All language subtitles for [ADN-758] My beloved childhood friend was embraced by my father... ⋆ Jav Guru ⋆ Japanese porn Tube
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:04,520
僕 は 父 と 一 緒 に ある 田 舎 町 を 訪 れて いた。
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,440
昔、 隣 に 住 んで いた 仲 の いい 家 族 が 移 住 した 場 所
だ。
3
00:00:10,680 --> 00:00:15,180
その 家 族 の 父 親 が 病 気 で 亡 く な った という 知 ら せ
を 聞 いて やって きた の だ。
4
00:00:16,460 --> 00:00:21,980
しか し、 亡 く な った のは 一 年 も 前 で、 親 友 だ った 父
に 内 緒 に して いた ら しい。
5
00:00:23,960 --> 00:00:30,360
でも 僕 は 不 謹 慎 か もし れない が、 その 娘 の 幼 馴 染、 渚
ちゃん に 会 える こと を 楽 し み に して いた。
6
00:00:30,960 --> 00:00:36,600
は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ
は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ
7
00:00:36,600 --> 00:00:38,680
は っ は っ は
8
00:00:38,680 --> 00:00:52,940
っ
9
00:01:10,160 --> 00:01:16,220
う ち の 人 は、 自 分 が 亡 く な った こと を 絶 対 に 小 澤
さん には 伝 え ない で ほ しい と 言 って いた ので、
10
00:01:16,380 --> 00:01:21,340
こんな に も 連 絡 が 遅 く な って しま って、 す い ません
でした。
11
00:01:24,560 --> 00:01:27,360
もう、 一 年 も 経 って しま って た ん ですね。
12
00:01:29,760 --> 00:01:34,160
いい え、 あ いつ は 私 に 心 配 か け た く な かった んで
しょう。
13
00:01:35,660 --> 00:01:37,160
昔 から そう いう 奴 でした。
14
00:01:39,660 --> 00:01:42,220
連 絡 も ら えて 嬉 し かった です。 ありがとうございます。
15
00:01:52,980 --> 00:01:54,620
ここ が 私 の 部 屋。
16
00:01:56,020 --> 00:01:58,080
信 二 兄 ちゃん、 今日 泊 ま って いく で しょ?
17
00:01:59,420 --> 00:02:00,420
うん。
18
00:02:01,640 --> 00:02:03,580
一 緒 の ベ ッ ド 使 って いい よ。
19
00:02:04,900 --> 00:02:09,880
そ り ゃ まず い だ ろ。 ええ、 なん で? 子 供 の 頃 一 緒 に
寝 て た じゃ ん。
20
00:02:10,620 --> 00:02:12,580
そうだ けど さ、 でも。
21
00:02:14,680 --> 00:02:17,000
私 は 全 然 気 に し ない けど な。
22
00:02:18,640 --> 00:02:20,500
渚、 お 前 パ ンツ。
23
00:02:21,340 --> 00:02:22,940
え、 ご め ん、 メ イ ツ と?
24
00:02:24,680 --> 00:02:28,940
子 供 の 頃 に 一 緒 に 寝 て た と して も、 もう 大 人 だ
ろ。
25
00:02:30,100 --> 00:02:31,160
この 無 防 備 さ。
26
00:02:32,100 --> 00:02:33,720
でも、 渚。
27
00:02:34,690 --> 00:02:37,150
大 き く な って 可愛 く な った よ な ぁ。
28
00:02:38,530 --> 00:02:40,370
彼 氏 とか いる の かな ぁ。
29
00:02:41,110 --> 00:02:44,670
い な かった ら イ ケ メ ン に 成 長 した 僕 が。
30
00:02:49,190 --> 00:02:55,830
すごい な ぁ。 ありがとうございます。 う ちは 男 だけ だから こんな 料
理。 な ぁ。 久
31
00:02:55,830 --> 00:02:59,130
し ぶ り だ。 ナ イ マ さん、 本当 ありがとうございます。
32
00:02:59,910 --> 00:03:01,730
ありがとうございます。 た く さん 食べ て ね。
33
00:03:08,360 --> 00:03:15,340
本当 の 離 婚 して ど れ ぐ ら いた っ け あ ああ ああ あ もう
10 年 ぐ らい にな る か
34
00:03:15,340 --> 00:03:21,940
さ あ その 最 高 う
35
00:03:21,940 --> 00:03:27,520
ち の お 母 さん の です ちょっと な ぜ 何 言 って ん の う
36
00:03:27,520 --> 00:03:32,940
ち の お 母 さん じゃ ダ メ ですか あ ああ ああ あ
37
00:03:37,740 --> 00:03:44,600
多 い の に 本当 に の っ か っ こ いい か ああ ああ
38
00:03:44,600 --> 00:03:49,940
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
39
00:03:49,940 --> 00:03:54,360
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
40
00:03:54,360 --> 00:03:54,360
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
41
00:03:54,360 --> 00:03:54,380
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
42
00:03:54,380 --> 00:03:54,380
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
43
00:03:54,380 --> 00:03:54,500
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
44
00:03:54,500 --> 00:03:54,980
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
45
00:03:54,980 --> 00:03:54,980
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
46
00:03:54,980 --> 00:03:57,220
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
47
00:04:08,290 --> 00:04:10,670
でも、 奴 は 還 暦 す ぎ た 変 態 だ ぞ。
48
00:04:11,650 --> 00:04:15,050
この 僕 が ク ソ 親 父 なんか に 分 ける わ け ない。
49
00:04:36,990 --> 00:04:37,990
なん で 再 婚 し ない の かな?
50
00:04:39,050 --> 00:04:40,510
何 だ、 起 き て た の か よ。
51
00:04:42,130 --> 00:04:45,070
なんか 気 にな って 寝 れ なく て。
52
00:04:45,830 --> 00:04:48,130
教 えて。 知 ら ね え よ。
53
00:05:08,080 --> 00:05:14,980
い ない お ね が い します 小 沢 さん 私 本当 は ず
54
00:05:14,980 --> 00:05:21,940
っと あ なた の こと が いや ダ メ だ って あ いつ に 怒 ら れ
ち ま う よ 信 頼 す ぎ き っと あの 人 も 許
55
00:05:21,940 --> 00:05:28,620
して く れる と思います ダ メ だ って ダ メ だ った く ね え
そんな の 触 っちゃ う お ね が い します 一
56
00:05:28,620 --> 00:05:35,540
度 だけ でも いい んです 小 沢 さん ダ メ だ って 俺 には でき
ない よ お せ ん か い だ って 内 線 あ んな に 多 く な
57
00:05:35,540 --> 00:05:36,540
った じゃない か
58
00:05:44,360 --> 00:05:47,240
そんな こと 言 わ れて も ダ メ だ って お や す み
59
00:06:15,150 --> 00:06:20,110
か わ い そう に 親 父 も ひ ど い な
60
00:06:20,110 --> 00:06:26,070
じゃあ お 母 さん し ん ち 兄 ちゃん に あ げ る よ
61
00:06:26,070 --> 00:06:28,330
言 って きた ろ? え?
62
00:06:29,330 --> 00:06:35,650
そんな の 無 理 決 ま って ん じゃ ん その 言 い 方 ひ ど い の
そ っち じゃ ん
63
00:06:35,650 --> 00:06:37,590
ご め ん
64
00:07:03,560 --> 00:07:04,200
また い ない
65
00:07:04,200 --> 00:07:15,160
だから
66
00:07:15,160 --> 00:07:22,000
どう した ん じゃ なく て も
67
00:07:22,000 --> 00:07:27,380
お じ さん が いい ね ー ね え ね え ね え 落 ち 着 いて
68
00:07:41,330 --> 00:07:46,270
お 母 さん は ダ メ でも、 私 はい い です よね。 え?
69
00:07:47,250 --> 00:07:48,250
なん で?
70
00:07:48,690 --> 00:07:49,690
の ぞ いた の?
71
00:07:50,570 --> 00:07:57,150
お じ い さん、 全部 こんな に 大 き く な ってる。 いや、 それは、
こんな 格 好 して た ら。
72
00:08:14,820 --> 00:08:20,180
お じ さん は
73
00:08:20,180 --> 00:08:25,180
人 よ り も 性 欲 が 強 い んだ なんだ よ
74
00:11:13,260 --> 00:11:14,720
寂 しい な、 すご く 気 持 ち いい。
75
00:11:23,620 --> 00:11:27,540
お ま
76
00:11:27,540 --> 00:11:34,040
け ぐ り ぐ り し ない で よ、 こ いつ の 足 に。
77
00:13:36,330 --> 00:13:37,330
難 しい よ
78
00:14:08,940 --> 00:14:09,940
違う よ
79
00:15:04,490 --> 00:15:05,490
気 持 ち いい
80
00:16:05,960 --> 00:16:06,960
う そ!
81
00:36:30,980 --> 00:36:37,940
夢 だ よ な 親 父 と 渚 が いや いや いく ら
82
00:36:37,940 --> 00:36:43,340
なん でも 子 供 の 頃 から 知 ってる 渚 に 手 は 出 さ ない だ
ろ そう に 決 ま ってる
83
00:37:10,220 --> 00:37:17,100
信 者 昨 日 の こと か ー 9 デ ー 夢 だ と思
84
00:37:17,100 --> 00:37:21,200
ってる んだ よ な かった ん
85
00:37:22,020 --> 00:37:26,900
時 短 また した い っ だ って
86
00:37:26,900 --> 00:37:33,780
ん お は よう お は よう ね お 兄 ちゃん
87
00:37:33,780 --> 00:37:36,500
み て ー えっ お 母 さん
88
00:37:40,620 --> 00:37:47,620
お 母 さん、 も しか した ら その 辺 う ろう ろ して る か もし
れない から、 探 して き て。 わ かった よ。 駅 の 方 まで
89
00:37:47,620 --> 00:37:48,620
行 って く る。
90
00:37:48,720 --> 00:37:49,720
親 父 は?
91
00:37:49,900 --> 00:37:52,700
じゃあ、 お 前 と 逆 の 方 向 を 探 す よ。 うん。
92
00:37:53,740 --> 00:37:56,680
今、 今 行 って き て。 今?
93
00:37:56,960 --> 00:37:59,640
今。 早 く 今 行 って き て。
94
00:38:00,520 --> 00:38:02,580
行 って きます。 行 って ら っ しゃ い。
95
00:38:24,910 --> 00:38:25,910
な ぎ さ?
96
00:38:26,210 --> 00:38:28,750
もし もし、 お 母 さん 見 つ かった?
97
00:38:29,970 --> 00:38:33,250
見 つ から ない よ。 本当 に 実 家 帰 った ん じゃない の?
98
00:38:34,110 --> 00:38:39,690
そんな こと ない よ。 き っと まだ その 辺 に いる って。 ちゃん と
探 して よ。
99
00:38:41,530 --> 00:38:42,530
えー。
100
00:38:43,310 --> 00:38:46,190
もう お 母 さん 見 つ か る まで 絶 対 帰 って こ ない で よね。
101
00:38:50,830 --> 00:38:57,760
し ん じ 兄 ちゃん。 し ば ら く 帰 って こ ない って いや ー
102
00:38:57,760 --> 00:39:04,640
でも 本当 は シ ン ジ と なん で ちゃ う な ぁ 本当
103
00:39:04,640 --> 00:39:09,360
に それで いい ん いや それ を 嫌 なんだ けど
104
00:39:09,360 --> 00:39:14,560
ね お じ さん
105
00:39:14,560 --> 00:39:19,300
こと の ない って 教 えて えっ
106
00:39:48,430 --> 00:39:54,710
お じ さん に あ んな に 舐 め ら れて 嫌 じゃない の か も っと
して ほ しい し
107
00:39:54,710 --> 00:40:01,450
お じ さん に 大 人 の いや ら しい エ ッ チ 教 えて ほ しい の
108
00:40:01,450 --> 00:40:07,990
や っぱ り
109
00:40:07,990 --> 00:40:14,550
シ ン ジ の 幼 馴 染 に こんな こと は ね え もう それ 以上 言
わ ない で よ お
110
00:40:14,550 --> 00:40:21,230
じ さん の こと は 私 が 一 番 て る から ね っ お じ さん
111
00:40:21,230 --> 00:40:27,870
な め る の が 好 き な 変 態 で しょ ああ ああ
112
00:40:27,870 --> 00:40:34,850
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ
113
00:40:34,850 --> 00:40:40,270
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
114
00:40:40,270 --> 00:40:40,270
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
115
00:40:40,270 --> 00:40:40,270
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
116
00:40:40,270 --> 00:40:40,630
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
117
00:40:40,630 --> 00:40:41,630
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
118
00:49:36,200 --> 00:49:37,200
ご 視 聴 ありがとうございました
119
00:57:10,640 --> 00:57:11,640
一 緒 に 行 き ましょう
120
00:57:40,650 --> 00:57:41,650
もし の か?
121
00:58:10,980 --> 00:58:11,980
ああ ああ ああ
122
00:59:13,420 --> 00:59:19,600
ス カ ート を 上 げ て お
123
00:59:19,600 --> 00:59:26,580
じ さん
124
00:59:26,580 --> 00:59:28,740
の お 尻 顔 に 座 って も ら う
125
01:13:42,800 --> 01:13:46,780
本当 に 旅 に 出 ちゃ った んだ よ そ っ か …
126
01:13:46,780 --> 01:13:57,800
渚!
127
01:14:00,820 --> 01:14:01,820
何?
128
01:14:03,580 --> 01:14:10,500
僕、 子 供 の 頃 から 好 き だ った んだ よ 渚 は、 年 上 が 好
き だ
129
01:14:10,500 --> 01:14:11,700
って 言 って ただ ろ
130
01:14:15,240 --> 01:14:22,080
年 上 だから 本 気 なんだ 本 気 なんだ
131
01:14:22,080 --> 01:14:24,960
よ ご
132
01:14:24,960 --> 01:14:31,840
め ん
133
01:14:31,840 --> 01:14:35,640
切 っちゃ った の?
134
01:14:49,710 --> 01:14:51,010
ブ ーブ ー 言 っ ん
135
01:14:52,650 --> 01:14:59,630
いや これは もう 一 緒 だから もう いい し ね 好 き だ よね 大 好
き だ よね ー
136
01:14:59,850 --> 01:15:06,390
前 で 言 う な って すごい な ぁ ん じゃ ね え かな ぁ いや ー
うん
137
01:15:06,390 --> 01:15:13,370
僕 は それ から す っ か り 自 信 を なく して しま った 楽 し
そう に して いる 親 父 と
138
01:15:13,370 --> 01:15:16,630
渚 の 姿 を 横 目 で 見 る だけ の 存 在 だ
139
01:15:23,690 --> 01:15:30,570
二 人 は 僕 の 見 え ない ところ で エ ッ チ な こと を した 最
初 に 見 た あれ も や っぱ り 夢 では
140
01:15:30,570 --> 01:15:37,390
な かった の だ でも そんな に ショ ック は な かった む し ろ 興
奮 した
141
01:22:10,160 --> 01:22:11,160
気 持 ち いい です
142
01:23:04,590 --> 01:23:05,590
一 応
143
01:37:59,560 --> 01:38:00,560
ご 安 心 ください。
144
01:55:10,670 --> 01:55:17,010
ア ジ も 渚 も 変 態 だ が、 僕 も 二 人 の セ ック ス を 見て
興 奮 する 変 態 だ った こと に 気 づ いた。
145
01:55:23,190 --> 01:55:30,190
渚 ちゃん、 もう ここ で 大丈夫 だ よ。 わ かった。 じゃあ、 お じ
い さん、 学 校 を 卒 業 した ら、 お じ
146
01:55:30,190 --> 01:55:31,730
い さん 宝 を つ いて い って も いい?
147
01:55:32,030 --> 01:55:32,769
うん。
148
01:55:32,770 --> 01:55:35,310
ああ、 待って る よ。 や った。
149
01:55:36,890 --> 01:55:38,530
じゃあ、 あり が と ね。
150
01:55:44,010 --> 01:55:49,790
あの さ あ 渚 ん そう な った ら これ から 僕 た ち の 関 係
って どう な っちゃ う の かな
15648