29:56,960 --> 00:29:57,960 Over here. 518 00:30:05,180 --> 00:30:06,180 George? 519 00:30:06,460 --> 00:30:07,459 Oh, God. 520 00:30:07,460 --> 00:30:08,279 Front pocket. 521 00:30:08,280 --> 00:30:09,280 Yeah. 522 00:30:10,720 --> 00:30:13,220 It's going to be okay, buddy. I got you, okay? I got you. 523 00:30:13,420 --> 00:30:15,600 This is Dr. Kate Sikora. I need an ambulance right away. 524 00:30:15,840 --> 00:30:17,840 I'm at the park on the corner of Grand Street and Forsyth. 525 00:30:24,080 --> 00:30:25,100 I think we made it in time. 526 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 Oh. 527 00:30:39,900 --> 00:30:40,900 Long night. 528 00:30:41,020 --> 00:30:42,080 I think it's morning already. 529 00:30:42,400 --> 00:30:45,920 Cool watching you pick his nose to grab that fortuitary tumor. Figured you'd 530 00:30:45,920 --> 00:30:47,820 like that. Gotta mix it up from time to time. 531 00:30:48,160 --> 00:30:50,220 You mean like making house calls on soccer fields? 532 00:30:50,960 --> 00:30:51,839 He's a friend. 533 00:30:51,840 --> 00:30:52,840 Ouch. 534 00:30:53,100 --> 00:30:55,510 Seriously. How bad's it gonna be for him, the lung cancer? 535 00:30:55,850 --> 00:30:59,210 Bad that it's cancer, good that it's small cell response to chemo, and it 536 00:30:59,210 --> 00:31:00,990 spread everywhere else. My money's on George. 537 00:31:01,310 --> 00:31:02,830 You gonna go home? Get some beauty rest? 538 00:31:03,230 --> 00:31:04,230 I wish. 539 00:31:09,250 --> 00:31:10,250 Do you know who I am? 540 00:31:12,590 --> 00:31:13,590 I'm a white coat. 541 00:31:15,530 --> 00:31:16,530 You're the doctor. 542 00:31:17,510 --> 00:31:18,510 Yeah. 543 00:31:20,330 --> 00:31:22,690 Do you... Do you know where you are? 544 00:31:28,120 --> 00:31:29,120 There you go. 545 00:31:30,100 --> 00:31:31,100 That's right. 546 00:31:32,600 --> 00:31:33,900 Can I walk now? 547 00:31:35,980 --> 00:31:37,240 Can you fix my back? 548 00:31:39,680 --> 00:31:40,680 Yes, I did. 549 00:31:42,000 --> 00:31:43,060 A long time ago. 550 00:31:46,380 --> 00:31:47,500 Tell me your name. 551 00:31:48,960 --> 00:31:50,040 Hey, can you look at me? 552 00:31:50,360 --> 00:31:53,120 Can you... Can you tell me your name? 553 00:31:53,680 --> 00:31:54,680 Please? 554 00:31:56,780 --> 00:31:59,080 Help me with my helmet. 555 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 It's tight. 556 00:32:40,810 --> 00:32:42,110 is Uncle Robert Newark. 557 00:32:43,530 --> 00:32:45,450 He sounded like a very nice man. 558 00:32:47,610 --> 00:32:54,190 He said he'd been... Said he'd been trying to find Donnie. 559 00:32:57,010 --> 00:33:02,430 And I'll make damn sure that league has that address to send Donnie's pension 560 00:33:02,430 --> 00:33:03,430 to. 561 00:33:05,370 --> 00:33:07,230 You got him off the street, Michael. 562 00:33:37,770 --> 00:33:40,770 Look at the best oncologist in Manhattan Memorial coming to see you. 563 00:33:41,050 --> 00:33:42,050 Dr. Henderson. 564 00:33:43,110 --> 00:33:44,110 Great guy. 565 00:33:45,150 --> 00:33:46,530 Even you won't hate him. 566 00:33:51,550 --> 00:33:53,350 George. Hey, babe. 567 00:33:53,750 --> 00:33:54,790 Oh, thank God. 568 00:33:55,430 --> 00:33:56,510 Don't get him too excited. 569 00:33:59,030 --> 00:34:01,890 Thank you for caring about us so much. 570 00:34:02,530 --> 00:34:03,910 Come back in. Check in on you later. 571 00:34:06,050 --> 00:34:07,370 Maybe I have something to tell you. 572 00:34:07,870 --> 00:34:08,989 Never wanted you to know. 573 00:34:10,730 --> 00:34:11,730 Telling her about the drug. 574 00:34:12,210 --> 00:34:13,210 She won't care. 575 00:34:16,389 --> 00:34:17,389 They're cute. 576 00:34:18,550 --> 00:34:20,830 We don't say the word cute here at Holt and Arrow. 577 00:34:21,270 --> 00:34:22,630 Ever. Duly noted. 578 00:34:24,630 --> 00:34:26,090 What is that? Fire alarm? 579 00:34:26,310 --> 00:34:27,870 That's the emergency door to the roof. 580 00:34:29,150 --> 00:34:30,290 Chloe's not in her room. 581 00:34:30,710 --> 00:34:31,710 All right. 582 00:34:43,420 --> 00:34:44,420 Hey. 583 00:34:45,060 --> 00:34:46,500 I'm not gonna jump. 584 00:34:47,940 --> 00:34:49,120 I needed air. 585 00:34:50,199 --> 00:34:51,719 Quite an amazing view, huh? 586 00:34:53,280 --> 00:34:54,960 You should bring your camera up here sometime. 587 00:35:00,660 --> 00:35:01,660 Can I sit? 588 00:35:20,460 --> 00:35:22,680 She died suddenly, too, not long ago. 589 00:35:25,240 --> 00:35:28,180 Not the way your friend did, and I wasn't with her, so I'm not saying it's 590 00:35:28,180 --> 00:35:29,180 same. 591 00:35:31,580 --> 00:35:37,820 You know the hardest part for me has been separating the good stuff from the 592 00:35:37,820 --> 00:35:41,260 stuff and keeping what was 593 00:35:41,260 --> 00:35:45,880 so great about it. 594 00:35:51,560 --> 00:35:55,200 And without there being, Dawn, a sad feeling. 595 00:35:57,700 --> 00:35:59,360 And you're not like me. 596 00:36:02,480 --> 00:36:04,240 Because I want it to hurt. 597 00:36:06,760 --> 00:36:09,100 Lauren died, and I didn't. 598 00:36:10,180 --> 00:36:14,140 She can't take a pill to feel better. Why should I be able to? 599 00:36:15,840 --> 00:36:19,620 Don't tell me that you'd want me to be all positive and sunshine and live life 600 00:36:19,620 --> 00:36:20,620 for the both of us. 601 00:36:22,600 --> 00:36:24,380 I've heard that a million times already. 602 00:36:26,220 --> 00:36:27,520 Well, I'm sure she'd want that. 603 00:36:29,800 --> 00:36:30,820 You didn't know her. 604 00:36:33,340 --> 00:36:35,100 She could be kind of a bitch sometimes. 605 00:36:44,760 --> 00:36:51,700 I don't know how I'm ever going to be the same again. 606 00:36:54,320 --> 00:36:55,320 Well, you won't be. 607 00:36:57,620 --> 00:37:04,520 What happened to you, what you saw that day, and what happened to 608 00:37:04,520 --> 00:37:09,580 Lauren, that will be one of the things that defines you forever. 609 00:37:11,600 --> 00:37:12,600 That's the truth. 610 00:37:13,620 --> 00:37:14,720 It just is. 611 00:37:16,220 --> 00:37:19,380 The question is the way that it defines you. 612 00:37:21,360 --> 00:37:22,660 Does it destroy you? 613 00:37:24,840 --> 00:37:26,080 Or does it make you stronger? 614 00:37:28,620 --> 00:37:33,060 Make you want to live life a little extra hard? 615 00:37:43,800 --> 00:37:45,680 You want me to take that medication? 616 00:37:47,640 --> 00:37:48,720 No, I don't. 617 00:37:49,820 --> 00:37:50,820 I don't. 618 00:37:54,570 --> 00:37:56,370 I think you should find your own way through this. 619 00:37:58,210 --> 00:37:59,210 With help. 620 00:38:00,790 --> 00:38:01,790 Talk to somebody? 621 00:38:02,370 --> 00:38:03,370 Yeah. 622 00:38:05,150 --> 00:38:07,570 My colleague, Dr. Flores, is a great listener. 623 00:38:11,110 --> 00:38:16,170 And just so you know, this may be the longest conversation I've ever had with 624 00:38:16,170 --> 00:38:18,250 patient that didn't involve cutting their head open. 625 00:38:21,290 --> 00:38:23,650 You did good. 626 00:38:25,260 --> 00:38:26,260 So will you. 627 00:38:43,980 --> 00:38:45,120 Thank you. 628 00:38:46,660 --> 00:38:50,260 Stitched up a little Italian kid's chin at the clinic his grandmother paid me in 629 00:38:50,260 --> 00:38:51,260 Pignoli's. Try one. 630 00:38:54,250 --> 00:38:55,250 What's wrong? 631 00:39:02,150 --> 00:39:03,150 Donnie's dead. 632 00:39:07,410 --> 00:39:10,250 His uncle found him. He took an overdose of sleeping pills. 633 00:39:13,190 --> 00:39:18,430 Must be an accident. He must have gotten confused and lost count. 634 00:39:18,650 --> 00:39:19,650 Left a note. 635 00:39:21,630 --> 00:39:22,690 He said... 636 00:39:23,950 --> 00:39:27,070 He knew it was only going to get worse for him and he didn't want to live that 637 00:39:27,070 --> 00:39:28,070 way. 638 00:39:37,870 --> 00:39:39,510 He left you his brain. 639 00:39:54,000 --> 00:39:56,140 When the time is right. 640 00:40:02,060 --> 00:40:03,940 Don't hold back. 641 00:40:09,160 --> 00:40:10,320 Doesn't matter. 642 00:40:44,810 --> 00:40:51,510 He believes in you He knows if anyone can find a cure 643 00:40:51,510 --> 00:40:56,590 it's you It's too late for Donnie 644 00:40:56,590 --> 00:41:00,790 Donnie's fine Michael 48062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.