All language subtitles for Miraculous Tales of Ladybug s06e22 Lady Chaos
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:07,640
When I was a child, my father was always
traveling. He didn't care about any of
2
00:00:07,640 --> 00:00:08,339
my interests.
3
00:00:08,340 --> 00:00:12,320
He decided them all for me. Piano,
Chinese lessons, fencing.
4
00:00:14,420 --> 00:00:15,560
I'm listening, Adrian.
5
00:00:16,239 --> 00:00:18,080
You can tell me anything you want.
6
00:00:18,640 --> 00:00:21,640
I wasn't allowed to go to school. I
wasn't allowed to have any friends.
7
00:00:21,880 --> 00:00:24,600
And when I was finally allowed to go to
school, he didn't want me to be in love
8
00:00:24,600 --> 00:00:27,820
with Marinette. The only time he
actually listened to me was when I told
9
00:00:27,820 --> 00:00:31,080
no longer wanted to be a model. The
truth is, he only pretended to agree
10
00:00:31,080 --> 00:00:33,100
digitizing me in order to keep using my
image.
11
00:00:33,610 --> 00:00:37,350
Without any concern for my feelings. And
now everyone says that he saved Paris.
12
00:00:37,430 --> 00:00:40,530
That he sacrificed himself to help
Ladybug defeat the supervillain Monarch.
13
00:00:40,710 --> 00:00:43,470
Except I cannot believe that he suddenly
became this good man.
14
00:00:43,770 --> 00:00:45,210
And a hero with that.
15
00:00:47,850 --> 00:00:53,090
Imagine a jigsaw puzzle depicting your
father. If I understand correctly, it's
16
00:00:53,090 --> 00:00:54,490
like you can't assemble all the pieces.
17
00:00:54,970 --> 00:00:56,590
Maybe because you're missing some?
18
00:00:57,050 --> 00:01:00,670
Once you have all the pieces, you'll be
able to put together a picture of your
19
00:01:00,670 --> 00:01:02,350
father that will make sense to you.
20
00:01:03,280 --> 00:01:04,420
Yeah, perhaps.
21
00:01:07,400 --> 00:01:13,200
In the daytime, I'm Marinette. Just a
normal girl with a normal life.
22
00:01:13,400 --> 00:01:18,260
But there's something about me that no
one knows yet. Because I've got a
23
00:01:38,760 --> 00:01:41,400
to make a documentary about your father,
but why?
24
00:01:41,980 --> 00:01:43,400
Because it's awesome, duh.
25
00:01:43,680 --> 00:01:46,320
It's going to help Adrian figure out how
the man who wouldn't let his son
26
00:01:46,320 --> 00:01:49,460
celebrate his own B -Day with anyone
could also be the surprise hero who
27
00:01:49,460 --> 00:01:50,980
Paris. Because that's weird, right?
28
00:01:51,420 --> 00:01:52,420
Uh, yes.
29
00:01:52,600 --> 00:01:53,600
It's weird.
30
00:01:53,880 --> 00:01:54,880
Get over here, dude.
31
00:01:55,340 --> 00:01:59,800
In Search of the Real Gabriel, a
documentary by Adrian Agreste and Nina
32
00:01:59,980 --> 00:02:00,980
Coming soon.
33
00:02:01,830 --> 00:02:02,830
And post.
34
00:02:03,050 --> 00:02:06,470
You see, Marinette, I want to make the
documentary because I'd like to be able
35
00:02:06,470 --> 00:02:09,789
to finally see my father the same way
other people did. Those who knew him and
36
00:02:09,789 --> 00:02:12,590
say that he was kind and altruistic.
That he was a hero.
37
00:02:12,990 --> 00:02:16,250
Yeah, you just gotta find those people
if they exist.
38
00:02:16,590 --> 00:02:18,670
I mean, of course they exist somewhere.
39
00:02:19,150 --> 00:02:22,450
We could ask Natalie to start. She's
known my father for a long time, even
40
00:02:22,450 --> 00:02:23,450
before I was born.
41
00:02:23,590 --> 00:02:24,590
Of course!
42
00:02:24,670 --> 00:02:27,930
Natalie is exactly the kind of person
who'd think your father was kind,
43
00:02:28,130 --> 00:02:29,650
altruistic, and heroic.
44
00:02:29,870 --> 00:02:33,480
I'll go tell her. And... Be her stylist.
You've got to look the part when you're
45
00:02:33,480 --> 00:02:34,700
being featured in a documentary.
46
00:02:35,140 --> 00:02:36,800
Good idea. Thank you, Marinette.
47
00:02:39,340 --> 00:02:41,100
This is disaster, Natalie.
48
00:02:41,560 --> 00:02:44,220
Adrian's going to ask you to say
positive stuff about his father and
49
00:02:44,220 --> 00:02:45,220
nothing to say.
50
00:02:45,340 --> 00:02:48,900
Calm down, Marinette. What are you going
to do? He was a horrible person. You
51
00:02:48,900 --> 00:02:51,660
can't tell him the truth and be all
like, well, Adrian, your father couldn't
52
00:02:51,660 --> 00:02:54,960
stand to lose your mother, so like in a
fairy tale, he kept her suspended in a
53
00:02:54,960 --> 00:02:58,020
glass case while he looked for a magic
spell to bring her back to life. And do
54
00:02:58,020 --> 00:02:59,520
you want to know what your perfect
father did, Nick?
55
00:03:00,270 --> 00:03:04,110
Hey, what if I used my miraculous to
become super -villain monarch and
56
00:03:04,110 --> 00:03:07,350
Paris? Also, he could seize the magic
jewels of the black cat and the ladybug
57
00:03:07,350 --> 00:03:09,770
and make a wish to bring his wife back
to life.
58
00:03:10,010 --> 00:03:12,090
Such a kind and doting daddykins.
59
00:03:12,330 --> 00:03:15,910
You see, Adrian, one could have thought
that being defeated over and over again
60
00:03:15,910 --> 00:03:19,290
by Ladybug and Cat Noir would have made
your father see reason, but no!
61
00:03:19,570 --> 00:03:23,270
He became even more obsessed and
akumatized the entire world with help
62
00:03:23,270 --> 00:03:24,410
evil accomplice, Mr.
63
00:03:24,610 --> 00:03:27,930
Rugi! And when Ladybug managed to defeat
him once more, do you think he thought,
64
00:03:28,030 --> 00:03:31,280
I'll be - Since considered, I'd rather
live a quiet life and take care of you,
65
00:03:31,380 --> 00:03:31,959
my son.
66
00:03:31,960 --> 00:03:36,200
He stole the miraculous from Ladybug and
actually made his wish. He wished to
67
00:03:36,200 --> 00:03:39,020
make off with his wife and left us
behind with all his secrets.
68
00:03:39,240 --> 00:03:42,980
Who came, Marinette? Adrian couldn't
handle to know the truth. So be a dear
69
00:03:42,980 --> 00:03:46,420
make sure that he never finds out that I
was the big baddie and that he only
70
00:03:46,420 --> 00:03:48,300
remembers me as the best great dad ever.
71
00:03:48,540 --> 00:03:52,660
Lucky for him, Marinette is Ladybug. So
she figured everything out and came up
72
00:03:52,660 --> 00:03:57,260
with a massive lie that Gabriel
sacrificed himself in order to defeat
73
00:03:57,260 --> 00:03:58,940
when that's not the... truth at all!
74
00:03:59,940 --> 00:04:02,420
And his pancakes were bland, too.
75
00:04:02,620 --> 00:04:05,420
You're right. We're not going to say any
of that. But if you don't say
76
00:04:05,420 --> 00:04:08,220
something, he'll go and ask other
people. And if he asks other people,
77
00:04:08,220 --> 00:04:10,660
might say something that'll lead him to
figure out that we lied to him.
78
00:04:11,520 --> 00:04:14,760
Marinette, I know it's hard to imagine,
but there has been a good version of
79
00:04:14,760 --> 00:04:18,339
Gabriel Agrest. I can tell him about
that Gabriel. Maybe it'll be enough to
80
00:04:18,339 --> 00:04:19,339
appease Adrian.
81
00:04:19,779 --> 00:04:24,860
When your father met your mother, they
fell madly in love.
82
00:04:25,180 --> 00:04:27,220
Their deepest wish was to have a child.
83
00:04:27,640 --> 00:04:29,960
So when you came along, their happiness
was complete.
84
00:04:30,160 --> 00:04:32,960
For several months, it was pure bliss.
85
00:04:33,280 --> 00:04:37,820
But sometime later, your mother started
feeling tired. Her heart grew weak. Your
86
00:04:37,820 --> 00:04:41,500
parents saw the best doctors, but none
could find an explanation for her
87
00:04:41,500 --> 00:04:42,820
or a solution to cure her.
88
00:04:43,390 --> 00:04:47,290
Gabriel, however, wasn't one to submit
passively to his fate. He asked me to
89
00:04:47,290 --> 00:04:51,270
travel the world with him in search of a
remedy of any kind. Each travel was a
90
00:04:51,270 --> 00:04:54,730
heartbreak to him. For long periods of
time, he was leaving behind his wife and
91
00:04:54,730 --> 00:04:58,130
son, the two people he loved more than
anything in the world. But he was
92
00:04:58,130 --> 00:05:01,910
to do anything in order to reclaim the
happiness of those early days.
93
00:05:02,150 --> 00:05:03,690
Except all that was for nothing.
94
00:05:03,910 --> 00:05:08,730
Mom left us anyway. My father became
icy, and I grew up alone in solitude.
95
00:05:10,480 --> 00:05:14,640
Your father may not have made all the
right decisions, but one thing is for
96
00:05:14,640 --> 00:05:17,520
sure. He was ready to do anything out of
love.
97
00:05:18,200 --> 00:05:22,000
Well, there you go. A great documentary
that's allowed you to discover another
98
00:05:22,000 --> 00:05:24,900
facet of your father and a super
positive one too, right?
99
00:05:25,780 --> 00:05:28,240
Anyway, what should we do now? Let's do
something nice.
100
00:05:28,560 --> 00:05:30,220
I think I'd like to speak to Mr. Rookie.
101
00:05:30,840 --> 00:05:33,660
That's not exactly what I meant by
something nice.
102
00:05:34,200 --> 00:05:36,300
Natalie's words about my father made me
feel better.
103
00:05:36,580 --> 00:05:39,760
Mr. Ruge also knew him. They worked
together. She can tell me more about his
104
00:05:39,760 --> 00:05:41,380
good side. Of course! Awesome!
105
00:05:41,900 --> 00:05:43,340
Yes! Great idea!
106
00:05:43,880 --> 00:05:44,880
Shall we go now?
107
00:05:45,560 --> 00:05:49,340
Okay, but first, we gotta recharge our
batteries. I don't know about you, but
108
00:05:49,340 --> 00:05:53,940
that interview's worn me out. You know
what? I'm gonna go get us some ice
109
00:05:54,040 --> 00:05:55,800
I'll meet you guys at Mr. Ruge's, okay?
110
00:05:56,120 --> 00:05:57,120
See ya!
111
00:06:02,860 --> 00:06:05,820
Adrian Agreste and his friends are
coming to you with questions about
112
00:06:05,820 --> 00:06:08,660
past. And how do you, Ladybug, know
this?
113
00:06:09,240 --> 00:06:10,760
In search of the real Gabriel.
114
00:06:10,980 --> 00:06:13,620
A documentary by Adrian Agreste and
Enola Heath.
115
00:06:14,120 --> 00:06:15,120
Coming soon.
116
00:06:15,260 --> 00:06:18,720
You know what you have to do? I don't
appreciate being told what to say.
117
00:06:18,980 --> 00:06:22,640
Maybe. But if you tell him that Gabriel
was Monarch, Adrian will figure out that
118
00:06:22,640 --> 00:06:23,760
you were his accomplice.
119
00:06:24,200 --> 00:06:25,480
You're an accomplice, too.
120
00:06:25,860 --> 00:06:29,380
No. I only hid the truth about Gabriel
Agreste so that your daughter Kagami
121
00:06:29,380 --> 00:06:31,240
wouldn't grow up with an incarcerated
mother.
122
00:06:32,940 --> 00:06:35,500
Don't worry, Ladybug. I can be
convincing.
123
00:06:37,820 --> 00:06:40,180
And that's why Monarch... Who wants ice
cream?
124
00:06:40,580 --> 00:06:42,480
Cut! Oops, sorry, my bad.
125
00:06:42,880 --> 00:06:47,120
Thanks, Marinette. Ice cream? I'm
lactose intolerant. Sorry, sorry.
126
00:06:47,560 --> 00:06:48,560
Don't mind me.
127
00:06:48,900 --> 00:06:55,900
All right, let's do this again. Action
in three, two... Oops, I'm done.
128
00:06:56,000 --> 00:06:57,060
I'm not even here.
129
00:06:57,320 --> 00:06:58,960
Except you are here, Marinette.
130
00:06:59,680 --> 00:07:01,640
Three, two, one.
131
00:07:01,940 --> 00:07:06,760
Action! As I was saying, Gabriel and I
were being shamelessly blackmailed by
132
00:07:06,760 --> 00:07:10,460
Monarch. My father never mentioned this.
Why didn't you report this to the
133
00:07:10,460 --> 00:07:14,420
police or warn Ladybug and Cat Noir?
Because Monarch threatened to go after
134
00:07:14,420 --> 00:07:15,540
children if we told anyone.
135
00:07:15,960 --> 00:07:20,000
Your father really was a hero, wasn't
he? I mean, I feel like he was. Am I
136
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
right, Mr. Ruggie?
137
00:07:21,980 --> 00:07:27,520
Yeah. Cut! Amazing! I think we can go.
Actually, I think I'd like to interview
138
00:07:27,520 --> 00:07:28,379
more people.
139
00:07:28,380 --> 00:07:29,380
More people?
140
00:07:31,950 --> 00:07:32,950
Smart people.
141
00:07:33,510 --> 00:07:35,730
We've interviewed everyone who knew your
father well.
142
00:07:36,050 --> 00:07:38,190
No, there's also my mother's sister,
Amelie.
143
00:07:38,450 --> 00:07:42,950
Huh? Lady Amelie? That just says what's
her name? But she lives in London.
144
00:07:43,370 --> 00:07:46,310
Turns out she's in Paris right now.
She's looking for a new place to move
145
00:07:46,990 --> 00:07:52,150
Okay, then. But first, I have to go and
thank the ice cream man. I mean, he
146
00:07:52,150 --> 00:07:54,190
really outdid himself today. Phew!
147
00:08:00,850 --> 00:08:03,870
You're lucky the other client who had
his eye on the apartment was a no -show.
148
00:08:04,470 --> 00:08:05,650
Please sign here, milady.
149
00:08:05,990 --> 00:08:06,990
With delight.
150
00:08:07,050 --> 00:08:09,470
This apartment will be perfect for me
and my little prince.
151
00:08:10,710 --> 00:08:11,990
It'll be perfect for me, too.
152
00:08:12,430 --> 00:08:16,170
Ah, Mr. Lopez, you came after all. I'm
afraid this changes things.
153
00:08:16,850 --> 00:08:20,630
Of course not. It doesn't change
anything. I was here first. Yes, but I'm
154
00:08:20,630 --> 00:08:23,110
now. But this is unfair. You were late.
155
00:08:23,830 --> 00:08:27,170
Certainly, but now we have to decide
between the two of you. Let's see.
156
00:08:27,450 --> 00:08:29,050
Do either of you own a pet?
157
00:08:29,870 --> 00:08:34,240
Uh... No, but I'm thinking of getting a
cat to keep me company when my son is
158
00:08:34,240 --> 00:08:36,059
all grown. Well, I hate pets.
159
00:08:36,299 --> 00:08:37,299
Then it's settled.
160
00:08:37,580 --> 00:08:40,679
Sorry, but pets are not allowed in the
building. The apartment is yours, Mr.
161
00:08:40,740 --> 00:08:41,740
Lopez.
162
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Wonderful.
163
00:08:43,159 --> 00:08:45,420
Good luck with your apartment hunting.
Wait, I...
164
00:08:45,420 --> 00:08:52,420
Marinette? The answer is
165
00:08:52,420 --> 00:08:56,060
no, dear Marinette. A real lady never
lies. It's a matter of... principle.
166
00:08:56,280 --> 00:09:00,340
I'm not asking you to lie, Lady Amelie,
only to focus on the good things you
167
00:09:00,340 --> 00:09:04,520
knew about Gabriel, and not to mention
the negative ones, even though... Even
168
00:09:04,520 --> 00:09:07,100
though he was a horrible man who
destroyed my darling sister's life?
169
00:09:07,680 --> 00:09:11,040
Look, it'd really be helping Adrian to
have a better image of his father.
170
00:09:11,320 --> 00:09:13,800
Just because you lie doesn't mean the
truth ceases to exist.
171
00:09:14,220 --> 00:09:15,220
Please, please.
172
00:09:15,620 --> 00:09:17,660
Adrian really needs this right now.
173
00:09:22,130 --> 00:09:25,670
Natalie told me that Dad would do
anything out of love. Mr. Ruby told me
174
00:09:25,670 --> 00:09:28,990
heroic he was. But you, Auntie, you knew
him at the start, when Mom first fell
175
00:09:28,990 --> 00:09:32,450
in love with Dad. What do you remember
about him? Like, for example, any
176
00:09:32,450 --> 00:09:33,450
qualities?
177
00:09:34,530 --> 00:09:35,530
Qualities?
178
00:09:35,930 --> 00:09:37,170
Oh, qualities.
179
00:09:38,170 --> 00:09:42,950
Right. I can't think of any. Any that
would accurately sum up his character.
180
00:09:43,930 --> 00:09:44,930
Indeed.
181
00:09:45,070 --> 00:09:48,310
One could say that he was stubborn as a
mule.
182
00:09:49,070 --> 00:09:53,090
Stubborn? Of course. Lady Amelie means
that he refused to give up and he was
183
00:09:53,090 --> 00:09:54,090
ready to do anything.
184
00:09:54,290 --> 00:09:56,950
Not ready to do anything, that he was
ready to abandon you.
185
00:09:57,170 --> 00:09:58,990
Abandon you some of the time.
186
00:09:59,230 --> 00:10:00,570
Right, Lady Amelie?
187
00:10:01,050 --> 00:10:03,070
You could put it that way, yes.
188
00:10:03,410 --> 00:10:05,310
Was there something remarkable about
him?
189
00:10:05,610 --> 00:10:07,330
You mean like the fact that he was
incredibly harsh?
190
00:10:07,710 --> 00:10:08,710
On himself?
191
00:10:09,010 --> 00:10:10,390
Or that he couldn't be trusted?
192
00:10:10,630 --> 00:10:12,570
To keep quiet when it came to condemning
injustice.
193
00:10:13,150 --> 00:10:16,250
Or that the only thing that mattered to
him was his own family?
194
00:10:20,540 --> 00:10:21,540
Yeah, right.
195
00:10:21,760 --> 00:10:23,000
What Marinette says.
196
00:10:23,340 --> 00:10:27,140
Well, we won't take up any more of your
time. Thank you. Besides, Nino's camera
197
00:10:27,140 --> 00:10:28,240
battery is dead.
198
00:10:28,580 --> 00:10:29,579
No, it's not.
199
00:10:29,580 --> 00:10:32,380
Yes, it is. And we've already got more
than enough to make a beautiful
200
00:10:32,380 --> 00:10:35,420
documentary on the many qualities of
Gabriella Gress.
201
00:10:35,680 --> 00:10:38,760
So... Thanks, Auntie. Thank you for your
time, Lady Amelie.
202
00:10:39,160 --> 00:10:41,600
And now, up to the editing room we go.
203
00:10:41,840 --> 00:10:44,360
You know what they say. Edit the movie
while it's...
204
00:10:45,079 --> 00:10:48,160
Wait, Marinette. There's still one
person left. The only one who can tell
205
00:10:48,160 --> 00:10:52,020
about my father's final heroic deed.
Come on, not Ladybug. Why not?
206
00:10:52,440 --> 00:10:55,780
I mean, well, because Ladybug's super
busy. Besides, do you even have her
207
00:10:55,780 --> 00:10:57,560
number? How are you supposed to get in
touch with her?
208
00:10:58,040 --> 00:10:58,879
You're right.
209
00:10:58,880 --> 00:11:01,180
You two seem to be forgetting that I'm
part of her team.
210
00:11:01,500 --> 00:11:03,940
I can contact Ladybug if you want. You'd
do that?
211
00:11:04,440 --> 00:11:06,260
Of course, dude. Thanks, Nino.
212
00:11:07,280 --> 00:11:09,260
Yeah, thanks a lot.
213
00:11:18,120 --> 00:11:18,899
That's right.
214
00:11:18,900 --> 00:11:20,080
So you lied.
215
00:11:20,480 --> 00:11:22,280
Yep, but now I have a flat.
216
00:11:22,520 --> 00:11:24,780
Come on, Rex. Take it by the little
lady.
217
00:11:25,660 --> 00:11:27,400
I don't believe this.
218
00:11:33,640 --> 00:11:38,600
Hello, dear Lady Amelie. I sense the
strong feeling of dejection come over
219
00:11:38,720 --> 00:11:43,160
I'm so tired of this cruel, unfair world
where lying and selfishness are
220
00:11:43,160 --> 00:11:45,830
rewarded. Where villains pass... for
heroes.
221
00:11:46,070 --> 00:11:48,550
I understand only too well.
222
00:11:48,890 --> 00:11:53,050
It feels pointless to behave well when
you're surrounded by unscrupulous
223
00:11:53,190 --> 00:11:57,630
And the worst thing is that there is
nothing you can do about it. It will
224
00:11:57,630 --> 00:12:00,450
change. You think so?
225
00:12:00,850 --> 00:12:01,850
I do.
226
00:12:02,450 --> 00:12:06,550
Unfortunately, that's the way the world
works. So you can either let people ruin
227
00:12:06,550 --> 00:12:12,850
your life or you ruin theirs. I can give
you that power only if you agree.
228
00:12:14,970 --> 00:12:18,390
If nothing else can be done... What
should I call you?
229
00:12:18,870 --> 00:12:19,910
Lady Chaos.
230
00:12:25,630 --> 00:12:26,630
What?
231
00:12:35,770 --> 00:12:38,430
Okay, let's hope Ladybug has a few
minutes to spare.
232
00:12:38,710 --> 00:12:39,449
Yes, yes.
233
00:12:39,450 --> 00:12:40,450
Fingers crossed.
234
00:12:40,650 --> 00:12:43,190
Don't worry, dude. Ladybug's the most
helpful person I know.
235
00:12:43,670 --> 00:12:44,670
Mm -hmm.
236
00:12:45,319 --> 00:12:46,340
Wait. Chill on.
237
00:12:56,800 --> 00:13:00,700
You've reached Ladybug's voicemail.
Please leave a message. Hey, Ladybug. I
238
00:13:00,700 --> 00:13:03,980
this is kind of unusual, but my best
bud, Agent Aggress, would love to ask
239
00:13:03,980 --> 00:13:06,620
few questions about his father. If you
got a sec, we're at his place.
240
00:13:07,660 --> 00:13:12,080
And now we wait. Well, while we wait for
Ladybug, I'm gonna go deal with the
241
00:13:12,080 --> 00:13:15,460
pipes in your back. room. I noticed
earlier that the sinks are kind of
242
00:13:16,500 --> 00:13:19,360
You don't need to lock yourself in there
just to deal with the sink, you know,
243
00:13:19,360 --> 00:13:23,300
Marinette. Besides, I could give you a
hand. No, no, no, no, no need. I just
244
00:13:23,300 --> 00:13:25,700
don't like being watched when I'm fixing
the plumbing.
245
00:13:26,540 --> 00:13:30,040
It's simple. Adrian can't grasp the idea
that Gabriel, the mean father he knew,
246
00:13:30,160 --> 00:13:33,920
and Gabriel, the hero, are the same
person. And I get it because it was a
247
00:13:33,920 --> 00:13:37,780
surprise to us all, right? So all you
have to do is tell him stuff that'll
248
00:13:37,780 --> 00:13:41,000
him believe it and feel better about it
all. But I don't know what happened.
249
00:13:41,050 --> 00:13:42,410
exactly. You were there.
250
00:13:42,650 --> 00:13:45,870
That doesn't matter. Just come up with
something nice. That's all. What? You
251
00:13:45,870 --> 00:13:47,630
want me to lie? Are you out of your
mind?
252
00:13:48,050 --> 00:13:52,090
I'm begging you. Please, please, please,
please. Just one teensy tiny story to
253
00:13:52,090 --> 00:13:56,890
make my boyfriend finally happy so your
BFF is also happy. Besides, you won't be
254
00:13:56,890 --> 00:13:58,910
lying. Your ladybug illusion will be.
255
00:13:59,710 --> 00:14:00,770
Come on.
256
00:14:01,050 --> 00:14:04,210
Why can't I make an illusion of
Marinette instead and you go with
257
00:14:04,210 --> 00:14:06,850
yourself? If you want to feed him fibs,
don't you think you should be the one
258
00:14:06,850 --> 00:14:07,850
taking responsibility?
259
00:14:08,070 --> 00:14:11,920
No. What if he feels so moved that at
some At some point, he tries to kiss the
260
00:14:11,920 --> 00:14:12,719
Marinette illusion.
261
00:14:12,720 --> 00:14:16,940
Poof! It'll all go up in smoke and my
secret identity along with it. No, no,
262
00:14:16,980 --> 00:14:19,000
no. It has to be an illusion of Ladybug.
263
00:14:19,740 --> 00:14:20,740
Girl!
264
00:14:21,060 --> 00:14:25,260
Besides, Ladybug was unconscious when
Gabriel Agreste defeated Monarch anyway,
265
00:14:25,480 --> 00:14:26,980
so I don't know the whole story either.
266
00:14:27,840 --> 00:14:31,100
Fine, I'll make your illusion. Just give
me some time to get there.
267
00:14:32,060 --> 00:14:35,800
Are you okay, Marinette? Yep, I'm great,
and your pipes are all clear.
268
00:14:36,540 --> 00:14:38,680
No! What about Ladybug?
269
00:14:38,880 --> 00:14:39,759
Any news?
270
00:14:39,760 --> 00:14:41,140
I'm sure she'll show up. Don't worry.
271
00:14:41,360 --> 00:14:44,680
Oh, I'm not worried. Not at all. Not one
bit.
272
00:14:49,580 --> 00:14:52,020
The flat is yours. Enjoy.
273
00:14:58,040 --> 00:15:03,620
You were a real estate agent. But from
now on, you will be my agent of chaos.
274
00:15:11,240 --> 00:15:12,720
We're going to be so happy here.
275
00:15:13,680 --> 00:15:17,320
Shoo! Get out of here! But this is our
new home. We signed the lease.
276
00:15:18,100 --> 00:15:19,680
There! No more lease!
277
00:15:20,700 --> 00:15:22,120
But that can't be possible.
278
00:15:22,400 --> 00:15:26,620
Oh, but anything is possible, because
everything is chaos!
279
00:15:31,720 --> 00:15:33,700
Yeah, that's the thing I love about you.
280
00:15:52,020 --> 00:15:53,200
Okay, here we go.
281
00:15:58,420 --> 00:16:02,940
Ladybug, thank you for coming. No
problem, Adrian. Only, um, I'm on
282
00:16:02,940 --> 00:16:03,940
don't have much time.
283
00:16:04,360 --> 00:16:05,700
Rolling. Go ahead, dude.
284
00:16:06,340 --> 00:16:09,420
Ladybug, you're the only person who
witnessed my father's final moments. You
285
00:16:09,420 --> 00:16:12,840
told me that he sacrificed himself, but
you never told me how he was heroic in
286
00:16:12,840 --> 00:16:14,560
his act. I mean, I just can't picture
it.
287
00:16:14,900 --> 00:16:15,900
I understand.
288
00:16:16,080 --> 00:16:19,620
Look, the moment when your father faced
Monarch before you passed is still a
289
00:16:19,620 --> 00:16:20,620
blur to me, too.
290
00:16:20,830 --> 00:16:21,890
I was badly injured.
291
00:16:22,310 --> 00:16:25,050
But before I passed out, your father
spoke to me.
292
00:16:25,350 --> 00:16:27,150
And? What did he say?
293
00:16:27,510 --> 00:16:31,990
He told me that he hoped you could
forgive him one day for being such a
294
00:16:31,990 --> 00:16:35,470
father. That everything he did, he did
to protect you.
295
00:16:37,850 --> 00:16:40,790
He said that he loved you.
296
00:16:52,840 --> 00:16:55,840
Something's wrong. I have to go. Thank
you for everything, Ladybug. Yes, thanks
297
00:16:55,840 --> 00:16:56,840
a bunch.
298
00:16:58,280 --> 00:17:01,940
Oh, right. Uh, Nino. I'm going to need
Kara Pace's help. You got it.
299
00:17:05,960 --> 00:17:06,960
Reality.
300
00:17:07,780 --> 00:17:08,859
Wave shell on!
301
00:17:10,140 --> 00:17:11,140
I'll see you two later.
302
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
Yes, Mom?
303
00:17:13,260 --> 00:17:17,160
Okay, sure. I understand. I'll be right
there. My mom's worried. She wants me to
304
00:17:17,160 --> 00:17:17,858
come home.
305
00:17:17,859 --> 00:17:19,000
Be careful, Marinette.
306
00:17:19,420 --> 00:17:20,839
Ladybug's on the case. I'll be okay.
307
00:17:22,160 --> 00:17:26,079
Are you going to be okay, too? I feel
better, yes. Don't worry about me. I'll
308
00:17:26,079 --> 00:17:27,180
take this time to finish editing.
309
00:17:33,520 --> 00:17:36,620
Adrian seems to be feeling much better
thanks to the things you asked people to
310
00:17:36,620 --> 00:17:37,279
tell him.
311
00:17:37,280 --> 00:17:40,680
I'm not sure I did the right thing, but
sometimes you're willing to do anything
312
00:17:40,680 --> 00:17:44,180
for the people you love, and other times
you have to confront people who will do
313
00:17:44,180 --> 00:17:45,500
anything to destroy Paris.
314
00:17:45,960 --> 00:17:46,960
Tiki!
315
00:17:49,830 --> 00:17:53,050
So how did that go? You were great.
Adrian feels a lot better about his
316
00:17:53,130 --> 00:17:56,270
thanks to you. Nah, girl. I mean the way
I got Nino out of your hair. Oh, that
317
00:17:56,270 --> 00:17:57,490
was great, too. Nice job.
318
00:17:57,730 --> 00:18:00,910
Because the lying to Adrian thing wasn't
cool in my book. Promise you'll never
319
00:18:00,910 --> 00:18:03,790
make me do that again. I'm really sorry,
Alia, about everything.
320
00:18:05,130 --> 00:18:06,350
Hey, we're good, girl.
321
00:18:06,710 --> 00:18:08,090
Come on, we got a lot on our plate.
322
00:18:11,690 --> 00:18:12,770
Yet it will have to wait.
323
00:18:13,170 --> 00:18:14,170
Plagg, plot out!
324
00:18:24,400 --> 00:18:26,600
Police officer, from now on you'll be...
325
00:18:56,080 --> 00:18:57,500
Can you show us what's going on inside?
326
00:18:59,400 --> 00:19:04,380
You tried to ruin my life. Well, now
you'll be ruining people's lives for me.
327
00:19:07,440 --> 00:19:11,820
Maybe the Ultracoon was in her weapon.
Yeah, but if we enter her chaos zone to
328
00:19:11,820 --> 00:19:13,920
get to her, she'll instantly turn us
into her agent.
329
00:19:14,180 --> 00:19:16,280
I've seen enough. Carapace, get out of
there.
330
00:19:16,500 --> 00:19:17,500
Come with me.
331
00:19:29,320 --> 00:19:30,460
I think we need a little boost.
332
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
Lucky charm!
333
00:19:46,120 --> 00:19:48,960
Hanoir, give me your belt. Carapace, I
need to borrow your camera.
334
00:20:02,510 --> 00:20:07,190
Try to see more clearly into all that
chaos and restore a little order.
335
00:21:35,850 --> 00:21:36,890
Bye -bye, little butterfly.
336
00:21:38,210 --> 00:21:41,050
I... I think I let my emotions get the
best of me.
337
00:21:41,270 --> 00:21:44,790
When you have certain principles, it can
be so hard to put up with evil people
338
00:21:44,790 --> 00:21:45,790
or liars.
339
00:21:46,230 --> 00:21:49,210
Especially liars, am I right? Yes,
well...
340
00:21:49,210 --> 00:21:56,150
I know it's hard, but this magical charm
341
00:21:56,150 --> 00:22:00,230
will help you remember that we
absolutely need people like you who
342
00:22:00,230 --> 00:22:01,230
their principles.
343
00:22:02,430 --> 00:22:03,430
Found it!
344
00:22:04,270 --> 00:22:05,270
He told me.
345
00:22:06,510 --> 00:22:09,310
That he hoped you could forgive him one
day for being such a harsh father.
346
00:22:09,610 --> 00:22:15,190
That everything he did, he did it to
protect you. He said that he loved you.
347
00:22:15,450 --> 00:22:19,110
For the first time, I feel like I
actually know my father. Do you feel
348
00:22:19,110 --> 00:22:21,030
too? I mean, he wasn't kind to you
either.
349
00:22:21,630 --> 00:22:22,630
Yes, yeah.
350
00:22:23,050 --> 00:22:25,490
I feel exactly the same as you, of
course.
351
00:22:26,250 --> 00:22:28,550
Thank you for your company on this
journey, Marinette.
352
00:22:28,890 --> 00:22:33,250
Well, of course. I'm glad this is over.
I mean, I'm glad you have closure.
353
00:22:33,820 --> 00:22:36,960
Actually, can I ask one more favor? I
only have portraits of my father where
354
00:22:36,960 --> 00:22:38,220
looks stern and uncaring.
355
00:22:38,420 --> 00:22:42,460
Would you mind making a drawing of him
for me? One that actually looks like
356
00:22:42,540 --> 00:22:43,920
Now that we both know him better?
357
00:22:45,260 --> 00:22:47,240
Sure. If it makes you happy.
358
00:22:47,600 --> 00:22:48,680
Thank you, Marinette.
359
00:22:52,040 --> 00:22:53,520
Everything's back to normal, Marinette.
360
00:22:53,840 --> 00:22:57,180
Adrian has made peace with his memory of
his father. You two can live an
361
00:22:57,180 --> 00:22:58,600
incredible love story now.
362
00:22:59,900 --> 00:23:02,600
Right. An incredible love story.
363
00:23:10,440 --> 00:23:11,440
It's perfect.
364
00:23:11,540 --> 00:23:15,320
I'm so glad we're moving back to Paris
soon. And more importantly, you're
365
00:23:15,320 --> 00:23:16,320
so close to Adrian.
366
00:23:16,560 --> 00:23:17,720
I miss my cousin.
367
00:23:17,960 --> 00:23:19,340
Yes, it's the right time.
368
00:23:19,560 --> 00:23:22,980
Even though Ladybug decided to lie in
order to keep your fiancé's mother out
369
00:23:22,980 --> 00:23:27,500
prison, the truth always comes out. And
when it does, your cousin will need his
370
00:23:27,500 --> 00:23:28,500
family's support.
30823