All language subtitles for Toomorrow.1970.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,424 --> 00:00:25,341 ♪ Tomorrow, tomorrow, tomorrow ♪ 2 00:00:32,267 --> 00:00:37,267 ♪ Tomorrow is the answer that I will give ♪ 3 00:00:37,413 --> 00:00:42,413 ♪ If you ask me where do I live ♪ 4 00:00:42,669 --> 00:00:47,001 ♪ And where do I stay ♪ 5 00:00:47,001 --> 00:00:51,563 ♪ Yes, tomorrow ♪ 6 00:00:51,563 --> 00:00:53,778 ♪ There is love all around ♪ 7 00:00:53,778 --> 00:00:55,755 ♪ Way up high where I'm flying ♪ 8 00:00:55,755 --> 00:01:00,114 ♪ Playing tag in the sky ever-flying ♪ 9 00:01:00,114 --> 00:01:05,035 ♪ Tomorrow ♪ 10 00:01:05,035 --> 00:01:10,035 ♪ Tomorrow, take my hand and I'll lead the way ♪ 11 00:01:10,895 --> 00:01:14,757 ♪ You'll forget about yesterday ♪ 12 00:01:14,757 --> 00:01:19,730 ♪ Right here in my arms ♪ 13 00:01:19,730 --> 00:01:24,485 ♪ And forever there'd be a new world ♪ 14 00:01:24,485 --> 00:01:28,817 ♪ Where all our dreams come true ♪ 15 00:01:28,817 --> 00:01:32,914 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 16 00:01:32,914 --> 00:01:37,253 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 17 00:01:37,253 --> 00:01:42,253 ♪ With you ♪ 18 00:01:45,462 --> 00:01:48,678 ♪ And forever there'll be a new world ♪ 19 00:01:48,678 --> 00:01:53,109 ♪ Where all our dreams come true ♪ 20 00:01:53,109 --> 00:01:57,314 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 21 00:01:57,314 --> 00:02:00,654 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 22 00:02:00,654 --> 00:02:02,904 ♪ With you ♪ 23 00:04:40,341 --> 00:04:42,971 - Greetings to the observer for planet Earth. 24 00:04:42,971 --> 00:04:46,138 - And to Galactic Observation Control. 25 00:05:02,867 --> 00:05:05,700 - Ready for an observer's report. 26 00:05:07,585 --> 00:05:09,276 - For the last 3000 years, 27 00:05:09,276 --> 00:05:12,981 I have brought you the same report from the planet Earth. 28 00:05:12,981 --> 00:05:14,398 I will repeat it. 29 00:05:15,515 --> 00:05:18,403 There is still nothing to report. 30 00:05:18,403 --> 00:05:22,719 Not one original element, not one interesting deviant. 31 00:05:22,719 --> 00:05:25,740 Merely an abortive attempted evolution. 32 00:05:25,740 --> 00:05:28,140 Venus all over again. 33 00:05:30,450 --> 00:05:32,150 - End of earth report. 34 00:05:32,150 --> 00:05:33,983 - End of earth report. 35 00:05:35,928 --> 00:05:37,638 - Intergalactic have monitored a new 36 00:05:37,638 --> 00:05:39,647 and remarkable pattern of vibrations 37 00:05:39,647 --> 00:05:43,443 in constant but radiating from this constellation. 38 00:05:43,443 --> 00:05:46,801 They were expecting your report on that. 39 00:05:46,801 --> 00:05:48,986 - It does not emanate from earth. 40 00:05:48,986 --> 00:05:51,219 - You question Galactic Computer? 41 00:05:51,219 --> 00:05:54,199 - I have complete earth observation. 42 00:05:54,199 --> 00:05:57,534 From their primitive rocket launchings to nuclear piles, 43 00:05:57,534 --> 00:05:59,416 germ mutators and atomic reactors. 44 00:05:59,416 --> 00:06:00,875 - The power of these vibrations 45 00:06:00,875 --> 00:06:02,933 is curative, not destructive. 46 00:06:02,933 --> 00:06:05,170 - Then they are producing it unknowingly. 47 00:06:05,170 --> 00:06:07,337 - Controlled has found that these waves 48 00:06:07,337 --> 00:06:09,598 act as an antidote to the growing threat 49 00:06:09,598 --> 00:06:11,800 to our own survival. 50 00:06:11,800 --> 00:06:12,997 - I knew of no threat. 51 00:06:12,997 --> 00:06:14,962 - A sterility of sound. 52 00:06:14,962 --> 00:06:17,312 Our electronic vibrations no longer stimulate 53 00:06:17,312 --> 00:06:18,878 and of all the planets, 54 00:06:18,878 --> 00:06:21,740 earth alone is producing the antidote. 55 00:06:21,740 --> 00:06:24,184 - Are you recording that that backward ball 56 00:06:24,184 --> 00:06:26,608 of green mud has activated something 57 00:06:26,608 --> 00:06:28,491 which I have not observed? 58 00:06:28,491 --> 00:06:29,695 - I am recording 59 00:06:29,695 --> 00:06:31,864 that earth is producing curative vibrations, 60 00:06:31,864 --> 00:06:34,614 a new form of electronic harmony. 61 00:06:35,516 --> 00:06:37,410 - Earth music. 62 00:06:37,410 --> 00:06:40,002 - Yes, an electronic element 63 00:06:40,002 --> 00:06:43,439 activated by two long discarded intangibles, 64 00:06:43,439 --> 00:06:44,939 emotion and heart. 65 00:06:46,982 --> 00:06:49,307 - Yes, I am aware of the sound. 66 00:06:49,307 --> 00:06:51,902 Young earthlings produce a circuit of it. 67 00:06:51,902 --> 00:06:54,342 - So far, only in one case 68 00:06:54,342 --> 00:06:58,284 is the blending of these factors registered as an antidote. 69 00:06:58,284 --> 00:07:01,126 - You have examples of these vibrations? 70 00:07:01,126 --> 00:07:04,352 - Only fractional scintillas. 71 00:07:05,836 --> 00:07:08,560 However, control was able to monitor 72 00:07:08,560 --> 00:07:12,310 brief visuals of those producing it, observe. 73 00:07:19,698 --> 00:07:23,615 ♪ Tomorrow, tomorrow, tomorrow ♪ 74 00:07:30,361 --> 00:07:35,361 ♪ Tomorrow is the answer that I will give ♪ 75 00:07:36,818 --> 00:07:41,124 ♪ If you ask me where do I live ♪ 76 00:07:41,124 --> 00:07:44,940 ♪ And where do I stay ♪ 77 00:07:48,963 --> 00:07:52,724 ♪ Taking our own sweet time ♪ 78 00:07:52,724 --> 00:07:53,991 ♪ Living is breezy ♪ 79 00:07:53,991 --> 00:07:55,591 ♪ If you know how to slow down ♪ 80 00:07:55,591 --> 00:08:00,223 ♪ And take a look around ♪ 81 00:08:00,223 --> 00:08:01,439 ♪ Brothers and sisters ♪ 82 00:08:03,296 --> 00:08:06,756 ♪ You're my baby now ♪ 83 00:08:06,756 --> 00:08:08,094 ♪ And I wanna take care ♪ 84 00:08:08,094 --> 00:08:09,774 ♪ And I wanna take care of you ♪ 85 00:08:09,774 --> 00:08:12,861 ♪ You're my baby now ♪ 86 00:08:12,861 --> 00:08:14,198 ♪ And I wanna take care ♪ 87 00:08:14,198 --> 00:08:19,198 ♪ And I wanna take care of you ♪ 88 00:08:19,726 --> 00:08:21,242 ♪ Gonna make the sunshine ♪ 89 00:08:21,242 --> 00:08:22,451 ♪ Gonna make the sunshine ♪ 90 00:08:22,451 --> 00:08:23,743 ♪ Gonna make the sunshine ♪ 91 00:08:23,743 --> 00:08:25,064 - Are they well known on earth? 92 00:08:25,064 --> 00:08:29,314 - It is unlikely, they look too clean and pleasant. 93 00:08:34,473 --> 00:08:36,552 - Galactic control urgently request 94 00:08:36,552 --> 00:08:37,868 that you locate these four 95 00:08:37,868 --> 00:08:39,925 and position them for immediate liftoff. 96 00:08:43,553 --> 00:08:46,081 - Do you intend to examine them directly? 97 00:08:46,081 --> 00:08:47,350 - Yes. 98 00:08:47,350 --> 00:08:49,575 - But that involves revealing our existence 99 00:08:49,575 --> 00:08:52,226 to members of a lower species, which is forbidden. 100 00:08:52,226 --> 00:08:55,888 - The rule is suspended, this is a crisis. 101 00:08:55,888 --> 00:08:56,971 - Understood. 102 00:08:59,876 --> 00:09:01,616 I shall return to planet earth. 103 00:09:01,616 --> 00:09:03,959 Locate and position these four. 104 00:09:03,959 --> 00:09:07,512 Our flight is pre-programmed to move out of orbit 105 00:09:07,512 --> 00:09:09,012 in 17 earth hours. 106 00:09:11,069 --> 00:09:13,034 - It doesn't allow much time. 107 00:09:13,034 --> 00:09:13,867 - Time. 108 00:09:15,314 --> 00:09:18,704 - My apologies, of course time does not exist here. 109 00:09:18,704 --> 00:09:19,914 After 3000 years, 110 00:09:19,914 --> 00:09:23,497 one has had to become a little conditioned. 111 00:11:35,286 --> 00:11:36,495 - Watch it. 112 00:11:36,495 --> 00:11:37,710 - Sorry, I'm late. 113 00:11:37,710 --> 00:11:38,916 - Morning Olivia. 114 00:11:38,916 --> 00:11:40,118 - Hi Jen. 115 00:11:40,118 --> 00:11:41,334 What's the stool for, a picnic? 116 00:11:41,334 --> 00:11:42,710 - No, we might have a sit out instead of a sit in. 117 00:11:42,710 --> 00:11:44,174 - Oh no, is that today? 118 00:11:44,174 --> 00:11:46,223 - Well, the dean's got until noon to make up his mind. 119 00:11:46,223 --> 00:11:48,546 Be kind of fun being able to fire her own professor. 120 00:11:48,546 --> 00:11:49,902 Ciao. - Ciao. 121 00:11:49,902 --> 00:11:51,113 - How's the little mother today? 122 00:11:51,113 --> 00:11:52,319 - Get knotted. 123 00:11:55,135 --> 00:11:56,546 Benny, Benny boy. 124 00:11:56,546 --> 00:11:57,379 - Livy? 125 00:11:58,934 --> 00:12:00,317 - Can I come in? 126 00:12:00,317 --> 00:12:03,010 - Hold on a minute, Susie. 127 00:12:03,010 --> 00:12:04,220 I'm starkered. 128 00:12:04,220 --> 00:12:06,338 You usually are. 129 00:12:06,338 --> 00:12:07,542 - What time is it, honey? 130 00:12:07,542 --> 00:12:09,334 Later than you think. 131 00:12:09,334 --> 00:12:10,167 - Hold it. 132 00:12:13,110 --> 00:12:13,943 Okay. 133 00:12:15,880 --> 00:12:18,196 Hi Livy, boy do I need that. 134 00:12:18,196 --> 00:12:19,951 - There's only enough instant for tomorrow 135 00:12:19,951 --> 00:12:21,156 and it's your turn. 136 00:12:21,156 --> 00:12:22,374 - Okay, I'll buy some today. 137 00:12:22,374 --> 00:12:23,291 Thanks dar. 138 00:12:25,558 --> 00:12:27,709 - Sugar's in the saucer. 139 00:12:38,006 --> 00:12:39,997 Eight o'clock and all's well. 140 00:12:39,997 --> 00:12:41,198 - I'm sorry. 141 00:12:41,198 --> 00:12:42,646 - How did she know I was in there. 142 00:12:42,646 --> 00:12:44,496 - Intuition, you know what your women are. 143 00:12:44,496 --> 00:12:46,250 - Do you always hide them in there. 144 00:12:46,250 --> 00:12:47,769 - Now Susan? 145 00:12:47,769 --> 00:12:49,167 Do I look the type who would hide? 146 00:12:49,167 --> 00:12:51,036 - Yes, that's why I asked. 147 00:12:52,241 --> 00:12:53,440 Carl, are you up? 148 00:12:53,440 --> 00:12:54,665 - I'm coming up baby, coming up. 149 00:12:54,665 --> 00:12:56,744 - Oh, I didn't know you were all nighting it. 150 00:12:56,744 --> 00:12:57,955 - Me too, baby. 151 00:12:57,955 --> 00:12:59,158 Seems it was my turn. 152 00:12:59,158 --> 00:13:00,968 This is one time coffee won't keep me awake. 153 00:13:00,968 --> 00:13:02,223 - Well, something better. 154 00:13:02,223 --> 00:13:03,644 You've got a class at nine o'clock. 155 00:13:03,644 --> 00:13:06,859 - Two Livvy child, it's Thursday. 156 00:13:06,859 --> 00:13:08,060 It's two o'clock. 157 00:13:08,060 --> 00:13:08,893 - Tell me about Friday. 158 00:13:08,893 --> 00:13:12,786 - Friday, a second year student at, it's Friday. 159 00:13:12,786 --> 00:13:16,036 - Must have happened during the night. 160 00:13:19,527 --> 00:13:20,879 Are you awake Vic? 161 00:13:20,879 --> 00:13:22,108 Sure, come in Livy. 162 00:13:22,108 --> 00:13:23,358 - Morning love, 163 00:13:24,265 --> 00:13:25,870 coffee's gonna be a bit cold today. 164 00:13:25,870 --> 00:13:27,068 - Soon heat it up again. 165 00:13:27,068 --> 00:13:28,310 - It's all going on down there. 166 00:13:28,310 --> 00:13:29,529 Keep an eye on eggs for me, Liv. 167 00:13:29,529 --> 00:13:30,362 - Sure. 168 00:13:33,566 --> 00:13:35,198 - Don't let it out. 169 00:13:35,198 --> 00:13:38,940 No time to run another, smells good. 170 00:13:38,940 --> 00:13:42,691 You haven't shaved in it, I haven't done anything in it. 171 00:13:42,691 --> 00:13:43,524 - Do I make one for the cupboard? 172 00:13:43,524 --> 00:13:45,691 - No, the cupboard's gone. 173 00:13:47,280 --> 00:13:48,113 - One up. 174 00:13:49,071 --> 00:13:50,331 - What's the countdown Livy? 175 00:13:50,331 --> 00:13:51,547 - 35 Minutes. 176 00:13:51,547 --> 00:13:52,993 - Hello? 177 00:13:52,993 --> 00:13:56,141 Hey, I'll buy for them baby. 178 00:13:56,141 --> 00:13:59,291 - You'll get one and it's broken, sorry. 179 00:13:59,291 --> 00:14:01,140 - I'd marry you if you weren't so damn pale. 180 00:14:01,140 --> 00:14:02,580 - You say that to all the girls. 181 00:14:02,580 --> 00:14:03,777 - How come you are so ready? 182 00:14:03,777 --> 00:14:05,587 - Been out fighting your course for you, man. 183 00:14:05,587 --> 00:14:07,030 - Not my course, who wants to run a college? 184 00:14:07,030 --> 00:14:08,236 I can't even run myself. 185 00:14:08,236 --> 00:14:09,780 - Not run it, like active involvement. 186 00:14:09,780 --> 00:14:11,839 We dig academic participation. 187 00:14:11,839 --> 00:14:14,359 - Great, well let's participate with this. 188 00:14:15,707 --> 00:14:18,792 - Hey, I had a really weird dream last night. 189 00:14:18,792 --> 00:14:20,475 - That you showed up at college in a shorty nightie. 190 00:14:20,475 --> 00:14:21,695 - No I'm serious. 191 00:14:21,695 --> 00:14:22,906 - So am I. 192 00:14:22,906 --> 00:14:24,929 Because that's what's gonna happen if you don't get dressed. 193 00:14:27,898 --> 00:14:29,103 - Hurry up. 194 00:14:29,103 --> 00:14:30,305 - Bye bye. 195 00:14:30,305 --> 00:14:31,519 - Did you fix your Tweety box. 196 00:14:31,519 --> 00:14:33,000 - Yes, don't unfix it. 197 00:14:33,000 --> 00:14:34,894 - It's not a Tweety box, it's a tonalizer. 198 00:14:34,894 --> 00:14:35,808 - Okay, so tonalize me man. 199 00:14:35,808 --> 00:14:36,808 Tonalize me. 200 00:14:38,472 --> 00:14:39,931 Yeah. 201 00:14:44,935 --> 00:14:46,176 - Hey, what about tonight? 202 00:14:46,176 --> 00:14:47,383 Are we playing the festival or not? 203 00:14:47,383 --> 00:14:48,602 - I won't know until later. 204 00:14:48,602 --> 00:14:49,799 They're gonna call me at the school. 205 00:14:49,799 --> 00:14:52,636 I think we better take the gear with us though anyway. 206 00:14:52,636 --> 00:14:54,140 - We better play somewhere, 207 00:14:54,140 --> 00:14:57,802 like Friday's instalment day and my drums need the bread. 208 00:14:57,802 --> 00:14:59,029 - When did you do this? 209 00:14:59,029 --> 00:15:00,731 - Last night, thought we could use it for billing. 210 00:15:00,731 --> 00:15:03,058 I mean, we can't be in a pop festival not sure who we are. 211 00:15:03,058 --> 00:15:04,845 - Well, it shows we're littered if nothing else. 212 00:15:04,845 --> 00:15:06,052 - Makes it different. 213 00:15:06,052 --> 00:15:10,208 - Tomorrow, do you think that's a good name for us? 214 00:15:10,208 --> 00:15:11,405 - Sure, I dig it. 215 00:15:11,405 --> 00:15:13,818 We are too much, we're tomorrow. 216 00:15:48,768 --> 00:15:50,188 - What class are we about to miss? 217 00:15:50,188 --> 00:15:53,254 - Phrasing and we won't miss it, 218 00:15:53,254 --> 00:15:55,663 have faith in the driver. 219 00:15:55,663 --> 00:15:56,946 - Are you okay Vic? 220 00:15:56,946 --> 00:16:00,532 - Look, about tonight, I've got a problem tonight. 221 00:16:00,532 --> 00:16:01,752 - Amy. 222 00:16:01,752 --> 00:16:03,239 - All right, yes, Amy. 223 00:16:03,239 --> 00:16:04,701 - Crisis. 224 00:16:04,701 --> 00:16:05,918 - What's happened? 225 00:16:05,918 --> 00:16:07,123 - Amy. 226 00:16:07,123 --> 00:16:08,341 - She's pregnant? 227 00:16:08,341 --> 00:16:09,547 - Do you mind, today's her birthday. 228 00:16:09,547 --> 00:16:10,750 - So what's the problem? 229 00:16:10,750 --> 00:16:12,097 - I promised to take her to the ballet tonight. 230 00:16:12,097 --> 00:16:13,304 - No. 231 00:16:13,304 --> 00:16:14,520 - I mean, if it comes up for us. 232 00:16:14,520 --> 00:16:16,837 - She'll have the grooviest freak out of the year. 233 00:16:16,837 --> 00:16:18,066 Five grooves to turn her on 234 00:16:18,066 --> 00:16:19,802 and a lover a boy to turn her off. 235 00:16:19,802 --> 00:16:21,061 - But it's not Amy's thing. 236 00:16:21,061 --> 00:16:23,218 You know she doesn't dig pop, she digs classical. 237 00:16:23,218 --> 00:16:26,712 - Now listen Vic, if we get the spot tonight, it's a must. 238 00:16:26,712 --> 00:16:28,410 We make the scene and I can book the stage 239 00:16:28,410 --> 00:16:29,616 right through to the finals. 240 00:16:29,616 --> 00:16:30,881 - Just think of that bread. 241 00:16:30,881 --> 00:16:32,683 - Tell Amy to think of that bread. 242 00:16:45,698 --> 00:16:46,907 - So relax, huh? 243 00:16:46,907 --> 00:16:48,770 - Listen, I'm breaking a date with Matt tonight. 244 00:16:48,770 --> 00:16:50,043 - Yes, but it isn't his birthday. 245 00:16:50,043 --> 00:16:51,240 - But Amy will understand. 246 00:16:51,240 --> 00:16:52,465 - She won't. 247 00:16:52,465 --> 00:16:53,675 - She will because Livvy's gonna talk to her. 248 00:16:53,675 --> 00:16:54,508 - I am? 249 00:16:55,560 --> 00:16:57,963 - Sure, woman to woman. 250 00:16:57,963 --> 00:17:02,616 - 600 chicks in this college and he has to pick the freaky. 251 00:17:05,908 --> 00:17:08,158 - Miss, from my window box. 252 00:17:09,626 --> 00:17:10,912 A touch of colour for the office. 253 00:17:10,912 --> 00:17:12,135 - Thank you. 254 00:17:12,135 --> 00:17:13,350 - Look, I hope you don't mind, 255 00:17:13,350 --> 00:17:14,546 but there might be a call coming. 256 00:17:14,546 --> 00:17:15,828 Students are not allowed calls except in. 257 00:17:15,828 --> 00:17:17,024 - An emergency of course Miss. 258 00:17:17,024 --> 00:17:20,131 This just may be an emergency. 259 00:17:20,131 --> 00:17:23,674 My that's a pretty broach you have on there, ciao. 260 00:17:32,550 --> 00:17:33,383 - Wow. 261 00:17:34,427 --> 00:17:36,760 - No time for wows, come on. 262 00:17:47,754 --> 00:17:48,587 - Amy. 263 00:17:51,418 --> 00:17:52,418 Lunch break. 264 00:17:57,961 --> 00:18:00,212 ♪ Happy birthday to you ♪ 265 00:18:00,212 --> 00:18:02,460 ♪ Happy birthday to you ♪ 266 00:18:02,460 --> 00:18:05,178 ♪ Happy birthday dear Amy ♪ 267 00:18:05,178 --> 00:18:07,928 ♪ Happy birthday ♪ 268 00:18:18,368 --> 00:18:19,761 Pussy cats. 269 00:18:19,761 --> 00:18:20,973 - Benny. 270 00:18:20,973 --> 00:18:22,183 - I'm late Fran. 271 00:18:22,183 --> 00:18:23,386 - Yeah about 12 hours late. 272 00:18:23,386 --> 00:18:24,842 It was great fun, dance with myself 273 00:18:24,842 --> 00:18:27,718 paid for myself, chatting myself up. 274 00:18:27,718 --> 00:18:30,276 - Gee Fran, I'm sorry, but we'll have a rehearsal. 275 00:18:30,276 --> 00:18:32,443 - Who got the performance? 276 00:18:33,977 --> 00:18:36,497 - I'll talk to you later. 277 00:18:36,497 --> 00:18:37,721 - The passage from Demist to Singer 278 00:18:37,721 --> 00:18:39,660 is probably the most striking example 279 00:18:39,660 --> 00:18:41,466 of contra punctual skill. 280 00:18:41,466 --> 00:18:44,716 You'll observe how Wagner merges the three main themes 281 00:18:44,716 --> 00:18:48,786 of his overture into a progression of vertical chords, 282 00:18:48,786 --> 00:18:51,506 and yet he never allows this web of counterpoint 283 00:18:51,506 --> 00:18:55,166 to interfere with the harmonic framework. 284 00:18:57,575 --> 00:18:58,975 We can best analyse this technique 285 00:18:58,975 --> 00:19:01,036 by separating the melodic shape 286 00:19:01,036 --> 00:19:02,540 from the contra punctual harmony. 287 00:19:02,540 --> 00:19:06,957 So if we play theme one only on the piano, Mr. Davis. 288 00:19:20,220 --> 00:19:23,977 And now theme two from Miss Broshard. 289 00:19:41,230 --> 00:19:43,313 Good morning, Mr. Thomas. 290 00:19:45,093 --> 00:19:48,128 We started without you, I hope that's all right. 291 00:19:48,128 --> 00:19:49,334 - Well, I'm sorry Dr. Gilmore, 292 00:19:49,334 --> 00:19:53,048 it's just been one of those mornings. 293 00:19:53,048 --> 00:19:56,193 - Continue please, themes one and two. 294 00:19:58,911 --> 00:20:01,504 Now listen how Wagner built the three themes 295 00:20:01,504 --> 00:20:05,254 into an harmonic combination and progression. 296 00:20:14,263 --> 00:20:16,382 Telephone call for Mr. Thomas. 297 00:20:16,382 --> 00:20:18,231 - Oh, great, thank you. 298 00:20:18,231 --> 00:20:20,266 Sorry about this, it's an emergency. 299 00:20:20,266 --> 00:20:23,530 - I hope she hasn't left it too late. 300 00:20:23,530 --> 00:20:26,491 The successful interplay of parts, however, 301 00:20:26,491 --> 00:20:30,491 is not always as easy as Wagner makes it appear. 302 00:20:32,944 --> 00:20:33,777 - Hello? 303 00:20:34,659 --> 00:20:36,470 Yes, this is he. 304 00:20:36,470 --> 00:20:37,680 Oh, that's great. 305 00:20:37,680 --> 00:20:39,241 That's wild. 306 00:20:39,241 --> 00:20:40,758 Yes, of course we can do eight minutes. 307 00:20:40,758 --> 00:20:42,838 We have enough material for eight days. 308 00:20:42,838 --> 00:20:44,867 Okay, eight minutes. 309 00:20:44,867 --> 00:20:47,280 Yes we're four and one of us is a girl. 310 00:20:47,280 --> 00:20:48,592 No, nobody's in drag. 311 00:20:48,592 --> 00:20:50,320 It's a real girl. 312 00:20:50,320 --> 00:20:51,523 Yes sir, eight o'clock. 313 00:20:51,523 --> 00:20:52,738 Yes sir. 314 00:20:54,120 --> 00:20:55,787 Oh, I'm sorry, Miss, 315 00:20:57,046 --> 00:20:59,459 just that the emergency's over. 316 00:21:41,941 --> 00:21:44,429 - I pointed out that the majority of senior staff 317 00:21:44,429 --> 00:21:46,216 do no teaching at all. 318 00:21:46,216 --> 00:21:48,875 Their functions are almost entirely administrative, 319 00:21:48,875 --> 00:21:52,181 and yet they control all academic decisions. 320 00:21:52,181 --> 00:21:54,786 Following your committee's decision, 321 00:21:54,786 --> 00:21:58,229 we ask the principal for 20% student and 20% staff 322 00:21:58,229 --> 00:22:00,386 for participation in the governing body. 323 00:22:00,386 --> 00:22:01,736 You now know his answer. 324 00:22:08,194 --> 00:22:09,777 All right, cool it. 325 00:22:11,795 --> 00:22:13,088 - Isn't he lovely? 326 00:22:13,088 --> 00:22:17,171 - Let's take a final show of hands, against, for. 327 00:22:20,712 --> 00:22:22,131 All right, all right. 328 00:22:22,131 --> 00:22:23,801 Now they'll probably try and present this as an attempt 329 00:22:23,801 --> 00:22:26,001 to instal anarchy in place of authority. 330 00:22:26,001 --> 00:22:28,405 So if we think we're so smart, let's show it. 331 00:22:28,405 --> 00:22:31,496 Let's keep public sympathy by proving this to be wrong. 332 00:22:39,493 --> 00:22:40,713 Well? 333 00:22:40,713 --> 00:22:42,954 - Did you know that your ears wiggle when you shout? 334 00:22:42,954 --> 00:22:44,163 - Doesn't everybody's? 335 00:22:44,163 --> 00:22:45,736 - Matthew. 336 00:22:45,736 --> 00:22:47,901 - Go on shout, let's have a look. 337 00:22:47,901 --> 00:22:49,110 - So what happens now, Matt? 338 00:22:49,110 --> 00:22:50,448 Classes go on. 339 00:22:50,448 --> 00:22:51,811 - No, it would only embarrass the staff 340 00:22:51,811 --> 00:22:53,418 because most of them are on our side. 341 00:22:53,418 --> 00:22:54,625 - Okay let's get the gear in, 342 00:22:54,625 --> 00:22:56,561 our lunchtime rehearsal's not gonna embarrass anyone. 343 00:22:56,561 --> 00:22:57,953 - Lunchtime's your time. 344 00:22:57,953 --> 00:23:01,622 - Canteen rotor, in case they pull the kitchen staff out, 345 00:23:01,622 --> 00:23:02,846 it's in two our shifts. 346 00:23:02,846 --> 00:23:04,048 - Okay, let's go. 347 00:23:04,048 --> 00:23:05,381 - See you later. 348 00:23:06,512 --> 00:23:09,310 Yes, Olivia, I shall look forward to that. 349 00:23:09,310 --> 00:23:11,227 - Okay, come here baby. 350 00:23:12,809 --> 00:23:14,467 Now, what's your problem? 351 00:23:14,467 --> 00:23:15,690 - No problem. 352 00:23:15,690 --> 00:23:17,770 I've already been kissed twice on the ear this morning. 353 00:23:17,770 --> 00:23:20,937 - Oh, well that moves it around a bit. 354 00:23:22,074 --> 00:23:23,316 - Available supplies. 355 00:23:23,316 --> 00:23:24,543 - More. 356 00:23:24,543 --> 00:23:25,710 - Not you you. 357 00:23:28,817 --> 00:23:30,215 - Come here, Livvy. 358 00:23:30,215 --> 00:23:32,046 Put the man down, drag Vic off 359 00:23:32,046 --> 00:23:33,652 while I go and find Carl. 360 00:23:33,652 --> 00:23:35,042 - But at least tonight 361 00:23:35,042 --> 00:23:36,367 we'll have a different kind of celebration. 362 00:23:36,367 --> 00:23:37,576 A birthday sit-in. 363 00:23:37,576 --> 00:23:39,981 - Amy, what if tonight as it's a special night? 364 00:23:39,981 --> 00:23:42,335 I suggested taking you somewhere quite different. 365 00:23:42,335 --> 00:23:43,533 Not the ballet. 366 00:23:43,533 --> 00:23:44,742 - You're right. 367 00:23:44,742 --> 00:23:45,940 Not the ballet. 368 00:23:45,940 --> 00:23:47,152 - Hi Amy. 369 00:23:47,152 --> 00:23:48,351 - Oh, good morning, Olivia. 370 00:23:48,351 --> 00:23:49,557 - Can I remove your man for a while? 371 00:23:49,557 --> 00:23:50,765 - You may borrow him until lunch. 372 00:23:50,765 --> 00:23:51,969 I'm gonna erase him and pick up some bits. 373 00:23:51,969 --> 00:23:53,658 We'll need blankets and things for tonight. 374 00:23:53,658 --> 00:23:54,868 - Okay tutu, canteen, one o'clock. 375 00:23:54,868 --> 00:23:57,312 - And this time be there. 376 00:23:57,312 --> 00:23:59,979 - Come on Tutu, we're unloading. 377 00:24:34,530 --> 00:24:36,374 - Kyle, come on, let's go to rehearsal. 378 00:24:36,374 --> 00:24:37,576 - Yeah, rehearsal. 379 00:24:37,576 --> 00:24:38,792 - My hat, right, thank you. 380 00:24:38,792 --> 00:24:40,475 - Look here, this is Savannah. 381 00:24:40,475 --> 00:24:41,672 - This is Benjamin. 382 00:24:41,672 --> 00:24:42,889 - Hi, Silvie, how are you? 383 00:24:42,889 --> 00:24:44,091 Come on pal, let's go. 384 00:24:44,091 --> 00:24:45,294 - One second, one sec. 385 00:25:08,574 --> 00:25:10,136 - What are your views on this situation? 386 00:25:10,136 --> 00:25:11,455 - Oh, I don't have any views. 387 00:25:11,455 --> 00:25:13,342 - Well you're obviously prepared for a long sit in. 388 00:25:13,342 --> 00:25:15,925 - Oh I'm prepared for anything. 389 00:25:19,262 --> 00:25:20,630 - You're all set up for a seat. 390 00:25:20,630 --> 00:25:21,833 - Yes. 391 00:25:21,833 --> 00:25:23,050 - What's in your box? 392 00:25:23,050 --> 00:25:24,252 - Everything you need for sit in. 393 00:25:24,252 --> 00:25:25,449 - This way, put camera on. 394 00:25:25,449 --> 00:25:27,616 Oh, hold a minute, right. 395 00:25:29,852 --> 00:25:33,180 Thank you very much indeed sir. 396 00:25:33,180 --> 00:25:34,396 - Thank you. 397 00:25:34,396 --> 00:25:35,605 - Can I ask you a question, sir? 398 00:25:35,605 --> 00:25:37,347 - No, you ask. 399 00:25:37,347 --> 00:25:39,414 - Tell me what's your opinion of this? 400 00:25:39,414 --> 00:25:40,790 - No, I don't have any, ask the man with the drum. 401 00:25:40,790 --> 00:25:42,320 - Gentleman with the drum. 402 00:25:42,320 --> 00:25:43,559 Give me your opinion of the sit in. 403 00:25:43,559 --> 00:25:44,758 - Me? 404 00:25:44,758 --> 00:25:46,139 - Well, this is a good thing or a bad? 405 00:25:46,139 --> 00:25:47,476 - It's a groovy thing. 406 00:25:47,476 --> 00:25:48,675 - Is that a good thing or a bad? 407 00:25:48,675 --> 00:25:50,374 - Always good. 408 00:26:02,073 --> 00:26:03,795 - Mr. Thomas? 409 00:26:03,795 --> 00:26:05,171 - Hi Sue, doctor. 410 00:26:05,171 --> 00:26:07,318 - You asked for a paper on 14th century Counterpoint. 411 00:26:07,318 --> 00:26:08,876 - I did? 412 00:26:08,876 --> 00:26:10,079 - You did. 413 00:26:10,079 --> 00:26:11,301 - Oh, sure, sure. 414 00:26:11,301 --> 00:26:12,513 What's cooking Sue? 415 00:26:12,513 --> 00:26:13,715 - Tonight's off. 416 00:26:13,715 --> 00:26:14,922 - What? 417 00:26:14,922 --> 00:26:16,140 - They've called an emergency staff meeting 418 00:26:16,140 --> 00:26:17,349 and I can't make it. 419 00:26:17,349 --> 00:26:18,713 - Oh that, well, I mean it was gonna be 420 00:26:18,713 --> 00:26:20,063 a problem anyway, listen, 421 00:26:20,063 --> 00:26:23,007 I've pulled off something really exciting for tonight. 422 00:26:23,007 --> 00:26:24,524 - You pulled the bed on the phone? 423 00:26:24,524 --> 00:26:26,463 - Right, no, no, no, no. 424 00:26:26,463 --> 00:26:27,660 Come on, Sue. 425 00:26:27,660 --> 00:26:29,102 That wasn't a chick, it was a pop festival. 426 00:26:29,102 --> 00:26:30,368 We're in it Sue. 427 00:26:30,368 --> 00:26:32,051 A group went sick and we're the replacement, is that great? 428 00:26:32,051 --> 00:26:33,718 - It is great Benny. 429 00:26:34,692 --> 00:26:37,273 Lots of luck and you will return 430 00:26:37,273 --> 00:26:39,193 the paper. Mr. Thomas. 431 00:26:39,193 --> 00:26:40,726 - Of course Dr. Gilmore. 432 00:26:40,726 --> 00:26:42,022 - But why lunchtime? 433 00:26:42,022 --> 00:26:43,229 What did we just tell Amy? 434 00:26:43,229 --> 00:26:44,435 - I heard that name somewhere. 435 00:26:44,435 --> 00:26:45,823 - No big swipe Carly can't stand her up 436 00:26:45,823 --> 00:26:47,034 for dinner and lunch. 437 00:26:47,034 --> 00:26:48,236 At least not in a birthday. 438 00:26:48,236 --> 00:26:49,446 - What's a problem. 439 00:26:49,446 --> 00:26:50,662 - Amy. 440 00:26:50,662 --> 00:26:51,866 - Why don't we start now, there's no classes. 441 00:26:51,866 --> 00:26:53,068 We might as well play a sit. 442 00:26:53,068 --> 00:26:54,291 - I'm easy. 443 00:26:54,291 --> 00:26:55,783 - Hey, any you cats mind a groove? 444 00:26:56,985 --> 00:26:58,195 You got it. 445 00:27:31,626 --> 00:27:35,251 ♪ Taking our own sweet time ♪ 446 00:27:35,251 --> 00:27:36,671 ♪ Love, it comes easy ♪ 447 00:27:36,671 --> 00:27:39,806 ♪ Nothing better to do ♪ 448 00:27:39,806 --> 00:27:43,206 ♪ Baby, just me and you ♪ 449 00:27:43,206 --> 00:27:48,206 ♪ Taking our own sweet time ♪ 450 00:27:48,473 --> 00:27:50,201 ♪ People forget that they're young ♪ 451 00:27:50,201 --> 00:27:53,891 ♪ Everything's old pat ♪ 452 00:27:53,891 --> 00:27:57,917 ♪ 'Cause they don't know where it's at ♪ 453 00:27:57,917 --> 00:28:02,917 ♪ We got the secret of life in the palm of our hand ♪ 454 00:28:03,059 --> 00:28:06,938 ♪ We don't bury our heads in the sand ♪ 455 00:28:06,938 --> 00:28:10,857 ♪ And we don't make any plans ♪ 456 00:28:10,857 --> 00:28:14,329 ♪ Taking our own sweet time ♪ 457 00:28:14,329 --> 00:28:15,552 ♪ Living is breezy ♪ 458 00:28:15,552 --> 00:28:18,707 ♪ If you know how to slow down ♪ 459 00:28:18,707 --> 00:28:22,047 ♪ And take a look around ♪ 460 00:28:22,047 --> 00:28:23,737 ♪ Brothers and sisters ♪ 461 00:28:23,737 --> 00:28:26,866 ♪ Taking our own sweet time ♪ 462 00:28:26,866 --> 00:28:28,791 ♪ Love, it comes easy ♪ 463 00:28:28,791 --> 00:28:32,012 ♪ Nothing better to do ♪ 464 00:28:32,012 --> 00:28:35,257 ♪ Baby, just me and you ♪ 465 00:28:35,257 --> 00:28:40,257 ♪ Taking our own sweet time ♪ 466 00:28:40,744 --> 00:28:45,744 ♪ Why run around like a chicken without a head ♪ 467 00:28:46,107 --> 00:28:50,160 ♪ When you can relax in your bed ♪ 468 00:28:50,160 --> 00:28:55,160 ♪ Why should we go by the clock each and every day ♪ 469 00:28:55,400 --> 00:28:59,161 ♪ Just let your heart lead the way ♪ 470 00:28:59,161 --> 00:29:03,002 ♪ And think of the games we can play ♪ 471 00:29:03,002 --> 00:29:06,073 ♪ Taking our own sweet time ♪ 472 00:29:06,073 --> 00:29:07,673 ♪ Living is breezy ♪ 473 00:29:07,673 --> 00:29:11,208 ♪ If you know how to slow down ♪ 474 00:29:11,208 --> 00:29:15,540 ♪ And take a look around ♪ 475 00:29:15,540 --> 00:29:16,748 ♪ Brothers and sisters ♪ 476 00:29:16,748 --> 00:29:19,379 ♪ Taking our own sweet time ♪ 477 00:29:19,379 --> 00:29:20,716 ♪ Love, it comes easy ♪ 478 00:29:20,716 --> 00:29:24,100 ♪ Nothing better to do ♪ 479 00:29:24,100 --> 00:29:27,292 ♪ Baby, just me and you ♪ 480 00:29:27,292 --> 00:29:32,236 ♪ Taking our own sweet time ♪ 481 00:29:32,236 --> 00:29:35,903 ♪ Taking our own sweet time ♪ 482 00:29:42,828 --> 00:29:46,687 ♪ Taking our own sweet time ♪ 483 00:29:46,687 --> 00:29:47,895 ♪ Yeah yeah ♪ 484 00:29:47,895 --> 00:29:49,107 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 485 00:29:49,107 --> 00:29:52,774 ♪ Taking our own sweet time ♪ 486 00:30:30,887 --> 00:30:32,239 - Oh, there's no juice. 487 00:30:32,239 --> 00:30:34,203 - We just overload with the fuse, man. 488 00:30:34,203 --> 00:30:35,413 - Maybe just a power cut. 489 00:30:35,413 --> 00:30:37,913 - It is a power cut, I cut it. 490 00:30:39,014 --> 00:30:41,006 How dare you stage an exhibition like this 491 00:30:41,006 --> 00:30:42,216 in the curriculum time. 492 00:30:42,216 --> 00:30:44,401 - We really didn't mean to disturb anyone, doctor. 493 00:30:44,401 --> 00:30:46,344 - We thought as there were no more classes today. 494 00:30:46,344 --> 00:30:47,800 - I haven't stopped any classes, young lady. 495 00:30:47,800 --> 00:30:49,966 And while this college still has rules, 496 00:30:49,966 --> 00:30:52,178 I will not have them flagrantly disobeyed. 497 00:30:52,178 --> 00:30:55,618 You'll kindly take all that out of the building immediately. 498 00:30:55,618 --> 00:30:57,307 If the rest of you wish to continue 499 00:30:57,307 --> 00:30:59,166 your ill-advised sit-in, 500 00:30:59,166 --> 00:31:01,806 from henceforth you will do it outside. 501 00:31:04,104 --> 00:31:05,311 - I'm sure it's a misunderstanding doctor. 502 00:31:05,311 --> 00:31:06,555 - Then let us avoid any misunderstanding 503 00:31:06,555 --> 00:31:08,159 about this. Mr. Matthew. 504 00:31:08,159 --> 00:31:10,094 I want every non-working student 505 00:31:10,094 --> 00:31:12,121 out of this college by lunchtime. 506 00:31:15,738 --> 00:31:17,565 - All right, cool it, cool it. 507 00:31:17,565 --> 00:31:18,398 - And I should be most unhappy, Mr. Matthew, 508 00:31:18,398 --> 00:31:20,137 if this has to be accomplished by force. 509 00:31:23,641 --> 00:31:25,746 - This is our own bloody. 510 00:31:25,746 --> 00:31:26,944 - You're not seriously suggesting 511 00:31:26,944 --> 00:31:28,160 we should do what the man says. 512 00:31:28,160 --> 00:31:29,464 - I'm suggesting it's the smartest thing to do. 513 00:31:31,750 --> 00:31:33,153 - It can only put us further in the wrong. 514 00:31:39,347 --> 00:31:40,544 - Sit in, sit down. 515 00:31:40,544 --> 00:31:41,849 Just as long as we can do our own thing, baby. 516 00:31:41,849 --> 00:31:43,398 - Well, they won't let us do it in the streets. 517 00:31:43,398 --> 00:31:44,627 - We gotta find somewhere else, man. 518 00:31:44,627 --> 00:31:46,332 Like we must make this run through tonight. 519 00:31:46,332 --> 00:31:48,427 - You know Livy, I've never seen Matt so uptight. 520 00:31:48,427 --> 00:31:51,087 - Oh I have, he's on one of his ego trips. 521 00:31:51,087 --> 00:31:52,288 - Forgive me. 522 00:31:52,288 --> 00:31:54,545 May I say what a tremendous sound you all make together. 523 00:31:54,545 --> 00:31:55,751 - Yes, please. 524 00:31:55,751 --> 00:31:57,230 If you can say that as often as you like. 525 00:31:57,230 --> 00:31:58,522 - No, seriously, I mean it. 526 00:31:58,522 --> 00:32:01,994 After all you lured me in off the street. 527 00:32:01,994 --> 00:32:03,530 Oh, may I. 528 00:32:03,530 --> 00:32:04,363 Thank you. 529 00:32:14,359 --> 00:32:15,664 - Don't drop it for gall's sake, 530 00:32:15,664 --> 00:32:17,172 that's my life's work there. 531 00:32:17,172 --> 00:32:19,098 - I've never seen anything quite like it. 532 00:32:19,098 --> 00:32:20,308 What is it, an amplifier. 533 00:32:20,308 --> 00:32:22,439 - Bit of amplifier, bit of synthesiser. 534 00:32:22,439 --> 00:32:23,655 - That little thing 535 00:32:23,655 --> 00:32:24,973 makes it sound different than other groups see? 536 00:32:24,973 --> 00:32:26,284 - Yes, it certainly does. 537 00:32:26,284 --> 00:32:28,802 I must say I'd like to buy some of your records. 538 00:32:28,802 --> 00:32:30,740 - You may if you live long enough. 539 00:32:30,740 --> 00:32:31,943 Come on baby face. 540 00:32:31,943 --> 00:32:33,140 - Do you play too? 541 00:32:33,140 --> 00:32:34,345 - No, I strip. 542 00:32:34,345 --> 00:32:35,729 - Savannah, she's an art model. 543 00:32:35,729 --> 00:32:38,396 - And a very good one, I'm sure. 544 00:32:40,217 --> 00:32:42,253 - Hey, are you at Presso TV? 545 00:32:42,253 --> 00:32:43,936 - Oh, nothing's so romantic. 546 00:32:43,936 --> 00:32:45,734 I'm an anthropologist. 547 00:32:45,734 --> 00:32:49,236 - Well, we all have to do something. 548 00:32:52,162 --> 00:32:54,351 - Of course, anthropology is my work, 549 00:32:54,351 --> 00:32:55,913 but my hobby is modern music. 550 00:32:55,913 --> 00:32:58,447 - That's our hobby too, but we'd like it to be our work. 551 00:32:58,447 --> 00:32:59,625 - Oh I see, you're not professionals. 552 00:32:59,625 --> 00:33:00,841 - Just amateurs. 553 00:33:00,841 --> 00:33:01,854 - But tonight we're professionals. 554 00:33:01,854 --> 00:33:03,901 - Yeah, in the Roundhouse Pop Festival. 555 00:33:03,901 --> 00:33:05,255 - Oh, that sounds very exciting. 556 00:33:05,255 --> 00:33:07,047 - It won't be if wet rehearse, man. 557 00:33:07,047 --> 00:33:09,421 - Look, at the risk of sounding presumptuous. 558 00:33:09,421 --> 00:33:11,623 I have quite a large conservatory and I'd be delighted 559 00:33:11,623 --> 00:33:14,631 if you care to use it, for your rehearsal I mean, 560 00:33:14,631 --> 00:33:16,193 I couldn't help overhearing your problem. 561 00:33:16,193 --> 00:33:17,409 - It's very kind of you, Mr. Williams 562 00:33:17,409 --> 00:33:19,002 but with our noise and your neighbours. 563 00:33:19,002 --> 00:33:19,975 - Oh, I have no neighbours. 564 00:33:19,975 --> 00:33:21,172 I live in the middle of Hampstead Heath. 565 00:33:21,172 --> 00:33:22,005 I mean it. 566 00:33:23,821 --> 00:33:25,068 Here we are, West Heath Drive. 567 00:33:25,068 --> 00:33:28,796 Very easy to find from here by car, 20 minutes. 568 00:33:28,796 --> 00:33:30,220 - Gee, this is wild of you, Mr. Williams. 569 00:33:30,220 --> 00:33:31,443 But I don't think we should. 570 00:33:31,443 --> 00:33:32,760 - Oh, you might be interested in my stereo equipment. 571 00:33:32,760 --> 00:33:35,027 I have a four track tape deck with sink recording. 572 00:33:35,027 --> 00:33:36,243 - Reox. 573 00:33:36,243 --> 00:33:38,259 - Yes, so if there's anything you wish to take. 574 00:33:38,259 --> 00:33:39,851 - Okay, what are we waiting for? 575 00:33:39,851 --> 00:33:42,425 - Well, it looks like you bought yourself a group. 576 00:33:42,425 --> 00:33:44,386 - I couldn't be more delighted. 577 00:33:44,386 --> 00:33:48,627 - Oh, someone will have to sit on somebody's knee I afraid. 578 00:33:48,627 --> 00:33:51,052 - Don't worry about me, I have my own transport. 579 00:33:51,052 --> 00:33:52,259 - We're not going now. 580 00:33:52,259 --> 00:33:53,459 - Why not? 581 00:33:53,459 --> 00:33:55,564 - One o'clock Livvy, I have to be here one o'clock. 582 00:33:55,564 --> 00:33:56,774 That's the whole point. 583 00:33:56,774 --> 00:33:57,990 - Okay Vic, you'll be here. 584 00:33:57,990 --> 00:33:59,199 Get in. 585 00:33:59,199 --> 00:34:00,415 We have an hour's work out and you'll be back easy. 586 00:34:00,415 --> 00:34:01,622 - Right, up Heath Street, 587 00:34:01,622 --> 00:34:03,781 turn left at the white stone pond. 588 00:34:03,781 --> 00:34:04,984 You'll find it all right. 589 00:34:04,984 --> 00:34:06,193 - Sure. 590 00:34:06,193 --> 00:34:07,203 - Well, I'll see you all there. 591 00:34:07,203 --> 00:34:08,413 I'll go on ahead. 592 00:34:08,413 --> 00:34:09,626 - Thanks Mr. Williams. 593 00:34:09,626 --> 00:34:10,826 - Hold it Liv, where's Carl? 594 00:34:10,826 --> 00:34:11,659 - Okay, repeat it, what time? 595 00:34:11,659 --> 00:34:12,492 - Five o'clock. 596 00:34:12,492 --> 00:34:13,664 - Where? 597 00:34:13,664 --> 00:34:14,891 - Your pad. 598 00:34:14,891 --> 00:34:15,901 - You're grooving baby. 599 00:34:15,901 --> 00:34:17,126 The address, I'm there. 600 00:34:17,126 --> 00:34:18,341 The address Sav. 601 00:34:18,341 --> 00:34:19,539 - You wrote it down. 602 00:34:19,539 --> 00:34:20,742 - Show me, show me. 603 00:34:20,742 --> 00:34:22,566 - You're gonna make me late. 604 00:34:22,566 --> 00:34:24,307 - A lot of the students are preparing themselves 605 00:34:24,307 --> 00:34:27,103 for an all night affair, are you? 606 00:34:27,103 --> 00:34:28,186 - I guess so. 607 00:36:50,114 --> 00:36:51,317 - Oh, I do apologise. 608 00:36:51,317 --> 00:36:53,598 I've only just realised the drive gates were locked. 609 00:36:53,598 --> 00:36:54,798 - We made it anyway. 610 00:36:54,798 --> 00:36:56,014 - Well do go in will you? 611 00:36:56,014 --> 00:36:57,218 Oh, please, allow me. 612 00:36:57,218 --> 00:36:58,468 - Thanks a lot. 613 00:36:59,688 --> 00:37:01,973 - Have you lived here long? 614 00:37:01,973 --> 00:37:03,697 - It seems like forever. 615 00:37:03,697 --> 00:37:05,109 - Can't be bad. 616 00:37:05,109 --> 00:37:05,942 - Please. 617 00:37:09,237 --> 00:37:10,904 - Hey, dig this man. 618 00:37:11,877 --> 00:37:13,889 - It's part of my collection. 619 00:37:13,889 --> 00:37:18,222 The Evolution of Man, from Anthropoid to Homosapien. 620 00:37:19,099 --> 00:37:20,309 - Well, it's quite a collection. 621 00:37:20,309 --> 00:37:23,291 Imagine, this cat was once around here doing his thing. 622 00:37:23,291 --> 00:37:24,904 - 12 Million years ago. 623 00:37:24,904 --> 00:37:26,914 It's the Neanderthal man, 624 00:37:26,914 --> 00:37:29,602 but the earliest homosapien was the man. 625 00:37:29,602 --> 00:37:31,592 Now he only started doing his thing 626 00:37:31,592 --> 00:37:34,114 less than 500,000 years ago. 627 00:37:34,114 --> 00:37:35,466 - Half a million years. 628 00:37:35,466 --> 00:37:37,192 - You'd think we'd have learned some sense by now. 629 00:37:37,192 --> 00:37:38,395 - Where we're going, man, 630 00:37:38,395 --> 00:37:39,802 we ain't gonna learn it in a million. 631 00:37:39,802 --> 00:37:41,000 - Oh Carl. 632 00:37:41,000 --> 00:37:42,903 - Strange, I was saying the same thing only this morning. 633 00:37:42,903 --> 00:37:45,829 But you came here to rehearse not to listen to all this. 634 00:37:45,829 --> 00:37:47,368 Now go straight on down through the lounge. 635 00:37:47,368 --> 00:37:49,205 Oh please, may I take that for you? 636 00:37:49,205 --> 00:37:50,402 - Thank you. 637 00:37:50,402 --> 00:37:51,599 - Look shall I? - Yes. 638 00:37:51,599 --> 00:37:52,827 - I'll lead the way, shall I? 639 00:37:52,827 --> 00:37:55,410 Right, you go first now, right? 640 00:37:56,378 --> 00:37:57,629 - Isn't it fantastic? 641 00:37:57,629 --> 00:37:59,652 - Good, come along. 642 00:37:59,652 --> 00:38:01,007 - Do you live in this house all alone? 643 00:38:01,007 --> 00:38:02,213 - Through here. 644 00:38:02,213 --> 00:38:04,459 - No, no, I have a couple who look after me, 645 00:38:04,459 --> 00:38:06,370 but today's their day off. 646 00:38:06,370 --> 00:38:07,595 - Man, what a pad. 647 00:38:07,595 --> 00:38:10,000 Oh boy, look at that equipment. 648 00:38:10,000 --> 00:38:11,204 If that isn't something, 649 00:38:11,204 --> 00:38:12,620 you have some collector's items here. 650 00:38:12,620 --> 00:38:13,822 - I just found one. 651 00:38:13,822 --> 00:38:15,339 - How about collecting this? 652 00:38:15,339 --> 00:38:18,864 - Victor, and you're going steady. 653 00:38:18,864 --> 00:38:20,062 - Well, I can dream, can't I? 654 00:38:20,062 --> 00:38:22,641 - I dig your records, Mr. Williams, you really grew. 655 00:38:22,641 --> 00:38:24,369 Hey, this is my bag, man. 656 00:38:24,369 --> 00:38:26,859 Sighing the future sounds, can we play it? 657 00:38:26,859 --> 00:38:28,068 - Please, go ahead. 658 00:38:28,068 --> 00:38:28,901 - Solid. 659 00:38:29,873 --> 00:38:31,070 No. 660 00:38:31,070 --> 00:38:31,903 - The man say yes. 661 00:38:31,903 --> 00:38:32,913 - We just don't have the time. 662 00:38:32,913 --> 00:38:34,123 - Yeah Vic's right Carl. 663 00:38:34,123 --> 00:38:35,339 We have a lot to do. 664 00:38:35,339 --> 00:38:36,546 - Yeah, right, Vic's right, okay. 665 00:38:36,546 --> 00:38:37,756 - Maybe if Mr. Williams invites us again sometime. 666 00:38:37,756 --> 00:38:38,961 - Oh my dear, 667 00:38:38,961 --> 00:38:42,398 I hope we're gonna see a great deal of each other. 668 00:38:42,398 --> 00:38:44,512 You take all this with you everywhere? 669 00:38:44,512 --> 00:38:46,179 - Doesn't everybody? 670 00:38:47,630 --> 00:38:49,238 - Well, is this all right? 671 00:38:49,238 --> 00:38:50,448 - It's perfect. 672 00:38:50,448 --> 00:38:51,657 - I thought it might be. 673 00:38:51,657 --> 00:38:53,289 - Man, what a place for happening. 674 00:38:53,289 --> 00:38:54,556 - This is really. 675 00:38:54,556 --> 00:38:56,494 - You know you're beautiful 676 00:38:56,494 --> 00:38:57,904 doing all this for us. 677 00:38:57,904 --> 00:38:59,100 - On the contrary, 678 00:38:59,100 --> 00:39:01,699 You four are doing a lot for me too, here we are. 679 00:39:01,699 --> 00:39:03,683 Now this goes on here, does it? 680 00:39:03,683 --> 00:39:06,535 - Yes, thanks, but it's the other way round. 681 00:39:06,535 --> 00:39:07,763 - Oh, I'm sorry. 682 00:39:07,763 --> 00:39:08,963 - Is there PowerPoint anywhere? 683 00:39:08,963 --> 00:39:10,160 - PowerPoint, yes. 684 00:39:10,160 --> 00:39:11,363 - Over there behind. 685 00:39:11,363 --> 00:39:14,448 - Now that is a pretty powerful piece of Stone. 686 00:39:14,448 --> 00:39:17,531 - That's not stone, that is Claudius, 687 00:39:18,966 --> 00:39:21,417 excavated from the ruins of Pompeii. 688 00:39:21,417 --> 00:39:23,061 He's completely petrified of course. 689 00:39:23,061 --> 00:39:25,509 - I know how he feels. 690 00:39:25,509 --> 00:39:26,812 - Well, make as much noise as you like. 691 00:39:26,812 --> 00:39:28,312 You won't disturb. 692 00:39:31,039 --> 00:39:34,115 - I think Mr. Williams is cool. 693 00:39:34,115 --> 00:39:36,342 - That's because at the moment you think Matt's uncool. 694 00:39:36,342 --> 00:39:38,350 - Come on baby, let's get together. 695 00:39:48,073 --> 00:39:49,297 - Why don't we run through the new one? 696 00:39:49,297 --> 00:39:51,297 Okay, let's start blind. 697 00:39:52,589 --> 00:39:55,506 ♪ Show me the way ♪ 698 00:39:59,546 --> 00:40:01,328 - We'll never get this done in 45 minutes. 699 00:40:01,328 --> 00:40:02,711 Sure we will. 700 00:40:02,711 --> 00:40:04,173 - We gotta groove it baby. 701 00:40:04,173 --> 00:40:05,378 - Right. 702 00:40:13,802 --> 00:40:18,802 ♪ Show me the way to Happiness Valley ♪ 703 00:40:21,674 --> 00:40:26,674 ♪ Where there's sunshine and laughter every day ♪ 704 00:40:31,798 --> 00:40:36,798 ♪ Show me the way to Happiness Valley ♪ 705 00:40:40,028 --> 00:40:45,028 ♪ Where a smile can chase heartbreak away ♪ 706 00:40:49,878 --> 00:40:53,615 ♪ It's a place in your mind ♪ 707 00:40:53,615 --> 00:40:58,615 ♪ That's not so hard to find ♪ 708 00:40:58,727 --> 00:41:03,727 ♪ If somebody's there to care, yeah ♪ 709 00:41:07,889 --> 00:41:12,889 ♪ So, show me the way to Happiness Valley ♪ 710 00:41:16,585 --> 00:41:21,585 ♪ 'Cause I've never been there before ♪ 711 00:41:26,277 --> 00:41:30,545 ♪ Just give me the love I've been dreaming of ♪ 712 00:41:30,545 --> 00:41:34,390 ♪ And you'll open up the door ♪ 713 00:41:34,390 --> 00:41:39,390 ♪ To Happiness Valley forever more ♪ 714 00:41:43,196 --> 00:41:48,196 ♪ So, show me the way to Happiness Valley ♪ 715 00:41:53,161 --> 00:41:58,161 ♪ 'Cause I've never been there before ♪ 716 00:42:01,948 --> 00:42:06,198 ♪ Just give me the love I've been dreaming of ♪ 717 00:42:06,198 --> 00:42:10,503 ♪ And you'll open up the door ♪ 718 00:42:10,503 --> 00:42:15,503 ♪ To Happiness Valley forever more ♪ 719 00:42:17,477 --> 00:42:21,727 ♪ Show me the way, show me the way ♪ 720 00:42:28,806 --> 00:42:30,017 - Overall balance isn't bad. 721 00:42:30,017 --> 00:42:31,456 - We get to the end. 722 00:42:31,456 --> 00:42:33,681 ♪ Open up the door ♪ 723 00:42:33,681 --> 00:42:35,436 I think we could put a bit. 724 00:42:35,436 --> 00:42:36,652 - Yeah, we could use a little bit of harm. 725 00:42:36,652 --> 00:42:38,617 - Also give you a little more. 726 00:42:38,617 --> 00:42:39,821 - No, but I can dig it. 727 00:42:39,821 --> 00:42:41,031 I can dig it, solid. 728 00:42:41,031 --> 00:42:42,343 - Hello, I told you we were loud. 729 00:42:42,343 --> 00:42:45,427 - Yes, I'm amazed that such a small amplifier 730 00:42:45,427 --> 00:42:46,764 can produce so much sound. 731 00:42:46,764 --> 00:42:47,980 - Oh, we just. 732 00:42:47,980 --> 00:42:49,898 - Look, I wanna break this up, 733 00:42:49,898 --> 00:42:51,366 but it You're supposed to be back by one o'clock. 734 00:42:51,366 --> 00:42:52,563 - One o'clock. 735 00:43:03,270 --> 00:43:04,487 - Thank you. 736 00:43:04,487 --> 00:43:06,427 - Do come again. 737 00:43:06,427 --> 00:43:07,635 - Watch it. 738 00:43:34,488 --> 00:43:36,092 - Man, what a trip. 739 00:43:36,092 --> 00:43:38,681 - Hey, is everybody all right, Livvy? 740 00:43:38,681 --> 00:43:40,361 - I'm all right, but I'm scared. 741 00:43:40,361 --> 00:43:41,858 - Don't worry, honey. 742 00:43:41,858 --> 00:43:43,670 We're with you. 743 00:43:43,670 --> 00:43:44,898 - We are with you, but we are we, what is this? 744 00:43:44,898 --> 00:43:46,120 - Looks like we're up in space, man. 745 00:43:46,120 --> 00:43:48,380 - This can't be real, this sort of thing doesn't happen. 746 00:43:48,380 --> 00:43:49,660 - Maybe it's a dream. 747 00:43:49,660 --> 00:43:53,058 - Well, if it is, then we're all in it. 748 00:43:56,151 --> 00:43:58,320 - Cool it, we've got things. 749 00:43:58,320 --> 00:44:02,562 - Please do not be alarmed, nothing will harm you. 750 00:44:02,562 --> 00:44:05,142 We are here to offer you galactic greetings. 751 00:44:05,142 --> 00:44:08,399 You are now being adjusted to our atmosphere. 752 00:44:08,399 --> 00:44:13,268 After you have been adjusted and cleansed of earth germs, 753 00:44:13,268 --> 00:44:16,059 you will be free to join us. 754 00:44:18,870 --> 00:44:20,620 - Hey, dig that walk. 755 00:44:21,641 --> 00:44:24,232 - Now that is really wild. 756 00:44:24,232 --> 00:44:25,456 - But where are we? 757 00:44:25,456 --> 00:44:29,319 - In an aloid spacecraft orbiting your planet, 758 00:44:29,319 --> 00:44:33,328 for the moment, please stand quite still. 759 00:44:33,328 --> 00:44:36,412 You are about to leave the adjustment chambers. 760 00:44:52,174 --> 00:44:54,484 - Cor, take a look at that view. 761 00:44:54,484 --> 00:44:57,172 - Take a look, but don't fall out of it, man. 762 00:44:57,172 --> 00:45:00,833 - I will repeat my assurance, you are all quite safe. 763 00:45:00,833 --> 00:45:03,329 Indeed you're much safer up here 764 00:45:03,329 --> 00:45:05,198 than you have ever been down there. 765 00:45:05,198 --> 00:45:06,421 - But why? 766 00:45:06,421 --> 00:45:08,497 I mean, what are we doing up here in space? 767 00:45:08,497 --> 00:45:09,695 - I'm impressed by your acceptance 768 00:45:09,695 --> 00:45:12,063 of the fact that you are up here in space. 769 00:45:12,063 --> 00:45:13,804 - We have to accept it, man. 770 00:45:13,804 --> 00:45:15,584 Like where else are we? 771 00:45:15,584 --> 00:45:16,934 - The logic of youth. 772 00:45:16,934 --> 00:45:19,838 It is probably our only contact with your planet. 773 00:45:19,838 --> 00:45:21,874 - Our civilization is old, 774 00:45:21,874 --> 00:45:24,807 but is directed by minds that are young. 775 00:45:24,807 --> 00:45:26,082 Your civilization is young, 776 00:45:26,082 --> 00:45:28,804 but is controlled by minds that are old. 777 00:45:28,804 --> 00:45:30,368 - Which is why we have never revealed 778 00:45:30,368 --> 00:45:33,164 our existence to your species. 779 00:45:33,164 --> 00:45:35,271 - So why make us the exception? 780 00:45:35,271 --> 00:45:37,537 - Because you generate certain vibrations 781 00:45:37,537 --> 00:45:40,691 in your music and we need to study them. 782 00:45:40,691 --> 00:45:42,025 - You must be joking. 783 00:45:42,025 --> 00:45:45,133 - We also employ vibrations. 784 00:45:45,133 --> 00:45:48,698 Ours however are mathematically selected. 785 00:45:48,698 --> 00:45:51,581 What you would call computerised, certain permutations 786 00:45:51,581 --> 00:45:55,217 to relax the mind, others to stimulate the body. 787 00:45:55,217 --> 00:45:56,781 - Music by computer. 788 00:45:56,781 --> 00:45:59,706 - But we are becoming immune to these vibrations. 789 00:45:59,706 --> 00:46:02,072 - Then you just have to change your computer, man. 790 00:46:02,072 --> 00:46:02,905 - Now wait a minute, Carl, wait a minute. 791 00:46:02,905 --> 00:46:04,041 This is interesting. 792 00:46:04,041 --> 00:46:05,577 I've never heard computerised music before. 793 00:46:05,577 --> 00:46:06,883 - Me neither, what's it like? 794 00:46:06,883 --> 00:46:09,466 - Could you play us a few bars? 795 00:46:16,004 --> 00:46:18,288 - Hey, that's a great trick. 796 00:46:18,288 --> 00:46:19,939 - Could you do it again slowly? 797 00:46:19,939 --> 00:46:21,206 - Where did it come from? 798 00:46:21,206 --> 00:46:22,570 - From an energy field, 799 00:46:22,570 --> 00:46:27,318 we learn to use energy just as you use air for breathing. 800 00:46:27,318 --> 00:46:29,378 - Can anyone do it? 801 00:46:29,378 --> 00:46:32,061 - Regrettably, you're not attuned to such fields. 802 00:46:32,061 --> 00:46:34,075 - Well do your things for us Ghosters, 803 00:46:34,075 --> 00:46:36,242 permeate those vibrations. 804 00:46:46,160 --> 00:46:48,016 - Real spooky, isn't it? 805 00:46:48,016 --> 00:46:51,176 - Is that meant to stimulate or relax? 806 00:46:51,176 --> 00:46:53,073 - Those vibrations are stimulate. 807 00:46:53,073 --> 00:46:54,125 - Look, man, music's my bag. 808 00:46:54,125 --> 00:46:55,758 See, I dig upbeats, downbeats. 809 00:46:55,758 --> 00:46:58,341 Huge frogs, even dig classical. 810 00:47:00,412 --> 00:47:03,961 But that that wouldn't stimulate a drunken zombie. 811 00:47:03,961 --> 00:47:05,161 - Carl. 812 00:47:05,161 --> 00:47:06,706 - What do you want me to do, put the guy on. 813 00:47:06,706 --> 00:47:08,623 How do you turn it off? 814 00:47:11,217 --> 00:47:13,589 - Please don't think that we are putting it down. 815 00:47:13,589 --> 00:47:15,055 It's just that to us, well, 816 00:47:15,055 --> 00:47:17,685 we're used to music with some shape. 817 00:47:17,685 --> 00:47:19,930 - Yes, there's nothing wrong with electronics. 818 00:47:19,930 --> 00:47:22,628 Used right, they can really turn you on. 819 00:47:22,628 --> 00:47:24,665 - But they gotta have beat man. 820 00:47:24,665 --> 00:47:26,665 - And emotion and heart. 821 00:47:28,273 --> 00:47:29,483 - Right, you're grooving. 822 00:47:29,483 --> 00:47:30,682 - That is why you are here. 823 00:47:30,682 --> 00:47:31,895 You have managed to combine these elements 824 00:47:31,895 --> 00:47:33,898 with an electronic mode of expression 825 00:47:33,898 --> 00:47:35,465 to which we respond. 826 00:47:35,465 --> 00:47:36,815 - Huh? 827 00:47:36,815 --> 00:47:41,244 - We wish to study, learn and analyse these elements. 828 00:47:41,244 --> 00:47:42,460 - You mean you want us to? 829 00:47:42,460 --> 00:47:43,752 - Hey, that's out of this world. 830 00:47:43,752 --> 00:47:46,603 Us teaching people from outer space. 831 00:47:46,603 --> 00:47:49,922 - It's the only thing planet earth can teach us. 832 00:47:49,922 --> 00:47:51,922 The vibrations of youth. 833 00:47:53,481 --> 00:47:55,708 - Yes, but we couldn't make them anyway without our gear. 834 00:47:57,573 --> 00:48:00,189 - Wow, he's a real gas at this. 835 00:48:00,189 --> 00:48:02,005 - Hey, my drums have been bumped around 836 00:48:02,005 --> 00:48:04,789 like I'm still paying for those skins man. 837 00:48:04,789 --> 00:48:06,001 - You have our assurance that nothing has been damaged. 838 00:48:06,001 --> 00:48:08,950 - Now look, we'd like to help you, 839 00:48:08,950 --> 00:48:11,349 but will you see we're just music students? 840 00:48:11,349 --> 00:48:13,679 - Sure, we have a lot of work and things to do. 841 00:48:13,679 --> 00:48:15,561 - Maybe if you brought us up next vacation. 842 00:48:15,561 --> 00:48:18,439 - Unfortunately our needs are immediate. 843 00:48:18,439 --> 00:48:21,939 Galactic control is awaiting your arrival. 844 00:48:24,029 --> 00:48:26,370 - Would you take that last bit again please? 845 00:48:26,370 --> 00:48:29,458 - Just to be hoped you would not object 846 00:48:29,458 --> 00:48:30,665 to returning with us. 847 00:48:30,665 --> 00:48:33,044 That you may teach our civilization 848 00:48:33,044 --> 00:48:35,127 how to rejuvenate itself. 849 00:48:36,352 --> 00:48:38,539 - Now wait a minute. 850 00:48:43,072 --> 00:48:44,448 - Blimey is that us? 851 00:48:44,448 --> 00:48:46,282 - That is your planet, yes. 852 00:48:46,282 --> 00:48:49,265 - And it is now 200,000 Earth miles away. 853 00:48:49,265 --> 00:48:51,924 - Look, you just can't hijack people like this. 854 00:48:51,924 --> 00:48:54,297 - You'll all be returned safe and unharmed 855 00:48:54,297 --> 00:48:56,262 when your work is completed. 856 00:48:56,262 --> 00:48:58,808 - But I could be 2000 years old by then. 857 00:48:58,808 --> 00:49:00,703 - Special is ageless. 858 00:49:00,703 --> 00:49:01,536 - But that's not the point. 859 00:49:01,536 --> 00:49:03,499 What about our work down there? 860 00:49:03,499 --> 00:49:04,916 - Sure, what about our work? 861 00:49:04,916 --> 00:49:05,974 - Look, it may seem strange to you, man, 862 00:49:05,974 --> 00:49:09,277 but I just don't dig doing my thing in space, right? 863 00:49:09,277 --> 00:49:10,846 - We've got lives to get our way. 864 00:49:10,846 --> 00:49:12,148 - Sure, what about our lives? 865 00:49:12,148 --> 00:49:13,680 - Amy, oh my God. 866 00:49:13,680 --> 00:49:15,184 - You'll have my assurance 867 00:49:15,184 --> 00:49:17,776 that nothing will have changed when you return. 868 00:49:17,776 --> 00:49:18,973 - But we don't wanna return. 869 00:49:18,973 --> 00:49:20,189 - We do. 870 00:49:20,189 --> 00:49:21,386 - I mean, we don't want to go. 871 00:49:21,386 --> 00:49:22,749 - Look sir, Mr. 872 00:49:22,749 --> 00:49:25,060 Our music won't be any good to you out there, 873 00:49:25,060 --> 00:49:28,375 we won't be able to cure anything. 874 00:49:28,375 --> 00:49:29,590 You just can't switch on feeling heart or emotion. 875 00:49:29,590 --> 00:49:32,286 It comes through the people you play to. 876 00:49:32,286 --> 00:49:34,200 You turn on together. 877 00:49:34,200 --> 00:49:36,752 Don't you understand? 878 00:49:36,752 --> 00:49:39,338 We're no good without the environment. 879 00:49:39,338 --> 00:49:42,418 - Anything you need will be arranged. 880 00:49:42,418 --> 00:49:44,650 - We need to go back to earth, arrange that. 881 00:49:44,650 --> 00:49:47,850 - Flight trajectory cannot be altered from here. 882 00:49:47,850 --> 00:49:49,443 We are pre-programmed to reach galactic control in your time 883 00:49:49,443 --> 00:49:51,776 at one minute past tomorrow. 884 00:49:52,746 --> 00:49:55,329 - He's not receiving you Carl. 885 00:49:56,546 --> 00:49:59,338 - There's thousands of groups down there, 886 00:49:59,338 --> 00:50:00,476 why pick us? 887 00:50:00,476 --> 00:50:04,630 - Because none of them invented the tonalizer. 888 00:50:04,630 --> 00:50:06,680 - Don't you things ever sit down? 889 00:50:09,751 --> 00:50:13,176 - I hope you are now ready to cooperate. 890 00:50:13,176 --> 00:50:15,926 May we prepare your bodies first. 891 00:50:17,013 --> 00:50:18,218 - For what? 892 00:50:18,218 --> 00:50:21,774 - The human body must be covered without Elfoid skins 893 00:50:21,774 --> 00:50:25,467 you cannot exist in our aerosphere, 894 00:50:25,467 --> 00:50:27,918 in deference to your humanoid custom. 895 00:50:27,918 --> 00:50:31,035 Shall we take the lady first? 896 00:50:31,035 --> 00:50:33,837 Please do not be alarmed. 897 00:50:35,840 --> 00:50:38,757 - Hey, you keep your hands off her. 898 00:50:40,231 --> 00:50:43,564 - Get up man, move it, quick Livvy, run. 899 00:52:26,299 --> 00:52:28,596 Well, anyone got any ideas? 900 00:52:28,596 --> 00:52:30,990 - Yes, just find the radio man. 901 00:52:30,990 --> 00:52:32,228 - Radio won't help us. 902 00:52:32,228 --> 00:52:34,069 - Sure, we call Houston Texas 903 00:52:34,069 --> 00:52:37,205 and say, what do we do now man? 904 00:52:37,205 --> 00:52:39,918 - What module will be redacted? 905 00:52:39,918 --> 00:52:43,725 - Earth observer questions the wisdom of this decision. 906 00:52:43,725 --> 00:52:47,125 The humanoid problem still remains, 907 00:52:47,125 --> 00:52:48,589 their inability to produce the required sound elements 908 00:52:48,589 --> 00:52:50,120 outside their own environment. 909 00:52:50,120 --> 00:52:50,953 - Agreed. 910 00:52:52,291 --> 00:52:54,358 - Therefore, the right environment 911 00:52:54,358 --> 00:52:57,430 must be readied for immediate descent on our next orbit. 912 00:52:57,430 --> 00:53:01,320 - The right environment can only be of their own choosing. 913 00:53:01,320 --> 00:53:02,695 - They will be asked to choose. 914 00:53:02,695 --> 00:53:06,778 They have already chosen, at 20 hours earth time, 915 00:53:07,995 --> 00:53:11,482 they would've been playing to 1000 humanoids 916 00:53:11,482 --> 00:53:15,149 at a festival of pattern popular vibrations. 917 00:53:16,084 --> 00:53:18,381 - This observer suggests they be allowed to return to earth 918 00:53:18,381 --> 00:53:20,548 to complete this function. 919 00:53:25,402 --> 00:53:27,002 - And when they and their environment 920 00:53:27,002 --> 00:53:28,725 reach the moment of fusion. 921 00:53:28,725 --> 00:53:32,143 - We elevate the entire festival into orbit. 922 00:53:32,143 --> 00:53:32,976 - Agreed. 923 00:53:36,365 --> 00:53:38,762 Prepare the module for reentry to earth. 924 00:53:38,762 --> 00:53:43,617 ♪ I wanna go back, going back to those sweet and simple days ♪ 925 00:53:43,617 --> 00:53:48,221 ♪ Goin' back to that cheerful little place ♪ 926 00:53:48,221 --> 00:53:52,610 ♪ Goin' back, back through time ♪ 927 00:53:52,610 --> 00:53:56,149 ♪ Back through space, goin' back ♪ 928 00:54:03,167 --> 00:54:07,233 ♪ Do you remember when we had such fun ♪ 929 00:54:07,233 --> 00:54:11,080 ♪ Playing all those happy games in the sun ♪ 930 00:54:11,080 --> 00:54:15,443 ♪ We didn't have too much to think about ♪ 931 00:54:15,443 --> 00:54:20,443 ♪ All our problems had a way of working out ♪ 932 00:54:22,394 --> 00:54:26,667 ♪ I wanna go back, going back to those sweet and simple days ♪ 933 00:54:26,667 --> 00:54:31,316 ♪ Goin' back to that cheerful little place ♪ 934 00:54:31,316 --> 00:54:34,125 ♪ Goin' back, back through time ♪ 935 00:54:34,125 --> 00:54:38,208 ♪ Back through space, goin' back ♪ 936 00:54:48,967 --> 00:54:53,473 ♪ Everything was rosy way back then ♪ 937 00:54:53,473 --> 00:54:57,191 ♪ Oh, come on, let's make it happen again ♪ 938 00:54:57,191 --> 00:55:01,902 ♪ I wanna go back, going back to those sweet and simple days ♪ 939 00:55:01,902 --> 00:55:06,661 ♪ Goin' back to that cheerful little place ♪ 940 00:55:06,661 --> 00:55:11,088 ♪ Goin' back, back through time ♪ 941 00:55:11,088 --> 00:55:16,088 ♪ Back through space, goin' back ♪ 942 00:55:18,254 --> 00:55:20,500 ♪ I'm going back, going back ♪ 943 00:55:20,500 --> 00:55:24,577 ♪ I'm going back, going back ♪ 944 00:55:24,577 --> 00:55:27,700 ♪ I'm going back, going back ♪ 945 00:55:27,700 --> 00:55:30,431 ♪ I'm going back, going back ♪ 946 00:55:45,769 --> 00:55:47,022 - Do you think they took him too? 947 00:55:47,022 --> 00:55:48,391 - Why would they need an anthropologist? 948 00:55:48,391 --> 00:55:49,838 - Like why would they need my drums? 949 00:55:49,838 --> 00:55:51,508 - That's right, we've got no instruments. 950 00:55:51,508 --> 00:55:53,083 - We might not even have a car. 951 00:55:53,083 --> 00:55:54,320 - Oh no. 952 00:55:54,320 --> 00:55:55,801 - You kidding. 953 00:55:57,998 --> 00:55:59,165 - Well, hello. 954 00:56:00,411 --> 00:56:02,363 - Mr. Williams. 955 00:56:02,363 --> 00:56:04,446 Boy am I glad to see you. 956 00:56:05,567 --> 00:56:06,774 - Well, what did you do? 957 00:56:06,774 --> 00:56:07,975 Forget them. 958 00:56:07,975 --> 00:56:09,186 - Forget what? 959 00:56:09,186 --> 00:56:10,399 - Your instruments. 960 00:56:10,399 --> 00:56:11,611 I found them out here on the lawn after you'd gone. 961 00:56:11,611 --> 00:56:12,814 So I took them into the hall for safety. 962 00:56:12,814 --> 00:56:14,247 - Ah, thank heaven us for that. 963 00:56:14,247 --> 00:56:16,683 - We didn't forget Mr. Williams, who suddenly. 964 00:56:16,683 --> 00:56:17,883 - Hold it, Livy. 965 00:56:17,883 --> 00:56:19,099 He won't believe us any anymore than the others. 966 00:56:19,099 --> 00:56:20,403 - Everyone's gonna think we're a bunch of nutters. 967 00:56:20,403 --> 00:56:21,614 - And I'm getting ready to believe him. 968 00:56:21,614 --> 00:56:22,817 - You come in, please. 969 00:56:27,854 --> 00:56:30,382 I think you'll find everything's here. 970 00:56:30,382 --> 00:56:31,618 - But what I don't understand is. 971 00:56:31,618 --> 00:56:35,173 - Mr. Williams, this might sound like a stupid question, 972 00:56:35,173 --> 00:56:36,372 but when did you find these? 973 00:56:36,372 --> 00:56:38,263 - Well, just after you left. 974 00:56:38,263 --> 00:56:41,387 What was it, quarter of an hour ago. 975 00:56:41,387 --> 00:56:42,599 But we left about 12:30. 976 00:56:42,599 --> 00:56:43,804 - That's right. 977 00:56:43,804 --> 00:56:45,011 12:45, it can only be 12:45. 978 00:56:45,011 --> 00:56:47,877 12:48 to be precise, oh, by the way, 979 00:56:47,877 --> 00:56:50,204 I took great care of your tonalizer, 980 00:56:50,204 --> 00:56:51,406 I hope it's all right. 981 00:56:51,406 --> 00:56:53,998 - I still don't get it, to start with. 982 00:56:53,998 --> 00:56:55,204 - Livvy. 983 00:56:55,204 --> 00:56:56,404 - No, I won't be shushed, 984 00:56:56,404 --> 00:56:57,614 How can all this have happened in 15 minutes? 985 00:56:57,614 --> 00:57:00,024 - Well I must admit it was a good deal heavier 986 00:57:00,024 --> 00:57:03,050 than I had anticipated, especially the organ. 987 00:57:03,050 --> 00:57:04,251 - Well, that's that. 988 00:57:04,251 --> 00:57:05,460 You just have to find a replacement. 989 00:57:05,460 --> 00:57:06,676 - For what? 990 00:57:06,676 --> 00:57:07,886 - Me, tonight. 991 00:57:07,886 --> 00:57:09,090 You can use Frank, he swings. 992 00:57:09,090 --> 00:57:10,311 - Are you kidding? 993 00:57:10,311 --> 00:57:11,508 You couldn't even swing a hammer. 994 00:57:11,508 --> 00:57:12,718 - Vic, are you serious? 995 00:57:12,718 --> 00:57:13,934 - I'm sorry kids, I really am. 996 00:57:13,934 --> 00:57:15,138 You said it yourself, Liv. 997 00:57:15,138 --> 00:57:16,340 If I don't take her for lunch, 998 00:57:16,340 --> 00:57:17,551 I just have to take her to dinner. 999 00:57:17,551 --> 00:57:18,766 - All right, then why can't you eat later? 1000 00:57:18,766 --> 00:57:20,808 - Because for her ballet, she needs 12 hours sleep. 1001 00:57:20,808 --> 00:57:23,248 - When you had Amy trouble, you just clubbed her man. 1002 00:57:23,248 --> 00:57:25,688 - Listen, once a year's her birthday. 1003 00:57:25,688 --> 00:57:27,015 - This is our biggest job. 1004 00:57:27,015 --> 00:57:28,220 - Listen Ben. 1005 00:57:28,220 --> 00:57:30,966 Finding another job's easy, finding another girl isn't. 1006 00:57:30,966 --> 00:57:32,571 We don't all have your pulling power, you know? 1007 00:57:32,571 --> 00:57:34,329 - Look, it can't be all that late now. 1008 00:57:34,329 --> 00:57:35,860 You can still take it to lunch. 1009 00:57:35,860 --> 00:57:37,364 - By the time we stow the gear away everything. 1010 00:57:37,364 --> 00:57:38,882 - Don't stow it, we will. 1011 00:57:38,882 --> 00:57:40,167 - You mean that? 1012 00:57:40,167 --> 00:57:41,377 - Yeah, just get your can into a cab and move it, man. 1013 00:57:41,377 --> 00:57:43,079 - Oh on, shoo, shoo. 1014 00:57:43,079 --> 00:57:44,607 - Sorry about all this. 1015 00:57:44,607 --> 00:57:46,171 - I'm sorry for your friend. 1016 00:57:46,171 --> 00:57:48,296 I gather he is suffering from mild amore. 1017 00:57:48,296 --> 00:57:49,499 - He's just Lovesick man. 1018 00:57:49,499 --> 00:57:52,633 - Poor Vic's hooked on the wrong girl. 1019 00:57:52,633 --> 00:57:53,831 Oh, she's very nice. 1020 00:57:53,831 --> 00:57:55,415 But they'll never be compatible. 1021 00:57:55,415 --> 00:57:59,144 - Well what Vic needs is a groovy girl that digs big beat. 1022 00:57:59,144 --> 00:58:01,583 - And Amy doesn't dig big beat? 1023 00:58:01,583 --> 00:58:02,583 - Swan Lake. 1024 00:58:04,271 --> 00:58:06,933 - Sad thing is Vic could dig Swan Lake too. 1025 00:58:06,933 --> 00:58:10,269 - But she just won't let him swing it man. 1026 00:58:10,269 --> 00:58:12,354 - It'll take a couple of trips this time. 1027 00:58:12,354 --> 00:58:14,095 Oregon gearing guitar's first car. 1028 00:58:14,095 --> 00:58:15,586 - Look it'll be a great deal easier 1029 00:58:15,586 --> 00:58:16,795 if I open the drive gates, 1030 00:58:16,795 --> 00:58:18,619 then you can drive your car right down to that corner. 1031 00:58:18,619 --> 00:58:20,783 - Oh, great, I'll come and get it. 1032 00:58:20,783 --> 00:58:21,987 - You must think me a very bad host. 1033 00:58:21,987 --> 00:58:23,375 The least I can do is off your parting drink. 1034 00:58:23,375 --> 00:58:25,148 - No, you've done enough for us already. 1035 00:58:25,148 --> 00:58:27,225 Just open the gates and we'll get out of your hair. 1036 00:58:27,225 --> 00:58:28,443 - There's one thing I like Mr. Williams. 1037 00:58:28,443 --> 00:58:29,648 That is, if you don't mind. 1038 00:58:29,648 --> 00:58:30,849 - What? 1039 00:58:30,849 --> 00:58:31,872 - A quick listen to Sign the Future Sound. 1040 00:58:31,872 --> 00:58:33,580 - Go ahead, I'm sure you know how the machine works. 1041 00:58:33,580 --> 00:58:35,180 - Solid. 1042 00:58:36,836 --> 00:58:38,047 - Solid. 1043 00:58:38,047 --> 00:58:39,262 - Solid. 1044 00:58:39,262 --> 00:58:40,825 - I was wondering about your friend Vic. 1045 00:58:40,825 --> 00:58:42,200 What happens if he isn't with you tonight? 1046 00:58:42,200 --> 00:58:44,318 - We'll get by, but it won't be the same, 1047 00:58:44,318 --> 00:58:45,985 not without Vic on the organ. 1048 00:58:45,985 --> 00:58:47,187 - And the Tonalizer. 1049 00:58:47,187 --> 00:58:48,672 - He might still make it. 1050 00:58:48,672 --> 00:58:50,227 We'll just have to keep our fingers crossed. 1051 00:58:50,227 --> 00:58:51,669 - Well, perhaps we can think of some way 1052 00:58:51,669 --> 00:58:52,884 of making him change his mind. 1053 00:58:52,884 --> 00:58:54,134 - Mr. Williams. 1054 00:58:55,002 --> 00:58:56,595 - Yes. 1055 00:58:56,595 --> 00:58:58,680 - May I ask you a personal question? 1056 00:58:58,680 --> 00:58:59,904 - Go ahead. 1057 00:58:59,904 --> 00:59:02,217 - Now, you've been around a long time. 1058 00:59:02,217 --> 00:59:04,254 I don't mean that to sound rude. 1059 00:59:04,254 --> 00:59:05,202 - No, it wasn't rude. 1060 00:59:05,202 --> 00:59:06,035 It happens to be true. 1061 00:59:06,035 --> 00:59:08,633 - Well, do you believe there are other people in space. 1062 00:59:08,633 --> 00:59:13,216 - Shall we say, I see no reason why there shouldn't be. 1063 00:59:14,079 --> 00:59:16,096 - And if somebody told you that they'd been up 1064 00:59:16,096 --> 00:59:17,439 in a spacecraft from another planet, 1065 00:59:17,439 --> 00:59:18,828 would you think they were nutters? 1066 00:59:18,828 --> 00:59:20,435 - Would you? 1067 00:59:20,435 --> 00:59:22,200 - No, no, I wouldn't. 1068 00:59:22,200 --> 00:59:25,444 - Oh, it means you have a healthy, open mind. 1069 00:59:25,444 --> 00:59:27,086 Olivia, Livy, come here quick. 1070 00:59:27,086 --> 00:59:28,086 - Excuse me. 1071 00:59:32,249 --> 00:59:33,466 - It's on the radio. 1072 00:59:33,466 --> 00:59:34,668 - What is? 1073 00:59:34,668 --> 00:59:36,799 And so for the London College of Arts, 1074 00:59:36,799 --> 00:59:38,015 it's back to normal again. 1075 00:59:38,015 --> 00:59:40,940 This sudden reversal of decision by the principal 1076 00:59:40,940 --> 00:59:44,012 and governing board is said to Purdue in no small measure 1077 00:59:44,012 --> 00:59:46,216 to the persuasiveness of 25 year old Matt Matthew, 1078 00:59:46,216 --> 00:59:48,934 leader of the Student Action Committee. 1079 00:59:48,934 --> 00:59:50,827 - Matt, that's my fella. 1080 00:59:50,827 --> 00:59:52,919 - Senior members of the administration 1081 00:59:52,919 --> 00:59:54,271 strongly deny that the trouble was caused through lack of. 1082 00:59:54,271 --> 00:59:55,819 - Man, this is a busy day. 1083 00:59:55,819 --> 00:59:58,329 - Let's hope it'll be a lucky one too. 1084 00:59:58,329 --> 00:59:59,577 Tell you. 1085 00:59:59,577 --> 01:00:01,823 - About that after tonight's round house. 1086 01:00:01,823 --> 01:00:03,020 - Yes, I'm looking forward to that. 1087 01:00:03,020 --> 01:00:04,249 - Are you coming? 1088 01:00:04,249 --> 01:00:05,459 - I should be there if I can get a ticket. 1089 01:00:05,459 --> 01:00:06,865 - We'll get you a ticket, Benny. 1090 01:00:06,865 --> 01:00:08,714 - Well, I'll try. 1091 01:00:08,714 --> 01:00:10,628 But most of these shows are sold out weeks ahead. 1092 01:00:10,628 --> 01:00:11,827 - You come as a road manager. 1093 01:00:11,827 --> 01:00:13,243 - Great idea, okay. 1094 01:00:13,243 --> 01:00:15,444 - Okay, what do I have to do? 1095 01:00:15,444 --> 01:00:16,774 - As a road manager, nothing. 1096 01:00:16,774 --> 01:00:18,571 - Hey, we aught to get back, there'll be classes. 1097 01:00:18,571 --> 01:00:20,155 - Classes, right. 1098 01:00:20,155 --> 01:00:21,408 Thanks for everything. 1099 01:00:21,408 --> 01:00:24,812 - Meet you outside the college seven o'clock sharp, right? 1100 01:00:24,812 --> 01:00:25,645 - Right. 1101 01:00:51,875 --> 01:00:54,774 - Required, one Earth female, 1102 01:00:54,774 --> 01:00:58,822 generously proportioned, long blonde fur. 1103 01:00:58,822 --> 01:01:00,405 Immediate delivery. 1104 01:01:19,846 --> 01:01:21,836 - You asked for me. 1105 01:01:21,836 --> 01:01:25,417 - Yes, I should have asked for clothes too. 1106 01:01:25,417 --> 01:01:27,702 - I was not instructed. 1107 01:01:27,702 --> 01:01:28,914 - And whilst you are down here, 1108 01:01:28,914 --> 01:01:32,395 you will use the voice of an earth female. 1109 01:01:32,395 --> 01:01:33,618 Do you understand? 1110 01:01:33,618 --> 01:01:35,285 - Yes, I understand. 1111 01:01:58,530 --> 01:02:00,156 - Your name will be Johnson. 1112 01:02:00,156 --> 01:02:02,156 Stand up please Johnson. 1113 01:02:24,732 --> 01:02:25,967 Whilst you are down here, Johnson, 1114 01:02:25,967 --> 01:02:27,466 you will wear clothes at all times, 1115 01:02:27,466 --> 01:02:30,449 except perhaps in certain circumstances 1116 01:02:30,449 --> 01:02:32,011 connected with your mission. 1117 01:02:32,011 --> 01:02:34,026 - I was not instructed on my mission. 1118 01:02:34,026 --> 01:02:36,884 - It is to meet, charm, arouse and if necessary, 1119 01:02:36,884 --> 01:02:41,083 seduce a male humanoid known as Vic Cooper. 1120 01:02:41,083 --> 01:02:42,294 - Vic Cooper. 1121 01:02:42,294 --> 01:02:43,510 - Vic Cooper. 1122 01:02:43,510 --> 01:02:45,399 - Vic Cooper. 1123 01:02:45,399 --> 01:02:46,649 What is seduce? 1124 01:02:48,931 --> 01:02:50,685 - It's one of the few humanoid procedures 1125 01:02:50,685 --> 01:02:52,767 in which they found word superfluous. 1126 01:02:52,767 --> 01:02:55,206 - I have not been instructed on seduce. 1127 01:02:55,206 --> 01:02:56,413 - In that case, we must arrange 1128 01:02:56,413 --> 01:02:59,080 what is known as a crash course. 1129 01:03:27,409 --> 01:03:28,693 - Victor. 1130 01:03:28,693 --> 01:03:30,212 - You're not mad about lunch. 1131 01:03:30,212 --> 01:03:31,658 - No, not anymore. 1132 01:03:31,658 --> 01:03:33,028 - When I tell you the reason 1133 01:03:33,028 --> 01:03:34,238 - Don't have to Victor, 1134 01:03:34,238 --> 01:03:35,434 I'm sure you've a reason as ever. 1135 01:03:35,434 --> 01:03:37,303 - Better, no, I don't mean better in that sense. 1136 01:03:37,303 --> 01:03:40,158 - I know I heard you all went off to rehearse somewhere. 1137 01:03:40,158 --> 01:03:41,786 - But that wasn't why I was late. 1138 01:03:41,786 --> 01:03:43,375 - Victor, you have perfect right 1139 01:03:43,375 --> 01:03:44,689 to what you like, when you like. 1140 01:03:44,689 --> 01:03:47,530 And that's what you should do, starting this evening. 1141 01:03:47,530 --> 01:03:48,950 - What's all that mean? 1142 01:03:48,950 --> 01:03:51,428 - Francois' throwing a party for me tonight. 1143 01:03:51,428 --> 01:03:52,641 Isn't that sweet of her? 1144 01:03:52,641 --> 01:03:53,853 - A party? 1145 01:03:53,853 --> 01:03:55,063 - Yes, it's my birthday, you know? 1146 01:03:55,063 --> 01:03:56,279 - Of course I know. 1147 01:03:56,279 --> 01:03:57,486 - I just thought I'd tell you 1148 01:03:57,486 --> 01:03:58,702 so you wouldn't be waiting around for me. 1149 01:03:58,702 --> 01:03:59,902 I must go. 1150 01:03:59,902 --> 01:04:01,304 - Amy, what's all this acid? 1151 01:04:01,304 --> 01:04:02,910 - I'm not acid Victor, 1152 01:04:02,910 --> 01:04:05,999 I'm very fond of you, and I always shall be, 1153 01:04:05,999 --> 01:04:07,537 but we're just not compatible. 1154 01:04:07,537 --> 01:04:10,865 - We're talking about music, is that what you mean? 1155 01:04:10,865 --> 01:04:12,074 My music? 1156 01:04:12,074 --> 01:04:13,289 There's room for all kinds of music, Amy. 1157 01:04:13,289 --> 01:04:15,266 - Yes, but that doesn't mean that I have to keep playing 1158 01:04:15,266 --> 01:04:18,266 second fiddle to a bloody tonalizer. 1159 01:04:23,711 --> 01:04:25,961 - You've been a great help. 1160 01:04:27,078 --> 01:04:27,911 ♪ Show me the way ♪ 1161 01:04:27,911 --> 01:04:30,098 ♪ - Whatever happened to lunch, man? ♪ 1162 01:04:30,098 --> 01:04:31,961 - Kinda slipped by, didn't it? 1163 01:04:31,961 --> 01:04:33,174 - Well, I'm gonna get me a meal. 1164 01:04:33,174 --> 01:04:34,387 - Okay. 1165 01:04:34,387 --> 01:04:35,603 - All right. 1166 01:04:35,603 --> 01:04:36,973 - You do that once more and I'll. 1167 01:04:36,973 --> 01:04:38,267 Matt. 1168 01:04:38,267 --> 01:04:39,475 - Mr. Matt, please. 1169 01:04:39,475 --> 01:04:41,939 I've been invited to sit on the administration board. 1170 01:04:41,939 --> 01:04:43,148 - No. 1171 01:04:43,148 --> 01:04:44,377 - By the governor no less, start tomorrow. 1172 01:04:44,377 --> 01:04:45,581 - Well give us a kiss then. 1173 01:04:45,581 --> 01:04:46,797 - That's great, Matt. 1174 01:04:46,797 --> 01:04:48,036 We'll make tonight a double celebration. 1175 01:04:48,036 --> 01:04:51,314 - We're playing at the round house, how about that? 1176 01:04:51,314 --> 01:04:52,512 - Bush baby? 1177 01:04:52,512 --> 01:04:54,333 - Miss. Bush baby, please. 1178 01:04:54,333 --> 01:04:55,401 - What time? 1179 01:04:55,401 --> 01:04:56,452 - Eight o'clock. 1180 01:04:56,452 --> 01:04:57,506 I'll try my damdest to make it. 1181 01:04:57,506 --> 01:04:58,365 - You'll try to make it? 1182 01:04:58,365 --> 01:04:59,435 - There's a staff meeting at seven o'clock. 1183 01:04:59,435 --> 01:05:02,548 - Oh of course, well, you mustn't missed that. 1184 01:05:02,548 --> 01:05:04,396 - You sound just like Amy. 1185 01:05:04,396 --> 01:05:05,396 - Thank you. 1186 01:05:06,396 --> 01:05:08,725 - And talking of Amy. 1187 01:05:10,457 --> 01:05:11,508 What's so funny? 1188 01:05:11,508 --> 01:05:13,748 - Me and Amy have had it. 1189 01:05:13,748 --> 01:05:15,081 - Is that good or bad? 1190 01:05:15,081 --> 01:05:16,147 I just don't understand you women, 1191 01:05:16,147 --> 01:05:17,197 you don't behave like men. 1192 01:05:17,197 --> 01:05:18,250 - Well, look, I know a couple. 1193 01:05:18,250 --> 01:05:19,303 - Listen, I'll make a deal with you. 1194 01:05:19,303 --> 01:05:20,854 I'll promise to smooth things over with Amy. 1195 01:05:20,854 --> 01:05:22,747 You promise to play tonight. 1196 01:05:22,747 --> 01:05:25,056 - The way I feel now, you'll be better off without me. 1197 01:05:25,056 --> 01:05:26,499 - I'll tell you what to do. 1198 01:05:26,499 --> 01:05:28,661 You go home and have a nice long hot bath. 1199 01:05:28,661 --> 01:05:30,974 It's the best relaxer I know. 1200 01:05:30,974 --> 01:05:32,206 Just let your mind go blank. 1201 01:05:32,206 --> 01:05:33,264 - It already has. 1202 01:05:33,264 --> 01:05:34,522 - So what do you got to lose, Vic? 1203 01:05:34,522 --> 01:05:36,018 - Deal? 1204 01:05:36,018 --> 01:05:37,422 - Deal. - Deal. 1205 01:05:48,654 --> 01:05:49,712 - Susan? 1206 01:05:49,712 --> 01:05:50,766 - And suddenly came the door. 1207 01:05:50,766 --> 01:05:51,623 - Oh, hi Fran. 1208 01:05:51,623 --> 01:05:52,679 - You two are having it off, aren't you? 1209 01:05:52,679 --> 01:05:53,740 - Fran, for Pete's sakes. 1210 01:05:53,740 --> 01:05:54,804 - Talk to you later the man said. 1211 01:05:54,804 --> 01:05:55,863 - Well listen, I was going to but well, 1212 01:05:55,863 --> 01:05:58,210 I got tied up with something rather unusual. 1213 01:05:58,210 --> 01:05:59,962 - It would only be unusual if it wasn't the usual. 1214 01:05:59,962 --> 01:06:01,969 - Look Fran, why don't you meet me 1215 01:06:01,969 --> 01:06:03,469 at the pad at 5:30 1216 01:06:04,776 --> 01:06:05,937 and I'll try to get you some tickets for tonight. 1217 01:06:05,937 --> 01:06:07,191 - You know something? 1218 01:06:07,191 --> 01:06:09,712 I like you you old stinker in spite of yourself. 1219 01:06:09,712 --> 01:06:12,545 - Not in the corner doors, please. 1220 01:06:17,383 --> 01:06:18,442 - Don't worry. 1221 01:06:18,442 --> 01:06:19,502 Probably put your stock up. 1222 01:06:19,502 --> 01:06:20,752 - Fran, please. 1223 01:06:23,161 --> 01:06:24,219 - Yes. 1224 01:06:26,911 --> 01:06:28,608 - Come in Benjamin. 1225 01:06:28,608 --> 01:06:31,556 - Susan, don't call me Benjamin, tell. 1226 01:06:31,556 --> 01:06:34,469 - Me what do you wanna be when you grow up? 1227 01:06:34,469 --> 01:06:35,516 - It was just an impulsive gesture on her part. 1228 01:06:35,516 --> 01:06:37,007 I got her some tickets for this evening. 1229 01:06:37,007 --> 01:06:38,592 - Is she on the bed waggon too? 1230 01:06:38,592 --> 01:06:40,070 - Now Susie, don't be that way. 1231 01:06:40,070 --> 01:06:41,689 Listen, I have so many things to tell you. 1232 01:06:41,689 --> 01:06:43,591 - Sorry, confession will have to be later. 1233 01:06:43,591 --> 01:06:44,640 - To start with, 1234 01:06:44,640 --> 01:06:47,366 I want you to be my guest at the roundhouse. 1235 01:06:47,366 --> 01:06:48,857 - Why is it Hareem night? 1236 01:06:48,857 --> 01:06:53,031 - Intuition tells me you'd rather I left. 1237 01:06:53,031 --> 01:06:56,387 - And don't slam the door Benjamin. 1238 01:07:01,471 --> 01:07:03,168 - Hiya Fran, are you classes over over? 1239 01:07:03,168 --> 01:07:04,310 - Classical's still at it. 1240 01:07:04,310 --> 01:07:06,236 But if you're off to chat up Amy, forget it. 1241 01:07:06,236 --> 01:07:08,855 - Look, this morning really wasn't Vic's fault. 1242 01:07:08,855 --> 01:07:10,978 - Oh, it's not the no lunch that's bugging her. 1243 01:07:10,978 --> 01:07:14,010 It's the no birthday card, no prezi, no nothing. 1244 01:07:14,010 --> 01:07:15,807 Not even a bloody buttercup. 1245 01:07:15,807 --> 01:07:17,907 - He got a lot on his mind Fran, he just forgot. 1246 01:07:17,907 --> 01:07:20,842 - All men are stinkers love, 1247 01:07:20,842 --> 01:07:22,499 some just stink more than others. 1248 01:08:09,426 --> 01:08:11,009 Having a good meal? 1249 01:08:37,369 --> 01:08:39,118 - Oh Johnson, I know that this form of stimulation 1250 01:08:39,118 --> 01:08:41,364 has long ceased to exist on our planet. 1251 01:08:41,364 --> 01:08:45,281 On this one, they still take it very seriously. 1252 01:08:48,914 --> 01:08:49,914 - Who is it? 1253 01:08:52,502 --> 01:08:53,559 Vic Cooper. 1254 01:08:53,559 --> 01:08:54,850 - Yes. 1255 01:08:54,850 --> 01:08:55,933 Cor Stone me. 1256 01:08:58,986 --> 01:09:00,261 - I'm Johnson. 1257 01:09:00,261 --> 01:09:02,487 - Okay, but you just can't walk into someone's room 1258 01:09:02,487 --> 01:09:05,014 like this, they might be in the bath or something. 1259 01:09:05,014 --> 01:09:06,071 - Vic Cooper. 1260 01:09:06,071 --> 01:09:08,081 - That's right, get me that. 1261 01:09:08,081 --> 01:09:11,428 - Vic Cooper, you're known as Vic Cooper. 1262 01:09:11,428 --> 01:09:14,159 - Yes, and just don't stand there looking at me like that. 1263 01:09:14,159 --> 01:09:15,597 It's embarrassing. 1264 01:09:15,597 --> 01:09:17,430 Now, what do you want? 1265 01:09:25,132 --> 01:09:27,362 - You have my respect. 1266 01:09:27,362 --> 01:09:29,195 What more do you want? 1267 01:09:40,397 --> 01:09:41,794 - All right, that's enough. 1268 01:09:41,794 --> 01:09:43,775 Turn it up, now look Johnson. 1269 01:09:43,775 --> 01:09:46,271 Miss. Johnson, what's all this in aid of, 1270 01:09:46,271 --> 01:09:48,152 what are you doing here anyway? 1271 01:09:48,152 --> 01:09:51,402 - I have come to charm you, arouse you. 1272 01:09:54,154 --> 01:09:57,987 And if necessary, oh, I've forgotten the word. 1273 01:10:00,298 --> 01:10:01,961 - Oh, well that explains everything. 1274 01:10:01,961 --> 01:10:04,106 You've got the wrong room love, one floor down. 1275 01:10:04,106 --> 01:10:08,841 Benny Thomas, that's who you want, not Vic Cooper. 1276 01:10:08,841 --> 01:10:10,508 - I want Vic Cooper. 1277 01:10:11,510 --> 01:10:12,343 - Do you? 1278 01:10:13,196 --> 01:10:15,696 - Do you know what else I dig? 1279 01:10:16,833 --> 01:10:17,666 - You do. 1280 01:10:18,515 --> 01:10:19,932 - I dig big beat. 1281 01:10:22,102 --> 01:10:22,935 - Me too. 1282 01:10:24,452 --> 01:10:26,062 - I also dig you. 1283 01:10:26,062 --> 01:10:26,895 - Me too. 1284 01:10:34,781 --> 01:10:35,939 What's the matter? 1285 01:10:35,939 --> 01:10:37,349 - Does that really stimulate you? 1286 01:10:37,349 --> 01:10:38,750 - What doesn't it you? 1287 01:10:38,750 --> 01:10:41,333 - Let's try some of the others. 1288 01:10:43,744 --> 01:10:45,994 - Victor, Victor, it's Amy. 1289 01:10:46,844 --> 01:10:50,444 - Amy, just getting out the bath, won't be a moment. 1290 01:11:03,575 --> 01:11:05,078 Amy, what a wonderful surprise. 1291 01:11:05,078 --> 01:11:06,132 - I had to come Victor. 1292 01:11:06,132 --> 01:11:08,712 Victor, I behaved like a horrible, spoilt child. 1293 01:11:08,712 --> 01:11:09,771 We're going downstairs. 1294 01:11:09,771 --> 01:11:11,955 Victor, I think we all just sit down 1295 01:11:11,955 --> 01:11:13,601 and have a really hot dart. 1296 01:11:13,601 --> 01:11:15,734 - Olivia, are you in? 1297 01:11:15,734 --> 01:11:16,782 - Benny. 1298 01:11:16,782 --> 01:11:17,829 - Oh, hi Amy. 1299 01:11:17,829 --> 01:11:18,885 - Hi. 1300 01:11:18,885 --> 01:11:19,940 - You're a real slob. 1301 01:11:19,940 --> 01:11:20,999 - Who me? 1302 01:11:20,999 --> 01:11:22,292 - Look at that innocent face. 1303 01:11:22,292 --> 01:11:24,324 You're always leaving your junk about in my pad, 1304 01:11:24,324 --> 01:11:25,423 Amy and I can't even sit down. 1305 01:11:25,423 --> 01:11:26,481 - Oh, I'm sorry Amy. 1306 01:11:26,481 --> 01:11:27,545 - Okay, so while you straighten things out, 1307 01:11:27,545 --> 01:11:28,604 we use your room. 1308 01:11:28,604 --> 01:11:30,187 - Yeah, sure, sure. 1309 01:11:36,309 --> 01:11:37,142 Wow. 1310 01:11:38,432 --> 01:11:39,479 - Hello Vic Cooper. 1311 01:11:39,479 --> 01:11:41,629 - Hello, except that I'm. 1312 01:11:41,629 --> 01:11:43,941 - Come on, we were gonna try some of the others. 1313 01:11:43,941 --> 01:11:44,989 - Some of what others? 1314 01:11:44,989 --> 01:11:46,190 - Stimulants. 1315 01:11:46,190 --> 01:11:48,346 - Okay, but well, 1316 01:11:48,346 --> 01:11:50,905 first I think I ought to tell you that I'm not Vic Cooper. 1317 01:11:50,905 --> 01:11:51,969 - You're not. 1318 01:11:51,969 --> 01:11:53,028 - No, I'm not. 1319 01:11:54,367 --> 01:11:55,416 What's so funny. 1320 01:11:55,416 --> 01:11:58,131 You all look alike to me. 1321 01:11:58,131 --> 01:11:59,354 - Oh, well we shouldn't let a little thing 1322 01:11:59,354 --> 01:12:01,604 like that stand in the way. 1323 01:12:06,219 --> 01:12:07,274 - Isn't Billy back yet? 1324 01:12:07,274 --> 01:12:08,352 - Yes, he's in a Vic's room. 1325 01:12:08,352 --> 01:12:09,946 - Why, you got a bigger bed? 1326 01:12:09,946 --> 01:12:11,231 - Yes, but. 1327 01:12:11,231 --> 01:12:13,624 - Victor, darling Olivia's told me 1328 01:12:13,624 --> 01:12:15,604 how you were going to give up tonight, just for my sake. 1329 01:12:15,604 --> 01:12:16,948 - Oh, she shouldn't have done that. 1330 01:12:16,948 --> 01:12:18,007 - Yes, she should. 1331 01:12:18,007 --> 01:12:19,288 And you're not to do anything of the sort, 1332 01:12:19,288 --> 01:12:20,697 of course you must play, 1333 01:12:20,697 --> 01:12:23,174 I realise it's only way of making some extra pennies. 1334 01:12:23,174 --> 01:12:25,745 - Well more than that, Amy. 1335 01:12:27,857 --> 01:12:28,926 - How many women do you ride? 1336 01:12:28,926 --> 01:12:30,001 - Tell you Fran. 1337 01:12:30,001 --> 01:12:31,438 - What are you, some kind of sex maniac? 1338 01:12:31,438 --> 01:12:33,047 - I've never even seen this girl in my life. 1339 01:12:33,047 --> 01:12:35,367 - Then you're a sex maniac. 1340 01:12:35,367 --> 01:12:38,200 - Hold on, Fran, don't throw that. 1341 01:12:42,216 --> 01:12:44,633 - Resolution, what gives man? 1342 01:12:46,735 --> 01:12:48,107 - Everything and it's in there. 1343 01:12:48,107 --> 01:12:49,165 - I'm sick and tired. 1344 01:12:49,165 --> 01:12:50,260 - Why do you keep leaving me Vic Cooper? 1345 01:12:50,260 --> 01:12:51,093 - Vic who? 1346 01:12:53,662 --> 01:12:57,184 - I'm all for integration babe but not with my Cal. 1347 01:13:08,537 --> 01:13:10,037 - Benny, Cal, Vic. 1348 01:13:14,340 --> 01:13:15,392 They've locked up the college. 1349 01:13:15,392 --> 01:13:16,444 - Done what? 1350 01:13:16,444 --> 01:13:17,508 - Who locked it? 1351 01:13:17,508 --> 01:13:18,561 - The administration. 1352 01:13:18,561 --> 01:13:19,625 They're having a sit in now. 1353 01:13:19,625 --> 01:13:20,681 - About what? 1354 01:13:20,681 --> 01:13:22,145 - Who care what, our gear's still in there. 1355 01:13:22,145 --> 01:13:23,693 - You can't get it. 1356 01:13:44,274 --> 01:13:45,686 - No person may enter without the authority 1357 01:13:45,686 --> 01:13:47,461 of the chief executive town clerk, 1358 01:13:47,461 --> 01:13:50,230 chief education officer, or the principal. 1359 01:13:50,230 --> 01:13:51,280 - Well that's great. 1360 01:13:51,280 --> 01:13:52,448 By the time we found any of those. 1361 01:13:52,448 --> 01:13:54,021 - Hey, little man's still in there 1362 01:13:54,021 --> 01:13:56,073 having a shouting match with some of his staff. 1363 01:13:56,073 --> 01:13:57,998 - If you're hoping to get in to get it. 1364 01:13:57,998 --> 01:13:59,047 - We don't want to get in, man. 1365 01:13:59,047 --> 01:14:00,094 Like we want to get our gear out. 1366 01:14:00,094 --> 01:14:01,153 - Well you can forget that. 1367 01:14:01,153 --> 01:14:02,204 - I'm sure he could fix it. 1368 01:14:02,204 --> 01:14:04,653 - Matt's trying to talk some sending the chairman 1369 01:14:04,653 --> 01:14:05,717 of the board of Governors. 1370 01:14:05,717 --> 01:14:06,772 - Right, it's over the railings. 1371 01:14:06,772 --> 01:14:07,822 And pray for an open window. 1372 01:14:07,822 --> 01:14:10,162 - Oh sure, why don't you ask the cop to help? 1373 01:14:10,162 --> 01:14:11,673 - The cop won't see us because Livy's gonna chat him up. 1374 01:14:11,673 --> 01:14:12,506 - Right. 1375 01:14:13,540 --> 01:14:14,373 - And a Merry Christmas to you too. 1376 01:14:14,373 --> 01:14:15,206 - Livy honey, it's our only chance 1377 01:14:15,206 --> 01:14:16,749 if we wanna make it tonight. 1378 01:14:16,749 --> 01:14:19,666 - Start moving babe, here he comes. 1379 01:14:22,385 --> 01:14:24,302 - I've never chatted up a policeman. 1380 01:14:24,302 --> 01:14:25,473 - Nick, in the car quick. 1381 01:14:25,473 --> 01:14:26,522 - But I'm come in with you. 1382 01:14:26,522 --> 01:14:28,303 - Like that, you'll get done for indecent exposure. 1383 01:14:28,303 --> 01:14:29,553 - Hello, hello? 1384 01:14:33,080 --> 01:14:34,127 - Hello. 1385 01:14:34,127 --> 01:14:35,602 - Do you know anything about cars? 1386 01:14:35,602 --> 01:14:38,299 - Cars, a little, what's the trouble? 1387 01:14:38,299 --> 01:14:39,940 - Would you have a look at mine please? 1388 01:14:39,940 --> 01:14:40,857 - Standby. 1389 01:14:48,896 --> 01:14:50,068 - Whoa. 1390 01:14:50,068 --> 01:14:52,651 - Well I know how to open that. 1391 01:14:58,832 --> 01:15:01,067 - Does that look right to you? 1392 01:15:01,067 --> 01:15:02,383 - Well, what seems to be wrong? 1393 01:15:02,383 --> 01:15:03,633 - I don't know. 1394 01:15:10,749 --> 01:15:12,179 - Could be a loose sleeve. 1395 01:15:12,179 --> 01:15:13,232 - It could? 1396 01:15:13,232 --> 01:15:14,296 - Good evening. 1397 01:15:14,296 --> 01:15:15,348 - Hi. 1398 01:15:15,348 --> 01:15:16,664 Vic. 1399 01:15:16,664 --> 01:15:18,497 Oh, aren't you clever. 1400 01:15:54,292 --> 01:15:56,207 - We're in, get the car to the main entrance 1401 01:15:56,207 --> 01:15:57,294 and be ready when I call you. 1402 01:15:57,294 --> 01:15:59,127 - You're groovin, man. 1403 01:16:39,639 --> 01:16:40,688 - Are you out of your mind? 1404 01:16:40,688 --> 01:16:41,797 - Susan, listen, I need your help. 1405 01:16:41,797 --> 01:16:43,163 - If we get caught in here. 1406 01:16:43,163 --> 01:16:46,030 - Susan, listen, we're due at the roundhouse 1407 01:16:46,030 --> 01:16:47,089 in a half an hour. 1408 01:16:47,089 --> 01:16:49,820 All our gear is in the assembly hall. 1409 01:16:49,820 --> 01:16:50,869 Honey, I need your help to get it out. 1410 01:16:50,869 --> 01:16:51,987 - You are mad. 1411 01:16:51,987 --> 01:16:53,320 - For me, Susie. 1412 01:16:55,871 --> 01:16:58,233 - Don't try and sex me up Benny Thomas. 1413 01:16:58,233 --> 01:17:00,229 - Susan, do you know what tonight means to us? 1414 01:17:00,229 --> 01:17:03,312 - Do you know what my job means to me? 1415 01:17:03,312 --> 01:17:04,145 And I can't afford to lose it Benny, 1416 01:17:04,145 --> 01:17:06,620 however much I'd like to help. 1417 01:17:06,620 --> 01:17:07,673 - Yeah, you're right. 1418 01:17:07,673 --> 01:17:09,491 It's not fair to involve you. 1419 01:17:09,491 --> 01:17:12,065 - Now look, ring the night bell. 1420 01:17:12,065 --> 01:17:14,260 Explain the situation. 1421 01:17:14,260 --> 01:17:16,087 - Wait, wait, I have a better idea. 1422 01:17:16,087 --> 01:17:17,163 Look, you haven't seen me. 1423 01:17:17,163 --> 01:17:18,210 I'm not here, right? 1424 01:17:18,210 --> 01:17:20,842 Just stay put and know nothing. 1425 01:17:20,842 --> 01:17:21,675 - Benny. 1426 01:18:06,061 --> 01:18:08,058 Ben, what are you playing at? 1427 01:18:08,058 --> 01:18:09,119 - You're a naughty girl. 1428 01:18:09,119 --> 01:18:10,362 You promised you'd stay in your room. 1429 01:18:10,362 --> 01:18:12,362 - I promised nothing of. 1430 01:18:13,206 --> 01:18:14,814 - Relax Susan, relax. 1431 01:18:14,814 --> 01:18:17,110 - How can I relax with you creeping around like. 1432 01:18:17,110 --> 01:18:18,206 - I stopped creeping, it's all fixed. 1433 01:18:18,206 --> 01:18:19,706 - The instruments? 1434 01:18:20,694 --> 01:18:22,368 - Sure, the panic's over. 1435 01:18:22,368 --> 01:18:23,418 How did you fix it so quickly? 1436 01:18:23,418 --> 01:18:25,085 - I'm a fast worker. 1437 01:18:26,394 --> 01:18:27,458 - I don't want a biography. 1438 01:18:27,458 --> 01:18:28,506 Susan, you're not usually this uptight. 1439 01:18:28,506 --> 01:18:31,540 - I'm not usually pinned to a wall in reception. 1440 01:18:31,540 --> 01:18:34,957 - Can I help it honey, if you turn me on? 1441 01:18:44,787 --> 01:18:45,620 - Hello. 1442 01:18:47,384 --> 01:18:49,031 - It was for your sake Susan. 1443 01:18:49,031 --> 01:18:50,711 What you don't know can't get you into trouble. 1444 01:18:50,711 --> 01:18:52,432 - So I turn you on, do I? 1445 01:18:52,432 --> 01:18:53,932 - You know you do. 1446 01:19:00,625 --> 01:19:02,156 - Good old Amy. 1447 01:19:02,156 --> 01:19:03,464 - Come on, come on. 1448 01:19:03,464 --> 01:19:04,631 Let's go baby. 1449 01:19:15,829 --> 01:19:17,145 - Oh, you must be Dr. Gilmore. 1450 01:19:17,145 --> 01:19:18,145 - Yes, I am. 1451 01:19:19,665 --> 01:19:20,727 - Susan. 1452 01:19:20,727 --> 01:19:21,807 - Yes. 1453 01:19:21,807 --> 01:19:23,350 - Do you know you are just as attractive 1454 01:19:23,350 --> 01:19:24,862 as he said you were. 1455 01:19:24,862 --> 01:19:29,862 Benny I mean, what a great pleasure it is to meet you. 1456 01:19:29,936 --> 01:19:31,554 - Everything all right Miss? 1457 01:19:31,554 --> 01:19:34,387 - Yes, yes, better than I thought. 1458 01:20:26,252 --> 01:20:30,233 - Johnson, you must not travel our way unless you're told. 1459 01:20:30,233 --> 01:20:31,983 - Did I do all right? 1460 01:20:32,820 --> 01:20:33,940 Did Vic that I dug? 1461 01:20:48,932 --> 01:20:50,599 - Vic Cooper, hello. 1462 01:21:09,135 --> 01:21:11,412 - I'm with Ben Thomas of the Tomorrow Group. 1463 01:21:11,412 --> 01:21:12,460 - Not here yet. 1464 01:21:12,460 --> 01:21:13,860 - But I thought they were due on in 10. 1465 01:21:13,860 --> 01:21:16,411 - 10 minutes, yes, I'd say they'd had it. 1466 01:21:16,411 --> 01:21:17,694 - Oh, sorry. 1467 01:21:17,694 --> 01:21:19,256 - Now we must keep this clear dear. 1468 01:21:19,256 --> 01:21:20,686 I've got them coming in and out, 1469 01:21:20,686 --> 01:21:24,186 up and down all the time, I can't, no, no. 1470 01:21:25,153 --> 01:21:28,041 Not allowed, performers only through there dear. 1471 01:21:28,041 --> 01:21:29,291 Do you perform? 1472 01:21:30,404 --> 01:21:33,487 - Frequently, I'm their road manager. 1473 01:21:34,450 --> 01:21:36,085 - Oh. 1474 01:21:46,213 --> 01:21:47,796 - Hello. 1475 01:21:47,796 --> 01:21:49,046 - Hey, Johnson. 1476 01:21:50,501 --> 01:21:52,697 - I know you can't all be Vic Cooper. 1477 01:21:52,697 --> 01:21:54,280 - Advised we're on. 1478 01:21:55,999 --> 01:21:56,916 - Tomorrow. 1479 01:21:58,256 --> 01:21:59,720 - You're not gonna make it, are you? 1480 01:21:59,720 --> 01:22:03,980 Hey, just a minute, there's only supposed to be four of you. 1481 01:22:03,980 --> 01:22:05,044 - Mr. Williams is our road manager. 1482 01:22:05,044 --> 01:22:06,905 - But she just went in. 1483 01:22:06,905 --> 01:22:07,756 - She? 1484 01:22:07,756 --> 01:22:09,277 - That was our assistant road manager man. 1485 01:22:09,277 --> 01:22:11,038 - And Amy's her assistant. 1486 01:22:11,038 --> 01:22:12,365 - She's mine. 1487 01:22:43,441 --> 01:22:44,691 - Do something. 1488 01:22:46,659 --> 01:22:48,367 - Where do I change? 1489 01:22:48,367 --> 01:22:50,784 - Behind the car, over there. 1490 01:22:57,561 --> 01:22:59,478 - Come back, come back. 1491 01:23:00,784 --> 01:23:02,025 Sam Apple pie, ladies and gentlemen. 1492 01:23:02,025 --> 01:23:04,192 Sam Apple Pie right there. 1493 01:23:07,271 --> 01:23:08,208 All right. 1494 01:23:08,208 --> 01:23:09,250 All the news I've brought you tonight 1495 01:23:09,250 --> 01:23:11,515 my friends has been good news, yeah. 1496 01:23:13,664 --> 01:23:15,153 Now in the pop business, 1497 01:23:15,153 --> 01:23:19,986 peace can get very hectic and sometimes somebody gets ill. 1498 01:23:22,892 --> 01:23:24,819 And that is what has happened to Ricky of Compass Mentus. 1499 01:23:24,819 --> 01:23:26,101 But in their place, you're gonna see 1500 01:23:26,101 --> 01:23:29,719 the first ever professional of a new group. 1501 01:23:29,719 --> 01:23:32,583 You're gonna see a new group with a new sound, 1502 01:23:32,583 --> 01:23:33,891 Sound For Tomorrow, 1503 01:23:33,891 --> 01:23:35,985 produced by a group called Tomorrow. 1504 01:23:41,542 --> 01:23:42,375 - Yes. 1505 01:23:43,590 --> 01:23:46,373 - I'm with Carl Chambers, The Tomorrow Group. 1506 01:23:46,373 --> 01:23:48,384 - I suppose you're his road manager. 1507 01:23:48,384 --> 01:23:50,967 - No, I'm his number one chick. 1508 01:23:53,379 --> 01:23:54,841 - The friends, we're now gonna get some action 1509 01:23:54,841 --> 01:23:55,919 going here because the group 1510 01:23:55,919 --> 01:23:57,892 is already waiting in the wings. 1511 01:23:57,892 --> 01:23:58,950 Here they are. 1512 01:23:58,950 --> 01:24:00,853 Three guys, one beautiful Dolly 1513 01:24:00,853 --> 01:24:03,682 that all gentlemen are gonna want for Christmas tomorrow. 1514 01:24:03,682 --> 01:24:05,323 Come on now. 1515 01:24:24,413 --> 01:24:28,982 - Rather have breakfast with her than you mate. 1516 01:24:28,982 --> 01:24:30,815 - Go Cal baby, go, go. 1517 01:24:33,205 --> 01:24:34,252 - One, two, three, four. 1518 01:24:39,978 --> 01:24:43,377 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1519 01:24:43,377 --> 01:24:47,541 ♪ How you gonna laugh if you can't cry ♪ 1520 01:24:47,541 --> 01:24:49,988 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1521 01:24:49,988 --> 01:24:54,037 ♪ You can't be happy unless you try ♪ 1522 01:24:54,037 --> 01:24:56,865 ♪ Life is a gamble, it's true ♪ 1523 01:24:56,865 --> 01:25:00,533 ♪ For every highway there's a rocky road, too ♪ 1524 01:25:00,533 --> 01:25:03,344 ♪ And you're gonna stub your toe ♪ 1525 01:25:03,344 --> 01:25:05,959 ♪ Somewhere down the line, yeah ♪ 1526 01:25:05,959 --> 01:25:10,959 ♪ But chalk it up to living ♪ 1527 01:25:10,971 --> 01:25:14,922 ♪ If you can take what this life is giving ♪ 1528 01:25:14,922 --> 01:25:17,529 ♪ That's a very good sign, yeah ♪ 1529 01:25:17,529 --> 01:25:20,339 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1530 01:25:20,339 --> 01:25:23,469 ♪ How you gonna laugh if you can't cry ♪ 1531 01:25:23,469 --> 01:25:27,384 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1532 01:25:27,384 --> 01:25:30,772 ♪ You can't be happy unless you try ♪ 1533 01:25:30,772 --> 01:25:35,049 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1534 01:25:35,049 --> 01:25:37,838 ♪ How you gonna laugh if you can't cry ♪ 1535 01:25:37,838 --> 01:25:41,280 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1536 01:25:41,280 --> 01:25:45,613 ♪ You can't be happy unless you try ♪ 1537 01:26:00,954 --> 01:26:02,371 - You got groove. 1538 01:26:14,234 --> 01:26:17,180 ♪ Baby, I know you been beat ♪ 1539 01:26:17,180 --> 01:26:20,242 ♪ You've had too much bitter and not enough sweet ♪ 1540 01:26:20,242 --> 01:26:22,962 ♪ But if you tried it with me ♪ 1541 01:26:22,962 --> 01:26:27,962 ♪ Maybe you'll be glad ♪ 1542 01:26:28,077 --> 01:26:30,613 ♪ It's up to you to choose, now ♪ 1543 01:26:30,613 --> 01:26:33,537 ♪ If you want a chance to win or lose ♪ 1544 01:26:33,537 --> 01:26:37,059 ♪ Now don't you play the game scared, yeah ♪ 1545 01:26:37,059 --> 01:26:40,716 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1546 01:26:40,716 --> 01:26:43,874 ♪ How you gonna laugh if you can't cry ♪ 1547 01:26:43,874 --> 01:26:47,632 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1548 01:26:47,632 --> 01:26:51,009 ♪ You can't be happy unless you try ♪ 1549 01:26:55,517 --> 01:26:56,350 - Come on. 1550 01:27:01,453 --> 01:27:04,160 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1551 01:27:04,160 --> 01:27:07,489 ♪ How you gonna laugh if you can't cry ♪ 1552 01:27:07,489 --> 01:27:11,510 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1553 01:27:11,510 --> 01:27:13,949 ♪ You can't be happy unless you try ♪ 1554 01:27:13,949 --> 01:27:17,382 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1555 01:27:17,382 --> 01:27:20,665 ♪ How you gonna laugh if you can't cry ♪ 1556 01:27:20,665 --> 01:27:24,151 ♪ If you can't be hurt, you can't be happy ♪ 1557 01:27:24,151 --> 01:27:27,638 ♪ You can't be happy unless you try ♪ 1558 01:28:55,969 --> 01:28:58,587 - I had a really weird dream last night. 1559 01:28:58,587 --> 01:29:00,124 - How do I look girls? 1560 01:29:00,124 --> 01:29:01,194 - Oh, they're yours. 1561 01:29:01,194 --> 01:29:03,200 - Mine, they were lying right here man. 1562 01:29:03,200 --> 01:29:04,655 - Yeah, I found them when I got up. 1563 01:29:04,655 --> 01:29:05,712 I know they're not Amy's. 1564 01:29:05,712 --> 01:29:06,968 - Your secret's safe with me, Victor. 1565 01:29:06,968 --> 01:29:08,280 - There's no secret. 1566 01:29:08,280 --> 01:29:10,380 It's just a bloody mystery. 1567 01:29:10,380 --> 01:29:11,416 - Did you fix your Tweety box, man? 1568 01:29:11,416 --> 01:29:12,463 - Yes. 1569 01:29:12,463 --> 01:29:13,523 Fix it, it's not a Tweety box, it's a tonalizer. 1570 01:29:13,523 --> 01:29:16,949 - So tonalize me, man, tonalize me. 1571 01:29:17,802 --> 01:29:21,102 ♪ And forever there'd be a new world ♪ 1572 01:29:21,102 --> 01:29:25,614 ♪ Where all our dreams come true ♪ 1573 01:29:25,614 --> 01:29:29,484 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 1574 01:29:29,484 --> 01:29:33,294 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 1575 01:29:33,294 --> 01:29:37,679 ♪ With you ♪ 1576 01:29:37,679 --> 01:29:40,762 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 113079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.