All language subtitles for The World at War - Season 1 episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 == Ripped & corrected by Kaitian == == for www.addic7ed.com == 2 00:00:13,280 --> 00:00:18,195 (narrator) Down this road on a summer day in 1944, 3 00:00:18,280 --> 00:00:20,350 the soldiers came. 4 00:00:22,240 --> 00:00:24,595 Nobody lives here now. 5 00:00:30,720 --> 00:00:34,076 They stayed only a few hours. 6 00:00:34,160 --> 00:00:35,752 When they had gone, 7 00:00:35,840 --> 00:00:40,118 a community, which had lived for a thousand years, was dead. 8 00:00:43,240 --> 00:00:47,995 This is Oradour-sur-Glane in France. 9 00:00:49,040 --> 00:00:54,319 The day the soldiers came the people were gathered together. 10 00:00:54,400 --> 00:00:58,029 The men were taken to garages and barns, 11 00:00:58,160 --> 00:01:02,199 the women and children were led down this road, 12 00:01:03,560 --> 00:01:06,916 and they were driven into this church. 13 00:01:08,120 --> 00:01:12,830 Here, they heard the firing as their men were shot. 14 00:01:14,040 --> 00:01:16,600 Then they were killed, too. 15 00:01:17,760 --> 00:01:22,276 A few weeks later many of those who had done the killing 16 00:01:22,360 --> 00:01:25,830 were themselves dead in battle. 17 00:01:29,960 --> 00:01:34,636 They never rebuilt Oradour. Its ruins are a memorial. 18 00:01:36,600 --> 00:01:41,310 Its martyrdom stands for thousand upon thousand of other martyrdoms 19 00:01:41,440 --> 00:01:44,352 in Poland, in Russia, 20 00:01:44,440 --> 00:01:47,671 in Burma, in China, 21 00:01:47,760 --> 00:01:49,876 in a world at war. 22 00:02:47,960 --> 00:02:50,030 (military march) 23 00:02:53,400 --> 00:02:55,675 Germany, 1933. 24 00:02:57,120 --> 00:03:01,272 A huge, blind excitement fills the streets. 25 00:03:01,840 --> 00:03:04,400 The National Socialists have come to power 26 00:03:04,480 --> 00:03:06,835 in a land tortured by unemployment, 27 00:03:06,920 --> 00:03:11,948 embittered by loss of territory, demoralised by political weakness. 28 00:03:12,040 --> 00:03:15,430 Perhaps this will be the new beginning. 29 00:03:20,520 --> 00:03:23,637 Most people think the Nazis a little absurd here, 30 00:03:23,720 --> 00:03:25,312 too obsessive there. 31 00:03:25,400 --> 00:03:29,154 But perhaps the time for thinking is over. 32 00:03:33,200 --> 00:03:35,839 Adolf Hitler did not seize power. 33 00:03:35,920 --> 00:03:40,152 He was offered it just as his voting strength was declining. 34 00:03:40,280 --> 00:03:43,352 The politicians who made Hitler chancellor argued, 35 00:03:43,440 --> 00:03:46,238 "We are hiring him." 36 00:03:46,320 --> 00:03:51,075 Their figurehead was the ancient President von Hindenburg. 37 00:03:53,480 --> 00:03:56,631 Communists and Socialists tried to take Hitler coolly. 38 00:03:56,720 --> 00:03:58,870 "This wouldn't last," they said. 39 00:03:58,960 --> 00:04:02,236 Conservative anti-Nazis took comfort from the fact 40 00:04:02,320 --> 00:04:05,949 that their old war leader Hindenburg, still head of state, 41 00:04:06,040 --> 00:04:09,112 was known to despise the vulgar little corporal. 42 00:04:09,200 --> 00:04:11,270 (speaking German) 43 00:04:15,120 --> 00:04:17,190 So, fertig? 44 00:04:21,400 --> 00:04:23,914 Na, jetzt wird es fertig sein. 45 00:04:26,760 --> 00:04:31,151 (all shout out "Heil!") 46 00:04:36,760 --> 00:04:39,479 With mock solemnity, Hitler and his lieutenants 47 00:04:39,560 --> 00:04:43,439 walked to the ceremonial opening of parliament. 48 00:04:43,560 --> 00:04:47,314 The party's strength had been built up by revolutionary violence. 49 00:04:47,400 --> 00:04:51,598 They had never imagined that they could take office legally. 50 00:04:51,680 --> 00:04:55,309 When the old Reichstag building was mysteriously gutted by fire, 51 00:04:55,440 --> 00:04:59,592 Hitler seized his chance to suspend all civil liberties. 52 00:04:59,680 --> 00:05:03,389 His followers could hardly believe their luck. 53 00:05:08,360 --> 00:05:12,353 The old Hindenburg, the symbol of apparent continuity, presided 54 00:05:12,440 --> 00:05:16,911 as they turned office into power by acts of sham legality. 55 00:05:17,000 --> 00:05:19,514 In March, when the Reichstag voted 56 00:05:19,600 --> 00:05:22,273 to allow Hitler to govern without parliament, 57 00:05:22,360 --> 00:05:24,920 Hindenburg made no comment. 58 00:05:26,800 --> 00:05:29,314 The legal chancellor marched irresistibly 59 00:05:29,440 --> 00:05:33,274 into the role of the legal dictator. 60 00:05:50,680 --> 00:05:54,753 Hitler proclaimed the new Germany, 61 00:05:54,880 --> 00:05:57,872 and meant it to last a thousand years. 62 00:06:00,320 --> 00:06:03,039 The new Germany began to round up its enemies - 63 00:06:03,680 --> 00:06:10,279 Communists, Socialists, impertinent journalists, even Reichstag deputies. 64 00:06:10,360 --> 00:06:12,396 Antreten zum Arbeiten. 65 00:06:14,120 --> 00:06:17,351 At Oranienburg concentration camp, just north of Berlin, 66 00:06:17,480 --> 00:06:21,917 conditions were at first crude rather than brutal. 67 00:06:23,840 --> 00:06:30,598 At this time the camps were run by the Sturmabteilungen - the SA. 68 00:06:30,680 --> 00:06:33,990 They bullied more than they murdered. 69 00:06:46,600 --> 00:06:51,958 From the first moment, Hitler unleashed his promised campaign against the Jews. 70 00:06:52,040 --> 00:06:56,670 The SA organised boycotts of Jewish-owned shops. 71 00:06:56,760 --> 00:06:59,911 The real point was to encourage the German people 72 00:07:00,040 --> 00:07:04,955 to think and act anti-Semitic as a matter of course. 73 00:07:05,080 --> 00:07:07,150 The outside world was horrified, 74 00:07:07,280 --> 00:07:10,238 but there were those, including many German Jews, 75 00:07:10,320 --> 00:07:13,995 who thought the anti-Jewish campaign the work of Nazi extremists - 76 00:07:14,120 --> 00:07:19,240 something Herr Hitler would put a stop to when he felt more secure. 77 00:07:21,480 --> 00:07:24,517 There was to be a cultural revolution, too. 78 00:07:24,600 --> 00:07:29,674 German culture would be purged of the Jewish-Bolshevist taint. 79 00:07:29,800 --> 00:07:37,434 (singing in German) 80 00:07:40,840 --> 00:07:43,832 Books flew into the fire. 81 00:07:43,920 --> 00:07:47,674 Many of those who flung them were students and teachers. 82 00:07:47,760 --> 00:07:51,719 And, as the sparks rose, the intellectuals fled - 83 00:07:51,840 --> 00:07:53,990 writers and scientists - 84 00:07:54,080 --> 00:07:58,915 to give their talents to Western Europe and America. 85 00:07:59,920 --> 00:08:04,391 A hundred years before the German-Jewish poet, Heine, 86 00:08:04,480 --> 00:08:07,313 whose books now went into the fire, had warned: 87 00:08:07,400 --> 00:08:12,952 "Where one burns books, there one eventually burns people." 88 00:08:15,560 --> 00:08:17,676 (peal of church bells) 89 00:08:18,920 --> 00:08:22,959 Some of Hitler's most earnest followers found new ways to show loyalty - 90 00:08:23,040 --> 00:08:27,477 they married or got married all over again under a Nazi ritual. 91 00:08:38,280 --> 00:08:41,636 The Nazis had mass support among the unemployed, 92 00:08:41,720 --> 00:08:45,076 but less among the organised workers. 93 00:08:46,040 --> 00:08:47,632 The left wing of the party 94 00:08:47,720 --> 00:08:51,030 wanted to start a workers' movement inside the factories, 95 00:08:51,120 --> 00:08:53,190 but Hitler took a simpler course. 96 00:08:53,280 --> 00:08:57,717 He granted the unions the May Day holiday they had always demanded. 97 00:08:57,800 --> 00:09:00,473 Next day he abolished the unions. 98 00:09:01,800 --> 00:09:04,519 Nazi supporters were basically middle class - 99 00:09:04,600 --> 00:09:09,151 shopkeepers ruined by the Depression, clerks who had lost their savings, 100 00:09:09,280 --> 00:09:12,158 craftsmen squeezed out by mass production. 101 00:09:14,920 --> 00:09:18,037 (chants of "Sieg Heil!") 102 00:09:19,760 --> 00:09:22,752 These were Hitler's worshippers. 103 00:09:24,200 --> 00:09:26,668 (congregation singing) 104 00:09:31,360 --> 00:09:34,158 To this army of those who had come down in the world 105 00:09:34,240 --> 00:09:37,391 belonged the small farmers, the peasants. 106 00:09:37,480 --> 00:09:40,392 Hitler had enlisted them during the Depression. 107 00:09:41,080 --> 00:09:45,073 Now he told them that their blood and soil were Germany's treasure. 108 00:09:45,160 --> 00:09:48,596 He passed laws to give them safe possession of their fields 109 00:09:48,680 --> 00:09:51,035 and he gave them bread. 110 00:10:06,680 --> 00:10:09,353 The Treaty of Versailles in 1919 111 00:10:09,440 --> 00:10:12,750 had bitten deep into Germany's frontiers. 112 00:10:15,240 --> 00:10:19,438 Alsace-Lorraine and the Saarland had been lost. 113 00:10:19,560 --> 00:10:22,996 East Prussia was cut off by the new Polish state, 114 00:10:23,080 --> 00:10:25,594 Silesia cut in two, 115 00:10:25,720 --> 00:10:28,837 Danzig, a League of Nations city. 116 00:10:28,920 --> 00:10:31,036 (man speaking in German) 117 00:10:32,880 --> 00:10:38,159 To every patriot, Germany could not be free while Versailles stood. 118 00:10:38,280 --> 00:10:43,274 Hitler alone seemed the saviour foretold by the monuments of the border: 119 00:10:43,360 --> 00:10:48,798 "Never, German, forget what blind hate stole from thee." 120 00:10:48,880 --> 00:10:50,711 (German national anthem) 121 00:10:50,800 --> 00:10:56,272 "Wait for the hour that avenges the bleeding frontier crime." 122 00:11:03,200 --> 00:11:06,715 Abroad there were some who admired the way 123 00:11:06,800 --> 00:11:09,075 this new Germany stood up for herself. 124 00:11:09,160 --> 00:11:12,516 In America we've had reports against your new government, 125 00:11:12,600 --> 00:11:16,832 and, in most cases, this has caused hasty demonstrations everywhere. 126 00:11:16,920 --> 00:11:20,071 I can now say to you that the American people today realise 127 00:11:20,200 --> 00:11:22,998 these stories are untrue and without foundation. 128 00:11:23,080 --> 00:11:26,356 I find that there's a new, fresh vitality here in Germany 129 00:11:26,440 --> 00:11:29,512 under your great leader and chancellor, Adolf Hitler, 130 00:11:29,600 --> 00:11:31,158 of whom I'm a great admirer. 131 00:11:32,600 --> 00:11:34,477 The new Germany will live 132 00:11:34,560 --> 00:11:38,189 for you have the best centralised government in the world today. 133 00:11:38,280 --> 00:11:40,157 (narrator) In fact, the new Germany 134 00:11:40,240 --> 00:11:43,152 was a bundle of different interests and grievances 135 00:11:43,240 --> 00:11:46,391 held together by the strap of the National Socialist Party, 136 00:11:46,480 --> 00:11:49,153 and the buckle of the strap was Hitler. 137 00:11:49,240 --> 00:11:51,708 (Hitler speaking German) 138 00:12:27,320 --> 00:12:32,030 Well, really, it was the only party that promised to get us out of the hole. 139 00:12:32,120 --> 00:12:37,274 And their idea was principally 140 00:12:37,400 --> 00:12:41,473 that that would only be possible 141 00:12:41,560 --> 00:12:47,829 if we developed as a nation a team spirit, a solidarity, 142 00:12:47,920 --> 00:12:51,629 and pulling all on the same rope, 143 00:12:51,720 --> 00:12:57,033 instead of quarrelling about petty differences of opinions 144 00:12:57,120 --> 00:13:01,511 in foreign politics and social politics, and so on and so forth. 145 00:13:02,200 --> 00:13:04,316 (speaks German) 146 00:13:06,120 --> 00:13:08,031 (translator) What did he promise? 147 00:13:08,120 --> 00:13:10,395 Work and bread for the masses, 148 00:13:10,480 --> 00:13:15,679 for the millions of workers who were unemployed and hungry at that time. 149 00:13:15,760 --> 00:13:19,275 Nowadays, in our prosperous society, 150 00:13:19,400 --> 00:13:22,073 work and bread doesn't mean anything any more, 151 00:13:22,160 --> 00:13:25,914 but then it was an absolutely basic need. 152 00:13:26,000 --> 00:13:29,959 And this promise, which wouldn't make any sense today, 153 00:13:30,040 --> 00:13:34,192 then it sounded like a promise of paradise. 154 00:13:37,400 --> 00:13:39,755 (speaks German) 155 00:13:39,880 --> 00:13:43,668 (translator) All this seemed ideal ground for a prophet to say: 156 00:13:43,800 --> 00:13:48,590 "I will lead you to the promised land. I will deliver you from evil." 157 00:13:48,720 --> 00:13:52,838 Anyone who said that would be greeted with enthusiasm. 158 00:14:00,520 --> 00:14:04,069 Of course, there were people who said this is a false prophet, 159 00:14:04,160 --> 00:14:07,470 but who was to know whether they were right or not? 160 00:14:07,560 --> 00:14:09,232 At that time no one did. 161 00:14:09,320 --> 00:14:12,596 (people singing "Silent Night" in German) 162 00:14:17,960 --> 00:14:21,157 (narrator) Christmas, 1933. 163 00:14:21,240 --> 00:14:23,595 One year of Hitler's Reich. 164 00:14:24,920 --> 00:14:28,390 Peace on earth, goodwill towards men. 165 00:14:29,560 --> 00:14:33,917 The concentration camps were full, parliament a rubber stamp, 166 00:14:34,040 --> 00:14:36,793 political parties and trade unions abolished, 167 00:14:36,880 --> 00:14:41,271 the Jews out of the civil service, a free press strangled, 168 00:14:41,400 --> 00:14:44,233 personal liberties destroyed. 169 00:14:48,240 --> 00:14:52,677 Germany lived under a permanent state of emergency. 170 00:14:59,960 --> 00:15:05,671 Adolf Hitler's state was all-powerful, even almighty. 171 00:15:08,280 --> 00:15:10,350 (church bells ringing) 172 00:15:13,880 --> 00:15:16,235 But he still felt threatened. 173 00:15:16,320 --> 00:15:19,232 He feared his old conservative rivals. 174 00:15:19,320 --> 00:15:21,629 He feared the army. 175 00:15:21,720 --> 00:15:26,032 And he feared those sections of his own party which were still revolutionary, 176 00:15:26,120 --> 00:15:29,112 like the leadership of the storm troopers. 177 00:15:29,240 --> 00:15:32,915 The army, too, hated the SA. 178 00:15:33,000 --> 00:15:40,350 Hitler saw how he could conciliate the generals and clear his own path. 179 00:15:40,440 --> 00:15:47,198 The head of the SA was one of his oldest comrades, Ernst R�hm. 180 00:15:47,280 --> 00:15:51,512 On June 30, 1934, R�hm was arrested... 181 00:15:51,600 --> 00:15:52,874 (gunshot) 182 00:15:52,960 --> 00:15:54,279 ..and shot. 183 00:15:54,360 --> 00:15:56,954 His SA commanders and more than 1 00 others 184 00:15:57,040 --> 00:15:59,270 dragged from their beds were shot, too. 185 00:15:59,360 --> 00:16:01,476 (gunfire) 186 00:16:02,680 --> 00:16:05,638 Murder exploded across Germany. 187 00:16:05,760 --> 00:16:08,991 The killers were the new force in Germany - 188 00:16:09,080 --> 00:16:11,992 the SS, Hitler's bodyguard - 189 00:16:12,080 --> 00:16:15,993 which now became his personal instrument of terror. 190 00:16:17,200 --> 00:16:21,637 G�ring gave a press conference at the propaganda ministry. 191 00:16:21,720 --> 00:16:24,188 Goebbels was the minister of propaganda, 192 00:16:24,280 --> 00:16:27,431 but Goebbels had wisely stayed with Hitler at that time 193 00:16:27,520 --> 00:16:30,193 because G�ring hated his guts 194 00:16:30,280 --> 00:16:34,956 and might have taken the opportunity to bump him off if he'd been in Berlin. 195 00:16:35,040 --> 00:16:38,828 G�ring had that press conference for the foreign press. 196 00:16:38,920 --> 00:16:43,994 Before that the telephones had been cut off to all foreign countries. 197 00:16:44,080 --> 00:16:47,231 G�ring came striding in and said, 198 00:16:47,400 --> 00:16:51,632 "I know you boys always like to have a story," - 199 00:16:51,720 --> 00:16:57,238 he used the English word - "I've got a story for you all right," 200 00:16:57,320 --> 00:17:03,668 and described how that previous night and that morning 201 00:17:03,800 --> 00:17:08,794 he and Hitler had acted against dissident forces, 202 00:17:08,920 --> 00:17:13,755 both of the Right and of the Left, 203 00:17:13,840 --> 00:17:16,195 that R�hm had been shot, 204 00:17:16,280 --> 00:17:19,670 that a second revolution had been quashed. 205 00:17:19,760 --> 00:17:26,438 He also made a rather obscure reference to General von Schleicher 206 00:17:26,520 --> 00:17:30,991 who had preceded Hitler as German chancellor. 207 00:17:31,080 --> 00:17:35,756 Then he left the room, came back again in a few seconds and said: 208 00:17:35,840 --> 00:17:39,150 "It's been suggested that I didn't make myself quite clear 209 00:17:39,240 --> 00:17:41,071 about General von Schleicher." 210 00:17:41,160 --> 00:17:44,630 "He was shot dead this morning while resisting arrest." 211 00:17:45,080 --> 00:17:51,110 30 June, '34, was a very, very important day, 212 00:17:51,200 --> 00:17:57,514 because it became obvious that this government, as a government, 213 00:17:57,600 --> 00:18:00,398 started to become a murderer. 214 00:18:00,480 --> 00:18:04,598 You remember that they shot a great number of people 215 00:18:04,680 --> 00:18:07,831 without any bringing them to court. 216 00:18:07,960 --> 00:18:10,030 They just killed them. 217 00:18:10,120 --> 00:18:17,913 And not only direct enemies of Hitler in that moment - 218 00:18:18,040 --> 00:18:22,636 not only R�hm, the head of the SA - 219 00:18:22,720 --> 00:18:27,669 but also other people who they felt were unpleasant. 220 00:18:27,760 --> 00:18:30,877 And they just did it at the same time. 221 00:18:30,960 --> 00:18:33,474 (solemn dirge) 222 00:18:39,440 --> 00:18:42,955 (narrator) That summer another rival disappeared. 223 00:18:44,360 --> 00:18:49,639 President Hindenburg died in his bed on August 2. 224 00:18:52,000 --> 00:18:54,036 While the old man was still breathing 225 00:18:54,120 --> 00:18:56,873 Hitler had abolished the office of president, 226 00:18:56,960 --> 00:18:59,793 proclaiming himself F�hrer and Chancellor, 227 00:18:59,880 --> 00:19:02,519 head of state and government. 228 00:19:08,520 --> 00:19:11,239 And before his corpse was laid to rest, 229 00:19:11,320 --> 00:19:14,232 Hitler usurped his command over the army. 230 00:19:14,880 --> 00:19:18,190 The armed forces paraded to swear a new oath. 231 00:19:18,280 --> 00:19:21,590 Where once they had sworn loyalty to the constitution, 232 00:19:21,720 --> 00:19:25,793 now they pledged themselves to Hitler, personally, by name. 233 00:19:26,440 --> 00:19:31,434 - Ich schw�re bei Gott... - (men repeat sentence) 234 00:19:31,520 --> 00:19:34,273 ..diesen heiligen Eid... 235 00:19:34,440 --> 00:19:37,034 (men repeat) 236 00:19:37,120 --> 00:19:42,672 ..dass ich den F�hrer des Deutschen Reiches und Volkes... 237 00:19:42,760 --> 00:19:47,595 (men repeat) 238 00:19:47,680 --> 00:19:49,671 ..Adolf Hitler... 239 00:19:49,760 --> 00:19:51,876 (men repeat) 240 00:19:52,000 --> 00:19:56,551 (narrator) For German officers, an oath was almost physically real. 241 00:19:59,480 --> 00:20:01,789 Hitler had trapped them. 242 00:20:01,880 --> 00:20:06,829 Now they could not disobey him without disobeying the fatherland. 243 00:20:06,920 --> 00:20:10,230 - Ich schw�re... - (men repeat) 244 00:20:10,320 --> 00:20:13,232 - Ich schw�re bei Gott... - (men repeat) 245 00:20:13,320 --> 00:20:16,357 Ich schw�re Adolf Hitler... 246 00:20:16,440 --> 00:20:18,670 Adolf Hitler. 247 00:20:18,760 --> 00:20:20,352 (men) Adolf Hitler. 248 00:20:20,440 --> 00:20:21,759 Adolf Hitler! 249 00:20:21,840 --> 00:20:23,398 (men) Adolf Hitler. 250 00:20:23,480 --> 00:20:24,959 Adolf Hitler! 251 00:20:25,040 --> 00:20:26,837 (train whistle) 252 00:20:29,120 --> 00:20:33,796 Hitler kept u p the pace. That same month the Germans had to go again to the polls 253 00:20:33,880 --> 00:20:37,839 to approve his assumption of state and government powers. 254 00:20:37,920 --> 00:20:40,229 By now the machinery of ballot management 255 00:20:40,320 --> 00:20:44,472 by threat, propaganda, forgery and fraud was functioning excellently. 256 00:20:44,600 --> 00:20:46,716 (crowd chant in German) 257 00:20:51,320 --> 00:20:54,232 Hitler had a 90% Ja. 258 00:20:55,040 --> 00:20:58,589 Four million still voted Nein. 259 00:20:59,720 --> 00:21:01,153 Hitler proclaimed: 260 00:21:01,280 --> 00:21:06,877 "For the next thousand years, there will be no other revolution in Germany." 261 00:21:11,720 --> 00:21:15,349 The Nazis preached the doctrine of "folk-community", 262 00:21:15,440 --> 00:21:19,558 of learning to be Germans one of another. 263 00:21:19,640 --> 00:21:24,111 Winter Help, the main street collection for charity, was one symbol, 264 00:21:24,200 --> 00:21:27,829 and the leaders of the party, for the benefit of the cameras, 265 00:21:27,920 --> 00:21:30,912 showed themselves as folk comrades, too. 266 00:21:32,320 --> 00:21:34,709 G�ring displayed himself - 267 00:21:34,800 --> 00:21:38,918 a war hero, a man who laughed and enjoyed life, 268 00:21:39,000 --> 00:21:42,515 a moderating force in the party, it was believed. 269 00:21:42,600 --> 00:21:45,910 Joseph Goebbels, the little propaganda minister, 270 00:21:46,000 --> 00:21:49,390 whom the backstreet called "poison dwarf". 271 00:21:49,480 --> 00:21:53,155 His sharpness was feared, but respected. 272 00:21:54,480 --> 00:21:58,792 - Warum lachen Sie? - Die Dame spricht nicht Deutsch. 273 00:21:58,920 --> 00:22:04,950 The deputy F�hrer, Rudolf Hess, a puzzling figure to the crowds. 274 00:22:05,080 --> 00:22:10,996 The Nazi way of ruling was to be remote, but to seem not to be. 275 00:22:11,080 --> 00:22:14,914 All classes were encouraged to relish the same meals - 276 00:22:15,000 --> 00:22:18,675 the soldier, the boss, the worker, the banker. 277 00:22:18,760 --> 00:22:21,194 The party believed in community, 278 00:22:21,280 --> 00:22:24,556 but the industrialists stayed rich. 279 00:22:24,640 --> 00:22:28,030 They had financed the Nazis when they seemed likely to win, 280 00:22:28,120 --> 00:22:32,875 and now they submitted to Nazi direction without too much distaste. 281 00:22:32,960 --> 00:22:35,554 Business was picking up fast. 282 00:22:37,760 --> 00:22:41,275 The economy was reviving when the Nazis came to power, 283 00:22:41,360 --> 00:22:43,271 but they reaped the credit, 284 00:22:43,360 --> 00:22:47,114 speeding recovery with an enormous public works programme 285 00:22:47,200 --> 00:22:48,997 for the unemployed. 286 00:22:49,080 --> 00:22:55,713 Other nations, where mass unemployment persisted, watched Germany with envy. 287 00:23:24,880 --> 00:23:30,238 The workless built the autobahns - the first motorways in the world, 288 00:23:30,320 --> 00:23:34,233 binding a still-provincial Germany together. 289 00:23:34,320 --> 00:23:37,312 The autobahns were not least for private pleasure, 290 00:23:37,400 --> 00:23:40,756 in the fascist notion of Strength through Joy. 291 00:23:40,880 --> 00:23:43,792 And they were presented less as a transport system 292 00:23:43,920 --> 00:23:46,480 than as a triumph of national will, 293 00:23:46,560 --> 00:23:48,755 Linked with other prestige projects, 294 00:23:48,840 --> 00:23:52,469 like the design for the F�hrer's new Berlin. 295 00:24:13,040 --> 00:24:15,110 (woman) Voll Anmut und Gesundheit, 296 00:24:15,200 --> 00:24:19,239 gl�ubig und ihrer gro�en Pflichten und Aufgaben bewusst, 297 00:24:19,320 --> 00:24:23,199 sind sie gl�ckliche M�del unserer gro�en Zeit. 298 00:24:26,120 --> 00:24:28,918 (narrator) These were members of Faith and Beauty, 299 00:24:29,000 --> 00:24:31,719 older sister to the League of German Maidens, 300 00:24:31,800 --> 00:24:34,268 the girls' equivalent of the Hitler Youth. 301 00:24:34,360 --> 00:24:36,032 And so on. 302 00:24:36,160 --> 00:24:42,269 All young people learnt party songs, drilled and danced and belonged. 303 00:24:49,360 --> 00:24:50,998 (cheering) 304 00:24:53,120 --> 00:24:56,954 Each year the farmers and their wives gathered at the Buckeberg 305 00:24:57,040 --> 00:24:59,873 to meet their F�hrer at harvest time. 306 00:24:59,960 --> 00:25:05,592 In 1936 those who stood and waited for the leader numbered one million. 307 00:25:10,400 --> 00:25:11,913 The leader was late. 308 00:25:12,000 --> 00:25:15,037 He always arrived late - it built up tension. 309 00:25:15,120 --> 00:25:18,237 (crowd cheer and shout "Heil, Hitler!") 310 00:25:25,240 --> 00:25:28,152 (band strikes up) 311 00:25:58,320 --> 00:26:01,790 Then he came, letting the excitement spill over. 312 00:26:01,880 --> 00:26:03,552 As he marched to the rostrum, 313 00:26:03,640 --> 00:26:07,030 the masses were allowed to see him close and even to touch him. 314 00:26:07,120 --> 00:26:11,432 Deliberately, women were placed in the front rows. 315 00:26:11,560 --> 00:26:15,838 (translator) When he went up the mountain, 316 00:26:15,920 --> 00:26:18,593 I couldn't understand how it was possible 317 00:26:18,720 --> 00:26:20,756 that people could shout so much. 318 00:26:22,960 --> 00:26:27,909 Yet when he came towards our group, I too came under his spell 319 00:26:28,000 --> 00:26:33,074 and shouted "Heil!" just like everyone else. 320 00:26:33,160 --> 00:26:38,280 But then when he was really close, greeting people to his left and right, 321 00:26:38,360 --> 00:26:44,629 shaking their hand and exchanging a few words, and he also shook my hand, 322 00:26:44,720 --> 00:26:49,555 I suddenly noticed that everybody in his immediate presence 323 00:26:49,640 --> 00:26:52,837 was completely silent. 324 00:26:54,000 --> 00:26:57,675 For the first ten minutes he wasn't a good speaker. 325 00:26:57,800 --> 00:27:04,069 He just began warming up and finding the words. 326 00:27:04,160 --> 00:27:09,598 But then he turned out to be a terribly good speaker, you know. 327 00:27:09,680 --> 00:27:14,276 He just... I don't know the words in English. 328 00:27:14,400 --> 00:27:17,710 Er massierte his public! 329 00:27:19,240 --> 00:27:25,315 And the whole atmosphere 330 00:27:25,400 --> 00:27:27,994 grew more and more hysterical. 331 00:27:29,160 --> 00:27:37,158 He was interrupted nearly after every phrase by big applause, 332 00:27:37,240 --> 00:27:41,916 and women began screaming. 333 00:27:42,000 --> 00:27:49,953 It was like a mass religious ceremony. 334 00:27:52,840 --> 00:27:55,513 Well, I listened to his speech 335 00:27:55,600 --> 00:28:03,154 and I felt that more and more excited atmosphere in the hall 336 00:28:03,240 --> 00:28:09,634 and for some seconds again and again I had a feeling, 337 00:28:09,720 --> 00:28:14,396 "What a pity that I can't share that belief 338 00:28:14,480 --> 00:28:16,675 of all those thousands of people, 339 00:28:16,760 --> 00:28:21,117 that I am alone, that I am contrary to all that." 340 00:28:21,200 --> 00:28:27,230 It was very funny. I thought, "He is talking all the nonsense I know, 341 00:28:27,320 --> 00:28:29,470 the nonsense he always talked." 342 00:28:29,600 --> 00:28:35,835 But still, I felt it must be wonderful 343 00:28:35,920 --> 00:28:41,552 just to jump into that bubbling pot 344 00:28:41,640 --> 00:28:46,919 and be a member of all those who are believers. 345 00:28:47,000 --> 00:28:49,719 (siren / uproar) 346 00:29:01,360 --> 00:29:05,478 (woman) One lady in our village, she went to Berlin 347 00:29:05,600 --> 00:29:09,388 to a birthday reception for Adolf Hitler, 348 00:29:09,480 --> 00:29:14,554 and she came back and told us, "The F�hrer shook hands with me." 349 00:29:14,640 --> 00:29:19,634 And from this time on she was like a saint in our village. 350 00:29:29,920 --> 00:29:33,674 ("Adolf Hitler's Edelweiss") 351 00:29:40,360 --> 00:29:45,036 Hitler's home life took place on a ledge in Bavaria, at Berchtesgaden. 352 00:29:45,120 --> 00:29:48,430 These pictures are from the home movies of Eva Braun, 353 00:29:48,520 --> 00:29:52,274 the discreet young woman who stayed with him till his death. 354 00:29:52,400 --> 00:29:56,188 To the Berghof, for tea and tactics, came the elect. 355 00:29:56,280 --> 00:29:58,840 Some a little ill at ease, 356 00:29:58,920 --> 00:30:00,717 some genuinely intimate. 357 00:30:02,520 --> 00:30:04,988 (song continues) 358 00:30:42,160 --> 00:30:47,553 Even in private Hitler had to correspond to the image sold to the public. 359 00:30:48,960 --> 00:30:51,030 Adolf with children. 360 00:30:52,360 --> 00:30:54,476 Adolf with dogs. 361 00:30:56,040 --> 00:30:58,759 Adolf with a magnifying glass. 362 00:31:06,440 --> 00:31:08,510 Adolf with friends. 363 00:31:13,360 --> 00:31:18,354 Out for a walk, like a good Bavarian bourgeois on a Sunday. 364 00:31:25,760 --> 00:31:28,911 In this closed circle Eva Braun posed herself 365 00:31:29,000 --> 00:31:33,994 as the girl who was natural, healthy, joyfully physical. 366 00:32:13,000 --> 00:32:18,074 Up at the Berghof there were jovial, friendly bodyguards 367 00:32:18,160 --> 00:32:20,230 and colder ones. 368 00:32:20,320 --> 00:32:23,676 Heinrich Himmler, lord of the SS, 369 00:32:23,760 --> 00:32:28,072 came with Heydrich, his terrible, handsome lieutenant. 370 00:32:34,680 --> 00:32:38,593 On formal occasions, the SS Guard turned out. 371 00:32:38,680 --> 00:32:42,992 They were the reality of the great tyranny centred in distant Berlin, 372 00:32:43,080 --> 00:32:46,755 their hands soon to be red with the blood of millions. 373 00:32:47,680 --> 00:32:52,037 For that reality, Hitler would leave his chintz chair, 374 00:32:52,120 --> 00:32:55,999 his tea parties and his mistress. 375 00:32:56,080 --> 00:32:59,311 The car was waiting at the foot of the steps. 376 00:33:04,200 --> 00:33:06,270 (brass band) 377 00:33:09,480 --> 00:33:14,554 If Germany was to be strong again, Germany must re-arm. 378 00:33:14,640 --> 00:33:21,716 A people frightened by war had to become once more familiar with arms, 379 00:33:21,800 --> 00:33:23,631 to touch them, 380 00:33:23,720 --> 00:33:25,597 to play at soldiers. 381 00:33:45,960 --> 00:33:48,599 Germany had to train pilots. 382 00:33:48,680 --> 00:33:50,910 Versailles forbade Germany an air force, 383 00:33:51,000 --> 00:33:54,356 so the League for Air Sports used gliders 384 00:33:54,440 --> 00:33:58,353 to train men, still officially civilians, for the future Luftwaffe. 385 00:34:00,080 --> 00:34:01,479 (excited shouting) 386 00:34:02,920 --> 00:34:06,469 And the army began to swell beyond the limits set by Versailles 387 00:34:06,560 --> 00:34:09,472 from the moment Hitler became chancellor. 388 00:34:09,560 --> 00:34:13,075 In secret, it trebled its strength in two years. 389 00:34:14,040 --> 00:34:16,110 (men singing) 390 00:34:27,560 --> 00:34:31,473 Any foreign military attach� could see what was happening, 391 00:34:31,560 --> 00:34:33,516 but the world did nothing decisive, 392 00:34:33,600 --> 00:34:37,309 and in March 1935 Germany announced conscription - 393 00:34:37,440 --> 00:34:40,557 a peacetime army of half a million men. 394 00:34:46,520 --> 00:34:49,956 The new tanks came out into the open. 395 00:34:59,040 --> 00:35:02,635 The first Luftwaffe squadrons flew past. 396 00:35:10,920 --> 00:35:13,832 The new German navy was under way. 397 00:35:21,920 --> 00:35:24,354 Hitler kept Europe bewildered. 398 00:35:24,440 --> 00:35:30,310 Proclaiming Versailles extinct, he proposed a limit on armaments. 399 00:35:30,480 --> 00:35:33,711 Britain, the first democracy to make a pact with the Nazis, 400 00:35:33,800 --> 00:35:35,438 signed a naval agreement. 401 00:35:35,560 --> 00:35:37,790 Hitler was reassured. 402 00:35:37,880 --> 00:35:42,431 It might be safe to start tampering with the hated frontiers. 403 00:35:42,520 --> 00:35:46,274 One part of Versailles had already been undone. 404 00:35:46,360 --> 00:35:49,716 In January 1935 the territory of the Saar, 405 00:35:49,840 --> 00:35:53,879 the little coal-mining region which had been German before 1918, 406 00:35:53,960 --> 00:35:57,396 voted overwhelmingly, and under international supervision, 407 00:35:57,480 --> 00:36:00,278 to return to Germany. 408 00:36:07,560 --> 00:36:10,950 Next door, the Rhineland remained a demilitarised zone. 409 00:36:11,040 --> 00:36:13,270 Beyond dispute, this was part of Germany, 410 00:36:13,400 --> 00:36:16,392 but to recover it would directly challenge the Allies 411 00:36:16,480 --> 00:36:18,436 and, above all, France. 412 00:36:19,880 --> 00:36:25,750 The troops rode over the Rhine bridges at dawn on March 7, 1936. 413 00:36:25,840 --> 00:36:29,515 Secretly, the commanders were ready to bolt back across the river 414 00:36:29,600 --> 00:36:31,477 if France showed any sign of fight. 415 00:36:31,600 --> 00:36:33,670 But there was none. 416 00:36:35,680 --> 00:36:38,194 The Rhineland city of Cologne and all Germany 417 00:36:38,280 --> 00:36:40,475 went wild with relief and delight. 418 00:36:41,080 --> 00:36:44,117 A part of German honour had been recovered. 419 00:36:44,200 --> 00:36:47,158 Hitler had taken a chance and won. 420 00:36:48,720 --> 00:36:54,795 Two years later, Austria, Hitler's birthplace, lay ripe for the taking. 421 00:36:54,920 --> 00:37:00,278 Austrian Nazis were rioting for Anschluss - union with Germany. 422 00:37:00,360 --> 00:37:05,195 To prevent a plebiscite on independence, Hitler marched in. 423 00:37:12,040 --> 00:37:15,396 The German troops were greeted by hysterical crowds. 424 00:37:15,480 --> 00:37:20,235 Vienna suffered a Jew-baiting terror which even Germany had not yet seen. 425 00:37:20,360 --> 00:37:23,079 Austria became a province. 426 00:37:23,160 --> 00:37:26,789 Germany's neighbours, appalled, uncertain, unprepared, 427 00:37:26,880 --> 00:37:29,189 once again did nothing. 428 00:37:36,600 --> 00:37:40,149 Czechoslovakia was no lost German province, 429 00:37:40,240 --> 00:37:45,997 but an independent nation, allied to Britain, France and the Soviet Union. 430 00:37:46,080 --> 00:37:50,153 Within its northern border lived the Sudeten Germans. 431 00:37:50,240 --> 00:37:53,835 Hitler incited this minority, which had never been part of Germany, 432 00:37:54,000 --> 00:37:56,434 to demand union with the Reich. 433 00:37:56,520 --> 00:37:59,034 Europe prepared for war. 434 00:38:00,600 --> 00:38:03,637 But though Czechoslovakia was ready to fight, 435 00:38:03,760 --> 00:38:05,955 Britain and France gave way. 436 00:38:06,040 --> 00:38:08,873 At Munich, in September 1938, 437 00:38:08,960 --> 00:38:11,474 Chamberlain for Britain, 438 00:38:11,600 --> 00:38:13,909 Italy's Mussolini, 439 00:38:14,000 --> 00:38:16,594 Daladier for France 440 00:38:16,680 --> 00:38:18,636 signed with Hitler the treaty 441 00:38:18,720 --> 00:38:21,518 which stripped Czechoslovakia of the Sudetenland 442 00:38:21,600 --> 00:38:24,114 and left her broken and abandoned. 443 00:38:39,160 --> 00:38:41,310 The Germans crossed the border, 444 00:38:41,400 --> 00:38:45,916 welcomed as liberators by the Sudeten population. 445 00:38:46,880 --> 00:38:50,111 At home, the German generals who opposed Hitler, 446 00:38:50,200 --> 00:38:55,228 hoping that a rebuff over Czechoslovakia would fatally injure his prestige, 447 00:38:55,320 --> 00:38:57,914 gave up their plots in despair. 448 00:39:17,320 --> 00:39:21,632 Hitler sat with his troops in the field and planned ahead. 449 00:39:23,600 --> 00:39:27,115 The Sudetenland was easily digested. 450 00:39:27,200 --> 00:39:29,919 The next course could be taken fast. 451 00:39:32,760 --> 00:39:36,992 The shrunken Czech lands and Slovakia lay helpless before him. 452 00:39:37,080 --> 00:39:40,356 He struck on March 1 5, 1939. 453 00:39:43,240 --> 00:39:46,630 The German troops reached Prague the same day. 454 00:39:46,720 --> 00:39:49,280 There was no resistance. 455 00:39:50,880 --> 00:39:55,396 The last democracy in Central Europe was wiped out. 456 00:39:58,200 --> 00:40:01,795 The Czechs would never trust the West again. 457 00:40:01,920 --> 00:40:04,673 The West trusted Hitler no more, 458 00:40:04,760 --> 00:40:09,151 and realised at last that only force would stop him. 459 00:40:19,240 --> 00:40:22,357 Berlin: more cheers, more worship. 460 00:40:23,440 --> 00:40:27,399 Yet what was in the minds of those who cheered? 461 00:40:27,480 --> 00:40:29,471 Very few wanted wars of conquest 462 00:40:29,560 --> 00:40:31,437 or hoped, like Hitler, 463 00:40:31,520 --> 00:40:35,559 for a German empire from the Urals to the Atlantic. 464 00:40:35,640 --> 00:40:39,918 Most thought they were taking back what had been robbed from them 465 00:40:40,040 --> 00:40:45,512 and restoring, not destroying, the order and unity of Europe. 466 00:40:45,600 --> 00:40:48,160 (jubilant singing) 467 00:40:57,640 --> 00:41:03,988 For these crowds it seemed that Hitler's statesmanship could never fail. 468 00:41:04,080 --> 00:41:06,230 Others who stayed at home that night 469 00:41:06,320 --> 00:41:09,869 feared a war was coming which might destroy Germany itself. 470 00:41:09,960 --> 00:41:13,748 But now they saw no hope for a rising against Hitler, 471 00:41:13,840 --> 00:41:16,149 they were left with the moral question: 472 00:41:16,240 --> 00:41:20,791 "Should one resist a tyranny without hope of success?" 473 00:41:21,920 --> 00:41:27,711 Well, I think it's difficult first of all to make up your mind 474 00:41:27,880 --> 00:41:31,953 that you should do something against a government. 475 00:41:33,200 --> 00:41:36,795 This is very rare, first of all. 476 00:41:36,920 --> 00:41:41,277 Secondly, if it is extremely dangerous, 477 00:41:41,360 --> 00:41:44,909 as it is in a dictatorship, 478 00:41:45,000 --> 00:41:50,028 it's even more complicated because everybody likes his own life. 479 00:41:51,440 --> 00:41:56,230 I think everything that came to us when we were living in Germany 480 00:41:56,360 --> 00:41:59,397 came very gradually. 481 00:41:59,480 --> 00:42:06,875 That was part, perhaps, of the way Hitler managed these things. 482 00:42:07,000 --> 00:42:10,151 It came on us rather drip by drip, 483 00:42:10,240 --> 00:42:13,630 rather like an anaesthetic, one could almost say, 484 00:42:13,760 --> 00:42:21,440 and it was only when a specific thing that he did hit you personally 485 00:42:21,520 --> 00:42:27,595 that you actually realised what was going on. 486 00:42:28,960 --> 00:42:35,274 In my particular case, I think I could say that it hit me personally 487 00:42:35,360 --> 00:42:40,514 when the Jewish doctor of my children, 488 00:42:40,600 --> 00:42:43,353 whom I'd always had, came... 489 00:42:43,440 --> 00:42:48,594 He was a very busy man, but he seemed to be having always more time to spare. 490 00:42:48,680 --> 00:42:51,035 I remember one night 491 00:42:51,120 --> 00:42:56,114 he came and spent the night looking after my very sick child. 492 00:42:56,200 --> 00:42:58,953 And in the morning the child was better 493 00:42:59,040 --> 00:43:03,113 and when he left he asked me, 494 00:43:03,200 --> 00:43:06,192 did I still want him to look after my children? 495 00:43:06,280 --> 00:43:10,068 And I was tired and I said, "Well, for goodness' sakes, why not?" 496 00:43:10,160 --> 00:43:13,470 And he told me that his clinic, his children's clinic, 497 00:43:13,560 --> 00:43:17,269 which he had started in Hamburg was going... 498 00:43:17,360 --> 00:43:20,909 He was going to be dismissed, and he'd had threatening letters 499 00:43:21,000 --> 00:43:25,790 that if he laid his hands on Aryan children, he was in for trouble. 500 00:43:28,720 --> 00:43:35,114 (narrator) In November 1938 a Jew shot a German diplomat in Paris. 501 00:43:35,200 --> 00:43:37,919 The Nazi leaders organised a reprisal. 502 00:43:38,000 --> 00:43:43,233 Synagogues were burned and Jewish shops looted all over Germany. 503 00:43:44,440 --> 00:43:47,079 On that "Crystal Night", 504 00:43:47,160 --> 00:43:50,470 named for the smashed glass sparkling in the gutters, 505 00:43:50,560 --> 00:43:54,838 thousands of Jews were thrown into concentration camps. 506 00:43:57,640 --> 00:43:59,710 (speaks German) 507 00:44:03,360 --> 00:44:06,158 (translator) Do you want to know how the night was? 508 00:44:06,240 --> 00:44:08,913 If you want to know, I will tell you. 509 00:44:09,040 --> 00:44:13,795 We were all shoved together, beaten and punched 510 00:44:13,920 --> 00:44:18,152 and made to stand in ranks and be counted and so on. 511 00:44:19,480 --> 00:44:23,758 Because I'd been a soldier I didn't find that so very difficult, 512 00:44:23,840 --> 00:44:27,549 but the others who didn't fall in properly, 513 00:44:27,640 --> 00:44:30,108 they were beaten right away. 514 00:44:31,880 --> 00:44:33,791 And the most terrible thing was 515 00:44:33,880 --> 00:44:36,599 when somebody grabbed hold of a big, strong man, 516 00:44:36,680 --> 00:44:39,353 he said, "Don't grab me." 517 00:44:39,440 --> 00:44:43,228 "What? I shouldn't grab you!" And he hit him. 518 00:44:46,920 --> 00:44:53,109 And this man was immediately overpowered by three people - SS people. 519 00:44:53,200 --> 00:44:55,270 A block was brought. 520 00:44:55,360 --> 00:44:59,239 He was tied down to it and the camp commander said, 521 00:44:59,320 --> 00:45:04,678 "The Jew Israel," or "The Jew Itzik," - I can't remember exactly now - 522 00:45:04,760 --> 00:45:07,194 "is sentenced to 25 lashes." 523 00:45:10,360 --> 00:45:12,590 Then a huge man came, 524 00:45:12,680 --> 00:45:17,231 an SS man with a huge horsewhip, and started to beat him. 525 00:45:19,040 --> 00:45:24,672 The man just groaned a bit at first, but then he shouted, "Stop, stop!" 526 00:45:24,760 --> 00:45:27,593 The commander said, "What do you mean, stop?" 527 00:45:27,680 --> 00:45:31,559 "We'll start all over again, from the beginning." 528 00:45:31,640 --> 00:45:35,110 But after three more lashes the blood was spurting, 529 00:45:35,200 --> 00:45:38,397 then he stopped and salt was rubbed into the wounds, 530 00:45:38,480 --> 00:45:40,789 or pepper, I can't remember. 531 00:45:40,880 --> 00:45:43,030 The man was dragged away. 532 00:45:43,120 --> 00:45:45,680 We never saw him again. 533 00:45:47,520 --> 00:45:53,959 Of course, in '38, when the synagogues were burning, 534 00:45:54,040 --> 00:45:56,508 everybody knew what was going on. 535 00:45:56,640 --> 00:46:01,509 I remember that my brother-in-law, the husband of my sister Lena, 536 00:46:01,600 --> 00:46:07,311 when he went in the morning after the day of the Reichskristallnacht - 537 00:46:07,400 --> 00:46:10,233 "Crystal Night", or how you say - 538 00:46:11,400 --> 00:46:14,233 he went by train to his office downtown 539 00:46:14,320 --> 00:46:17,835 and between the stations of Savignyplatz and Zoological Garden 540 00:46:18,000 --> 00:46:23,279 there is the Jewish synagogue, ja, and he saw that it was burning, ja? 541 00:46:23,360 --> 00:46:26,318 And he murmured, "Kulturschande." 542 00:46:26,400 --> 00:46:31,758 That is an insult for culture - "Shame to our culture." 543 00:46:31,840 --> 00:46:36,038 Well, right away a gentleman in front of him turned his Revers 544 00:46:36,120 --> 00:46:41,717 and showed his Parteiabzeichen - party badge, ja? 545 00:46:41,800 --> 00:46:46,874 And took out his papers that he was a man of the Gestapo, 546 00:46:46,960 --> 00:46:52,159 and he had to show his papers, to give his address, 547 00:46:52,240 --> 00:46:56,791 and was ordered to come to the party office next morning, nine o'clock. 548 00:47:07,480 --> 00:47:09,550 (narrator) April, 1939. 549 00:47:09,680 --> 00:47:13,593 The Wehrmacht prepares to celebrate Hitler's 50th birthday. 550 00:47:14,720 --> 00:47:19,316 They hope for the usual "F�hrer weather" - a fine day. 551 00:47:31,320 --> 00:47:34,915 The F�hrer drives through Berlin, under the Brandenburg Gate 552 00:47:35,000 --> 00:47:39,710 and down the Siegesallee - the Avenue of Victories. 553 00:47:56,280 --> 00:48:02,196 The army lining his route has increased sevenfold in just four years. 554 00:48:13,440 --> 00:48:16,318 Among the Wehrmacht's 51 divisions, 555 00:48:16,400 --> 00:48:20,951 the new panzer units - the instrument of blitzkrieg. 556 00:48:35,520 --> 00:48:38,910 In spite of appearances, the high command is by no means sure 557 00:48:39,000 --> 00:48:42,117 that this army is fit for war... yet. 558 00:48:43,600 --> 00:48:46,034 Hitler is ready to overrule them. 559 00:49:06,480 --> 00:49:10,996 The word in every diplomatic conversation that summer was Danzig. 560 00:49:11,120 --> 00:49:14,430 The free city, with its mixed German-Polish people, 561 00:49:14,520 --> 00:49:16,351 had been separated from Germany 562 00:49:16,440 --> 00:49:20,479 and made the responsibility of a League of Nations commissioner. 563 00:49:22,280 --> 00:49:26,592 Danzig and East Prussia were now sundered from the Reich 564 00:49:26,680 --> 00:49:30,798 by a strip of Polish territory - the Corridor. 565 00:49:30,880 --> 00:49:33,314 Hitler was demanding the return of Danzig 566 00:49:33,400 --> 00:49:37,279 and free access to East Prussia across the Corridor. 567 00:49:37,360 --> 00:49:39,237 Poland refused. 568 00:49:39,320 --> 00:49:44,678 In March, 1939, Britain and France guaranteed her frontiers. 569 00:49:44,760 --> 00:49:50,073 In August, Britain promised to fight if Poland was attacked. 570 00:49:51,520 --> 00:49:55,957 Once again, myths about the persecution of a German minority were used 571 00:49:56,040 --> 00:49:59,032 to build up a case for armed intervention. 572 00:49:59,120 --> 00:50:03,272 German refugees told piteous tales of Polish brutality. 573 00:50:03,360 --> 00:50:05,476 (speaks German) 574 00:50:10,280 --> 00:50:13,875 Nazi propaganda filmed them greedily for the cinema newsreels 575 00:50:13,960 --> 00:50:17,270 throughout July and August. 576 00:50:18,000 --> 00:50:22,073 Hitler's plan was to wipe Poland off the map. 577 00:50:22,160 --> 00:50:24,720 But this might mean war with Soviet Russia, 578 00:50:24,800 --> 00:50:26,518 and he was not ready for that. 579 00:50:27,560 --> 00:50:31,155 His foreign minister, Ribbentrop, flew to Moscow on August 23 580 00:50:31,240 --> 00:50:34,676 to sign the Nazi-Soviet Pact. 581 00:50:34,800 --> 00:50:37,234 Poland's fate was sealed. 582 00:50:42,120 --> 00:50:45,430 The new alliance stunned the unsuspecting West. 583 00:50:45,560 --> 00:50:47,630 (newsreel intro) 584 00:50:50,480 --> 00:50:52,550 Germany gloated. 585 00:50:55,200 --> 00:50:57,350 (reporter speaking German) 586 00:51:02,480 --> 00:51:05,631 You will have read the report about the agreement reached 587 00:51:05,720 --> 00:51:10,510 between Russia and Germany, which has surprised the world. 588 00:51:10,600 --> 00:51:14,388 As the life of all nations depends, in the last resort, 589 00:51:14,480 --> 00:51:17,711 upon mutual respect for one another's rights 590 00:51:17,800 --> 00:51:22,749 and reasonable confidence that they can each live their life in their own way, 591 00:51:23,520 --> 00:51:25,158 I would earnestly hope... 592 00:51:32,560 --> 00:51:37,509 ..which cannot be retraced, reason may yet prevail. 593 00:51:37,640 --> 00:51:39,517 (narrator) The German newsreels 594 00:51:39,600 --> 00:51:42,956 tried to show Britain distracted, still uncertain. 595 00:51:43,040 --> 00:51:45,713 (reporter speaking German) 596 00:51:53,320 --> 00:51:55,754 (reporter continues in German) 597 00:52:01,320 --> 00:52:05,757 (narrator) One young German left England for home. 598 00:52:06,560 --> 00:52:09,518 (man) I had a girlfriend whom I wanted to marry 599 00:52:09,600 --> 00:52:15,550 and I said, "Well, I'll dare go home." 600 00:52:15,640 --> 00:52:21,795 When I came to Cologne I read the first German newspapers, 601 00:52:23,360 --> 00:52:31,199 and I knew at once that there was great danger of a war now. 602 00:52:31,280 --> 00:52:37,389 The tone of the German press was absolutely hysterical. 603 00:52:38,160 --> 00:52:42,950 And I thought what a fool I was. 604 00:52:43,040 --> 00:52:47,318 I had just gone home in that moment! 605 00:52:48,680 --> 00:52:53,470 (narrator) All over Europe the reservists got their telegrams. 606 00:52:53,560 --> 00:52:59,954 In the last hours of peace, the soldiers put on uniform with a tired grin.51305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.