All language subtitles for 2019 720p HDTV x264 AAC5.1-DoA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,845 --> 00:00:55,264
寶貝們 起床啦
2
00:01:23,918 --> 00:01:24,835
哥哥
3
00:01:33,093 --> 00:01:34,345
健吾 把褲子穿上
4
00:01:34,512 --> 00:01:35,846
不要
5
00:01:36,222 --> 00:01:38,432
健吾 把褲子穿上
6
00:01:39,141 --> 00:01:42,019
健吾 小心哦
7
00:01:43,145 --> 00:01:44,772
把褲子給我穿上
8
00:01:57,660 --> 00:01:59,662
哥哥 我馬上來幫你 抱歉
9
00:02:00,329 --> 00:02:02,957
沒關係 你還要忙著準備考試
10
00:02:07,294 --> 00:02:09,755
肉餡好便宜啊
11
00:02:10,005 --> 00:02:15,094
小一 媽媽今晚好想吃漢堡肉啊
12
00:02:16,303 --> 00:02:17,972
太麻煩了吧
13
00:02:19,348 --> 00:02:22,768
不會 我努力試試漢堡肉
14
00:02:23,560 --> 00:02:26,021
漢堡肉 漢堡肉
15
00:02:44,248 --> 00:02:46,834
不好意思 您請坐
16
00:02:48,085 --> 00:02:54,675
漢堡肉 漢堡肉…
17
00:03:21,660 --> 00:03:23,537
誒?豬原人呢
18
00:03:24,121 --> 00:03:25,664
在醫務室吧
19
00:03:26,498 --> 00:03:28,417
好不容易見她來學校了 結果還跑去保健室了啊
20
00:03:41,972 --> 00:03:44,516
我說你們別看豬原一副正經樣
21
00:03:44,516 --> 00:03:45,893
她跟她媽一樣騷得很
22
00:03:46,310 --> 00:03:47,102
她媽?
23
00:03:48,729 --> 00:03:49,688
略有耳聞
24
00:03:50,314 --> 00:03:52,232
她媽豬原聖子跟別人亂搞
25
00:03:52,232 --> 00:03:53,859
結果丢了電視台主播的工作
26
00:03:54,318 --> 00:03:57,988
真勁爆呢 不過都好久之前的事兒了
27
00:04:01,241 --> 00:04:04,203
今天木版畫的主題是生物對吧
28
00:04:05,078 --> 00:04:05,954
沒错
29
00:04:07,956 --> 00:04:09,291
那你的作品還真是有創意啊
30
00:04:11,101 --> 00:04:12,102
{\an8}<漢堡肉>
31
00:04:12,085 --> 00:04:13,962
-怎麼會? -我還想問你
32
00:04:18,550 --> 00:04:20,594
擦不掉 擦不掉 那可是刻上去的
33
00:04:31,730 --> 00:04:34,483
你最好 去趟醫務室吧
34
00:04:35,442 --> 00:04:36,985
流血了
35
00:04:58,799 --> 00:05:01,134
豬原就在醫務室裡
36
00:05:01,134 --> 00:05:03,303
町田現在也去了醫務室
37
00:05:03,470 --> 00:05:06,723
這不是開始戀情的標準設定嗎
38
00:05:09,434 --> 00:05:11,436
-應該就是這個走向了 -這個走向?!
39
00:05:12,396 --> 00:05:14,231
要說為啥 因為這裡是高中啊
40
00:05:14,690 --> 00:05:17,234
-說的是 高中就是這種地方啊 -可不嘛
41
00:05:18,235 --> 00:05:20,404
一切就看町田他自己了
42
00:06:00,986 --> 00:06:04,156
那個保健老師現在不在
43
00:06:06,283 --> 00:06:08,076
嗯 所以我在這兒等
44
00:06:09,911 --> 00:06:11,538
什麼 你傻嗎
45
00:06:13,707 --> 00:06:16,626
話說 你什麼時候進來的
46
00:06:18,503 --> 00:06:19,588
什麼時候來著
47
00:06:21,381 --> 00:06:24,676
我不記得了 不過我在這兒等就好了
48
00:06:25,635 --> 00:06:26,678
真是個傻子
49
00:06:49,910 --> 00:06:51,369
你說他們現在會不會
50
00:06:52,704 --> 00:06:54,581
正親得火熱啊
51
00:06:54,915 --> 00:06:56,249
正常來說應該更進一步吧
52
00:06:56,249 --> 00:06:56,958
更進一步?!
53
00:06:57,918 --> 00:07:01,338
不過我覺得町田那人才不會懂談戀愛
54
00:07:02,088 --> 00:07:03,882
但這裡可是高中
55
00:07:16,561 --> 00:07:18,230
麻煩死了
56
00:07:22,818 --> 00:07:24,820
豬原同學的手絹會弄髒的
57
00:07:25,779 --> 00:07:26,988
髒了你就扔了唄
58
00:07:28,448 --> 00:07:30,033
你怎麼會知道我的名字
59
00:07:30,951 --> 00:07:32,494
因為我跟你一個班的
60
00:07:35,997 --> 00:07:36,957
這樣啊
61
00:07:38,750 --> 00:07:40,627
大家都在背後說我壞話吧
62
00:07:45,715 --> 00:07:46,716
你沒事吧
63
00:07:48,385 --> 00:07:49,553
不繼續休息嗎
64
00:07:51,304 --> 00:07:54,599
不用了 我不過是為了逃課
65
00:07:55,392 --> 00:07:56,268
為什麼要逃課
66
00:07:59,437 --> 00:08:01,273
因為我討厭跟人相處
67
00:08:09,906 --> 00:08:11,074
豬原同學
68
00:08:20,875 --> 00:08:25,005
幹…幹嘛 幹嘛 幹嘛…
69
00:08:25,880 --> 00:08:26,840
你等會兒
70
00:08:29,092 --> 00:08:30,427
你要幹嘛
71
00:08:34,639 --> 00:08:38,268
你要幹嘛 你這樣很嚇人 很嚇人
72
00:08:40,895 --> 00:08:44,065
什麼鬼 你到底要幹嘛
73
00:08:47,444 --> 00:08:50,030
這到底什麼情況 什麼鬼啊
74
00:08:56,828 --> 00:08:58,288
你跑得也太慢了吧
75
00:09:04,461 --> 00:09:05,295
到底幹嘛
76
00:09:11,217 --> 00:09:12,135
謝謝
77
00:09:14,846 --> 00:09:19,434
真的謝謝你的手絹 我會好好洗乾淨的
78
00:09:22,479 --> 00:09:25,899
不用了 扔了吧 就一塊手絹
79
00:09:27,358 --> 00:09:28,401
就一塊手絹?
80
00:09:29,527 --> 00:09:32,322
我一定會還給你的 等我
81
00:10:20,370 --> 00:10:21,579
可憐的娃
82
00:10:29,754 --> 00:10:30,797
又是他
83
00:11:38,281 --> 00:11:39,449
不要掉
84
00:12:00,470 --> 00:12:02,347
怎麼可能飛起來呢
85
00:12:05,433 --> 00:12:07,101
腦子抽了吧
86
00:12:12,148 --> 00:12:13,524
還痛嗎
87
00:12:14,734 --> 00:12:15,693
不痛了
88
00:12:16,277 --> 00:12:20,573
手還好嗎 你今天也太倒霉了吧
89
00:12:21,074 --> 00:12:23,701
不 我今天很幸運哦
90
00:12:28,122 --> 00:12:31,542
-好了 那我來做漢堡肉吧 -太好了
91
00:12:33,503 --> 00:12:36,172
哥哥 你買的肉呢
92
00:12:40,593 --> 00:12:41,803
我忘記放哪了
93
00:12:42,470 --> 00:12:44,097
-為什麼 -為什麼
94
00:12:44,097 --> 00:12:47,183
-怎麼這樣 -我想吃漢堡肉啊
95
00:13:29,475 --> 00:13:31,769
-你撿起來啊 -才不要
96
00:13:39,777 --> 00:13:41,112
您需要座位嗎
97
00:13:42,697 --> 00:13:45,575
不用了 我馬上就下了
98
00:13:51,455 --> 00:13:55,960
麻烦了 謝謝
99
00:14:03,384 --> 00:14:05,678
厲害了 不愧是町田
100
00:14:06,053 --> 00:14:08,681
-你在說誰 -你不知道町田嗎
101
00:14:08,681 --> 00:14:11,058
他可是出了名的超級大好人
102
00:14:11,058 --> 00:14:13,060
有些人叫他聖人耶稣
103
00:14:13,686 --> 00:14:15,688
沒聽過 都是偽善吧
104
00:14:15,980 --> 00:14:18,274
表面是隻純良小白兔 實際上是個變態
105
00:14:18,774 --> 00:14:21,444
感覺他的臉很適合打馬賽克
106
00:14:21,444 --> 00:14:23,654
-沒錯 -嫌疑人M
107
00:14:24,113 --> 00:14:25,573
很有可能
108
00:14:33,889 --> 00:14:35,766
{\an8}<拆>
109
00:14:38,310 --> 00:14:41,105
{\an8}<禁止進入>
110
00:14:47,261 --> 00:14:48,471
終於找到你了
111
00:14:54,644 --> 00:14:57,188
對不起 手絹洗不乾淨了
112
00:14:57,772 --> 00:15:00,858
我想買新的還給你 可是只找到了花紋類似的
113
00:15:09,700 --> 00:15:10,951
你可以走了
114
00:15:11,577 --> 00:15:13,788
你不上課也能跟得上進度嗎
115
00:15:14,664 --> 00:15:15,748
跟你沒關係吧
116
00:15:16,499 --> 00:15:17,875
也不能這麼說
117
00:15:20,169 --> 00:15:23,089
幹嘛 同情我?還是來秀優越的?
118
00:15:23,089 --> 00:15:26,008
學霸來虐學渣很開心嘛
119
00:15:28,344 --> 00:15:32,556
我跑步很慢 學習成績也渣的難以置信
120
00:15:33,849 --> 00:15:36,811
誒?那對不起啦
121
00:15:50,449 --> 00:15:51,617
我很喜歡
122
00:15:52,076 --> 00:15:56,455
啥 你突然發什麼神經呢
123
00:15:56,914 --> 00:15:57,915
我喜歡和人相處
124
00:15:58,958 --> 00:16:00,876
之前你說你很討厭
125
00:16:06,590 --> 00:16:08,008
我是很討厭
126
00:16:19,645 --> 00:16:20,896
能問你個問題嗎
127
00:16:21,772 --> 00:16:23,440
榮同學喜歡和人相處嗎
128
00:16:24,859 --> 00:16:26,652
什麼鬼問題
129
00:16:26,652 --> 00:16:27,820
你打算創立什麼宗教嗎
130
00:16:27,820 --> 00:16:32,408
不是 豬原說她討厭和别人相處
131
00:16:33,492 --> 00:16:35,578
我從來沒有這樣覺得過
132
00:16:36,495 --> 00:16:38,164
她一直就那樣
133
00:16:40,624 --> 00:16:44,170
小學的時候 我曾經和她搭過話
134
00:16:49,258 --> 00:16:50,676
我們一起去玩吧
135
00:16:55,723 --> 00:16:56,557
什麼
136
00:16:59,059 --> 00:17:00,936
一副生人勿近的樣子
137
00:17:01,812 --> 00:17:06,942
不過多半是因為她媽的原因吧
138
00:17:09,945 --> 00:17:13,490
為什麼啊 我想不通
139
00:17:14,950 --> 00:17:16,744
我喜歡和人相處
140
00:17:17,453 --> 00:17:21,123
這年頭 能說出喜歡和別人相處的人
141
00:17:21,123 --> 00:17:22,875
都不太正常哦 町田
142
00:17:28,380 --> 00:17:31,592
榮同學 謝謝你告訴我
143
00:17:57,409 --> 00:17:58,369
謝謝
144
00:17:58,594 --> 00:18:00,679
{\an8}<七夕慶典>
145
00:18:00,621 --> 00:18:02,456
真的假的啊 町田
146
00:18:20,432 --> 00:18:21,850
你在家啊
147
00:18:22,935 --> 00:18:25,729
這是這個月的飯錢
148
00:18:36,573 --> 00:18:40,911
這是世界 到處都充滿了惡意
149
00:18:43,872 --> 00:18:46,083
被稱為平成的這三十年
150
00:18:47,918 --> 00:18:49,336
到底算什麼
151
00:18:50,421 --> 00:18:52,172
你這態度是怎麼回事
152
00:18:52,297 --> 00:18:54,675
-非常抱歉 -上杯水都這麼慢
153
00:18:55,092 --> 00:18:56,802
發火了
154
00:18:57,136 --> 00:18:58,637
你倒是給我解釋清楚
155
00:18:59,179 --> 00:19:01,014
你看哪兒呢 看著我
156
00:19:03,475 --> 00:19:05,978
很明顯 這個時代在不斷崩壞
157
00:19:10,232 --> 00:19:14,445
恃強凌弱 自私自利
158
00:19:21,577 --> 00:19:23,912
恣意踐踏他人的生命
159
00:19:24,830 --> 00:19:26,748
把自己的快樂建立在别人的痛苦之上
160
00:19:28,834 --> 00:19:31,086
絲毫沒有同情心
161
00:19:42,139 --> 00:19:44,475
這個世界到處都充滿了惡意
162
00:19:51,064 --> 00:19:52,399
這個世界…
163
00:19:59,198 --> 00:20:00,324
又把肉忘了
164
00:20:01,783 --> 00:20:03,285
為什麼啊
165
00:20:17,132 --> 00:20:19,801
小妹妹 在幹什麼呢 一個人?
166
00:20:21,220 --> 00:20:22,179
跟我們一起去玩嗎
167
00:20:22,888 --> 00:20:24,306
打保齡球怎麼樣 保齡球
168
00:20:24,306 --> 00:20:25,599
一起去吃飯吧 吃飯
169
00:20:25,599 --> 00:20:28,268
我們有三個人 一起去嗎
170
00:20:28,268 --> 00:20:29,811
這我朋友 是個模特
171
00:20:29,811 --> 00:20:30,771
沒錯 跟我們一起去嗎
172
00:20:31,563 --> 00:20:33,607
-我們請客 -走吧
173
00:20:34,107 --> 00:20:35,817
-去唱歌嗎 -唱歌
174
00:20:36,235 --> 00:20:39,112
難道那就是傳說中的搭訕
175
00:20:41,365 --> 00:20:44,326
-天呐 -天呐
176
00:20:44,451 --> 00:20:45,619
-想吃好吃的? -嗯
177
00:20:46,328 --> 00:20:47,371
我想去買東西
178
00:20:49,373 --> 00:20:52,084
那是町田 跑過去的那個人
179
00:20:54,336 --> 00:20:58,298
-那 就只是吃飯 -太棒了
180
00:21:01,009 --> 00:21:02,177
我們走吧
181
00:21:07,808 --> 00:21:08,684
想吃啥
182
00:21:09,184 --> 00:21:11,103
-意麵怎麼樣 -可以啊
183
00:21:15,607 --> 00:21:17,067
這樣不太好
184
00:21:17,859 --> 00:21:18,527
跟我走吧
185
00:21:19,194 --> 00:21:20,862
什麼 你誰啊
186
00:21:22,155 --> 00:21:25,826
對不起 她對我來說很重要
187
00:21:31,915 --> 00:21:34,876
算了算了 我們再找其他妹子吧
188
00:21:37,671 --> 00:21:42,092
她好像 是跟我們一個學校的
189
00:21:43,635 --> 00:21:45,512
太沒存在感了 根本沒注意到
190
00:21:46,430 --> 00:21:47,556
完全沒發現
191
00:21:49,558 --> 00:21:52,477
那兩個人 果然開始發展了呢
192
00:21:53,437 --> 00:21:56,606
我們倆竟然還在這兒吃炸串
193
00:21:58,275 --> 00:22:02,279
-青春就要絕塵而去了 -說得對
194
00:22:02,779 --> 00:22:05,574
-但是我今天剛交了男朋友 -不是吧
195
00:22:07,451 --> 00:22:08,702
臥槽 這就是青春
196
00:22:08,702 --> 00:22:11,204
沒錯 青春就是這麼臥槽
197
00:22:16,710 --> 00:22:17,919
等一下
198
00:22:19,045 --> 00:22:20,630
你幹什麼啊 別多管閒事
199
00:22:22,591 --> 00:22:25,302
你到底想幹什麼 真虧你說得出那種話
200
00:22:26,261 --> 00:22:29,139
那種話?我聽不大懂
201
00:22:29,139 --> 00:22:31,266
但是我覺得你不應該跟他們走
202
00:22:32,350 --> 00:22:34,394
對不起 我可能管太多了
203
00:22:35,770 --> 00:22:36,980
我不是在說那個
204
00:22:39,649 --> 00:22:41,443
你剛剛說我對你很重要對吧
205
00:22:41,610 --> 00:22:42,777
那是什麼意思
206
00:22:43,737 --> 00:22:44,946
什麼什麼意思
207
00:22:45,322 --> 00:22:46,781
等會兒 我有點懵
208
00:22:47,657 --> 00:22:51,077
很重要不就是很重要的意思嗎
209
00:22:52,329 --> 00:22:53,413
不行 我還是沒懂
210
00:22:53,914 --> 00:22:58,210
夠了 你別說這種話了 我也搞不懂了
211
00:22:59,085 --> 00:23:01,588
等下 你可別誤會
212
00:23:01,796 --> 00:23:04,966
我先說清楚了 我就是想蹭頓飯而已
213
00:23:05,592 --> 00:23:06,885
你家很窮嗎
214
00:23:07,135 --> 00:23:08,428
正常人會這麼問嗎
215
00:23:09,179 --> 00:23:10,472
才不是呢
216
00:23:12,265 --> 00:23:16,478
怎麼說呢 我只是 在省飯錢而已
217
00:23:17,187 --> 00:23:17,938
為什麼
218
00:23:21,608 --> 00:23:24,611
我有個親戚的阿姨在倫敦
219
00:23:26,029 --> 00:23:28,782
問我要不要去那兒留學
220
00:23:43,797 --> 00:23:44,881
我問一下
221
00:23:47,384 --> 00:23:49,844
町田是個什麼樣的人
222
00:23:50,679 --> 00:23:54,641
哇哦 你上次跟我講話都是幾年前了啊
223
00:23:55,684 --> 00:23:57,394
好久不見啊 豬原
224
00:23:59,396 --> 00:24:00,438
他是個什麼樣的人
225
00:24:03,650 --> 00:24:04,567
是個變態
226
00:24:06,111 --> 00:24:07,570
開玩笑的啦
227
00:24:09,572 --> 00:24:10,824
不過也不算玩笑吧
228
00:24:11,091 --> 00:24:13,510
{\an8}<倫敦指南 英國歷史>
229
00:24:15,286 --> 00:24:18,248
他老是關心別人的事
230
00:24:29,384 --> 00:24:30,427
你坐那兒嗎
231
00:24:32,095 --> 00:24:33,013
嗯
232
00:24:33,346 --> 00:24:35,223
算是褒義的頭腦不正常吧
233
00:24:39,811 --> 00:24:41,479
不過還真是意外啊
234
00:24:41,938 --> 00:24:43,773
你竟然對别人有興趣
235
00:24:45,859 --> 00:24:48,862
沒 我對他才沒興趣
236
00:24:49,320 --> 00:24:53,533
話說回來 昨天町田也找我問了你的事
237
00:24:55,493 --> 00:24:56,494
要用嗎
238
00:24:58,788 --> 00:24:59,831
不用了
239
00:25:12,385 --> 00:25:13,052
謝謝你
240
00:25:16,181 --> 00:25:17,307
下次借我用吧
241
00:25:18,016 --> 00:25:20,435
我們一起化妝
242
00:25:20,435 --> 00:25:22,145
然後經歷這場臥槽的青春吧
243
00:25:25,440 --> 00:25:27,233
先來聊聊戀愛的話題吧
244
00:25:27,776 --> 00:25:28,735
反正我倆住的近
245
00:25:45,043 --> 00:25:48,254
我想買新的還給你 可是只找到了花紋類似的
246
00:25:52,884 --> 00:25:54,594
哪裡類似了
247
00:26:50,708 --> 00:26:52,502
{\an8}<我喜歡你 請跟我交往吧>
248
00:26:52,585 --> 00:26:53,920
{\an8}<我在操場等你>
249
00:27:18,720 --> 00:27:19,637
對不起
250
00:27:21,097 --> 00:27:23,641
雖然你信裡寫了想跟我交往
251
00:27:23,641 --> 00:27:26,060
但是我不太懂交往這種事
252
00:27:27,645 --> 00:27:28,980
但我是喜歡西野同學你的
253
00:27:34,485 --> 00:27:37,947
不對 不對 完全不對
254
00:27:39,157 --> 00:27:41,826
我腦子抽了吧
255
00:27:44,495 --> 00:27:46,247
那是寫給豬原的
256
00:27:51,419 --> 00:27:54,130
什麼啊 真的嚇死我了
257
00:27:54,630 --> 00:27:57,508
你最近不是和豬原走得挺近的嘛
258
00:27:58,217 --> 00:28:00,511
我心裡一直在意 就放錯了
259
00:28:03,723 --> 00:28:05,933
就是因為這樣所以我才挫啊
260
00:28:07,268 --> 00:28:08,269
哪裡挫了
261
00:28:11,564 --> 00:28:12,690
全部都很挫
262
00:28:14,776 --> 00:28:18,738
在學校裡沒地位 沒個性
263
00:28:20,615 --> 00:28:25,203
從來 就沒有女孩子把我當男人看過
264
00:28:27,455 --> 00:28:30,875
但是 這封信是你的真心對吧
265
00:28:32,251 --> 00:28:34,337
我收到的時候可開心了
266
00:28:34,962 --> 00:28:38,216
不 我都說了不是寫給你的
267
00:28:41,052 --> 00:28:43,638
因為你寫得很真誠
268
00:28:43,638 --> 00:28:44,722
所以我很開心
269
00:28:58,069 --> 00:29:00,655
我喜歡你 請跟我交往吧
270
00:29:04,242 --> 00:29:05,535
拜託你了
271
00:29:08,871 --> 00:29:09,747
你為什麼在這裡啊
272
00:29:13,084 --> 00:29:14,794
正常人都會避開吧
273
00:29:15,503 --> 00:29:16,629
拜托你了
274
00:29:18,172 --> 00:29:22,093
那個 交往什麼的 那個我…
275
00:29:22,301 --> 00:29:25,096
等一下 等一下 先不要回答
276
00:29:26,013 --> 00:29:28,516
一次 只要一次就行了
277
00:29:29,934 --> 00:29:31,394
能跟我約會嗎
278
00:29:31,894 --> 00:29:32,812
求求你了
279
00:29:33,938 --> 00:29:35,439
他是認真的
280
00:29:39,402 --> 00:29:41,779
所以 豬原同學如果你不願意的話
281
00:29:41,779 --> 00:29:43,364
最好也拚命地拒絕他
282
00:29:43,990 --> 00:29:46,701
拚命拒絕 你傻吧臭小子
283
00:29:52,248 --> 00:29:53,374
拜托你了
284
00:29:54,250 --> 00:29:55,209
那…
285
00:29:56,919 --> 00:29:58,379
三個人一起就可以
286
00:30:00,047 --> 00:30:01,048
在那
287
00:30:01,048 --> 00:30:02,425
豬原
288
00:30:04,176 --> 00:30:04,719
快點
289
00:30:05,303 --> 00:30:06,387
讓你久等了
290
00:30:07,179 --> 00:30:09,056
請收下
291
00:30:10,600 --> 00:30:11,434
謝謝
292
00:30:11,976 --> 00:30:15,605
不過一直拿著很麻烦吧 我去車站旁的投幣儲物櫃寄存
293
00:30:15,730 --> 00:30:17,940
那我買它幹啥
294
00:30:26,741 --> 00:30:29,035
抱歉 讓你也陪著一起過來
295
00:30:31,162 --> 00:30:32,413
我沒關係的
296
00:30:33,539 --> 00:30:35,374
豬原同學才是 不要紧嗎
297
00:30:42,506 --> 00:30:47,595
因為我覺得就算拒絕 也應該在先了解他之後
298
00:30:50,806 --> 00:30:53,934
豬原同學 你真的討厭和人交往嗎
299
00:30:56,812 --> 00:30:58,647
快來這邊
300
00:31:00,107 --> 00:31:00,775
沒事吧 我們走
301
00:31:04,779 --> 00:31:06,864
-挺好看的 -真的嗎
302
00:31:07,365 --> 00:31:08,657
試試看這個呢
303
00:31:09,408 --> 00:31:10,117
好看
304
00:31:10,785 --> 00:31:11,494
這個呢
305
00:31:13,079 --> 00:31:15,122
-啊這個是同一款 -是嗎
306
00:31:15,456 --> 00:31:16,540
不錯不錯
307
00:31:20,044 --> 00:31:20,503
這…
308
00:31:28,219 --> 00:31:29,929
我來拿吧
309
00:31:29,929 --> 00:31:31,514
-沒關係 -沒關係的
310
00:31:33,724 --> 00:31:35,559
豬原 給
311
00:31:37,186 --> 00:31:38,771
-可以嗎 -當然了
312
00:31:40,272 --> 00:31:41,398
謝謝
313
00:31:52,284 --> 00:31:52,993
厲害
314
00:31:55,663 --> 00:31:58,791
好厲害 膝蓋看著就很專業
315
00:31:59,583 --> 00:32:00,334
對吧
316
00:32:00,793 --> 00:32:01,752
別在意 别在意
317
00:32:03,838 --> 00:32:05,381
豬原加油
318
00:32:08,843 --> 00:32:10,678
戀愛到底是什麼樣的感覺啊
319
00:32:11,679 --> 00:32:13,305
和別的喜歡又有什麼不同呢
320
00:32:15,891 --> 00:32:17,810
你從來沒喜歡過女孩子嗎
321
00:32:19,186 --> 00:32:22,815
所以我不是很懂這個 你能告訴我嗎
322
00:32:23,941 --> 00:32:24,692
這樣啊
323
00:32:29,196 --> 00:32:32,408
其實我覺得戀愛本質上和别的喜歡是一樣的
324
00:32:32,950 --> 00:32:34,869
可能是通過某個契機
325
00:32:35,411 --> 00:32:40,666
這種感情就會爆發 就像魔法一樣墜入愛河
326
00:32:41,917 --> 00:32:44,420
不是 我也不知道啦
327
00:32:48,048 --> 00:32:50,175
太好啦
328
00:32:54,597 --> 00:32:57,641
現在到西野選手大顯身手的時候了
329
00:33:00,728 --> 00:33:02,771
什麼事會成為契機呢
330
00:33:03,522 --> 00:33:04,690
你在說什麼
331
00:33:06,150 --> 00:33:11,322
喜歡的感情突然爆發 墜入愛河的契機到底是什麼呢
332
00:33:16,243 --> 00:33:20,080
我也不知道啊
333
00:33:21,498 --> 00:33:23,375
好
334
00:33:34,678 --> 00:33:37,306
咦 這不是西野嗎
335
00:33:38,098 --> 00:33:39,892
小矮子 好久不見
336
00:33:39,933 --> 00:33:41,894
-好久不見 -你在這兒幹啥呢
337
00:33:42,436 --> 00:33:42,978
和朋友一起…
338
00:33:44,146 --> 00:33:45,647
和女人一起?真的假的
339
00:33:45,731 --> 00:33:47,649
-不 她不是… -她不是啥
340
00:33:48,317 --> 00:33:51,945
想想也是 你這種人怎麼可能交到女朋友啊
341
00:33:52,071 --> 00:33:55,491
-畢竟就是個小矮子 -你說是吧 小矮子
342
00:33:55,741 --> 00:33:57,159
小矮子…
343
00:33:59,745 --> 00:34:03,957
他是重要的人 請你們不要這樣對他
344
00:34:06,210 --> 00:34:06,919
放手
345
00:34:07,169 --> 00:34:10,047
什麼啊這傢伙 真奇怪
346
00:34:10,297 --> 00:34:11,673
你好像很危險啊
347
00:34:11,799 --> 00:34:13,092
我們走
348
00:35:04,810 --> 00:35:08,272
終於打倒一個了啊 町田同學
349
00:35:12,818 --> 00:35:15,529
町田
350
00:35:26,790 --> 00:35:27,833
我去拿吧
351
00:35:37,885 --> 00:35:41,597
豬原你喜歡町田嗎
352
00:35:42,180 --> 00:35:46,977
為什麼這麼問 喜歡什麼的 也沒…
353
00:35:47,269 --> 00:35:51,023
我倒是很喜歡町田
354
00:35:51,565 --> 00:35:54,192
要不要再告白一次呢
355
00:35:54,943 --> 00:35:58,280
不過說起來 一開始放错信可能也是一種緣分…
356
00:35:58,572 --> 00:35:59,740
-那個…
357
00:36:01,408 --> 00:36:04,995
關於交往的事 對不起
358
00:36:10,751 --> 00:36:13,879
別說什麼對不起 你不用在意那個了
359
00:36:16,256 --> 00:36:18,091
但是我想認真對待
360
00:36:19,009 --> 00:36:21,428
這是我認真思考後的結果
361
00:36:26,475 --> 00:36:27,976
這樣反而更殘酷啊
362
00:36:36,652 --> 00:36:37,319
謝謝
363
00:36:41,448 --> 00:36:47,496
畢竟從來都沒有人 願意認真對待我這種人
364
00:36:50,916 --> 00:36:55,504
僅僅是這樣 也能讓我覺得自己在前進
365
00:37:25,784 --> 00:37:28,578
西野同學 已經回去了
366
00:37:31,289 --> 00:37:32,082
這樣啊
367
00:37:35,168 --> 00:37:39,756
關於和他交往的事 我認真思考後拒絕了他
368
00:37:44,219 --> 00:37:46,680
雖然西野同學的心意很重要
369
00:37:47,848 --> 00:37:50,392
但是豬原同學的心意也非常重要
370
00:37:50,976 --> 00:37:53,103
我不知道
371
00:37:56,565 --> 00:37:59,443
現在該說些什麼
372
00:38:03,405 --> 00:38:04,114
對不起
373
00:38:15,667 --> 00:38:18,503
你真美
374
00:38:21,548 --> 00:38:26,011
我從未見過 這樣美麗的人
375
00:38:27,971 --> 00:38:31,474
豬原同學能夠來這裡真是太好了
376
00:38:37,522 --> 00:38:40,650
我在說些什麼啊
377
00:38:44,196 --> 00:38:46,114
我也不明白
378
00:38:49,326 --> 00:38:52,370
町田你身上的謎團太多了
379
00:39:22,692 --> 00:39:23,610
不行了
380
00:39:27,072 --> 00:39:28,657
我不行了
381
00:39:30,283 --> 00:39:31,576
町田
382
00:39:37,582 --> 00:39:40,961
町田 你倒是來做點啥啊
383
00:39:42,045 --> 00:39:44,923
要是戀愛偶像劇的話 這會見都該結婚了吧
384
00:39:54,474 --> 00:39:56,184
那隻手再自然一點
385
00:39:56,518 --> 00:39:58,561
那隻手 不是 不是那裡
386
00:39:58,603 --> 00:40:00,480
還是不對 不對
387
00:40:01,231 --> 00:40:03,650
不對 再想想
388
00:40:04,526 --> 00:40:06,444
叫小安過來 換人
389
00:40:06,820 --> 00:40:07,612
這個模特不行啊
390
00:40:07,654 --> 00:40:09,614
-换你了 安 -換人
391
00:40:12,200 --> 00:40:13,159
小安準備上場
392
00:40:14,244 --> 00:40:15,370
對不起啊
393
00:40:17,330 --> 00:40:18,748
-重拍 -在這裡等會兒
394
00:40:18,915 --> 00:40:19,624
來囉
395
00:40:20,417 --> 00:40:22,502
可以 OK
396
00:40:27,132 --> 00:40:29,509
超級棒的
397
00:40:48,570 --> 00:40:49,487
我撐不下去了
398
00:40:52,365 --> 00:40:53,116
我們分手吧
399
00:40:55,869 --> 00:40:57,745
那正好
400
00:40:58,830 --> 00:41:00,999
我平常拍照什麼的也很忙
401
00:41:02,584 --> 00:41:03,418
拜拜
402
00:41:21,769 --> 00:41:23,188
是町田同學
403
00:41:53,051 --> 00:41:55,345
那傢伙不得了啊
404
00:41:56,846 --> 00:41:59,682
完全就是把全人類都當成自己的家人啊
405
00:42:25,833 --> 00:42:29,754
等等 這是什麼啊
406
00:42:30,672 --> 00:42:32,507
我看你沒什麼精神所以…
407
00:42:35,218 --> 00:42:37,095
-不要 -那我再去買個別的來
408
00:42:38,179 --> 00:42:39,681
我不是這個意思
409
00:42:42,266 --> 00:42:44,894
你為什麼能做到對誰都這麼親切啊
410
00:42:48,272 --> 00:42:52,694
比起自己優先考虑别人 好像是為別人而活一樣
411
00:42:54,445 --> 00:42:56,197
大家不都是這樣的嗎
412
00:43:02,245 --> 00:43:03,454
和町田同學在一起的時候
413
00:43:04,664 --> 00:43:06,958
就會變得自己什麼都做不好
414
00:43:07,417 --> 00:43:10,753
不 做不好的是我
415
00:43:14,257 --> 00:43:16,634
跟豬原同學實話實說吧
416
00:43:25,476 --> 00:43:29,689
我小時候有一次掉到井裡 撞到了頭
417
00:43:29,856 --> 00:43:31,357
然後就死了
418
00:43:36,654 --> 00:43:38,823
我以為自己死了 結果竟然還活著
419
00:43:42,118 --> 00:43:44,537
不 應該說是又活過來了
420
00:43:55,757 --> 00:44:00,803
可能就是因為這個原因 我無論做什麼都做不好
421
00:44:01,888 --> 00:44:05,767
但那時 我確確實實感受到了大家的温暖
422
00:44:09,645 --> 00:44:11,272
我的事怎樣都無所謂啦
423
00:44:11,981 --> 00:44:13,983
但是拜託你打起精神吧
424
00:44:21,616 --> 00:44:25,411
等等 别再做這種事了
425
00:44:25,995 --> 00:44:26,704
為什麼啊
426
00:44:27,914 --> 00:44:29,123
還問為什麼
427
00:44:30,166 --> 00:44:32,460
這種事只能對喜歡的女生做啊
428
00:44:32,793 --> 00:44:33,586
這樣的嗎
429
00:44:33,961 --> 00:44:39,342
對啊 為什麼你連這種事都不知道啊
430
00:44:39,842 --> 00:44:40,927
還說什麼“打起精神”
431
00:44:41,135 --> 00:44:43,804
這都是因為誰啊 笨蛋
432
00:44:43,971 --> 00:44:44,847
等一下
433
00:44:45,223 --> 00:44:48,851
喜歡的女孩是什麼意思 喜歡究竟是什麼啊
434
00:44:50,519 --> 00:44:52,355
你還是回井裡去吧
435
00:45:10,331 --> 00:45:11,749
好香啊
436
00:45:12,959 --> 00:45:14,710
妮可 我問你
437
00:45:15,127 --> 00:45:18,005
你要是被男生摸了頭會怎麼想
438
00:45:20,258 --> 00:45:21,092
怎麼突然問這個
439
00:45:21,968 --> 00:45:23,261
這很普通吧
440
00:45:27,056 --> 00:45:28,933
怎麼可能啊
441
00:45:32,186 --> 00:45:34,772
還是别聊這種話題了吧
442
00:45:37,233 --> 00:45:39,402
這樣啊
443
00:45:40,736 --> 00:45:45,408
確實 要是妮可被男生摸了頭的話
444
00:45:47,285 --> 00:45:50,413
我這個哥哥心裡也會五味雜陳的
445
00:45:51,247 --> 00:45:52,790
那當然了
446
00:45:58,504 --> 00:46:02,550
那麼下次再繼續學習這部作品
447
00:46:02,800 --> 00:46:03,551
下課
448
00:46:03,718 --> 00:46:05,011
起立
449
00:46:26,198 --> 00:46:28,409
這是我特地為學長做的
450
00:46:29,535 --> 00:46:33,581
你覺得怎麼樣呀 雞蛋做成了愛心形狀哦
451
00:46:39,003 --> 00:46:41,464
我還把香腸做成了章魚的樣子
452
00:46:44,717 --> 00:46:46,385
可惡
453
00:46:47,053 --> 00:46:50,556
這要是戀愛偶像劇的話 你們早就生下兩個娃了
454
00:46:52,725 --> 00:46:54,977
我怎麼從來沒看過這種偶像劇
455
00:46:56,520 --> 00:46:57,229
學長
456
00:46:59,482 --> 00:47:01,942
町田 不准吃
457
00:47:02,276 --> 00:47:05,654
不准吃不准吃不准吃 不准吃
458
00:47:09,700 --> 00:47:10,785
不是吧…
459
00:47:11,619 --> 00:47:12,661
好吃嗎
460
00:47:14,330 --> 00:47:15,164
很好吃
461
00:47:15,456 --> 00:47:19,210
真的嗎 那就摸摸我的腦袋吧
462
00:47:24,298 --> 00:47:25,633
町田…
463
00:47:28,302 --> 00:47:30,137
確實很生氣
464
00:47:31,222 --> 00:47:34,058
對不起 我腦子有點不能正常思考了
465
00:47:34,225 --> 00:47:35,142
坐吧
466
00:47:38,854 --> 00:47:41,106
這下有點難收場了
467
00:47:42,983 --> 00:47:47,321
比起那種戀愛高手 他那種人更能赢得好感
468
00:47:47,613 --> 00:47:51,325
大家都在套路別人 特別是成年人
469
00:47:52,451 --> 00:47:55,996
明明沒人理解戀愛到底是什麼
470
00:47:57,373 --> 00:48:04,964
這樣看來 你媽媽出軌 也是在追求自己的真愛吧
471
00:48:08,008 --> 00:48:13,514
還是第一次有人當著我的面這麼說
472
00:48:14,431 --> 00:48:17,101
那還真是抱歉了
473
00:48:24,358 --> 00:48:27,987
我是完全理解不了 出軌這種事的
474
00:48:33,075 --> 00:48:37,496
馬上就是我們冰室的生日啦
475
00:48:40,624 --> 00:48:42,584
好好聽著
476
00:48:43,168 --> 00:48:45,087
安靜 都安靜點
477
00:48:46,380 --> 00:48:51,260
想送禮物的 都要先抽籤
478
00:48:54,513 --> 00:48:56,056
不是吧
479
00:48:56,598 --> 00:49:01,103
要是抽不中籤的話 連禮物都送不了嗎
480
00:49:02,062 --> 00:49:04,440
世風日下啊
481
00:49:16,827 --> 00:49:19,163
前輩 來 吃雞蛋
482
00:49:21,165 --> 00:49:23,167
不好意思
483
00:49:23,792 --> 00:49:25,169
不好意思 不好意思
484
00:49:32,593 --> 00:49:34,011
町田同學 謝謝了
485
00:49:34,344 --> 00:49:36,597
聽說鈴木同學你變成主力隊員了啊
486
00:49:37,639 --> 00:49:38,932
你怎麼知道的
487
00:49:39,183 --> 00:49:42,853
恭喜你 畢竟一直都這麼努力
488
00:49:45,439 --> 00:49:46,273
謝謝
489
00:49:56,617 --> 00:50:00,037
為什麼 町田學長對我完全沒興趣 怎麼回事
490
00:50:00,204 --> 00:50:01,538
他還是個男人嗎 他還是個人嗎
491
00:50:01,830 --> 00:50:03,540
終於露出狐狸尾巴了啊
492
00:50:03,665 --> 00:50:09,088
-話說你一直都知道我們在這裡看著嗎 好可怕 -是嗎
493
00:50:09,421 --> 00:50:14,093
豬原學姐 我要向町田學長表白 不要恨我哦
494
00:50:19,014 --> 00:50:24,186
和我又沒關係 隨你便吧
495
00:50:31,151 --> 00:50:33,403
下一個是男孩還是女孩呢
496
00:50:33,529 --> 00:50:35,030
-男孩 -女孩
497
00:50:37,282 --> 00:50:41,370
要是男孩的話 還能一起打棒球捉迷藏
498
00:50:52,923 --> 00:50:53,757
豬原同學
499
00:50:57,010 --> 00:50:58,011
町田
500
00:50:59,680 --> 00:51:04,768
不是 町田同學 你怎麼回來這麼晚
501
00:51:07,437 --> 00:51:10,065
那 有什麼事嗎
502
00:51:11,775 --> 00:51:13,360
什麼
503
00:51:14,945 --> 00:51:15,529
什麼什麼
504
00:51:15,779 --> 00:51:17,406
這是我要問的吧
505
00:51:18,073 --> 00:51:19,908
豬原同學在這裡幹什麼
506
00:51:20,492 --> 00:51:22,536
雖然能見到你很開心
507
00:51:25,122 --> 00:51:26,582
開心?
508
00:51:29,710 --> 00:51:32,296
我真是搞不懂你了
509
00:51:33,422 --> 00:51:37,509
算了 怎樣都無所謂了 雖然無所謂
510
00:51:37,968 --> 00:51:41,513
但今天 到底是怎麼一回事
511
00:51:42,055 --> 00:51:43,932
請你給我解釋一下
512
00:51:44,850 --> 00:51:45,309
今天?
513
00:51:51,231 --> 00:51:52,232
沒什麼特别的
514
00:51:55,110 --> 00:51:59,656
是嗎 看來你準備裝傻充愣了
515
00:52:01,533 --> 00:52:06,913
那我們的事 以後你打算怎麼辦
516
00:52:07,956 --> 00:52:08,999
你在說什麼啊
517
00:52:12,169 --> 00:52:15,714
拜託你了町田 跟我說清楚吧
518
00:52:16,048 --> 00:52:20,218
我現在都快瘋了 雖然從以前開始就…
519
00:52:20,427 --> 00:52:23,180
但現在真的快瘋了
520
00:52:23,889 --> 00:52:24,890
也就是說…
521
00:52:26,141 --> 00:52:28,101
也就是說?
522
00:52:29,436 --> 00:52:35,108
我對你很不滿 我對町田同學很不滿
523
00:52:38,070 --> 00:52:39,821
晚安
524
00:52:46,953 --> 00:52:49,206
-好吃 -那太好了
525
00:52:55,420 --> 00:52:58,215
還要嗎 不用了?
526
00:53:10,727 --> 00:53:11,645
你好
527
00:53:12,479 --> 00:53:15,148
我是藝能chase雜誌的記者
528
00:53:16,983 --> 00:53:18,443
剛剛拍到了您二位的照片
529
00:53:19,778 --> 00:53:22,072
請問您二位是什麼關係呢
530
00:53:38,421 --> 00:53:41,133
真是沒救了
531
00:53:42,801 --> 00:53:45,053
都是些人渣
532
00:54:03,238 --> 00:54:04,072
歡迎回來
533
00:54:06,324 --> 00:54:08,201
裕太刚睡著
534
00:54:11,580 --> 00:54:13,498
終於給我逮到了個大新聞
535
00:54:13,957 --> 00:54:15,959
女演員南麗華出軌
536
00:54:16,293 --> 00:54:18,420
别看她那麼清純 其實就是個渣女
537
00:54:19,963 --> 00:54:23,049
這樣一來我也能過段安穩日子了
538
00:54:25,802 --> 00:54:26,845
我說啊
539
00:54:28,138 --> 00:54:30,765
這有什麼好開心的
540
00:54:38,648 --> 00:54:39,608
不如换個工作吧
541
00:54:42,402 --> 00:54:44,988
你本來不是想從事文學工作的嗎
542
00:54:45,488 --> 00:54:47,782
也不可能一直靠這種工作吃飯
543
00:54:49,784 --> 00:54:50,827
這種工作?
544
00:54:52,037 --> 00:54:54,039
又不是我的錯
545
00:54:54,581 --> 00:54:55,749
因為這個世界上有那種人渣在
546
00:54:55,832 --> 00:54:57,751
所以才有我們狗仔隊啊
547
00:55:14,309 --> 00:55:17,187
所以說今天就陪我唄 就當是上次的補償
548
00:55:20,398 --> 00:55:23,068
我被女朋友放鸽子了
549
00:55:24,736 --> 00:55:26,446
-陪陪我唄 -你不是早分手了嗎
550
00:55:28,156 --> 00:55:30,325
你是說小樱嗎
551
00:55:31,868 --> 00:55:34,579
我和她早就結束了 現在交了新的
552
00:55:35,080 --> 00:55:36,122
人渣
553
00:55:37,040 --> 00:55:40,710
好過分 我這輩子還是頭一次被人這麼說
554
00:55:42,212 --> 00:55:44,506
那是因為你從小到大被寵愛過頭了吧
555
00:55:45,924 --> 00:55:48,593
你說我是人渣 那你的媽媽又算什麼
556
00:55:52,097 --> 00:55:56,309
豬原奈奈 我查了一下 你還是個有故事的人啊
557
00:55:56,393 --> 00:55:59,687
我可嚇了一跳呢 你媽媽超有名的誒
558
00:56:00,021 --> 00:56:01,731
怪不得你也是個美女
559
00:56:04,484 --> 00:56:07,195
不不 我不是說她也是人渣
560
00:56:07,362 --> 00:56:10,615
出軌完全可以理解啊 又沒犯法
561
00:56:11,533 --> 00:56:13,868
滾開
562
00:56:14,452 --> 00:56:19,165
等一下啊 你前段時間 不是也跟我們走了嗎
563
00:56:21,835 --> 00:56:23,002
你給我滾開
564
00:56:28,883 --> 00:56:31,094
我喜歡町田同學
565
00:56:34,305 --> 00:56:35,473
請和我交往
566
00:56:40,353 --> 00:56:42,897
但是 冰室同學不要緊嗎
567
00:56:49,821 --> 00:56:50,822
對不起
568
00:57:00,415 --> 00:57:05,545
我太難過了 所以才對町田同學說了不明所以的話
569
00:57:10,175 --> 00:57:11,968
喜歡到底是什麼呢
570
00:57:15,138 --> 00:57:17,390
我真是沒救了
571
00:57:21,936 --> 00:57:27,442
不是的 樱同學是很重要的人
572
00:57:31,195 --> 00:57:31,988
為什麼
573
00:57:33,781 --> 00:57:37,785
沒有為什麼 這就是事實啊
574
00:58:09,150 --> 00:58:12,945
我真的很喜歡町田同學誒
575
00:58:55,113 --> 00:58:56,614
比起晴天你更喜歡雨天嗎
576
00:59:00,868 --> 00:59:02,453
别跟我說話
577
00:59:03,413 --> 00:59:04,872
不像個男人
578
00:59:20,263 --> 00:59:23,766
町田同學 你明白什麼是喜歡嗎
579
00:59:26,853 --> 00:59:28,062
就像對家人的感情
580
00:59:29,272 --> 00:59:32,150
那更進一步 戀愛呢
581
00:59:35,361 --> 00:59:36,779
豬原同學你懂嗎
582
00:59:37,822 --> 00:59:40,199
大概懂吧
583
00:59:41,033 --> 00:59:42,076
町田同學呢
584
00:59:47,123 --> 00:59:49,375
算了 我喜歡
585
00:59:53,713 --> 00:59:54,881
我是說喜歡雨
586
00:59:57,425 --> 00:59:58,426
下雨的話
587
01:00:02,138 --> 01:00:04,390
就可以窩在房間裡
588
01:00:10,855 --> 01:00:16,319
它好像在告訴我 待在這裡就可以了
589
01:00:22,783 --> 01:00:23,409
我明白了
590
01:00:30,291 --> 01:00:31,667
你待在這就可以了
591
01:00:50,353 --> 01:00:50,895
我說
592
01:00:52,521 --> 01:00:55,107
你看到的世界是什麼樣的呀的
593
01:01:07,995 --> 01:01:09,956
什麼都看不清
594
01:01:13,751 --> 01:01:15,795
都分辨不清距離了
595
01:01:16,212 --> 01:01:16,963
我也是
596
01:01:40,403 --> 01:01:43,739
第一問 準備好了嗎
597
01:02:03,092 --> 01:02:08,514
大家知道第一題該選擇哪個詞嗎
598
01:02:13,769 --> 01:02:16,647
那兩隻鸭子最近總是黏在一起
599
01:02:17,231 --> 01:02:17,982
是的
600
01:02:18,232 --> 01:02:19,358
他們是一對鴨情侣
601
01:02:21,569 --> 01:02:22,528
情侣
602
01:02:23,821 --> 01:02:25,906
你還知道這種詞
603
01:02:26,115 --> 01:02:27,366
是的
604
01:02:28,159 --> 01:02:30,286
你想和誰成為情侶嗎
605
01:02:33,539 --> 01:02:35,207
為什麼這麼問
606
01:02:35,749 --> 01:02:36,750
傻乎乎的
607
01:02:45,468 --> 01:02:47,011
我打個比方哦
608
01:02:50,347 --> 01:02:55,561
我喜歡的人也不一定喜歡我
609
01:02:57,563 --> 01:03:01,942
但是我還是覺得像奇蹟一樣
610
01:03:04,612 --> 01:03:05,654
奇蹟?
611
01:03:07,740 --> 01:03:10,576
所以我不相信愛情這種東西
612
01:03:11,952 --> 01:03:13,537
對方也是的
613
01:03:15,956 --> 01:03:16,665
對方
614
01:03:22,087 --> 01:03:24,590
雖然如此
615
01:03:32,139 --> 01:03:33,265
下個月一起去看這個吧
616
01:03:34,350 --> 01:03:34,975
好
617
01:03:38,437 --> 01:03:41,523
說不定我可以久違地許下一個願望
618
01:03:53,661 --> 01:03:57,498
我想正視自己的心情
619
01:03:59,917 --> 01:04:02,169
我還是喜歡你
620
01:04:02,836 --> 01:04:06,590
如果可以的話 要不要跟我一起去七夕慶典
621
01:04:06,674 --> 01:04:07,925
我要拍照片 很忙的
622
01:04:13,222 --> 01:04:15,224
等一下
623
01:04:15,349 --> 01:04:16,141
告訴我
624
01:04:17,935 --> 01:04:21,522
對你來說最重要的是什麼
625
01:04:23,399 --> 01:04:25,776
你想拚命為之奮鬥的事是什麼
626
01:04:26,777 --> 01:04:27,987
拚命為之奮鬥?
627
01:04:29,905 --> 01:04:31,281
我說小樱
628
01:04:31,740 --> 01:04:34,493
你該停止幻想這些了 又不是小孩子了
629
01:04:36,954 --> 01:04:40,958
這世上 不好好幹只會讓生活變得艱難
630
01:04:43,002 --> 01:04:43,752
你覺得呢
631
01:04:51,819 --> 01:04:54,113
{\an8}<藝能chase>
632
01:04:54,113 --> 01:04:56,073
{\an8}<祝賀售罄>
633
01:04:57,016 --> 01:04:58,851
馬上就到七夕節了
634
01:04:59,059 --> 01:05:01,979
南小姐有什麼願望呢
635
01:05:03,021 --> 01:05:07,484
我最大的願望就是孩子能夠幸福
636
01:05:08,444 --> 01:05:12,239
南小姐 真是真誠的人呢
637
01:05:12,656 --> 01:05:14,658
我覺得這很普通啊
638
01:05:15,284 --> 01:05:19,705
天下哪有媽媽不希望孩子幸福的呢
639
01:05:20,205 --> 01:05:22,875
這個世界上盡是謊話
640
01:05:26,420 --> 01:05:27,588
真是莫名其妙
641
01:05:35,804 --> 01:05:38,682
怎麼樣了 當場抓到她出軌了嗎
642
01:05:38,932 --> 01:05:40,684
嗯 再給我幾天
643
01:05:41,852 --> 01:05:43,437
這個月内要搞定啊
644
01:05:44,146 --> 01:05:46,440
她的電視劇下個月要開播了
645
01:05:47,232 --> 01:05:47,524
好的
646
01:05:50,986 --> 01:05:53,322
吉高 你來一下
647
01:05:54,615 --> 01:05:54,948
好
648
01:06:07,002 --> 01:06:08,295
吉高
649
01:06:10,464 --> 01:06:13,550
我們做的事情 其實毫無意義
650
01:06:15,010 --> 01:06:16,803
其實都是醜惡的事
651
01:06:18,805 --> 01:06:23,560
但是 大眾卻對於這樣醜惡的事很感興趣
652
01:06:26,855 --> 01:06:32,361
人最喜歡看到的是 別人的醜惡和不幸
653
01:06:33,654 --> 01:06:38,492
比善意 善行 良心 這些還要喜歡
654
01:06:40,869 --> 01:06:42,162
你覺得這是為什麼
655
01:06:44,581 --> 01:06:45,958
這會讓他們感到安心
656
01:06:47,251 --> 01:06:48,585
看到這些醜惡
657
01:06:49,378 --> 01:06:54,007
就會覺得自己過得比他們好得多
658
01:06:54,883 --> 01:06:56,468
這讓他們感到被拯救了
659
01:06:58,804 --> 01:07:02,599
雖然很可悲 但我們誰都無法改變這個事實
660
01:07:07,604 --> 01:07:09,690
所以啊
661
01:07:10,565 --> 01:07:15,904
別讓大眾等太久 早點帶給他們歡樂吧
662
01:07:40,387 --> 01:07:45,726
那個出軌的豬原聖子的女兒 還挺可愛的
663
01:07:46,184 --> 01:07:47,769
她的名字叫奈奈
664
01:07:48,729 --> 01:07:51,565
那我們就開始了
665
01:07:52,399 --> 01:07:55,110
拜託了
666
01:07:55,402 --> 01:07:56,111
好漂亮
667
01:07:58,405 --> 01:07:59,072
拜託了
668
01:07:59,114 --> 01:08:00,198
等等等 等一下
669
01:08:00,824 --> 01:08:03,368
你先不用 去那邊等一下吧
670
01:08:03,952 --> 01:08:04,453
去吧
671
01:08:04,953 --> 01:08:09,041
對 就坐在那裡 在女生的包包前面
672
01:08:09,207 --> 01:08:11,334
你們兩個試著聊聊天
673
01:08:11,752 --> 01:08:14,212
很可愛很可愛很可愛
674
01:08:24,598 --> 01:08:27,225
我說大家 要不要去吃點什麼
675
01:08:27,601 --> 01:08:29,644
好好好
676
01:08:29,686 --> 01:08:31,188
吃什麼呢
677
01:08:31,354 --> 01:08:32,522
清爽點的
678
01:08:33,231 --> 01:08:34,858
那就吃涼麵吧
679
01:08:34,983 --> 01:08:38,195
好巧啊 是町田吧
680
01:08:39,446 --> 01:08:40,739
抱歉 等我一下
681
01:08:42,741 --> 01:08:44,659
聽我說啊 町田
682
01:08:44,993 --> 01:08:47,913
我想和豬原奈奈交往
683
01:08:48,288 --> 01:08:49,247
你能帮帮我嗎
684
01:08:50,373 --> 01:08:52,083
你覺得她會喜歡哪個
685
01:08:53,794 --> 01:08:54,961
小樱呢
686
01:08:56,046 --> 01:08:57,047
我和她已經結束了
687
01:08:58,048 --> 01:08:59,925
你去幫我問問奈奈
688
01:09:00,133 --> 01:09:02,344
我不太懂女生的想法
689
01:09:03,929 --> 01:09:06,264
對了 這個是我
690
01:09:06,973 --> 01:09:09,476
不錯吧 是我
691
01:09:11,645 --> 01:09:14,272
這是我刚才說的豬原奈奈的朋友
692
01:09:15,232 --> 01:09:16,358
豬原是誰啊
693
01:09:16,983 --> 01:09:19,069
不知道 走吧我們去吃飯吧
694
01:09:29,704 --> 01:09:32,123
他們一直都是這樣不聽别人說話
695
01:09:32,374 --> 01:09:35,418
從小就嬌生慣養 超級自我中心
696
01:09:35,585 --> 01:09:37,003
他們只對自己的事感興趣
697
01:09:37,212 --> 01:09:38,213
真可悲
698
01:09:40,173 --> 01:09:44,469
和朋友說的話 朋友馬上就忘了 真可悲
699
01:09:49,558 --> 01:09:52,894
我知道了 我會問她的 你等我消息
700
01:10:10,870 --> 01:10:11,746
豬原同學
701
01:10:13,164 --> 01:10:14,124
一起回家吧
702
01:10:15,500 --> 01:10:15,959
好
703
01:10:17,502 --> 01:10:19,254
好 好
704
01:10:37,147 --> 01:10:39,441
豬原同學 你有什麼想要的東西嗎
705
01:10:41,901 --> 01:10:42,902
怎麼了
706
01:10:44,154 --> 01:10:46,656
我想知道你喜歡的東西
707
01:10:50,452 --> 01:10:53,413
冰室同學說 想送你一個禮物
708
01:11:14,726 --> 01:11:15,518
不行
709
01:11:19,355 --> 01:11:21,274
我不能告訴你
710
01:12:11,866 --> 01:12:13,576
對不起 我沒注意到
711
01:12:15,662 --> 01:12:16,246
請坐
712
01:12:16,871 --> 01:12:17,831
謝謝
713
01:12:47,527 --> 01:12:48,403
我要下車
714
01:12:49,028 --> 01:12:50,446
那個 那個
715
01:12:50,613 --> 01:12:51,864
那個 那個
716
01:12:54,659 --> 01:12:56,369
那個 那個
717
01:12:56,369 --> 01:12:57,870
那個 很抱歉這麼突然
718
01:12:58,580 --> 01:12:59,706
你是町田同學吧
719
01:13:00,415 --> 01:13:02,625
其實我經常看到你搭這輛車
720
01:13:02,834 --> 01:13:04,502
我一直想問你
721
01:13:05,169 --> 01:13:08,214
為什麼你人這麼好
722
01:13:14,721 --> 01:13:16,639
這個世界是不可理喻的
723
01:13:17,056 --> 01:13:20,935
簡直沒救了 盡是些壞人和人渣
724
01:13:21,394 --> 01:13:24,564
你說的是我吧
725
01:13:24,897 --> 01:13:27,275
不不不 不是 不是這樣的
726
01:13:27,442 --> 01:13:28,026
你剛才
727
01:13:28,067 --> 01:13:32,739
但是我讓喜歡的人難過了
728
01:13:33,656 --> 01:13:34,449
喜歡的人?
729
01:13:36,451 --> 01:13:37,702
喜歡的人
730
01:13:38,953 --> 01:13:40,663
喜歡的人到底是什麼
731
01:13:43,124 --> 01:13:44,500
別問我
732
01:13:45,126 --> 01:13:47,462
但我還是想想問你
733
01:13:47,712 --> 01:13:48,880
你覺得我怎麼做才好
734
01:13:49,964 --> 01:13:51,174
我想知道答案
735
01:13:51,382 --> 01:13:54,385
為了讓喜歡的人幸福 必須傷害另一些人
736
01:13:54,469 --> 01:13:55,887
如果是你會怎麼選擇
737
01:13:56,012 --> 01:13:58,890
喜歡的人到底是什麼
738
01:13:58,973 --> 01:14:00,850
是我想知道答案
739
01:14:01,142 --> 01:14:02,268
你的話應該知道的
740
01:14:02,602 --> 01:14:05,980
為了喜歡的人有時候也要做一些糟糕的事
741
01:14:07,106 --> 01:14:11,110
我對素不相識的人說了什麼啊
742
01:14:11,110 --> 01:14:12,945
抱歉 我在做什麼啊
743
01:14:13,029 --> 01:14:16,032
剛才 我很在意豬原同學的事
744
01:14:16,324 --> 01:14:19,285
完全没意識到有孕婦
745
01:14:19,494 --> 01:14:21,329
這是為什麼呢
746
01:14:20,453 --> 01:14:23,206
等一下 等一下
747
01:14:23,331 --> 01:14:26,125
你在說什麼 豬原同學是誰
748
01:14:26,292 --> 01:14:26,793
不知道
749
01:14:26,918 --> 01:14:27,418
不知道?
750
01:14:27,585 --> 01:14:30,713
不知道 但是我必須要
751
01:14:30,838 --> 01:14:31,631
去去去去去
752
01:14:31,672 --> 01:14:34,217
對不起
753
01:14:36,886 --> 01:14:39,847
他果然是個不得了的人
754
01:14:45,394 --> 01:14:47,605
找到了 哥哥
755
01:14:48,981 --> 01:14:51,150
媽媽要生了
756
01:14:51,734 --> 01:14:55,571
我去接慶子 哥哥你先去醫院
757
01:14:58,199 --> 01:15:00,159
你倒是帶上手機啊
758
01:15:22,223 --> 01:15:23,224
豬原同學
759
01:15:26,602 --> 01:15:29,313
怎麼辦 我該怎麼辦
760
01:15:30,815 --> 01:15:31,482
怎麼了
761
01:15:32,233 --> 01:15:33,317
不知道
762
01:15:33,860 --> 01:15:35,403
不知道 但是我必須要說
763
01:15:35,862 --> 01:15:36,404
我
764
01:15:36,779 --> 01:15:37,864
等一下
765
01:15:38,781 --> 01:15:39,407
我不聽
766
01:15:39,574 --> 01:15:40,825
不聽?
767
01:15:50,293 --> 01:15:51,294
幹嘛
768
01:15:52,295 --> 01:15:53,796
誕生了
769
01:15:56,757 --> 01:15:59,343
誕生了?誰誕生了
770
01:16:01,846 --> 01:16:05,516
怎麼說呢 一個全新的町田
771
01:16:07,268 --> 01:16:09,228
全新的町田是什麼鬼
772
01:16:11,105 --> 01:16:11,898
對
773
01:16:13,983 --> 01:16:17,862
所以你等著我 我馬上回來
774
01:16:21,324 --> 01:16:22,283
不要
775
01:16:29,915 --> 01:16:31,792
還是先告訴你吧
776
01:16:32,752 --> 01:16:34,003
不要
777
01:16:37,465 --> 01:16:41,010
不要 不要 不要
778
01:16:41,135 --> 01:16:44,221
我不知道該怎麼辦
779
01:16:47,933 --> 01:16:49,393
在這裡等我
780
01:17:10,623 --> 01:17:11,624
你沒事吧
781
01:17:12,917 --> 01:17:15,669
輕輕鬆鬆 你也不看我這是第幾次了
782
01:17:15,753 --> 01:17:17,171
是吧
783
01:17:19,965 --> 01:17:20,925
太好了
784
01:17:35,940 --> 01:17:37,483
来
785
01:17:38,943 --> 01:17:41,487
來 這是你哥哥
786
01:18:02,049 --> 01:18:03,926
怎麼了阿一
787
01:18:05,928 --> 01:18:06,804
媽媽
788
01:18:08,514 --> 01:18:10,558
這是奇蹟
789
01:18:27,324 --> 01:18:31,203
難道你有喜歡的人了
790
01:18:36,333 --> 01:18:38,711
媽媽什麼都知道哦
791
01:18:39,044 --> 01:18:40,671
因為你是我肚子裡生出來的
792
01:18:50,848 --> 01:18:51,724
媽媽
793
01:18:53,809 --> 01:18:57,146
我這裡一團亂
794
01:18:59,356 --> 01:19:00,441
對不起
795
01:19:02,109 --> 01:19:03,819
為什麼要道歉呀
796
01:19:05,613 --> 01:19:08,532
那你現在很辛苦啊
797
01:19:09,158 --> 01:19:12,161
你看 世界是不斷變化的
798
01:19:18,584 --> 01:19:20,002
我得回去了
799
01:19:51,116 --> 01:19:53,077
斷臂的維納斯
800
01:19:53,827 --> 01:19:59,333
為了給維納斯復原雙臂 他們想了很多其他辦法
801
01:20:00,042 --> 01:20:05,214
也就是說筆者被斷臂的維納斯所感動了
802
01:20:07,299 --> 01:20:08,384
爸爸 來了
803
01:20:12,304 --> 01:20:13,639
還沒 還沒
804
01:20:14,431 --> 01:20:14,973
還沒
805
01:20:16,225 --> 01:20:17,935
蹲下
806
01:20:21,313 --> 01:20:23,065
歡迎回來哥哥
807
01:20:23,148 --> 01:20:24,608
歡迎回來
808
01:20:26,068 --> 01:20:26,819
爸爸
809
01:20:27,611 --> 01:20:29,446
歡迎回來
810
01:20:41,583 --> 01:20:42,960
這是給大家的禮物
811
01:20:45,963 --> 01:20:47,464
這次能待久一點嗎
812
01:20:47,631 --> 01:20:50,175
不 下週我就要回亞馬遜了
813
01:20:50,884 --> 01:20:52,302
那裡很不錯
814
01:20:53,178 --> 01:20:55,222
和這裡完全不同
815
01:21:01,478 --> 01:21:03,522
這是圭亞那凯門鰐蜥
816
01:21:04,064 --> 01:21:08,152
它們吃蝸牛 並且會仔細吐出外殼
817
01:21:09,236 --> 01:21:09,903
很可愛吧
818
01:21:11,738 --> 01:21:12,197
你看
819
01:21:14,158 --> 01:21:16,160
是不是很像媽媽
820
01:21:17,786 --> 01:21:20,247
爸爸最喜歡媽媽了吧
821
01:21:24,334 --> 01:21:26,795
你是怎麼喜歡上媽媽的
822
01:21:30,883 --> 01:21:32,384
我摸不透她
823
01:21:35,220 --> 01:21:40,475
我小時候就很喜歡觀察研究各種生物
824
01:21:40,934 --> 01:21:42,394
但你媽媽是獨一無二的
825
01:21:43,687 --> 01:21:45,522
所以我無可救藥地迷上了她
826
01:21:45,772 --> 01:21:49,276
直到現在還在研究她
827
01:21:56,200 --> 01:21:57,034
怎麼了
828
01:22:05,167 --> 01:22:06,585
你也遇到摸不透的人了
829
01:22:09,087 --> 01:22:09,504
對
830
01:22:10,923 --> 01:22:14,676
但是 我對什麼都摸不透
831
01:22:28,774 --> 01:22:29,691
我很羡慕
832
01:22:33,779 --> 01:22:36,823
有摸不透的事 這個世界才是有趣的
833
01:22:41,411 --> 01:22:45,248
有摸不透的事 這個世界才是迷人的
834
01:22:49,127 --> 01:22:51,672
你不能避開它
835
01:22:52,923 --> 01:22:57,803
正因為摸不透 才要面對它
836
01:22:58,095 --> 01:22:58,887
阿一
837
01:23:01,515 --> 01:23:03,308
遵從你的内心
838
01:23:15,529 --> 01:23:19,116
我現在就想 大聲喊著跑去見她
839
01:23:21,993 --> 01:23:22,953
女孩子嗎
840
01:23:24,621 --> 01:23:26,289
她是一個很出色的人
841
01:23:26,790 --> 01:23:30,001
是嗎 大聲喊著跑去嗎
842
01:23:30,544 --> 01:23:32,462
不愧是我的兒子
843
01:23:34,339 --> 01:23:35,590
是個有趣的生物
844
01:23:38,593 --> 01:23:39,344
去吧
845
01:24:20,802 --> 01:24:22,053
豬原同學
846
01:24:25,265 --> 01:24:26,641
之前真的很抱歉
847
01:24:27,559 --> 01:24:29,060
我弟弟出生了
848
01:24:33,732 --> 01:24:36,526
我想了解你
849
01:24:40,989 --> 01:24:42,574
你是為了冰室吧
850
01:24:43,742 --> 01:24:45,702
小樱呢
851
01:24:51,875 --> 01:24:57,130
對一個人温柔 就是對另一个人殘忍
852
01:24:58,340 --> 01:25:02,677
你平等對待每個人 雖然很好
853
01:25:02,928 --> 01:25:05,639
雖然是件很好的事
854
01:25:07,766 --> 01:25:09,684
但是對我來說卻不是
855
01:25:15,273 --> 01:25:20,070
對不起 我 果然太差勁了
856
01:25:25,116 --> 01:25:26,785
別再接近我了
857
01:25:29,120 --> 01:25:30,205
永别了
858
01:25:38,129 --> 01:25:40,215
等等 等等
859
01:25:46,346 --> 01:25:48,765
等等 等等
860
01:26:09,452 --> 01:26:12,580
豬原奈奈 為什麼不來學校了
861
01:26:13,832 --> 01:26:15,458
這是小樱給我的
862
01:26:16,584 --> 01:26:19,129
她對我還是念念不忘所以送我了手錶
863
01:26:19,796 --> 01:26:22,424
真是沉重啊 我才不需要手錶
864
01:26:23,758 --> 01:26:24,718
偏了
865
01:26:33,351 --> 01:26:34,686
這樣可不行 冰室同學
866
01:26:36,229 --> 01:26:39,649
你要學會珍惜别人的心意
867
01:26:43,069 --> 01:26:44,487
這不是垃圾
868
01:26:46,865 --> 01:26:49,492
怎麼 想自以為是的對我說教嗎
869
01:26:50,160 --> 01:26:51,745
珍惜別人的心意?
870
01:26:54,330 --> 01:26:56,750
這種話我聽了幾百萬遍了
871
01:26:56,916 --> 01:26:58,126
不光是這樣
872
01:26:58,918 --> 01:27:02,172
因為你不明白自己的心意才會這樣
873
01:27:03,590 --> 01:27:05,258
請珍惜自己吧
874
01:27:08,428 --> 01:27:13,516
什麼 難道你懂嗎 別人的心意
875
01:27:13,600 --> 01:27:15,351
我不明白才這麼說
876
01:27:17,854 --> 01:27:19,606
我該怎麼辦
877
01:27:22,358 --> 01:27:25,195
我怎麼知道 你還真是奇怪
878
01:27:25,612 --> 01:27:28,865
這種話我也聽了幾百萬遍了
879
01:27:38,041 --> 01:27:40,001
你為什麼總是這麼認真
880
01:27:44,631 --> 01:27:45,632
真讓人火大
881
01:27:46,966 --> 01:27:51,387
聽著 你就算這麼認真也沒有意義
882
01:27:54,015 --> 01:27:58,895
但是 你現在的表情也很認真
883
01:28:03,399 --> 01:28:07,070
這很難 但是你要試著去想像
884
01:28:10,949 --> 01:28:13,910
這裡面包含著小樱認真的心意
885
01:28:16,412 --> 01:28:17,622
試著想像一下
886
01:28:21,251 --> 01:28:22,168
想像?
887
01:28:33,680 --> 01:28:35,431
喜歡的人
888
01:29:01,082 --> 01:29:04,377
那麼 你打算怎麼辦
889
01:29:08,423 --> 01:29:10,758
什麼嘛 你醒著啊
890
01:29:13,386 --> 01:29:16,139
可不是笑的時候
891
01:29:18,891 --> 01:29:20,435
我知道
892
01:29:26,315 --> 01:29:27,442
渡邊 好了嗎
893
01:29:27,567 --> 01:29:28,776
好了
894
01:29:28,901 --> 01:29:31,487
之前說的那個連载 可以讓我寫嗎
895
01:29:31,571 --> 01:29:35,199
什麼 比起這個 你拍到南麗華出軌的畫面了嗎
896
01:29:35,742 --> 01:29:36,826
沒有
897
01:29:39,328 --> 01:29:41,039
你在開玩笑嗎
898
01:29:41,080 --> 01:29:42,081
拜託了
899
01:29:42,373 --> 01:29:44,542
我們不是還有網頁版嗎 登在那裡也行
900
01:29:45,001 --> 01:29:46,169
我有其他想寫的東西
901
01:29:46,252 --> 01:29:48,880
拜託你了 別說蠢話了
902
01:29:49,297 --> 01:29:49,714
好
903
01:29:51,174 --> 01:29:52,216
但我還是想做
904
01:30:08,024 --> 01:30:10,651
這是世界到處都充滿了惡意
905
01:30:11,627 --> 01:30:14,422
{\an8}<我愛你 爸爸>
906
01:30:17,950 --> 01:30:21,287
是個令人可笑 莫名其妙的世界
907
01:30:41,557 --> 01:30:43,392
學長
908
01:30:54,821 --> 01:30:57,073
好像雨要下一段時間了
909
01:30:57,073 --> 01:30:58,658
真鬱悶啊
910
01:31:02,578 --> 01:31:04,205
讓我一個人待著
911
01:31:08,000 --> 01:31:09,710
你變了
912
01:31:12,588 --> 01:31:13,631
為什麼
913
01:31:20,638 --> 01:31:22,807
你做這些事有什麼用
914
01:31:40,658 --> 01:31:44,036
那邊的學校是秋季才開學吧
915
01:31:44,036 --> 01:31:46,664
也不用那麼著急
916
01:31:48,583 --> 01:31:50,501
我想早點去呀
917
01:31:54,714 --> 01:31:57,925
奈奈 你沒事吧
918
01:32:00,803 --> 01:32:02,513
我很期待哦
919
01:32:51,228 --> 01:32:55,816
有些突然 豬原同學轉學了
920
01:32:55,816 --> 01:32:58,444
-去哪了 -逃走了嗎
921
01:32:58,444 --> 01:33:00,571
也是她本人的意願
922
01:33:00,571 --> 01:33:02,740
去倫敦留學
923
01:33:02,740 --> 01:33:04,950
不會吧 居然出國
924
01:33:05,910 --> 01:33:09,288
今天也下雨了 大家回去小心
925
01:33:21,192 --> 01:33:27,781
{\an8}<七夕慶典 因下雨中止>
926
01:33:46,033 --> 01:33:47,785
就這樣可以嗎 町田
927
01:34:00,397 --> 01:34:03,192
{\an8}<祝町田同學幸福>
928
01:34:09,765 --> 01:34:11,725
請再等等
929
01:34:13,310 --> 01:34:14,812
可能…
930
01:34:23,612 --> 01:34:25,030
是小樱發來的
931
01:34:26,115 --> 01:34:27,867
你們不是分手了嗎
932
01:34:27,867 --> 01:34:32,663
豬原奈奈在神社 等了很久了
933
01:34:33,289 --> 01:34:34,790
已經和她沒關係了吧
934
01:34:38,419 --> 01:34:42,381
町田 町田他知道嗎
935
01:34:44,133 --> 01:34:46,135
我要告訴他
936
01:34:47,553 --> 01:34:49,805
和町田就更沒關係了吧
937
01:34:51,974 --> 01:34:53,601
你想像一下
938
01:34:54,893 --> 01:34:57,062
想像一下就能明白了
939
01:34:58,897 --> 01:35:01,358
這樣下去他會寂寞死的
940
01:35:06,405 --> 01:35:07,823
冰室
941
01:35:08,699 --> 01:35:09,825
我們走
942
01:35:11,535 --> 01:35:13,287
真麻煩呐
943
01:35:23,380 --> 01:35:25,424
我去那找
944
01:35:32,306 --> 01:35:33,515
西野同學
945
01:35:34,183 --> 01:35:35,392
怎麼啦
946
01:35:35,392 --> 01:35:37,644
-町田遇到危機了 -危機?
947
01:35:49,198 --> 01:35:52,159
榮 你看見町田了嗎
948
01:35:54,119 --> 01:35:57,039
如果是戀愛偶像劇 孫子都有了
949
01:35:57,039 --> 01:35:59,958
戀愛偶像劇 孫子?
950
01:35:59,958 --> 01:36:04,380
町田應該在那裡 醫務室
951
01:36:05,589 --> 01:36:07,091
醫務室
952
01:36:13,514 --> 01:36:14,723
你看
953
01:36:14,723 --> 01:36:17,101
町田你幹嘛呢
954
01:36:17,101 --> 01:36:19,394
你要去留住豬原啊
955
01:36:20,145 --> 01:36:23,190
今天要是不去 可能一輩子都見不到了哦
956
01:36:28,487 --> 01:36:30,531
別再接近我了
957
01:36:37,996 --> 01:36:39,289
我回家了
958
01:36:40,290 --> 01:36:42,417
你等等
959
01:36:46,630 --> 01:36:50,008
我聽說倫敦經常下雨
960
01:36:51,927 --> 01:36:55,013
那裡一定很適合豬原
961
01:37:06,525 --> 01:37:08,986
町田 去啊
962
01:37:08,986 --> 01:37:10,988
别害怕
963
01:37:11,905 --> 01:37:13,490
你才是
964
01:37:19,955 --> 01:37:22,916
我和小樱道歉 和好了
965
01:37:23,876 --> 01:37:27,838
我可是做了個很完美的低頭認罪
966
01:37:29,006 --> 01:37:32,593
也是因為你 我才明白到底誰
967
01:37:35,053 --> 01:37:37,472
才是最重要的人
968
01:37:40,309 --> 01:37:41,852
謝謝你
969
01:37:44,479 --> 01:37:47,816
太好了 恭喜你
970
01:37:49,943 --> 01:37:53,697
小樱現在肯定在神社挽留豬原
971
01:37:55,866 --> 01:37:59,953
我之前對小樱做了不好的事
972
01:37:59,953 --> 01:38:01,121
因為我超喜歡豬原
973
01:38:01,121 --> 01:38:03,749
喜歡的不知道怎麼辦
974
01:38:03,749 --> 01:38:05,584
所以就冷淡了她
975
01:38:10,631 --> 01:38:12,007
你喜歡呀
976
01:38:13,717 --> 01:38:15,886
你既然知道就快去追啊
977
01:38:15,886 --> 01:38:19,014
-喜歡就要追嗎 -廢話 你個笨蛋
978
01:38:19,014 --> 01:38:23,560
你好厲害啊 誰教你的啊
979
01:38:23,560 --> 01:38:25,062
男人装雜誌
980
01:38:27,689 --> 01:38:32,903
町田 你也教會了我很多重要的事情
981
01:38:33,945 --> 01:38:37,574
從此以後 就算不被認可
982
01:38:37,574 --> 01:38:39,785
我也想拚命去做
983
01:38:39,785 --> 01:38:43,872
然後改變自己的世界
984
01:38:51,463 --> 01:38:53,465
抱歉 我在自言自語
985
01:38:55,467 --> 01:38:56,551
去吧
986
01:39:01,098 --> 01:39:02,516
快去
987
01:39:03,266 --> 01:39:06,770
喂 町田 這樣去更快哦
988
01:39:06,770 --> 01:39:08,980
騎我的粉色自行車
989
01:39:13,235 --> 01:39:15,195
這才是町田
990
01:39:59,364 --> 01:40:00,699
之前謝謝你
991
01:40:00,699 --> 01:40:02,242
我來幫忙
992
01:40:14,588 --> 01:40:19,050
之前謝謝你 町田同學
993
01:40:24,764 --> 01:40:25,974
町田同學
994
01:40:30,353 --> 01:40:33,398
町田同學 聽說你遇到危機了
995
01:40:33,398 --> 01:40:36,401
我現在要去追喜歡的人
996
01:40:36,401 --> 01:40:37,694
謝謝大家
997
01:40:37,694 --> 01:40:39,613
大家一起做就能很快做完了
998
01:40:40,322 --> 01:40:41,948
不 町田同學
999
01:40:42,616 --> 01:40:44,284
你快去
1000
01:40:48,163 --> 01:40:52,417
町田同學 注意安全啊
1001
01:41:07,724 --> 01:41:09,601
豬原同學
1002
01:41:23,073 --> 01:41:26,242
學長 學長
1003
01:41:26,242 --> 01:41:28,161
快去機場
1004
01:41:28,161 --> 01:41:30,413
抱歉我沒能攔住她
1005
01:41:30,413 --> 01:41:34,084
你趕紧弄個手機吧
1006
01:41:34,084 --> 01:41:35,627
快去機場吧
1007
01:41:35,627 --> 01:41:37,962
我知道了 謝謝
1008
01:41:38,755 --> 01:41:41,883
小樱你小心別感冒了
1009
01:41:41,883 --> 01:41:44,594
快去吧你 快去
1010
01:42:00,235 --> 01:42:01,569
原來
1011
01:42:08,159 --> 01:42:12,080
從那時開始 就喜歡她了
1012
01:42:18,044 --> 01:42:19,963
還有那時
1013
01:42:19,963 --> 01:42:21,297
所有在一起的時間
1014
01:42:21,297 --> 01:42:23,591
都喜歡
1015
01:42:47,866 --> 01:42:51,161
你是町田的朋友吧
1016
01:43:14,517 --> 01:43:17,520
總之 我希望你看下這個
1017
01:43:18,188 --> 01:43:21,983
我想交給町田 但我只知道他的名字
1018
01:43:24,068 --> 01:43:26,905
寫的很亂 但是是認真寫的
1019
01:43:26,905 --> 01:43:28,406
不是什麼奇怪的文章
1020
01:43:28,339 --> 01:43:33,303
{\an8}<町田君的世界>
1021
01:43:40,543 --> 01:43:43,004
這是世界到處都充滿了惡意
1022
01:43:45,632 --> 01:43:49,844
恃強凌弱 自私自利
1023
01:43:51,221 --> 01:43:56,226
恣意踐踏他人的生命 把自己的快樂建立在別人的痛苦之上
1024
01:43:57,060 --> 01:43:59,520
絲亳沒有同情心
1025
01:44:01,564 --> 01:44:04,359
這個世界到處都充滿了惡意
1026
01:44:04,359 --> 01:44:06,361
簡直無藥可救
1027
01:44:07,487 --> 01:44:11,407
長久以來 我都這樣想的
1028
01:44:13,409 --> 01:44:20,500
直到有一天 一位青年出現在我面前
1029
01:44:20,500 --> 01:44:22,627
豬原同學
1030
01:44:24,629 --> 01:44:26,673
豬原同學
1031
01:44:26,673 --> 01:44:28,424
豬原同學?
1032
01:44:30,635 --> 01:44:34,180
抱歉 是我喜歡的人
1033
01:44:34,889 --> 01:44:36,265
我好想見她
1034
01:44:37,183 --> 01:44:40,478
想見她但來不及了
1035
01:44:54,450 --> 01:44:56,411
豬原同學
1036
01:45:48,004 --> 01:45:49,255
抱歉
1037
01:45:52,508 --> 01:46:01,851
我還是 無論如何 無論如何都想見
1038
01:46:08,983 --> 01:46:10,818
我可以去嗎
1039
01:46:15,907 --> 01:46:17,700
謝謝
1040
01:46:19,076 --> 01:46:21,621
這個世界到處都充滿了惡意
1041
01:46:27,502 --> 01:46:29,587
真的是這樣嗎
1042
01:46:49,857 --> 01:46:51,817
豬原同學
1043
01:47:11,879 --> 01:47:12,630
他
1044
01:47:13,881 --> 01:47:17,635
這個叫町田的青年所看見的世界
1045
01:47:18,386 --> 01:47:20,346
一定是美麗的
1046
01:47:30,273 --> 01:47:31,857
我把這發給上司了
1047
01:47:31,857 --> 01:47:34,777
對了 我在出版社工作
1048
01:47:34,777 --> 01:47:40,658
我很想發表出去 但是不行
1049
01:47:40,658 --> 01:47:45,121
比起善意 讀者更喜歡惡意
1050
01:47:49,500 --> 01:47:51,252
這篇文章很棒
1051
01:47:54,380 --> 01:47:58,384
讓我想見町田同學了
1052
01:48:22,867 --> 01:48:24,410
那是什麼
1053
01:48:25,036 --> 01:48:25,911
町田嗎
1054
01:48:25,911 --> 01:48:28,539
為什麼町田會在天上
1055
01:48:30,458 --> 01:48:31,417
町田同學
1056
01:48:31,417 --> 01:48:35,045
町田
1057
01:48:42,178 --> 01:48:43,679
不會吧
1058
01:48:43,679 --> 01:48:44,722
町田同學
1059
01:48:44,722 --> 01:48:46,223
町田
1060
01:48:48,392 --> 01:48:49,769
豬原同學
1061
01:48:51,854 --> 01:48:54,106
不行他聽不到 我們走
1062
01:48:54,106 --> 01:48:57,651
這個怎麼辦 放著可以嗎
1063
01:48:57,651 --> 01:48:59,153
不管了走吧
1064
01:49:00,738 --> 01:49:01,822
走這邊
1065
01:49:16,128 --> 01:49:17,379
町田
1066
01:49:18,422 --> 01:49:20,633
怎麼辦 他還是聽不到
1067
01:49:30,851 --> 01:49:34,605
町田
1068
01:49:35,314 --> 01:49:36,857
町田
1069
01:49:41,278 --> 01:49:43,739
是豬原同學
1070
01:49:43,739 --> 01:49:45,491
他發現了
1071
01:49:53,415 --> 01:49:54,833
怎麼辦
1072
01:49:54,833 --> 01:49:55,793
我不知道啊
1073
01:49:55,793 --> 01:49:58,879
不知道 這就是愛嗎
1074
01:49:58,879 --> 01:50:01,507
我要把你們倆寫進小說裡
1075
01:50:05,886 --> 01:50:06,512
來了
1076
01:50:06,512 --> 01:50:08,722
町田來這了
1077
01:50:08,722 --> 01:50:12,226
町田 這是奇蹟嗎
1078
01:50:13,435 --> 01:50:15,521
我不知道
1079
01:50:15,562 --> 01:50:17,523
好 好
1080
01:50:17,815 --> 01:50:19,108
來了 町田來了
1081
01:50:19,108 --> 01:50:22,278
町田來了
1082
01:50:30,160 --> 01:50:32,705
豬原同學
1083
01:50:32,705 --> 01:50:34,707
町田同學
1084
01:50:36,250 --> 01:50:38,168
町田 這邊
1085
01:51:26,592 --> 01:51:27,968
怎麼了
1086
01:51:30,554 --> 01:51:31,388
不好了
1087
01:51:31,388 --> 01:51:33,557
不好不好不好
1088
01:51:37,811 --> 01:51:39,104
那不是哥哥嗎
1089
01:51:45,736 --> 01:51:47,071
榮同學
1090
01:51:48,072 --> 01:51:52,159
其實我 一直關注著你
1091
01:52:08,425 --> 01:52:10,928
接下來我們要怎麼辦
1092
01:52:12,012 --> 01:52:13,555
我不知道
1093
01:52:14,598 --> 01:52:18,477
但是 我們慢慢飛吧
1094
01:52:29,363 --> 01:52:32,366
看啊 是那對鴨情侣吧
1095
01:52:45,462 --> 01:52:46,839
為啥啊
1096
01:53:00,644 --> 01:53:03,564
我們 要死了
1097
01:53:44,730 --> 01:53:46,148
為什麼呀
1098
01:53:47,357 --> 01:53:48,608
雖然摸不著頭腦
1099
01:53:48,608 --> 01:53:50,402
但我們還活著
1100
01:53:52,779 --> 01:53:54,448
為什麼呢
1101
01:53:55,991 --> 01:53:57,868
還活著呢
1102
01:54:00,787 --> 01:54:02,414
好美啊
1103
01:54:12,632 --> 01:54:14,926
町田同學
1104
01:54:14,926 --> 01:54:17,596
你能看見什麼
1105
01:54:18,305 --> 01:54:20,349
全是好人嗎
1106
01:54:21,600 --> 01:54:28,732
你看不到那些醜惡的 無藥可救的人嗎
1107
01:54:30,150 --> 01:54:31,610
現在
1108
01:54:33,403 --> 01:54:35,739
現在我看到豬原同學
1109
01:54:35,739 --> 01:54:37,741
我眼裡只有豬原同學
1110
01:54:38,533 --> 01:54:42,579
好像其他東西都看不見了
1111
01:54:43,914 --> 01:54:48,835
這是 這是好事吧
1112
01:54:49,753 --> 01:54:51,296
是吧
1113
01:54:58,220 --> 01:54:59,805
豬原同學
1114
01:55:01,681 --> 01:55:03,266
我喜歡你
1115
01:55:10,690 --> 01:55:12,567
我也是
72216