Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,600 --> 00:01:38,000
In our Federal Republic,
citizenship only applies to parents.
2
00:01:38,160 --> 00:01:41,960
His father comes to Pireaus
as a tourist every year.
3
00:01:42,120 --> 00:01:44,040
German father, German child.
4
00:01:44,200 --> 00:01:47,480
The best would be for us
to end the slave trade.
5
00:01:47,640 --> 00:01:50,120
The market is full anyway.
6
00:01:51,520 --> 00:01:55,960
I'm ready to pay double just
so I can to print this money.
7
00:01:59,920 --> 00:02:04,040
Money is the only product
whose demand increases
8
00:02:04,200 --> 00:02:09,040
the more crises, lack of
productivity and inflation spread.
9
00:02:09,200 --> 00:02:11,000
What it costs doesn't matter.
10
00:02:11,160 --> 00:02:17,200
We pray for the best conditions
even if we lose at first.
11
00:02:17,360 --> 00:02:21,040
But these new governments are
a risk for difficult businesses
12
00:02:21,200 --> 00:02:24,120
because they are always
on the verge of dictatorship
13
00:02:24,280 --> 00:02:27,080
and they seem disconnected
to all economic logic.
14
00:02:32,320 --> 00:02:37,000
They'd go back to bartering if
a news agency suddenly reported
15
00:02:37,160 --> 00:02:40,000
that their mint
was in no position
16
00:02:40,160 --> 00:02:43,640
to carry out such a
complicated printing process.
17
00:02:43,800 --> 00:02:47,400
All our branches require
a 20% raise next year.
18
00:02:47,560 --> 00:02:50,560
We've already been asked
for a statement three times.
19
00:02:50,720 --> 00:02:54,360
Write that we all
started with 40 Marks
20
00:02:54,520 --> 00:02:55,960
and the following 20 years
21
00:02:56,120 --> 00:02:58,560
have shown who's come further
and who's remained behind.
22
00:02:58,720 --> 00:03:00,800
I don't understand
the fuss they're making.
23
00:03:00,960 --> 00:03:04,200
As if they didn't know that
every kingdom is based on theft.
24
00:03:04,360 --> 00:03:07,000
And because of this
I will steal more
25
00:03:07,160 --> 00:03:09,560
and give no more handouts.
26
00:03:09,720 --> 00:03:12,040
Don't forget one thing:
27
00:03:12,200 --> 00:03:14,360
if the police catch
you on the street,
28
00:03:14,520 --> 00:03:17,800
there's a week in jail,
then you're sent out of Germany.
29
00:03:17,960 --> 00:03:20,200
You can only take walks
on the weekend.
30
00:03:21,320 --> 00:03:23,960
Who do the customers pay?
31
00:03:24,120 --> 00:03:27,560
I come once a week
and get our percent.
32
00:03:27,720 --> 00:03:30,840
You have to say
everything you owe.
33
00:03:31,400 --> 00:03:35,080
As long as they're sightseeing,
they won't be inspected.
34
00:03:35,240 --> 00:03:37,480
Only after we send women
into the streets
35
00:03:37,640 --> 00:03:39,600
will they wonder
who smuggled them in.
36
00:03:39,760 --> 00:03:42,360
Sure, but we must stay
in the background.
37
00:03:42,520 --> 00:03:45,040
There are enough chances
to stay out of sight.
38
00:03:45,200 --> 00:03:46,760
Who can tell
me about some work?
39
00:03:52,520 --> 00:03:54,600
Our clients are mostly
hard workers
40
00:03:54,760 --> 00:03:56,360
since you have to be careful.
41
00:03:56,520 --> 00:04:01,400
You have to act like you are
coming for them at full speed.
42
00:04:07,520 --> 00:04:09,560
If their skirt is
over their head,
43
00:04:09,720 --> 00:04:14,720
guys can grope down there,
but that's your chance.
44
00:04:17,320 --> 00:04:20,960
Our African partners' loss could
break our neck financially.
45
00:04:21,120 --> 00:04:25,040
We should consider the best way
to turn a bankruptcy into cash.
46
00:04:25,200 --> 00:04:26,880
What's going on with you?
47
00:04:27,040 --> 00:04:28,480
Not much this time.
48
00:04:28,640 --> 00:04:30,760
Two may be suitable
for the wraparound bar,
49
00:04:30,920 --> 00:04:32,880
we can send the others
ahead to the hostel.
50
00:04:37,640 --> 00:04:43,600
The country is cold,the country is gray
51
00:04:43,760 --> 00:04:49,320
The country isno longer white and blue.
52
00:04:49,480 --> 00:04:55,440
The country is sick,anyone can see
53
00:04:55,600 --> 00:05:00,840
the country is no longerso beautiful to live in
54
00:05:17,960 --> 00:05:23,600
The country is beingruined and sold,
55
00:05:23,760 --> 00:05:30,240
Who has done this?
56
00:05:52,000 --> 00:05:59,360
But I feel I'm living a littlebut a little is still not enough.
57
00:05:59,520 --> 00:06:03,160
I want to live andthere's nothing like living
58
00:06:03,320 --> 00:06:07,560
and there's more to it!
59
00:06:21,560 --> 00:06:24,600
This country belongs to us,
60
00:06:24,760 --> 00:06:30,080
we must tell them since they'veprobably forgotten it long ago.
61
00:06:36,760 --> 00:06:38,880
Do you mean someone could portray
62
00:06:39,040 --> 00:06:42,080
our scientific studies
as underground work?
63
00:06:42,240 --> 00:06:43,840
Not at all.
64
00:06:44,000 --> 00:06:46,200
They only serve
to increase knowledge.
65
00:06:59,600 --> 00:07:03,000
Put the sofa here
and undress as usual.
66
00:07:20,080 --> 00:07:23,760
You know, Ivonne, you really
must look after yourself.
67
00:07:23,920 --> 00:07:25,880
Everything I've achieved here
68
00:07:26,040 --> 00:07:31,760
was only possible through much work,
self-discipline and lots of hardship.
69
00:08:05,880 --> 00:08:11,280
The system we're living in is
the most productive in history.
70
00:08:11,440 --> 00:08:14,760
But it contains
a dangerous contradiction:
71
00:08:14,920 --> 00:08:20,240
hard-won success always tempts
people to think about recreation.
72
00:08:20,400 --> 00:08:23,440
More amusement products are produced
73
00:08:23,600 --> 00:08:27,200
and people only chase
after entertainment.
74
00:08:27,360 --> 00:08:29,360
Never forget the
value of hard work.
75
00:08:29,520 --> 00:08:33,480
It alone can guarantee
permanent profits.
76
00:08:33,640 --> 00:08:36,680
Ivonne, mommy must go away
for a little while.
77
00:08:36,840 --> 00:08:40,400
Look, you've really
grown up recently!
78
00:08:40,560 --> 00:08:45,600
You should never forget my advice
about how to acquire property.
79
00:08:45,760 --> 00:08:48,600
When I'm no longer here,
everything belongs to you.
80
00:08:51,960 --> 00:08:54,920
Who would guess that
this is a maid?
81
00:08:55,080 --> 00:08:59,160
This the wife of a gardener
and the third a cook?
82
00:08:59,320 --> 00:09:03,240
It all only happens because
there is everlasting value here,
83
00:09:03,400 --> 00:09:06,880
we know that thousands
working hours have gone into it
84
00:09:07,040 --> 00:09:09,960
and we have the feeling
of ruling hundreds of workers.
85
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
You know, never forget:
86
00:09:12,520 --> 00:09:16,080
surround yourself with gold,
jewels and rich people,
87
00:09:16,240 --> 00:09:17,880
always behave like them
88
00:09:18,040 --> 00:09:20,560
and you will live your
70 years in peace.
89
00:09:20,720 --> 00:09:23,600
Ma'am, one moment, please.
90
00:09:23,760 --> 00:09:25,120
I don't have anymore time now.
91
00:09:25,280 --> 00:09:28,720
Please, go away and don't forget
to put the jewelry in the safe.
92
00:09:34,200 --> 00:09:37,520
You can forget the blackmailer.
He didn't resist.
93
00:09:56,360 --> 00:09:59,280
We only stretch the rope
if a bicyclist comes.
94
00:09:59,440 --> 00:10:02,240
All the bigwigs are on
a fitness trip now.
95
00:10:02,400 --> 00:10:05,880
We'll let limos through.
Those are workers or farmers.
96
00:10:23,000 --> 00:10:25,520
Don't let him see our faces!
97
00:11:13,520 --> 00:11:16,320
How's the reaction?
98
00:11:16,480 --> 00:11:19,480
The worker tolerated it well.
99
00:11:19,640 --> 00:11:22,560
But the state official
screamed and winced.
100
00:11:22,720 --> 00:11:26,600
If we give the worker
a sensitivity level of 100,
101
00:11:26,760 --> 00:11:29,920
the official reacts with 145.
102
00:11:32,120 --> 00:11:33,280
Be careful.
103
00:11:33,440 --> 00:11:37,360
We have to find and destroy
every document I've signed.
104
00:11:50,400 --> 00:11:54,320
Our debts are so great.
Only the Lord can help us.
105
00:12:01,040 --> 00:12:03,400
This is interesting!
106
00:12:03,560 --> 00:12:07,000
A clever man took bread and water
over for a few days
107
00:12:07,160 --> 00:12:09,240
and become immensely popular.
108
00:12:09,400 --> 00:12:12,840
On the right because he could
tolerate leftist torture methods
109
00:12:13,000 --> 00:12:16,360
and on the left because he slurped
soup in the dark with them for a few days.
110
00:12:16,520 --> 00:12:19,080
That's a brilliant idea!
111
00:12:22,160 --> 00:12:23,760
It has to look chaotic here.
112
00:12:23,920 --> 00:12:27,840
As if an entire brigade
of anarchists had attacked.
113
00:12:33,760 --> 00:12:36,280
You! Come here!
114
00:12:44,560 --> 00:12:49,320
I'll send our specialists over later
so everything looks professional.
115
00:13:06,720 --> 00:13:09,800
Pull it tighter so it looks real.
116
00:13:31,880 --> 00:13:35,800
Look, wait here 2 or 3 hours
117
00:13:35,960 --> 00:13:39,240
then start screaming
until you're found.
118
00:13:39,400 --> 00:13:42,000
If they ask you,
always tell them the same story:
119
00:13:42,160 --> 00:13:45,960
two guys attacked us,
dragged us here,
120
00:13:46,120 --> 00:13:50,480
forced me to take out
all the cash, sign the checks,
121
00:13:50,640 --> 00:13:55,000
and get the list of
our foreign clients' numbers...
122
00:13:55,160 --> 00:13:59,120
Then say you think
we're completely ruined.
123
00:13:59,280 --> 00:14:01,400
I've been hurt.
124
00:14:01,560 --> 00:14:08,760
And finally they've
left this embassy.
125
00:14:08,920 --> 00:14:13,080
Here, written in my blood...
126
00:14:15,960 --> 00:14:17,920
Head back.
127
00:14:21,920 --> 00:14:23,160
Last time they were weighed,
128
00:14:23,320 --> 00:14:26,240
workers plus two stones
equaled one state official.
129
00:14:39,560 --> 00:14:44,240
One week later, we get the same
results through the same diet.
130
00:14:47,240 --> 00:14:49,320
An addicted, disoriented guy!
131
00:14:49,480 --> 00:14:52,040
The entire time, he begs
for alcohol and tobacco.
132
00:14:52,200 --> 00:14:55,920
Mechanisms of moderation
don't seem to work for him.
133
00:15:02,920 --> 00:15:09,320
This means the official expelled
many more re-usable substances.
134
00:15:09,480 --> 00:15:14,160
The worker's body processed everything.
135
00:15:14,320 --> 00:15:17,160
Next week, we'll only
give them salted herring.
136
00:15:17,320 --> 00:15:20,080
To see who screams
out of thirst first.
137
00:16:01,680 --> 00:16:05,640
I heard a famous business woman
can be seen in the city.
138
00:16:05,800 --> 00:16:09,240
With a purse full of money and jewelry.
139
00:16:09,400 --> 00:16:13,600
She uses public transportation
and is often alone.
140
00:16:24,560 --> 00:16:25,720
Hello?
141
00:16:25,880 --> 00:16:28,360
Have you still
not been found?
142
00:16:31,080 --> 00:16:33,920
No, but I'm afraid
to call the police.
143
00:16:34,080 --> 00:16:38,200
If they send the swat team,
they may shoot immediately.
144
00:16:38,360 --> 00:16:40,520
I'm sure you'll be found soon.
145
00:16:40,680 --> 00:16:44,320
But I still don't have
anyone to abduct me.
146
00:16:44,480 --> 00:16:47,480
It seems the right ones are
already behind bars.
147
00:16:47,640 --> 00:16:52,320
In the circumstances, we need to find
someone we can bribe or some rookie.
148
00:17:03,720 --> 00:17:06,400
What do you do with so much money?
149
00:17:07,960 --> 00:17:12,040
For example, I give half
my pension away for my cat
150
00:17:12,200 --> 00:17:14,920
so she isn't hungry when I'm dead.
151
00:17:15,080 --> 00:17:16,680
What are you babbling about?
152
00:17:22,520 --> 00:17:24,080
How late is it, please?
153
00:17:24,240 --> 00:17:26,080
11:30.
154
00:17:26,920 --> 00:17:28,840
Hands up!
155
00:17:30,080 --> 00:17:33,760
You can really be happy
you belong to the oppressed.
156
00:17:33,920 --> 00:17:36,280
Only those who have
suffered for generations
157
00:17:36,440 --> 00:17:39,760
have the chance to come
to power someday.
158
00:18:00,720 --> 00:18:02,400
Be careful!
159
00:18:02,560 --> 00:18:05,480
The newspapers will turn
every scratch into a wound.
160
00:18:23,720 --> 00:18:27,160
You could even describe
her behavior as collaborative.
161
00:18:27,320 --> 00:18:29,640
I hope you brought her unscathed.
162
00:18:42,320 --> 00:18:46,880
She has no charisma,
as the magazines always reported.
163
00:18:47,040 --> 00:18:49,480
I think you're
simplifying things terribly.
164
00:19:21,160 --> 00:19:23,520
Empty your purse
165
00:19:33,840 --> 00:19:35,680
A ring.
166
00:19:41,080 --> 00:19:42,920
Eyeliner.
167
00:19:50,120 --> 00:19:51,880
A checkbook.
168
00:20:01,000 --> 00:20:03,200
Another checkbook.
169
00:20:08,000 --> 00:20:10,640
500, 600...
170
00:20:12,520 --> 00:20:18,960
700, 800, 900, 1000 Marks!
171
00:20:19,120 --> 00:20:21,280
This is just another trick.
172
00:20:24,800 --> 00:20:28,480
If you trick someone
in your sordid affairs,
173
00:20:28,640 --> 00:20:32,840
if your business partner struggles
in your web of deceit,
174
00:20:33,000 --> 00:20:35,240
do you feel satisfied?
175
00:20:37,680 --> 00:20:39,840
She's somehow peculiar.
176
00:20:40,000 --> 00:20:43,240
Someone who really is rich never
carries so much money on them.
177
00:20:43,400 --> 00:20:45,800
Only the poor need
money in their pockets
178
00:20:45,960 --> 00:20:49,560
that they are constantly feeling
when they go to a cafe or tavern.
179
00:20:51,280 --> 00:20:56,480
Dear people, entire states and
continents live off fraud and extortion.
180
00:20:56,640 --> 00:20:59,360
We're just small fish.
181
00:20:59,520 --> 00:21:03,560
Personally, I feel an indescribable
delight for every thousand caught.
182
00:21:03,720 --> 00:21:05,880
Like a kid on Christmas morning.
183
00:21:19,160 --> 00:21:21,560
We can't determine
where it's hidden.
184
00:21:21,720 --> 00:21:24,040
We may need to pull out
one after the other.
185
00:21:24,200 --> 00:21:26,760
I can only agree to this
if my share is increased.
186
00:21:30,200 --> 00:21:33,560
I've already compromised myself
so much in this dubious surgery
187
00:21:33,720 --> 00:21:36,560
that I can barely still get out.
188
00:21:39,400 --> 00:21:40,680
I wouldn't be surprised
189
00:21:40,840 --> 00:21:43,600
if the bosses have already
emptied all the accounts.
190
00:21:43,760 --> 00:21:46,880
They were already talking
about bankruptcy months ago.
191
00:21:51,120 --> 00:21:53,400
We could start
our own business.
192
00:21:53,560 --> 00:21:56,360
We finally know the decision
about the practices.
193
00:21:57,720 --> 00:21:59,440
Not inside!
194
00:21:59,600 --> 00:22:02,640
Today small and medium companies
have no more chances.
195
00:22:03,920 --> 00:22:09,840
True profits can only be obtained
by exploiting developing countries
196
00:22:10,000 --> 00:22:12,760
or monopolizing the global market.
197
00:22:14,760 --> 00:22:21,720
If we still had colonies
to slowly suck dry,
198
00:22:23,680 --> 00:22:26,280
that would be something...
199
00:22:27,680 --> 00:22:29,720
Don't talk nonsense!
200
00:22:29,880 --> 00:22:32,400
Today entire colonies
of foreign workers
201
00:22:32,560 --> 00:22:35,200
are being introduced
into industrial nations.
202
00:22:38,000 --> 00:22:41,080
Right. Foreign workers also
get smaller wages
203
00:22:41,240 --> 00:22:43,680
and need less investments
204
00:22:43,840 --> 00:22:48,800
for cultural institutions,
old-age pensions and apartments.
205
00:22:48,960 --> 00:22:51,080
If they become old,
sick and unnecessary,
206
00:22:51,240 --> 00:22:54,920
they are dropped from the economy
like weights from a balloon.
207
00:22:55,080 --> 00:22:58,000
Did you know official holidays
and school vacations
208
00:22:58,160 --> 00:23:01,160
are always a big house
cleaning for the government?
209
00:23:01,320 --> 00:23:02,840
During the mass migration,
210
00:23:03,000 --> 00:23:08,400
trinkets, old rags and
other trash flow south.
211
00:23:08,560 --> 00:23:11,360
Recycling stimulates the economy!
212
00:23:16,200 --> 00:23:18,800
And mountains of money
that are sent home
213
00:23:18,960 --> 00:23:24,680
help the government there
buy weapons and luxury items again.
214
00:23:24,840 --> 00:23:27,480
In fact, everything is like it was
215
00:23:27,640 --> 00:23:32,520
when black chiefs sold their subjects
for a pair of colored glass pearls.
216
00:23:39,520 --> 00:23:41,640
It's broken.
217
00:23:41,800 --> 00:23:44,480
The upper wisdom tooth
and rotten to boot.
218
00:23:46,280 --> 00:23:50,480
Don't be scared,
but I have to cut it out,
219
00:23:50,640 --> 00:23:52,760
like you remove
a cancer from society.
220
00:23:54,400 --> 00:23:57,800
Only violence helps here too.
221
00:24:05,720 --> 00:24:11,640
You have no idea what possibilities
our society gives you to spit on it.
222
00:24:11,800 --> 00:24:14,520
What do these small
differences in property mean
223
00:24:14,680 --> 00:24:19,560
compared to the freedom to spit on
everything or say anything you want?
224
00:24:19,720 --> 00:24:23,440
Any of these dumb sayings in
countries whose squalor you blame on us
225
00:24:23,600 --> 00:24:29,440
would cost you a pair of broken knees
and a few inches of skin.
226
00:24:29,600 --> 00:24:34,960
Stop! If she's so smart,
she should show what she knows again.
227
00:24:35,120 --> 00:24:37,640
You should thank God
you were born in a society
228
00:24:37,800 --> 00:24:40,720
where power has already
been properly distributed.
229
00:25:02,680 --> 00:25:06,840
Meanwhile, everyone knows revolutions
and other changes of government,
230
00:25:07,000 --> 00:25:08,960
spectacular mass movements,
231
00:25:09,120 --> 00:25:11,560
bring ever more perfect
methods of violence
232
00:25:11,720 --> 00:25:15,240
for the intimidation
of their comrades.
233
00:25:15,400 --> 00:25:18,040
Over time, methods have
only been improved.
234
00:25:18,200 --> 00:25:21,600
Rather than dungeons
there are modern asylums,
235
00:25:21,760 --> 00:25:26,040
rather than hot oil,
hotheads just get a few thousand volts.
236
00:25:35,840 --> 00:25:42,120
Ayse Semra Eker,
arrested April 18, 1972:
237
00:25:42,280 --> 00:25:46,400
They loosened the wire around
my fingers and attached it to my ear.
238
00:25:46,560 --> 00:25:49,600
Immediately they gave me
a strong dose of electricity.
239
00:25:49,760 --> 00:25:52,800
My entire body
and head shook horribly.
240
00:25:52,960 --> 00:25:55,000
My front teeth broke.
241
00:25:55,160 --> 00:25:58,880
At the same time, my torturer
put a mirror in front of me, saying:
242
00:25:59,040 --> 00:26:02,080
"Look what's happening
to your beautiful green eyes!"
243
00:26:02,240 --> 00:26:04,040
Then I fainted.
244
00:26:23,200 --> 00:26:26,840
You could declare this democracy
a rotten parliament
245
00:26:27,000 --> 00:26:29,560
but you don't need
to go to the black market
246
00:26:29,720 --> 00:26:32,840
to buy nylon shirts
or pearl underwear.
247
00:26:36,680 --> 00:26:38,840
What do you want?
248
00:26:39,000 --> 00:26:43,480
It's easy for powerful industrial
nations to rule their subjects.
249
00:26:43,640 --> 00:26:45,560
They simply increase the sales tax
250
00:26:45,720 --> 00:26:48,320
and then they have
a large circulation of goods
251
00:26:48,480 --> 00:26:51,000
so money flows quickly
into the state coffer.
252
00:26:51,160 --> 00:26:53,080
With this large amount of capital,
253
00:26:53,240 --> 00:26:56,600
it's easy for the state
to keep citizens excited or afraid.
254
00:26:56,760 --> 00:27:03,280
Magically, new highways, stadiums,
and police stations emerge.
255
00:27:03,440 --> 00:27:08,160
Any normal person looks crazy
protesting such perfect authority.
256
00:27:10,000 --> 00:27:12,040
I'm so hot!
257
00:27:16,160 --> 00:27:18,040
And the poor states?
258
00:27:18,200 --> 00:27:22,120
Their rulers have no chance to wrap
their citizens around their fingers.
259
00:27:22,280 --> 00:27:24,280
Naked power rules there.
260
00:27:24,440 --> 00:27:27,160
Damn, we’ve overstepped
the limits of her power!
261
00:27:39,320 --> 00:27:41,280
What do we do now?
262
00:27:42,520 --> 00:27:44,560
Dissolve ourselves immediately.
263
00:27:44,720 --> 00:27:47,640
I'll take the employees
as hostages as a precaution.
264
00:27:57,560 --> 00:28:00,400
I was expecting
you to scream more.
265
00:28:00,560 --> 00:28:04,400
But people today are ready to endure more.
Just to get money and power.
266
00:28:21,720 --> 00:28:26,720
It's clear in the code that
only bosses can withdraw money.
267
00:28:26,880 --> 00:28:30,800
Yeah, it's the same situation
as with King Haile Selassie!
268
00:28:30,960 --> 00:28:33,520
The nation didn't
get his millions either.
269
00:28:33,680 --> 00:28:37,040
The bankers are now demanding
he appear even though he's long dead.
270
00:28:43,840 --> 00:28:47,040
How could I have suspected that
she had such a weak heart.
271
00:28:47,200 --> 00:28:50,040
She seemed so healthy...
272
00:28:50,200 --> 00:28:51,440
Shit!
273
00:28:51,600 --> 00:28:55,680
We could hide all of
our earlier activities.
274
00:28:55,840 --> 00:28:59,320
Once they find the bodies,
we're all done for.
275
00:29:02,720 --> 00:29:06,440
With so many traces,
they'll find us in two days.
276
00:29:08,080 --> 00:29:11,120
The best would be to take
the next plane and beat it.
277
00:29:11,280 --> 00:29:14,320
That won't work.
I have to finish our work.
278
00:29:14,480 --> 00:29:18,240
If I publish all the facts,
nothing will stay the same.
279
00:29:25,480 --> 00:29:29,000
These are all pipe dreams.
Make your fertilizer alone!
280
00:29:45,920 --> 00:29:49,360
Now you can report your
lost papers to the police.
281
00:30:02,960 --> 00:30:05,200
Get up!
282
00:30:05,360 --> 00:30:07,000
Out!
283
00:30:07,160 --> 00:30:09,560
Come on!
284
00:30:13,760 --> 00:30:16,400
I'm not getting up without coffee.
285
00:30:16,560 --> 00:30:18,920
Out, I said!
286
00:30:20,360 --> 00:30:23,960
It doesn't make sense
to toil like this...
287
00:30:24,120 --> 00:30:27,320
It's still a hundred times better
than pre-trial detention.
288
00:30:27,480 --> 00:30:30,120
Stay with me until
we've started a new group.
289
00:30:30,280 --> 00:30:32,840
Come on! Time is money!
290
00:30:50,600 --> 00:30:54,240
Shovel more!
Careful...with every gram...
291
00:30:54,400 --> 00:30:57,720
The fertilizer is expensive...
292
00:30:57,880 --> 00:31:00,360
First we need to shovel the manure
293
00:31:00,520 --> 00:31:03,720
and then walk around it carefully.
This is too much for me!
294
00:31:07,440 --> 00:31:09,760
Get away from my farm!
295
00:31:09,920 --> 00:31:12,080
Petit bourgeois!
296
00:31:12,240 --> 00:31:14,280
Goddamn! Take a look out yourself...
297
00:31:14,440 --> 00:31:16,480
Eating and drinking is all you can do.
298
00:31:21,640 --> 00:31:25,120
You need to grab
everything singlehandedly.
299
00:31:26,560 --> 00:31:31,760
I maintain one needs more courage
and energy to build a machine like this
300
00:31:31,920 --> 00:31:36,720
and to sell their products too,
the way you do with their junk.
301
00:31:36,880 --> 00:31:40,480
We need courage and fantasy
to build skyscrapers,
302
00:31:40,640 --> 00:31:45,520
buy oil fields and clear jungles.
Fantasy and money!
303
00:31:49,520 --> 00:31:52,040
These are entirely clear things.
304
00:31:52,200 --> 00:31:55,040
The history of every
mass popular movement tells us
305
00:31:55,200 --> 00:31:59,840
that good underground fighters quickly
become state officials, judges,
306
00:32:00,000 --> 00:32:03,160
state attorneys, bankers, etc.
307
00:32:03,320 --> 00:32:06,480
The difference between
communists and capitalists
308
00:32:06,640 --> 00:32:09,440
is found not in intelligence
or a thirst for power,
309
00:32:09,600 --> 00:32:11,800
only in property.
310
00:32:13,360 --> 00:32:17,080
I told you to stay out of the
country for at least three months.
311
00:32:28,560 --> 00:32:31,880
But these idiots burned my passport.
312
00:32:32,040 --> 00:32:36,000
Now we're all up
to our necks in shit!
313
00:32:36,160 --> 00:32:38,680
You have to stay
hidden in any case.
314
00:32:39,840 --> 00:32:42,720
Let me think about it.
Maybe I can arrange something.
315
00:32:42,880 --> 00:32:46,320
Maybe I can arrange for a corpse
that looks like you to be found.
316
00:32:46,480 --> 00:32:49,200
But it won't be easy...
317
00:33:02,640 --> 00:33:04,960
Cut a lock of hair.
318
00:33:14,160 --> 00:33:16,320
Another cheap trick!
319
00:33:24,120 --> 00:33:26,840
Another beautiful fingerprint.
320
00:33:42,240 --> 00:33:46,600
We must mutilate the corpse so
the opposite can't be proved about us.
321
00:33:50,720 --> 00:33:53,880
One day, you’ll still be
spoken of with respect.
322
00:34:13,720 --> 00:34:15,880
He weighs 80 kilos.
323
00:34:16,040 --> 00:34:20,200
Be careful he doesn't notice
that you're coming on my orders.
324
00:34:20,360 --> 00:34:26,720
Imagine something so he'll
believe we'll suffer the same fate.
325
00:34:35,360 --> 00:34:40,880
Spring is soon, we won't need
to warm each other anymore.
326
00:34:44,600 --> 00:34:48,320
Why do you always
chew styrofoam? Cretin!
327
00:34:52,680 --> 00:34:55,120
I'm used to gum.
328
00:34:56,400 --> 00:34:58,720
Just a moment...
329
00:35:01,480 --> 00:35:03,400
Come in!
330
00:35:09,560 --> 00:35:10,960
Here's the delivery.
331
00:35:11,120 --> 00:35:13,040
You can put the gear
next to the bed.
332
00:35:36,200 --> 00:35:39,240
I'm poor too you pigs!
333
00:35:57,600 --> 00:36:00,000
Let go of me!
334
00:36:06,560 --> 00:36:08,600
Get him some more water.
335
00:36:10,800 --> 00:36:15,160
You goons! You could have
at least found a clean sack!
336
00:37:13,160 --> 00:37:15,320
Hello!?
337
00:37:15,480 --> 00:37:17,560
Help!
338
00:38:27,360 --> 00:38:29,840
Careful!
339
00:39:03,200 --> 00:39:06,120
Where are you taking me?
340
00:39:43,280 --> 00:39:47,080
Shit! This dog is slick.
This is dangerous for you.
341
00:39:47,240 --> 00:39:50,440
They have nothing to say either.
I'm looking for a new job.
342
00:40:08,160 --> 00:40:11,520
That was a terrible nightmare for me.
343
00:40:14,200 --> 00:40:16,680
The water under the bridge
is pretty shallow.
344
00:40:38,680 --> 00:40:43,480
You need to stop idealizing the poor.
It just makes you dumber.
345
00:40:45,800 --> 00:40:48,960
Today is my birthday
and I want a present.
346
00:40:51,760 --> 00:40:56,400
We know you can go twenty days
without eating and not get hurt.
347
00:40:59,720 --> 00:41:03,480
I already found someone to bring
us something to eat and drink.
348
00:45:14,960 --> 00:45:16,240
Asshole!
349
00:45:16,400 --> 00:45:18,560
12 Marks per head and nose!
350
00:45:18,720 --> 00:45:23,360
Shit! with us, kids under blankets.
And that's fashionable here.
351
00:45:32,360 --> 00:45:35,280
Damn - crabs!
352
00:45:39,480 --> 00:45:43,200
But if we shave ourselves entirely,
we'll stand out even more.
353
00:46:05,960 --> 00:46:10,720
Any of the families who have
found me work here will hide us.
354
00:46:10,880 --> 00:46:13,200
I still have them
in my hands at least.
355
00:47:10,400 --> 00:47:12,440
Hello!
356
00:47:16,200 --> 00:47:19,040
Hello! Do Turks live upstairs?
357
00:47:19,200 --> 00:47:20,920
Yeah, Turks live here.
358
00:47:27,080 --> 00:47:30,840
This is poppyseed.
Kids sleep better with it.
359
00:47:33,160 --> 00:47:36,240
Say, who's
the strongest here?
360
00:47:38,880 --> 00:47:44,640
I have an assignment for him,
a good job, well-paid.
361
00:47:44,800 --> 00:47:46,000
But he must be strong.
362
00:47:46,160 --> 00:47:48,600
Stronger than the masked
people at my place.
363
00:48:22,080 --> 00:48:24,400
Are they to be employed?
364
00:48:25,480 --> 00:48:27,720
What would it cost to take both?
365
00:48:27,880 --> 00:48:29,680
You have to ask that yourself.
366
00:49:45,440 --> 00:49:48,480
I'll be sad if I see my sons.
367
00:49:48,640 --> 00:49:51,120
So much unused strength!
368
00:49:51,280 --> 00:49:53,880
More than a 100kg of strong muscles,
369
00:49:54,040 --> 00:49:59,280
but everyday they turn small screws
on an assembly line in a foreign land.
370
00:49:59,440 --> 00:50:03,080
Always silent, politely
saying "God bless you"
371
00:50:03,240 --> 00:50:07,200
No one notices that
this God is not our God.
372
00:50:10,960 --> 00:50:13,360
You see the old man
in the back with the mustache?
373
00:50:13,520 --> 00:50:15,560
I know him. He has a lot of money.
374
00:50:15,720 --> 00:50:18,040
We should try using him.
375
00:50:42,800 --> 00:50:46,200
If this goes any further,
I'll soon be kissing Allah's feet.
376
00:50:46,360 --> 00:50:48,400
Looks like I need
to get my hands dirty
377
00:50:48,560 --> 00:50:51,160
to get out of this mess.
378
00:50:56,040 --> 00:50:58,720
Need a small house...
379
00:50:58,880 --> 00:51:02,200
A lonely, small house?
380
00:51:02,360 --> 00:51:04,880
We'll find one.
381
00:51:20,320 --> 00:51:32,080
Too many are alreadydrunk on wine,
382
00:51:34,280 --> 00:51:45,120
and your bodies havestunk for some time.
383
00:51:46,800 --> 00:51:55,200
And then comes the day,I'll be there,
384
00:51:56,280 --> 00:52:04,680
And they will prevailand I will be there.
385
00:52:12,160 --> 00:52:15,200
If you are alone with him,
386
00:52:15,360 --> 00:52:19,520
take off everything
but your black stockings.
387
00:52:19,680 --> 00:52:23,360
In 39 he'd already had
his first heart attack,
388
00:52:23,520 --> 00:52:26,960
when Marlene was having
her premiere in Crystal.
389
00:52:28,120 --> 00:52:32,480
And if that doesn’t help,
should I take everything off?
390
00:52:32,640 --> 00:52:35,200
No use...
391
00:52:35,360 --> 00:52:38,440
He's had sex his
entire life in a wheel chair.
392
00:52:38,600 --> 00:52:45,120
The best is if you tell him that
nationalization is being prepared.
393
00:52:45,280 --> 00:52:54,040
Khrushchev, Johnson, Ulbricht:
all died when they lost power.
394
00:53:01,400 --> 00:53:07,760
I am ready for love from head to toe
395
00:53:07,920 --> 00:53:12,160
And this is my world,and nothing else at all
396
00:53:16,480 --> 00:53:18,840
But if you could
lift your legs higher
397
00:53:19,000 --> 00:53:24,280
and play with the umbrella...
Yes wonderful!
398
00:53:24,440 --> 00:53:28,440
I heard the socialists
pushed nationalization through.
399
00:53:36,960 --> 00:53:40,240
Come here!
Bring the tools!
400
00:54:13,920 --> 00:54:16,960
We've eliminated everything
that could harm us.
401
00:54:17,120 --> 00:54:18,920
All traces are wiped out.
402
00:54:19,080 --> 00:54:21,680
And your name hasn't
made headlines in months.
403
00:54:21,840 --> 00:54:24,680
The time has come
to surface again.
404
00:54:24,840 --> 00:54:27,160
We'll hang the
thing on the big bell.
405
00:54:27,320 --> 00:54:30,640
I need at least two weeks
to come into the open again.
406
00:54:30,800 --> 00:54:33,320
That's out of the question,
it has to be done now!
407
00:54:33,480 --> 00:54:36,800
I'll take you to the next
TV station just as you are.
408
00:54:36,960 --> 00:54:40,520
You'll complain, scream, whine,
it has to become theater.
409
00:54:40,680 --> 00:54:43,280
Isn't everything clearly damned?
410
00:54:46,760 --> 00:54:50,400
You must never forget,
only our truth matters to viewers.
411
00:54:50,560 --> 00:54:52,480
What happened isn't interesting.
412
00:54:52,640 --> 00:54:55,200
What's important is what
and how we describe it.
413
00:54:55,360 --> 00:54:58,480
Our version becomes the only
valid one after the broadcast.
414
00:54:58,640 --> 00:55:01,560
You must give the impression
of a person humbled to injustice.
415
00:55:01,720 --> 00:55:04,120
A woman who has always
fought for humanistic ideals
416
00:55:04,280 --> 00:55:07,360
and against destruction and decay.
417
00:55:07,520 --> 00:55:11,920
Don't worry. I’ll say
what really happened
418
00:55:12,080 --> 00:55:15,120
and every honest person
will immediately be on my side.
419
00:55:17,560 --> 00:55:19,680
Good evening ladies and gentlemen!
420
00:55:19,840 --> 00:55:22,440
In light of current events,
we break from our usual program
421
00:55:22,600 --> 00:55:25,400
to show an interview
Mrs. Judith Angst
422
00:55:25,560 --> 00:55:28,840
who was abducted
a few weeks ago.
423
00:55:29,000 --> 00:55:32,360
Mrs. Angst has managed
to free herself today
424
00:55:32,520 --> 00:55:36,960
from her abductors
and came right to the studio.
425
00:55:39,720 --> 00:55:41,160
Good evening, Mrs. Angst!
426
00:55:41,320 --> 00:55:42,920
First, how does it feel
427
00:55:43,080 --> 00:55:46,400
after all these days of uncertainty,
distress and humiliation,
428
00:55:46,560 --> 00:55:49,160
to be free and safe again?
429
00:55:49,320 --> 00:55:52,960
I always thought our society
believed in struggling
430
00:55:53,120 --> 00:55:55,920
against destructive elements.
431
00:55:56,080 --> 00:56:00,320
Even in the worst situations,
I never let go of this belief.
432
00:56:00,480 --> 00:56:06,560
Personal discontent has always led
these people to self-destructive actions.
433
00:56:06,720 --> 00:56:09,640
Mrs. Angst, you got to know
the villains on location.
434
00:56:09,800 --> 00:56:13,200
How do you assess
their strengths and weaknesses?
435
00:56:13,360 --> 00:56:15,080
The viewers surely know
436
00:56:15,240 --> 00:56:18,960
these enemies of society
receive much foreign support.
437
00:56:19,120 --> 00:56:22,120
Personally, they feel
uncertain and miserable.
438
00:56:22,280 --> 00:56:26,960
Their entire ideology exists on
distrust, fear and destruction.
439
00:56:27,120 --> 00:56:31,800
Did you ever have
feel the public's support?
440
00:56:31,960 --> 00:56:35,120
Today, people are more
indifferent than ever.
441
00:56:35,280 --> 00:56:37,200
We watch injustice with open eyes,
442
00:56:37,360 --> 00:56:40,760
the violation of basic rights
and democratic freedoms,
443
00:56:40,920 --> 00:56:43,680
the pillars of our society.
444
00:56:43,840 --> 00:56:45,840
I'd like my case to be a warning,
445
00:56:46,000 --> 00:56:51,960
especially for those who are still
suffering under anti-democratic behavior.
446
00:56:52,120 --> 00:56:54,480
I'd like to always be remembered.
447
00:56:54,640 --> 00:56:59,400
As someone protesting
against general lethargy.
448
00:56:59,560 --> 00:57:01,920
More light!
449
00:57:02,080 --> 00:57:03,560
Jesus!
450
00:57:03,720 --> 00:57:06,000
More light!
451
00:58:07,840 --> 00:58:14,440
The country is cold,the country is gray
452
00:58:14,600 --> 00:58:20,800
The country isno longer white and blue.
453
00:58:20,960 --> 00:58:27,320
The country is sick,anyone can see
454
00:58:27,480 --> 00:58:32,920
the country is no longerbeautiful to live in
455
00:58:44,880 --> 00:58:50,560
The country is beingruined and sold,
456
00:58:50,720 --> 00:58:53,160
Who has done this?
457
00:59:15,200 --> 00:59:22,280
I see the dead walkingwith empty eyes and cold hands.
458
00:59:22,440 --> 00:59:30,240
I see dead fish in the waterand I'm not used to it.
459
00:59:44,560 --> 00:59:48,200
I see yellow, gray,poisonous smoke
460
00:59:48,360 --> 00:59:51,840
I see smoke at nightwhen I'm dreaming.
461
00:59:52,000 --> 00:59:59,200
I hear dead flowers cryingand in me everything tightens.
462
01:00:14,360 --> 01:00:17,840
I feel invisible,like in a prison,
463
01:00:18,000 --> 01:00:21,560
where you are slowlybeing destroyed, piece by piece.
464
01:00:21,720 --> 01:00:25,040
I don't know whatthings are like this for.
465
01:00:25,200 --> 01:00:29,040
I don't know ifyou notice anything.
36152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.