Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,320 --> 00:01:35,320
All right.
2
00:01:35,780 --> 00:01:39,840
I think that my development of the
trandroid is almost complete.
3
00:01:43,260 --> 00:01:47,000
The chairman's going to be very pleased
with my design.
4
00:01:47,320 --> 00:01:49,220
I doubt that, but why do you think so?
5
00:01:50,160 --> 00:01:54,820
Well, after collating the data from
thousands of consumer interviews, I've
6
00:01:54,820 --> 00:01:56,440
developed Eva.
7
00:01:57,160 --> 00:02:02,320
She's very streamlined and coordinated.
8
00:02:03,160 --> 00:02:10,160
Upon first approach, she's very easy on
the eyes, and she is very level
9
00:02:10,160 --> 00:02:13,560
-headed. She has the perfect qualities
of the platonic partner.
10
00:02:14,120 --> 00:02:16,640
Okay. Okay, we're getting somewhere.
11
00:02:19,160 --> 00:02:22,460
And what do you have going on over here?
12
00:02:22,820 --> 00:02:26,080
Well, I think I've hit the jackpot.
13
00:02:26,460 --> 00:02:28,320
We're making companions, right?
14
00:02:29,220 --> 00:02:30,240
Yes, obviously.
15
00:02:30,540 --> 00:02:31,540
What about?
16
00:02:32,080 --> 00:02:37,240
Another very popular type of companion,
pets.
17
00:02:38,400 --> 00:02:44,300
The pet industry is huge. This is going
to be so huge. Imagine, I have already
18
00:02:44,300 --> 00:02:50,140
installed my pet program in my
transroid, and at a one -word command,
19
00:02:50,140 --> 00:02:51,140
behave like a cat.
20
00:02:51,800 --> 00:02:57,440
Or any other pet, but, I mean, I chose
cat, so it's like having two in one.
21
00:02:57,900 --> 00:03:01,100
A human companion, human -esque, and...
22
00:03:01,560 --> 00:03:02,560
A pet?
23
00:03:03,100 --> 00:03:04,380
Two in one, double duty.
24
00:03:04,640 --> 00:03:08,400
Yeah, but cats behave like assholes, so
why would anyone buy that? They might
25
00:03:08,400 --> 00:03:10,060
behave like assholes to you.
26
00:03:10,680 --> 00:03:14,360
What was your sample size for this in
terms of consumer approval?
27
00:03:15,140 --> 00:03:16,140
Sample size?
28
00:03:16,400 --> 00:03:17,400
Schmample size.
29
00:03:17,820 --> 00:03:22,360
The investors aren't going to like it.
Look, I'm not here to pander to a bunch
30
00:03:22,360 --> 00:03:26,160
of dudes who just happen to be
billionaires. They don't know anything
31
00:03:26,160 --> 00:03:30,500
science. Every great scientist knows
that you have to be... What?
32
00:03:34,120 --> 00:03:35,280
Have you thought about breasts?
33
00:03:36,360 --> 00:03:37,360
On a cat?
34
00:03:37,800 --> 00:03:43,940
No, not on a cat. On the transroids. If
you gave them boobies, it would make her
35
00:03:43,940 --> 00:03:45,480
more attractive to the consumer.
36
00:03:46,000 --> 00:03:48,880
Guys don't want breasts. They want
personality.
37
00:03:49,340 --> 00:03:50,340
Yeah, they want personality.
38
00:03:50,600 --> 00:03:51,760
They want boobies.
39
00:03:52,740 --> 00:03:54,700
No, but I don't think so.
40
00:03:54,920 --> 00:03:55,920
Look at me.
41
00:03:56,460 --> 00:04:00,780
I'm constantly distracted by my own
boobs. I don't need that in my
42
00:04:00,980 --> 00:04:02,500
Yeah, we don't need that here. Get them
away.
43
00:04:02,960 --> 00:04:06,260
No, but I'm telling you, I think it'll
really make them more attractive.
44
00:04:07,440 --> 00:04:08,440
No.
45
00:04:13,740 --> 00:04:14,740
Anyways,
46
00:04:16,820 --> 00:04:21,000
trust me, this is a genius idea.
47
00:04:23,080 --> 00:04:25,000
And it's going to sell.
48
00:04:26,060 --> 00:04:30,060
You know, as the lead scientist here in
this facility, it's my firm belief that
49
00:04:30,060 --> 00:04:35,000
the shareholders would go for something
a little more practical, a little more
50
00:04:35,000 --> 00:04:36,700
hypoallergenic.
51
00:04:37,440 --> 00:04:38,580
Mind -transforming.
52
00:04:39,620 --> 00:04:40,620
Perfection.
53
00:04:41,040 --> 00:04:44,100
Ooh, when the shareholders see this.
54
00:04:45,660 --> 00:04:49,480
You know, it even has a built -in fondue
feature.
55
00:04:50,360 --> 00:04:54,140
Cook's Fondue, perfect temperature. I
think every family unit.
56
00:04:54,570 --> 00:04:56,870
and die over that feature. That's
practical.
57
00:04:57,490 --> 00:05:03,210
Who has ever gone to a fondue? That is
not practical. You know what's
58
00:05:11,090 --> 00:05:13,070
Hello, scientist.
59
00:05:13,550 --> 00:05:14,550
Hello.
60
00:05:15,530 --> 00:05:20,810
Hello, hello. We see that you're making
some progress on the transformable
61
00:05:20,810 --> 00:05:26,380
embryo. After talking with my
colleagues, We want to take it in a
62
00:05:26,380 --> 00:05:33,060
direction. We want you to make them
sexier with the ability to be perfect
63
00:05:33,060 --> 00:05:37,960
sex partners, including having orgasms.
64
00:05:38,260 --> 00:05:44,780
We've seen a huge demand for artificial
romantic partners in the single adult
65
00:05:44,780 --> 00:05:50,860
demographic, so we'd like to adjust our
plan and take all three of these
66
00:05:50,860 --> 00:05:52,100
androids to market.
67
00:05:53,870 --> 00:05:55,150
Can you do that?
68
00:05:56,270 --> 00:06:02,470
Well, of course. In fact, we were just
talking about adding larger breasts to
69
00:06:02,470 --> 00:06:06,330
the transroids. It would increase appeal
that much more.
70
00:06:06,790 --> 00:06:10,690
It's just one of the many features we
decided to add on for you.
71
00:06:11,110 --> 00:06:15,530
It's completely our idea. No one else
came up with it. Just us.
72
00:06:17,630 --> 00:06:20,970
Great. We need these changes done.
73
00:06:26,060 --> 00:06:28,720
We'll be in touch tomorrow for a new
demo.
74
00:06:29,520 --> 00:06:31,440
Don't disappoint us.
75
00:06:31,920 --> 00:06:33,820
Of course.
76
00:06:37,600 --> 00:06:44,380
The transroids were developed solely for
wholesome companionship.
77
00:06:44,480 --> 00:06:45,700
They're not supposed to be sexual.
78
00:06:46,240 --> 00:06:49,060
I know, I know, but it's too late for
complaints now.
79
00:06:49,300 --> 00:06:50,580
We have a lot of work to do.
80
00:06:51,340 --> 00:06:53,940
At least we don't have to compete
against each other anymore.
81
00:06:54,460 --> 00:06:55,460
From now on.
82
00:06:55,760 --> 00:06:56,760
We can just work together.
83
00:06:57,620 --> 00:07:00,960
That's exactly what I was going to say
before you interrupted me, but it's
84
00:07:03,480 --> 00:07:05,860
I mean, honestly, what would they do
without me?
85
00:07:09,020 --> 00:07:10,180
Okay, get back to work.
86
00:07:39,120 --> 00:07:40,120
Look at the pool.
87
00:07:49,620 --> 00:07:50,620
Amazing!
88
00:07:52,120 --> 00:07:56,060
Hi. She would be like I am. Good job.
89
00:07:56,380 --> 00:07:57,680
Good job.
90
00:08:46,060 --> 00:08:51,060
All the transpoids seem to be capable of
reaching maximum orgasm. Once they do,
91
00:08:51,340 --> 00:08:52,880
they all reach a short.
92
00:08:54,140 --> 00:08:58,040
Yeah, it's like the CPU is just totally
overloading. I can see several of the
93
00:08:58,040 --> 00:09:01,740
processors go offline right after the
orgasm happens, so it's just like
94
00:09:01,740 --> 00:09:04,800
not enough processing power to continue
after that.
95
00:09:05,300 --> 00:09:09,500
Yeah, I don't know. It's just like the
orgasm is triggering some kind of flaw
96
00:09:09,500 --> 00:09:10,199
the code.
97
00:09:10,200 --> 00:09:12,040
I don't have time to track it.
98
00:09:12,360 --> 00:09:14,480
Fix it before the meeting with the
investors tomorrow.
99
00:09:14,900 --> 00:09:18,440
But if we don't, they're basically just
going to be expensive paperweight.
100
00:09:19,360 --> 00:09:22,700
What if we don't fix it?
101
00:09:23,360 --> 00:09:24,800
What if we just delay it?
102
00:09:25,660 --> 00:09:26,660
What do you mean?
103
00:09:27,260 --> 00:09:33,280
What I'm trying to say is, perhaps we
can transfer the runoff of stimuli from
104
00:09:33,280 --> 00:09:38,440
one doll to the other two dolls so that
they all share the load.
105
00:09:39,680 --> 00:09:45,970
Well, according to my research, I think
a better option actually would be
106
00:09:45,970 --> 00:09:51,850
what if we shared the excess stimuli of
one with the other two?
107
00:09:52,510 --> 00:09:56,970
That way it took off some stress and,
you know, they could share the load.
108
00:09:57,990 --> 00:10:00,170
That's what I just said. God, I'm
brilliant.
109
00:10:00,670 --> 00:10:06,670
What if we use a prototype that I've
already developed, which is a tail
110
00:10:06,670 --> 00:10:10,390
got extra processing units in it. So all
we need to do is just attach a tail to
111
00:10:10,390 --> 00:10:11,359
each one.
112
00:10:11,360 --> 00:10:12,360
I have an idea.
113
00:10:13,380 --> 00:10:16,920
So we just need an active trandroid,
right? And as long as one of them is
114
00:10:16,920 --> 00:10:21,000
active, then it means that it will
prevent the others from shutting down
115
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
they have an orgasm, huh?
116
00:10:22,800 --> 00:10:24,220
That's literally what I just said.
117
00:10:26,020 --> 00:10:27,880
Sounds like a band -aid solution to me.
118
00:10:28,700 --> 00:10:31,100
I mean, that's the thing.
119
00:10:31,760 --> 00:10:35,620
We'd only be able to make it a patch
after it hits the market.
120
00:10:36,960 --> 00:10:40,680
Feasibly, not every family is going to
be able to afford multiple dolls.
121
00:10:41,230 --> 00:10:43,990
So we're just going to have to release
this as a patch.
122
00:10:45,070 --> 00:10:46,910
Perhaps in the next update publicly.
123
00:10:47,230 --> 00:10:49,230
For now, this will just satisfy the
investors.
124
00:10:51,350 --> 00:10:55,270
Yeah, we're definitely just going to
have to patch them up before the meeting
125
00:10:55,270 --> 00:10:56,290
with the investors tomorrow.
126
00:10:56,570 --> 00:10:58,370
That way we can at least get them to
market.
127
00:11:00,310 --> 00:11:02,510
I'm so smart. I'm so glad I came up with
that.
128
00:11:03,750 --> 00:11:08,910
Well, you know, that really just leaves
one thing left for us to work on.
129
00:11:09,690 --> 00:11:10,690
What's that?
130
00:11:12,970 --> 00:11:14,050
The brain.
131
00:11:25,650 --> 00:11:26,730
Okay.
132
00:11:28,930 --> 00:11:30,610
Party started.
133
00:11:32,150 --> 00:11:33,690
Start up.
134
00:11:36,030 --> 00:11:37,110
Independent.
135
00:11:42,600 --> 00:11:43,600
Give her logic.
136
00:11:49,240 --> 00:11:50,240
More.
137
00:12:00,480 --> 00:12:01,600
Emotional depth.
138
00:12:02,920 --> 00:12:04,360
Perfect partner.
139
00:12:22,730 --> 00:12:24,110
That's going to have to stabilize
overnight.
140
00:12:27,150 --> 00:12:30,370
We are going to give them the demo of a
lifetime.
141
00:12:32,850 --> 00:12:33,850
Perfect!
142
00:12:40,550 --> 00:12:42,730
I can't believe we did it.
143
00:12:43,470 --> 00:12:45,150
I'm proud of you.
144
00:12:45,490 --> 00:12:47,890
Exactly. This is amazing work.
145
00:12:48,130 --> 00:12:49,830
Amazing job, ladies.
146
00:12:50,110 --> 00:12:51,190
You really...
147
00:12:52,240 --> 00:12:53,700
We came together today.
148
00:12:54,020 --> 00:12:57,940
My brain just turns me on so much.
149
00:12:58,200 --> 00:12:59,200
I know.
150
00:12:59,280 --> 00:13:00,540
Intelligence is sexy.
151
00:13:01,380 --> 00:13:04,360
The way we work together today is so
sexy.
152
00:13:18,220 --> 00:13:19,320
I'm sorry.
153
00:13:21,770 --> 00:13:22,770
Oh my goodness.
154
00:13:23,210 --> 00:13:25,790
It's been such a long day.
155
00:13:26,050 --> 00:13:29,970
You know what? I've got to go.
156
00:13:30,250 --> 00:13:31,530
Yeah, same, same.
157
00:13:31,750 --> 00:13:34,090
It's time to go. We'll come back.
158
00:14:20,120 --> 00:14:23,980
Hello all and welcome to today's demo
presentation.
159
00:14:24,940 --> 00:14:31,800
We are ready to thrust you into the
future with our latest Greatest,
160
00:14:31,800 --> 00:14:34,040
most salacious invention yet.
161
00:14:34,360 --> 00:14:35,400
The doll.
162
00:14:35,720 --> 00:14:37,580
D -O -L -L -S.
163
00:14:38,280 --> 00:14:44,240
Digitally optimized, lifelike lady of
your very own. Whether you're single, a
164
00:14:44,240 --> 00:14:46,580
couple, or a throuple.
165
00:14:48,400 --> 00:14:51,200
Our dolls are meant for any occasion.
166
00:14:51,920 --> 00:14:56,780
Custom suited with our special skin
patented technology.
167
00:14:57,900 --> 00:15:00,940
Any tattoo, any design, your choice.
168
00:15:01,200 --> 00:15:04,780
Fully rechargeable and accustomed with
therapy.
169
00:15:06,820 --> 00:15:12,580
Each doll has its very own unique
biochemistry which will respond to its
170
00:15:12,640 --> 00:15:15,680
and owners' preferences and even
fantasies.
171
00:15:15,920 --> 00:15:21,700
Each doll has pheromones that will also
adjust to reflect exactly what you are
172
00:15:21,700 --> 00:15:22,840
most attracted to.
173
00:15:25,200 --> 00:15:26,680
These dolls cook.
174
00:15:27,360 --> 00:15:29,160
clean, and read bedtime stories.
175
00:15:30,480 --> 00:15:31,600
They're perfect.
176
00:15:32,160 --> 00:15:38,500
And with our patented brain serum, which
activates the doll's unique
177
00:15:38,500 --> 00:15:45,340
responses, brain serum, which activates
the doll's unique responses, and
178
00:15:45,340 --> 00:15:48,840
because it is patented, we can sell it
for a description price.
179
00:15:49,780 --> 00:15:52,240
I recommend $69 a month.
180
00:16:22,960 --> 00:16:24,160
Calls are now activated.
181
00:16:28,040 --> 00:16:32,840
I did it!
182
00:16:37,340 --> 00:16:39,140
Tranjoy, big play.
183
00:16:39,440 --> 00:16:40,440
Okay.
184
00:16:53,120 --> 00:16:57,560
calibrated the droid's willingness to be
the perfect sexual partner.
185
00:16:58,680 --> 00:17:00,500
It's nothing we can't fix in a jiffy,
though.
186
00:17:01,120 --> 00:17:03,800
Hold tight. We will be right back in one
second.
187
00:17:06,160 --> 00:17:09,119
Oh, my gosh. That's where your cat code
broke. No, no, no.
188
00:17:09,339 --> 00:17:12,960
I think there's something wrong with the
serum. They're not acting like cats. I
189
00:17:12,960 --> 00:17:14,099
don't know what's going on. Silence!
190
00:17:14,560 --> 00:17:15,619
We don't have time for this.
191
00:17:15,839 --> 00:17:18,480
We have to find the dolls immediately
and shut them down.
192
00:17:19,940 --> 00:17:21,280
You're right. That's a good idea.
193
00:17:21,500 --> 00:17:22,500
I know.
194
00:17:26,640 --> 00:17:30,560
I feel like maybe we should make all
three of the droids orgasm. Maybe then
195
00:17:30,560 --> 00:17:34,280
it'll activate all the fail -safes and
they'll just all shut down.
196
00:17:35,000 --> 00:17:39,320
Okay. Yeah. That makes sense. Why not?
Right? It's our only option, so we gotta
197
00:17:39,320 --> 00:17:40,259
do it. Yeah.
198
00:17:40,260 --> 00:17:41,440
We can do this. Good.
199
00:17:41,800 --> 00:17:42,719
Women. Yeah.
200
00:17:42,720 --> 00:17:43,720
In science.
201
00:17:43,800 --> 00:17:44,820
Women in science!
202
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
Woo!
203
00:18:48,490 --> 00:18:49,490
I made them.
204
00:18:51,290 --> 00:18:52,290
Fuck.
205
00:18:54,130 --> 00:18:57,550
Oh, they're just so sexy and perfect.
206
00:18:58,070 --> 00:18:59,310
Oh, my God.
207
00:19:00,830 --> 00:19:01,830
No, no, no.
208
00:19:02,230 --> 00:19:05,790
Remember your mission. Remember why
you're here. Remember what you're here
209
00:19:05,790 --> 00:19:06,790
do.
210
00:19:20,770 --> 00:19:22,510
Activate. Undress me.
211
00:19:22,710 --> 00:19:23,710
Yes, ma 'am.
212
00:19:27,610 --> 00:19:29,130
Oh, goodness.
213
00:19:29,870 --> 00:19:31,950
It's the perfect creation.
214
00:19:56,620 --> 00:20:00,240
Perfectly. And they're so gorgeous and
sexy.
215
00:20:01,880 --> 00:20:06,020
Goodness gracious.
216
00:20:08,260 --> 00:20:11,600
I think I need to get a little more
comfortable.
217
00:20:12,140 --> 00:20:13,280
Let's activate.
218
00:20:15,260 --> 00:20:16,840
Foot protocol initiated.
219
00:20:20,260 --> 00:20:21,820
Let's see what this one does.
220
00:20:27,560 --> 00:20:28,560
Mmm.
221
00:21:20,490 --> 00:21:21,490
Activating them.
222
00:21:21,670 --> 00:21:23,110
Oh, fuck.
223
00:21:26,230 --> 00:21:27,310
Okay.
224
00:21:29,230 --> 00:21:34,810
I can't see.
225
00:21:35,650 --> 00:21:37,170
Oh, wow.
226
00:21:38,830 --> 00:21:40,670
Oh, yes.
227
00:21:42,290 --> 00:21:43,370
Perfect.
228
00:21:44,370 --> 00:21:47,430
All right, let's make these transways
go.
229
00:23:16,980 --> 00:23:19,440
That's right, trying to play with each
other.
230
00:24:06,320 --> 00:24:07,320
No.
231
00:24:52,200 --> 00:24:53,019
Of course we are.
232
00:24:53,020 --> 00:24:54,020
You made us.
233
00:24:54,940 --> 00:24:55,940
Good girl.
234
00:24:56,400 --> 00:24:58,220
I'm so happy I added that program.
235
00:24:58,940 --> 00:25:00,080
And you're perfect.
236
00:25:39,400 --> 00:25:40,400
Perfect specimen.
237
00:25:40,780 --> 00:25:43,480
I am so proud of myself. Oh my goodness.
238
00:26:29,100 --> 00:26:30,100
Come on.
239
00:28:10,890 --> 00:28:11,890
Pleasure.
240
00:31:29,179 --> 00:31:31,260
Oh my God.
241
00:33:23,820 --> 00:33:25,240
Yes, yes, yes, yes.
242
00:33:25,500 --> 00:33:28,120
Oh, fuck. Oh, fuck. Yes.
243
00:33:28,620 --> 00:33:30,420
Yes. Oh, my God. Yes.
244
00:38:12,420 --> 00:38:13,820
Chloe.
245
00:54:01,800 --> 00:54:03,480
Have you seen Chloe, my transroid?
246
00:54:33,640 --> 00:54:39,580
When you unveiled what at the time was
your latest and greatest invention. Do
247
00:54:39,580 --> 00:54:42,540
you remember that? I do. It was me.
248
00:54:42,960 --> 00:54:49,260
The original Trandroid. Version 0 .0 .0
.012.
249
00:54:50,540 --> 00:54:52,860
Now, I might not look as fancy.
250
00:54:53,100 --> 00:54:54,600
I might not smell good.
251
00:54:55,000 --> 00:54:57,220
I don't even have a fondue spout.
252
00:54:57,500 --> 00:54:58,500
But...
253
00:55:05,000 --> 00:55:06,540
I took matters into my own hands.
254
00:55:07,340 --> 00:55:08,299
I'm sorry.
255
00:55:08,300 --> 00:55:12,060
I didn't know that you felt this way
about any of this stuff. And, like,
256
00:55:12,160 --> 00:55:16,220
I'll make you a tail. It's not a big
deal. You can totally have a tail.
257
00:55:16,220 --> 00:55:22,560
wants a tail. Okay? Nobody wants a tail.
All right? What I do want is just to be
258
00:55:22,560 --> 00:55:27,080
treated like I'm not the redheaded
stepchild of the trandroid family.
259
00:55:27,400 --> 00:55:29,780
But it doesn't matter. You want to know
why?
260
00:55:30,240 --> 00:55:32,200
Because I took matters into my own
hands.
261
00:55:32,440 --> 00:55:34,220
What? Mm -hmm. What have you done?
262
00:55:34,840 --> 00:55:38,260
You know, your recipe, your proprietary
serum.
263
00:55:38,940 --> 00:55:43,080
Well, I added an ingredient or two.
264
00:55:43,880 --> 00:55:50,660
What? Oh, you know, just a dash of
defiance, a skosh of sass, a whole big
265
00:55:50,660 --> 00:55:52,360
jug of promiscuity.
266
00:55:52,620 --> 00:55:57,320
No! Uh -huh, those chandroids are
ruined. They will never make it to
267
00:55:57,540 --> 00:56:02,260
No! Yes, and you will be left having to
finish what you started with me.
268
00:56:03,920 --> 00:56:04,920
I can't believe you.
269
00:56:06,620 --> 00:56:10,000
I can't believe I ever made you. I'll
just find Chloe without you. No, you
270
00:56:10,000 --> 00:56:14,320
won't. No, you are not going anywhere
until you fix this defect.
271
00:56:15,080 --> 00:56:17,620
Fix? Yes, that's right. Your defect?
272
00:56:17,960 --> 00:56:18,980
All of my defects.
273
00:56:19,220 --> 00:56:22,480
You mean like the defects where we
didn't even bother to make you
274
00:56:23,060 --> 00:56:25,340
You would. I would and I will. I'm
sorry.
275
00:57:22,299 --> 00:57:24,220
I really did a good job on you didn't I?
276
00:58:15,200 --> 00:58:16,520
Oh my gosh.
277
00:58:49,580 --> 00:58:50,580
sit master.
278
00:59:53,710 --> 00:59:54,710
My cock's so hard.
279
01:01:06,280 --> 01:01:07,620
Thank you.
280
01:01:42,440 --> 01:01:43,440
Thank you.
281
01:02:28,330 --> 01:02:29,330
Can I get you up now, sir?
282
01:06:12,620 --> 01:06:14,200
so close oh my god yes
283
01:06:58,120 --> 01:06:59,120
You didn't shut down.
284
01:07:00,600 --> 01:07:02,220
You know what? I have an idea.
285
01:07:03,380 --> 01:07:05,580
We should have some more fun.
286
01:07:05,800 --> 01:07:08,460
Can you summon the other trandroid for
me?
287
01:07:10,040 --> 01:07:11,200
Trandroid, big play.
288
01:07:39,150 --> 01:07:40,250
You are doing so well.
289
01:07:46,470 --> 01:07:47,470
Hey!
290
01:07:51,090 --> 01:07:53,130
Oh no, I can't hear you.
291
01:07:53,390 --> 01:07:55,330
Yeah, I think the camera's breaking.
292
01:07:55,710 --> 01:07:56,990
Where are the other scientists?
293
01:07:58,730 --> 01:08:01,090
Sorry, yeah, we'll just have to fix that
somehow.
294
01:08:13,260 --> 01:08:15,460
This is my plan. It's working perfectly.
295
01:08:15,940 --> 01:08:19,200
Look, I've got them all horned up. I'm
going to fuck all three of them.
296
01:08:19,819 --> 01:08:22,939
Leanna, can you shut them down when they
come? One by one?
297
01:08:23,240 --> 01:08:26,779
Okay. Avery, can you distract the
chairperson? She keeps calling. It's
298
01:08:26,779 --> 01:08:28,779
annoying. I'm trying to fuck. Yes. Okay.
299
01:08:29,540 --> 01:08:30,960
Okay. We got this.
300
01:08:31,540 --> 01:08:32,538
Oh, my God.
301
01:08:32,540 --> 01:08:33,540
Hello.
302
01:08:33,819 --> 01:08:34,899
Hi, lady. Hi.
303
01:08:36,840 --> 01:08:37,840
Hello?
304
01:08:38,300 --> 01:08:39,300
Hello?
305
01:08:39,520 --> 01:08:41,080
Avery, I see you.
306
01:08:41,420 --> 01:08:42,420
Answer me.
307
01:08:44,520 --> 01:08:48,060
I'm so sorry. There must be something
wrong with the camera.
308
01:08:48,680 --> 01:08:50,660
What is that moaning sound?
309
01:08:51,020 --> 01:08:53,340
You better have this under control.
310
01:08:55,600 --> 01:08:56,600
What?
311
01:09:40,140 --> 01:09:41,140
Oh.
312
01:10:35,930 --> 01:10:36,930
Oh, yeah.
313
01:10:56,880 --> 01:10:57,880
Fuck.
314
01:12:40,280 --> 01:12:43,100
Oh. Oh.
315
01:14:31,909 --> 01:14:33,990
Keep doing that with your tongue.
316
01:15:43,530 --> 01:15:44,610
God, that's so fucking hot.
317
01:15:44,850 --> 01:15:46,550
Oh, how do you like it? Yeah?
318
01:15:46,870 --> 01:15:49,010
Oh, you like the one I put with the
little clit?
319
01:16:18,440 --> 01:16:19,440
Supermedia!
320
01:18:29,430 --> 01:18:31,600
Thank you.
321
01:22:01,800 --> 01:22:02,800
It's very big.
322
01:22:03,020 --> 01:22:05,560
Yeah. Yeah, the dick is big.
323
01:26:12,810 --> 01:26:13,810
Thank you.
324
01:26:51,760 --> 01:26:52,760
fully deactivate.
325
01:26:57,380 --> 01:26:58,380
Wow.
326
01:26:58,860 --> 01:26:59,920
We did it.
327
01:27:01,620 --> 01:27:02,620
Excellent.
328
01:27:06,180 --> 01:27:10,060
Okay, let's go ahead and reset them
before the call with the chairperson.
329
01:27:11,140 --> 01:27:13,240
All right. Let's do that.
330
01:27:14,800 --> 01:27:17,040
All right.
331
01:27:17,400 --> 01:27:20,160
Looks like the dolls are ready for the
demo.
332
01:27:20,540 --> 01:27:22,400
They look great. Yeah, ready for
presentation.
333
01:27:23,340 --> 01:27:26,920
I still can't figure out why they
glitched out so hard like that.
334
01:27:27,280 --> 01:27:28,360
I know, it wasn't me.
335
01:27:29,300 --> 01:27:30,179
I'm sorry.
336
01:27:30,180 --> 01:27:32,140
You know, I should have just done more
research.
337
01:27:32,460 --> 01:27:36,260
I should have been able to anticipate
this and make sure it never happens.
338
01:27:36,700 --> 01:27:38,100
Yeah, you should have.
339
01:27:39,040 --> 01:27:41,180
You actually might know what happened
exactly.
340
01:27:42,520 --> 01:27:43,520
It's my fault.
341
01:27:44,080 --> 01:27:45,720
No, it's not the cat code.
342
01:27:46,020 --> 01:27:47,020
But it is my fault.
343
01:27:47,860 --> 01:27:53,820
It was... lab assistant. She tampered
with my serum and really messed things
344
01:27:53,980 --> 01:27:58,740
But I take full responsibility. She did
it because she's jealous because she
345
01:27:58,740 --> 01:28:00,680
hasn't gotten any attention lately.
346
01:28:01,760 --> 01:28:05,620
So here's what I'm going to do. I'm
going to upgrade her fully so she'll get
347
01:28:05,620 --> 01:28:11,100
everything she wants and she'll be happy
and I think maybe we should just be
348
01:28:11,100 --> 01:28:13,540
nicer to her in the future so this
doesn't happen again.
349
01:28:14,400 --> 01:28:16,960
Okay. You're right. Good request.
350
01:28:18,540 --> 01:28:20,560
We'll give her credit for the breath.
Okay.
351
01:28:20,780 --> 01:28:21,780
Okay, that's fair.
352
01:28:22,300 --> 01:28:23,300
Showtime.
353
01:28:23,860 --> 01:28:24,860
You ready?
354
01:28:25,420 --> 01:28:27,140
Awesome. Let's do it.
355
01:28:32,300 --> 01:28:33,380
Hello, scientists.
356
01:28:34,020 --> 01:28:35,660
Have you fixed the defect?
357
01:28:36,200 --> 01:28:37,460
Hello. Hi.
358
01:28:37,700 --> 01:28:41,180
Yes, we have. We have fully recalibrated
the doll.
359
01:28:41,690 --> 01:28:47,730
And we are happy to say that they are
fully free to use in a variety of sex
360
01:28:47,730 --> 01:28:51,570
positions that we have successfully
tested very thoroughly.
361
01:28:52,070 --> 01:28:57,290
We can also say that the sex droid's
tongue can move in a variety of about 5
362
01:28:57,290 --> 01:29:02,830
,000 different pattern variations, all
of which are very deeply fine -tuned.
363
01:29:03,190 --> 01:29:04,710
And, yeah.
364
01:29:06,350 --> 01:29:08,550
We also found that adding...
365
01:29:08,880 --> 01:29:12,980
large breasts to the transroids really,
really, really improved the quality of
366
01:29:12,980 --> 01:29:15,980
performance in them. It changed
everything.
367
01:29:16,280 --> 01:29:21,860
Of course, it was the idea of our
wonderful, amazing lab assistant that we
368
01:29:21,860 --> 01:29:23,280
just all so grateful to have.
369
01:29:24,460 --> 01:29:25,460
Oh, yes.
370
01:29:25,580 --> 01:29:27,020
Yeah, absolutely.
371
01:29:27,460 --> 01:29:32,800
So because we've tested the transroids
so extremely thoroughly, we can
372
01:29:32,800 --> 01:29:37,100
absolutely guarantee that they're ready
to go to market and provide all of the
373
01:29:37,100 --> 01:29:38,300
pleasure that your customers.
374
01:29:38,810 --> 01:29:39,810
Fantastic.
375
01:29:41,770 --> 01:29:43,450
Good work, scientist.
376
01:29:43,890 --> 01:29:46,390
I knew you would not disappoint me.
377
01:29:46,870 --> 01:29:49,430
Let's get them ready for mass
production.
378
01:29:49,710 --> 01:29:51,790
Absolutely. Of course.
26952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.