Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:13,520 --> 00:00:17,920
Based on real events
4
00:00:29,520 --> 00:00:33,120
I'm Ella.
5
00:00:44,240 --> 00:00:51,840
I'm moving away from home to study.
6
00:01:05,400 --> 00:01:10,600
I have several assistants
who work for me.
7
00:01:15,040 --> 00:01:17,840
- Can you give me that one?
- This one?
8
00:01:27,600 --> 00:01:29,640
Just do it! Go!
9
00:01:31,600 --> 00:01:34,240
What the heck, Ella!
10
00:01:36,240 --> 00:01:38,720
- Was he mad?
- Very.
11
00:01:38,880 --> 00:01:40,680
- Bye.
- Bye!
12
00:01:41,840 --> 00:01:45,440
Ella, what are you doing?
Did you pour water in Axel's bed?
13
00:01:57,040 --> 00:02:02,960
"Based on the above, I apply to have
the decision regarding PA transferred" -
14
00:02:03,040 --> 00:02:04,960
- "from Vang municipality."
15
00:02:05,040 --> 00:02:07,960
I think this is very well written.
16
00:02:08,040 --> 00:02:10,760
- A solid application.
- Thanks.
17
00:02:10,880 --> 00:02:13,000
Here it goes.
18
00:02:15,520 --> 00:02:21,440
MY FIRST LOVE
19
00:02:25,040 --> 00:02:29,400
- Please help yourself.
- It looks delicious.
20
00:02:30,640 --> 00:02:34,240
- How exciting. College.
- I'm really looking forward to that.
21
00:02:34,360 --> 00:02:38,800
Yes, of course.
So, I understand you require assistance.
22
00:02:38,920 --> 00:02:44,160
She's had personal assistance for years,
and everything is smooth.
23
00:02:44,280 --> 00:02:47,960
So we think
you can transfer that decision.
24
00:02:48,040 --> 00:02:51,520
Maybe it should have been that simple.
25
00:02:51,600 --> 00:02:55,440
Is this the first time you're moving
to another municipality?
26
00:02:55,520 --> 00:03:00,040
We have to make
a new assessment in our municipality.
27
00:03:00,160 --> 00:03:05,240
That's why we need to get to know you.
Therefore we have some...
28
00:03:06,080 --> 00:03:10,560
These are standard check-off forms
with some questions.
29
00:03:10,680 --> 00:03:14,960
You grade your answers from 1 to 5.
30
00:03:15,040 --> 00:03:23,040
1 is managing independently,
and 5 that you require total assistance.
31
00:03:23,120 --> 00:03:27,960
We also establish a time-based mapping
of the needs for assistance.
32
00:03:28,040 --> 00:03:33,080
That means that we time... we measure
how long you need for every task you do.
33
00:03:33,200 --> 00:03:35,720
Yes. Go ahead.
34
00:03:47,440 --> 00:03:53,440
Then there's "goods and services".
Like going to the grocery store.
35
00:03:53,520 --> 00:03:57,960
Well, you...
you can't reach all the shelves...
36
00:03:58,040 --> 00:04:02,000
She definitely knows what she needs.
So maybe a four?
37
00:04:02,080 --> 00:04:04,360
- Four?
- Yes.
38
00:04:04,480 --> 00:04:07,360
I probably score four myself.
39
00:04:07,440 --> 00:04:12,040
A lot of the time I return with bread
and coffee instead of flour and milk.
40
00:04:12,160 --> 00:04:14,320
Yes...
41
00:04:16,200 --> 00:04:19,960
- You don't buy sliced bread?
- This is home made.
42
00:04:20,040 --> 00:04:21,680
What about eating?
43
00:04:23,480 --> 00:04:26,040
You do that on your own.
Please proceed.
44
00:04:35,000 --> 00:04:37,240
Personal hygiene.
45
00:04:38,720 --> 00:04:42,520
- Yes?
- That entails visits to the toilet.
46
00:04:42,600 --> 00:04:45,040
Washing your intimate areas...
47
00:04:45,120 --> 00:04:50,400
It's all explained in her application,
maybe we don't need to...
48
00:04:50,480 --> 00:04:52,920
The application is great.
49
00:04:53,040 --> 00:04:59,600
This is just a standard form we need
because it is linked to a record.
50
00:04:59,680 --> 00:05:05,000
It's a utility we use
to determine her need for services, etc.
51
00:05:05,080 --> 00:05:11,160
It may be a bit peculiar.
If it's OK, about personal hygiene.
52
00:05:16,800 --> 00:05:17,880
Well...
53
00:05:23,040 --> 00:05:27,080
Most of our food
is produced here on the farm.
54
00:05:27,160 --> 00:05:31,840
Everything we serve is organic.
55
00:05:31,960 --> 00:05:35,320
- Welcome!
- Would you have a little taste?
56
00:05:35,440 --> 00:05:37,960
Can you hand out the drinks?
Thank you.
57
00:05:38,040 --> 00:05:41,960
This is dried reindeer meat
with chimichurri.
58
00:05:49,720 --> 00:05:52,120
There. That's it.
59
00:05:54,080 --> 00:05:57,920
Will you be able to do the work
without me?
60
00:05:58,040 --> 00:06:02,000
Hello and welcome!
Here we have... a "rake fisk".
61
00:06:04,520 --> 00:06:06,600
There you go.
62
00:06:07,400 --> 00:06:12,600
- You're going to miss me.
- Nah... I'm not all that sure.
63
00:06:12,720 --> 00:06:16,040
But I'm pretty convinced
you'll miss me a lot.
64
00:06:20,880 --> 00:06:24,000
So it'll be just Mom, Dad and you...
65
00:06:24,080 --> 00:06:25,640
Yes.
66
00:06:29,400 --> 00:06:36,000
I like the one with the bus.
It gives me sort of a "big city" vibe.
67
00:06:36,080 --> 00:06:38,480
- No?
- No...
68
00:06:41,800 --> 00:06:46,640
Mom. Dad. "The municipality
of Lillehammer has sent you a letter."
69
00:06:46,720 --> 00:06:50,320
"Log into your mailbox to read it."
Is that ...?
70
00:06:50,440 --> 00:06:53,600
It's probably a reply
to your application.
71
00:06:57,480 --> 00:07:01,720
- There you are! OK.
- Can you enlarge it?
72
00:07:01,880 --> 00:07:04,040
Use these.
73
00:07:09,520 --> 00:07:11,400
What?
74
00:07:11,520 --> 00:07:14,280
Lillehammer Municipality
75
00:07:14,400 --> 00:07:19,520
You can't be serious about
her living in an institution.
76
00:07:19,600 --> 00:07:22,080
Housing institution.
77
00:07:22,200 --> 00:07:25,040
But Ella has applied for PA.
78
00:07:25,120 --> 00:07:29,200
PA is just one of several ways
to organize our services.
79
00:07:29,320 --> 00:07:35,800
We assess the consumer's needs
and arrive at what is our best offer.
80
00:07:36,240 --> 00:07:38,640
Let me just explain further...
81
00:07:38,800 --> 00:07:44,040
Regarding occasional services during
the night, you need some assistance.
82
00:07:44,120 --> 00:07:49,680
In that sense, Soltun is very practical.
Considering the services at night.
83
00:07:50,960 --> 00:07:53,560
It's important that you realize -
84
00:07:53,640 --> 00:07:58,480
- that at Soltun people are capable of
attending to your needs.
85
00:07:58,560 --> 00:08:04,040
- No question about it.
- That must feel safe for Mom and Dad.
86
00:08:05,280 --> 00:08:09,280
The main thing is
that Ella is her own master.
87
00:08:12,000 --> 00:08:18,040
If you object to our decision, there are
ways to forward such complaints.
88
00:08:18,120 --> 00:08:23,760
And you are welcome to
pursue those possibilities.
89
00:08:24,760 --> 00:08:31,400
I don't think we'll get any further,
so thank you all for a fruitful meeting.
90
00:08:33,720 --> 00:08:38,440
I don't think I'll keep that.
Put it in that floral-patterned thing.
91
00:08:40,000 --> 00:08:44,200
- Yes. I love that one. I'll keep it.
- OK.
92
00:08:44,280 --> 00:08:48,480
Hi there.
We thought we'd have a little chat.
93
00:08:48,640 --> 00:08:51,000
OK. That's nice.
94
00:08:51,080 --> 00:08:55,400
- What's up?
- I'm trying to dispose of a few things.
95
00:08:55,560 --> 00:08:59,240
- Put that in the flower-patterned bag.
- Yes.
96
00:09:00,000 --> 00:09:02,200
Ella...
97
00:09:02,280 --> 00:09:06,040
Mom and I have had a talk,
and we think...
98
00:09:06,160 --> 00:09:09,160
We need to have a chat.
99
00:09:10,040 --> 00:09:13,720
We've made some considerations,
and we...
100
00:09:13,800 --> 00:09:17,360
What we think, Daddy and I, is that...
101
00:09:17,440 --> 00:09:19,640
That it would be wise to postpone.
102
00:09:19,760 --> 00:09:23,000
- Postpone?
- Lillehammer, that is.
103
00:09:23,080 --> 00:09:26,560
- Postpone Lillehammer?
- Yes, for a year.
104
00:09:26,640 --> 00:09:33,720
Then we can complain about the decision
and arrange an apartment and assistants.
105
00:09:33,800 --> 00:09:36,920
- For next year.
- There's that...
106
00:09:37,000 --> 00:09:40,480
And you could have
more responsibilities at the farm.
107
00:09:40,600 --> 00:09:44,760
You can have more freedom
if you want to.
108
00:09:44,840 --> 00:09:49,960
You can live on the mountain farm.
That's almost like leaving home.
109
00:09:50,040 --> 00:09:53,440
- It'll be like a sabbatical year.
- Are you messing with me?
110
00:09:53,560 --> 00:09:58,400
Actually, it's... You shouldn't live
at an institution! No way!
111
00:09:58,480 --> 00:10:01,960
- It's just temporary!
- You can't live at an institution!
112
00:10:02,040 --> 00:10:04,560
You make a complaint,
and it will be fine.
113
00:10:04,680 --> 00:10:06,880
This is totally out of the question.
114
00:10:07,000 --> 00:10:09,560
Guro even comes with me at first.
115
00:10:10,480 --> 00:10:15,360
I could stay for a few extra days, too.
If that's any help.
116
00:10:15,440 --> 00:10:18,080
Yes. That helps.
117
00:10:18,160 --> 00:10:20,880
That will solve it.
118
00:10:20,960 --> 00:10:25,080
Just file that complaint.
Can't you just do that?
119
00:11:27,320 --> 00:11:30,760
- It's bigger than Ås, I think.
- For sure.
120
00:11:31,640 --> 00:11:33,600
It looks nice.
121
00:11:33,680 --> 00:11:38,400
Should we get a coffee?
Is there anything you want, Ella?
122
00:11:38,480 --> 00:11:43,040
No, thank you. But you go ahead.
I'll just flutter about.
123
00:11:57,560 --> 00:12:00,640
What word would rhyme with "party"?
124
00:12:01,560 --> 00:12:03,720
"Hearty"?
125
00:12:08,600 --> 00:12:10,920
Yeah. That works.
126
00:12:12,040 --> 00:12:14,440
Thanks.
127
00:12:36,480 --> 00:12:39,400
- Hi there.
- Hello. Let's see.
128
00:12:50,000 --> 00:12:52,640
- All right?
- Yes.
129
00:12:57,240 --> 00:13:00,480
- Hi.
- Hello.
130
00:13:00,640 --> 00:13:03,600
- Welcome. I guess you're...
- Ella.
131
00:13:03,680 --> 00:13:07,360
Ella. Pleased to meet you.
We've been waiting for you.
132
00:13:07,440 --> 00:13:10,000
- Halvard.
- Sigrun Haugen.
133
00:13:10,080 --> 00:13:14,120
- Jon Haugen.
- We talked on the phone. You found us.
134
00:13:14,200 --> 00:13:16,440
- And...
- Guro.
135
00:13:16,600 --> 00:13:20,480
- That's right.
- I'm staying for a few days.
136
00:13:20,640 --> 00:13:23,080
Welcome to Soltun.
137
00:13:24,080 --> 00:13:28,800
Just leave your luggage,
and I'll show you your room.
138
00:13:28,880 --> 00:13:33,280
We'll have a thorough tour later,
but let's start there.
139
00:13:33,400 --> 00:13:37,800
Just follow me.
You can adjust your parking later.
140
00:13:39,040 --> 00:13:42,640
Soltun was a camp for YWCA and YMCA.
141
00:13:42,720 --> 00:13:47,400
The municipality bought it
to facilitate respite care in 1996.
142
00:13:47,480 --> 00:13:54,000
Sort of a center for nursing and care.
It's a good thing to gather expertise.
143
00:13:55,120 --> 00:13:57,240
You're having an art exhibition.
144
00:13:57,320 --> 00:14:02,880
- Absolutely. Look forward to it.
- We do. Very good.
145
00:14:03,480 --> 00:14:05,800
Hi there.
146
00:14:18,480 --> 00:14:21,400
- Nice music, Ole.
- Thank you.
147
00:14:44,400 --> 00:14:46,640
It looks a bit empty now, but...
148
00:14:47,640 --> 00:14:51,120
When you're settled in,
I think it will be nice.
149
00:14:53,200 --> 00:14:57,080
This is one of our rooms
with a nice view.
150
00:14:57,200 --> 00:15:02,840
Here you see the path
which is very nice for wheelchair walks.
151
00:15:04,800 --> 00:15:06,760
What do you think?
152
00:15:08,000 --> 00:15:14,280
- I think it's up to you, Ella.
- I have to stay. I can't go home now.
153
00:15:15,760 --> 00:15:17,440
So...
154
00:15:18,360 --> 00:15:21,120
Yes.
Goodbye, sweetheart.
155
00:15:21,200 --> 00:15:23,320
Bye, Mom.
156
00:15:29,480 --> 00:15:31,880
Bye, Daddy.
157
00:16:15,600 --> 00:16:19,440
- We're not getting any sleep tonight.
- No.
158
00:16:19,600 --> 00:16:23,040
It's a bit like
the TV show "Power of the Spirits".
159
00:16:24,360 --> 00:16:26,600
Oh, don't say that!
160
00:16:41,240 --> 00:16:45,240
At Welcome Week, you make new friends.
Be open and curious.
161
00:16:45,320 --> 00:16:47,480
There's room for you all.
162
00:16:48,800 --> 00:16:53,440
Maybe you've heard him before
at Christmas leave or an afterparty.
163
00:16:53,560 --> 00:16:59,240
He's to kick off this academic year.
Please welcome Oliver!
164
00:17:05,600 --> 00:17:09,040
- Hi, you all. Ready for Welcome Week?
- Yes!
165
00:17:09,120 --> 00:17:12,320
Nola was supposed to play for you today.
166
00:17:12,400 --> 00:17:16,480
But she broke her leg. So here I am.
167
00:17:16,640 --> 00:17:19,640
I only learned about that yesterday,
so... OK.
168
00:17:23,640 --> 00:17:28,240
First day, first hour,
First day, new faces.
169
00:17:28,360 --> 00:17:32,720
Living life, student life,
New friends, parties and paces.
170
00:17:33,280 --> 00:17:37,640
The week, the week, the best week.
The week, the week, Welcome Week.
171
00:17:37,720 --> 00:17:42,480
The week, the week, the best week.
Welcome Week.
172
00:17:42,600 --> 00:17:47,280
Don't want to study, just party,
Hanging out with the hearty.
173
00:17:47,400 --> 00:17:52,280
Forget tomorrow, forget the past.
Welcome Week, it's ours at last!
174
00:17:52,400 --> 00:17:56,920
The week, the week, the best week.
The week, the week, Welcome Week.
175
00:17:57,000 --> 00:18:01,320
The week, the week, the best week.
Welcome Week.
176
00:18:01,400 --> 00:18:06,040
The week, the week, the best week.
The week, the week, Welcome Week.
177
00:18:06,160 --> 00:18:10,800
The week, the week, the best week.
Welcome Week!
178
00:18:31,960 --> 00:18:35,000
- Did you get the wristband?
- Does that pay?
179
00:18:35,080 --> 00:18:37,880
I'm afraid I'll get worn out.
180
00:18:37,960 --> 00:18:41,120
- Yes, you will.
- I think you can relax about that.
181
00:18:41,200 --> 00:18:44,240
"Oh, I can't be worn out
during Welcome Week!"
182
00:18:45,880 --> 00:18:49,120
Cheers, you all.
183
00:18:54,800 --> 00:18:57,960
- OK.
- The light that flares in the North
184
00:19:03,200 --> 00:19:05,840
The place where everyone...
185
00:19:05,920 --> 00:19:08,240
- Don't stop.
- I only know the chorus.
186
00:19:08,320 --> 00:19:11,760
- Let the flame shine ...
- Hey! How are you doing?
187
00:19:11,880 --> 00:19:14,400
- Superstar!
- I'm Oliver.
188
00:19:14,520 --> 00:19:18,320
- Ingeborg.
- Laila. Your song was very nice.
189
00:19:18,400 --> 00:19:20,840
- Ella.
- Oliver. We've already met.
190
00:19:20,960 --> 00:19:24,360
Now you're here, I have one question:
191
00:19:24,480 --> 00:19:28,800
- Have you heard of The Olympics 94?
- Of course. That was here.
192
00:19:28,920 --> 00:19:33,320
- OK.
- But it's just you! The wights!
193
00:19:33,920 --> 00:19:39,680
- I'm so happy I got to know you now.
- Yeah. I agree.
194
00:19:40,400 --> 00:19:44,280
I don't know what I would have done
without you the first week.
195
00:19:44,360 --> 00:19:48,720
- You have to find the right people.
- Yes, you do!
196
00:19:49,200 --> 00:19:52,320
I am that old student.
197
00:19:53,840 --> 00:19:55,960
Marius!
198
00:20:12,800 --> 00:20:15,680
- Cool song.
- I can't hear you.
199
00:20:16,800 --> 00:20:19,720
- Cool song.
- Oh. Thank you.
200
00:20:19,800 --> 00:20:23,240
- Isn't Welcome Week the best week?
- It is.
201
00:20:23,360 --> 00:20:27,120
- Profound.
- Yes, it carries a lot of meaning.
202
00:20:34,000 --> 00:20:39,880
That's the sort of songwriter I am.
Profound lyrics soaked with meaning.
203
00:20:45,040 --> 00:20:47,120
Did you get the message?
204
00:20:47,240 --> 00:20:50,000
It has to be... the environment.
205
00:20:50,600 --> 00:20:52,040
No...
206
00:20:52,120 --> 00:20:56,080
The climate crisis, then?
Religion? That's a profound theme.
207
00:20:56,160 --> 00:20:58,560
That's profound.
But that's not it.
208
00:20:58,680 --> 00:21:02,560
- Cancer. That's it!
- Yes, cancer. You're getting close.
209
00:21:02,680 --> 00:21:05,400
- Excellent thoughts.
- Thanks.
210
00:21:05,560 --> 00:21:09,760
But wrong.
It's about Welcome Week.
211
00:21:10,800 --> 00:21:13,600
That's what the song is about.
212
00:21:23,760 --> 00:21:28,280
- Are you catching a bus?
- No, I have a car.
213
00:21:28,360 --> 00:21:30,760
OK.
214
00:21:32,160 --> 00:21:36,440
- Where do you live?
- In the boondocks.
215
00:21:36,600 --> 00:21:39,920
The boondocks?
Where in the boondocks?
216
00:21:40,000 --> 00:21:44,440
Just in the boondocks.
Have you heard of that place?
217
00:21:48,200 --> 00:21:52,920
- OK...
- Oliver! Emergency! You must help us.
218
00:21:53,040 --> 00:21:57,840
"Do You Trust Me" goes live next week,
and we have to rehearse.
219
00:21:57,960 --> 00:22:00,800
Two of our participants didn't show up.
220
00:22:00,880 --> 00:22:03,880
What do you say?
Have you been at a TV production?
221
00:22:03,960 --> 00:22:06,840
TV?
No, that's really awkward.
222
00:22:06,920 --> 00:22:11,080
- No, no. This is just rehearsal.
- It won't be awkward. I promise.
223
00:22:11,160 --> 00:22:13,480
OK. If you promise.
224
00:22:13,600 --> 00:22:16,240
TV SCHOOL
225
00:22:16,320 --> 00:22:20,440
OK. We'll have to start again.
Is everyone ready?
226
00:22:22,760 --> 00:22:25,040
Five, four, three...
227
00:22:26,880 --> 00:22:33,200
If you fall, will someone pick you up?
Will your secret be safe with me?
228
00:22:33,320 --> 00:22:35,440
Welcome to "Do You Trust Me?"
229
00:22:35,560 --> 00:22:37,760
Let's hear your animal sound.
230
00:22:39,120 --> 00:22:40,040
A dog.
231
00:22:40,120 --> 00:22:42,200
One point for Team Blue.
232
00:22:44,640 --> 00:22:48,440
OK...
What's my favorite hobby?
233
00:22:49,600 --> 00:22:52,160
I don't know...
234
00:22:52,240 --> 00:22:54,920
Driving your wheelchair, maybe?
235
00:22:55,040 --> 00:22:57,040
One point deducted.
236
00:22:57,160 --> 00:22:59,000
Straight ahead.
237
00:22:59,120 --> 00:23:02,960
In front of your right hand
there's a ball.
238
00:23:04,440 --> 00:23:05,160
Where?
239
00:23:05,280 --> 00:23:09,360
- Has a lie tested your friendship?
- Like right now, Oliver?
240
00:23:10,760 --> 00:23:13,240
You said
this was not going to be awkward!
241
00:23:14,720 --> 00:23:16,640
Come on! Whip away!
242
00:23:19,080 --> 00:23:23,280
- We have a clear leader.
- Are you ready? Ichiban!
243
00:23:25,680 --> 00:23:30,480
Congratulations! You're the Ichiban
of the day. That's all from us.
244
00:23:30,640 --> 00:23:33,960
We'll see you next Saturday. Good night.
245
00:24:14,200 --> 00:24:17,200
You can now chat with Oliver.
Write something.
246
00:24:17,280 --> 00:24:19,800
Did you make it to the boondocks?
247
00:24:46,920 --> 00:24:51,080
Morning care is at 7 a.m.
We have dinner at 4 p.m.
248
00:24:51,200 --> 00:24:54,280
Evening care is about 9 p.m.
249
00:24:55,720 --> 00:25:00,360
- 9 o'clock?
- The night watch doesn't do care.
250
00:25:00,440 --> 00:25:04,120
Evening care has to be done
before the evening watch ends.
251
00:25:04,200 --> 00:25:06,360
OK...
252
00:25:07,080 --> 00:25:10,960
After a few days,
they only date two people.
253
00:25:11,040 --> 00:25:15,480
If they want to meet in person,
one of them must propose.
254
00:25:15,640 --> 00:25:20,720
- But then they've met in real life?
- No! They're still inside capsules.
255
00:25:20,840 --> 00:25:27,120
- That's what is so exciting.
- So it's all about what's inside.
256
00:25:27,240 --> 00:25:31,520
That's what made me fall for Frank.
What he had inside.
257
00:25:31,640 --> 00:25:34,160
Oh, that's fine to experience.
258
00:25:34,920 --> 00:25:38,040
You still have a few years to make it.
259
00:25:39,240 --> 00:25:41,680
Tick-tack...
260
00:25:50,720 --> 00:25:54,720
- "New and improved". Sverre?
- Did she eat too little?
261
00:25:57,120 --> 00:26:01,000
- Still a bit short.
- No! No, no, no!
262
00:26:01,080 --> 00:26:03,400
- What a shame.
- Too short again.
263
00:26:03,560 --> 00:26:07,280
- Do you know how to shoot?
- Yes. Pressing A, right?
264
00:26:07,360 --> 00:26:10,280
- No, press B. The red one.
- Oh, I see!
265
00:26:11,360 --> 00:26:14,960
Hi! Do you want to
play a video game with us?
266
00:26:15,040 --> 00:26:19,600
I'm actually busy.
We have this Welcome Week, you see.
267
00:26:19,720 --> 00:26:23,280
- Some other time, then.
- Yes.
268
00:26:23,360 --> 00:26:26,960
- See you.
- Bye, then.
269
00:26:27,040 --> 00:26:29,080
It's a bit like...
270
00:26:30,760 --> 00:26:34,320
"Youth club meets
old people's home", in a way.
271
00:26:34,400 --> 00:26:39,880
- If that sounds like a thing.
- Yes. Is it OK to say it's like...
272
00:26:39,960 --> 00:26:43,240
...an atmosphere of brain damage?
273
00:26:43,360 --> 00:26:47,160
Ella!
We both know you can't say that.
274
00:27:18,560 --> 00:27:21,960
I'll mount the ramp for you.
275
00:27:26,440 --> 00:27:29,440
It's stuck again.
276
00:27:33,360 --> 00:27:37,760
- Problems?
- It's the gravel that causes it.
277
00:27:37,840 --> 00:27:40,600
Try this.
278
00:27:45,200 --> 00:27:50,320
No. You'll have to catch the next bus.
I have a schedule to keep.
279
00:28:06,960 --> 00:28:09,040
TOURISM
280
00:28:24,600 --> 00:28:30,000
- Just say so if you need help.
- I'll manage. I can be tall.
281
00:28:39,320 --> 00:28:43,960
- Don't you just want me to...
- All right. Thank you.
282
00:28:47,000 --> 00:28:51,720
- Exciting book.
- At least it matches my nail polish.
283
00:28:53,440 --> 00:28:55,680
- Yes. And good for...
- Sorry.
284
00:28:55,800 --> 00:29:00,120
I took a wrong turn and then
couldn't find a parking spot. Sorry.
285
00:29:00,200 --> 00:29:04,320
- Is it OK if I get something to drink?
- Yes, of course.
286
00:29:11,920 --> 00:29:15,960
How does it work with your assistant?
287
00:29:16,040 --> 00:29:19,240
Is she with you all the time?
288
00:29:19,320 --> 00:29:22,200
There's always someone working for me.
289
00:29:22,280 --> 00:29:26,600
Right now it's just Guro
since I'm waiting to hire more people.
290
00:29:26,680 --> 00:29:29,720
But... do you live at the same place?
291
00:29:29,800 --> 00:29:34,040
- No, no. They work wherever I am.
- I see.
292
00:29:34,120 --> 00:29:37,840
So you live on your own
or in a shared house?
293
00:29:37,920 --> 00:29:43,160
Well, yes. I live in a shared house.
But want to move to a studio apartment.
294
00:29:43,280 --> 00:29:46,080
That'll be good.
295
00:29:46,200 --> 00:29:50,320
And CPM covers all cultural activities.
So it's more extensive.
296
00:29:50,400 --> 00:29:55,000
- Why do you use a chair like that?
- You see, that's because -
297
00:29:55,080 --> 00:29:58,960
- if I tell my legs to walk,
they won't obey.
298
00:29:59,080 --> 00:30:03,480
Do you think it's a nice chair?
Do you want me to show you?
299
00:30:03,640 --> 00:30:06,640
- Try pressing this one.
- This one?
300
00:30:06,720 --> 00:30:09,120
We can do it together.
301
00:30:10,480 --> 00:30:13,680
That turns on a flashing light.
302
00:30:13,760 --> 00:30:18,400
Should we turn on even more lights?
Then you press that one. Yes, that one.
303
00:30:19,760 --> 00:30:22,840
Wow! Isn't that cool?
304
00:30:22,960 --> 00:30:28,880
- Is it fun to ride a wheelchair?
- Yes. You can go fast too. That's fun.
305
00:30:28,960 --> 00:30:31,400
- Ingrid, we're leaving.
- OK.
306
00:30:31,480 --> 00:30:34,240
- Bye.
- Good bye!
307
00:31:27,120 --> 00:31:30,920
- This is the technique.
- You don't use a lift?
308
00:31:31,040 --> 00:31:36,800
No, I must be lifted into the car
and when I'm out and about.
309
00:31:36,920 --> 00:31:42,560
We'll have to start training CrossFit,
isn't that the term?
310
00:31:45,760 --> 00:31:48,400
Hello, ladies.
How are you doing?
311
00:31:48,560 --> 00:31:52,040
It'll be fine.
You're very good at teaching us.
312
00:31:52,120 --> 00:31:55,200
So...
We'll get there together.
313
00:31:55,280 --> 00:31:59,040
- Super. Because you leave...
- Tomorrow.
314
00:31:59,640 --> 00:32:03,040
Tomorrow, that's right.
I'll make a note of that.
315
00:32:06,320 --> 00:32:10,120
Before we meet again,
I want you to work together...
316
00:32:10,840 --> 00:32:15,560
Are you going to the party tonight?
317
00:32:20,080 --> 00:32:22,720
Yes! See you there.
318
00:32:22,840 --> 00:32:30,080
OK. Good luck with the assignment.
I think we'll leave it at that today.
319
00:32:31,960 --> 00:32:35,280
- Getting ready at your place or mine?
- Your place.
320
00:32:35,880 --> 00:32:41,240
- I'm so ready to party really hard!
- Yeah! A ton of fun!
321
00:33:56,840 --> 00:33:59,440
You're strong.
322
00:34:04,120 --> 00:34:07,200
- Would you like a drink?
- Yes please.
323
00:34:07,280 --> 00:34:12,080
It's not a good wine.
A friend made some plum wine.
324
00:34:12,160 --> 00:34:14,840
That works. Nice.
325
00:34:50,760 --> 00:34:53,560
- Here you are.
- Thank you.
326
00:35:05,720 --> 00:35:09,080
- You have a nice place.
- Thank you.
327
00:35:16,400 --> 00:35:20,320
- Does it work?
- That one? It does.
328
00:35:21,040 --> 00:35:25,280
Do you want to listen to something?
Let's see what's on it.
329
00:35:27,800 --> 00:35:33,000
I found it at a flee market,
so I don't know what it is. Let's try.
330
00:36:21,440 --> 00:36:24,520
OK.
What did you think of me?
331
00:36:24,640 --> 00:36:27,400
- Of you?
- Yes...
332
00:36:33,080 --> 00:36:36,360
There was this guitar. So...
333
00:36:37,760 --> 00:36:41,600
- To be honest...
- Did you think it was lame?
334
00:36:41,720 --> 00:36:44,040
No, no. Not lame.
335
00:36:44,120 --> 00:36:51,520
But I didn't quite get
if you were serious or ironic about it.
336
00:36:52,080 --> 00:36:54,920
- What do you think?
- Hm...
337
00:36:55,000 --> 00:36:58,880
Maybe you pretend to be ironic.
338
00:36:58,960 --> 00:37:02,200
But really, you think it is cool. Maybe?
339
00:37:02,280 --> 00:37:04,640
Maybe.
340
00:37:09,160 --> 00:37:13,000
What about you?
If you're honest.
341
00:37:14,040 --> 00:37:16,920
- What did you think?
- About you?
342
00:37:21,120 --> 00:37:24,000
Maybe I thought...
Or I thought that...
343
00:37:25,120 --> 00:37:28,440
- That you were scary.
- Scary?
344
00:37:28,560 --> 00:37:30,360
A little.
345
00:37:31,160 --> 00:37:34,240
I didn't know how...
346
00:37:36,000 --> 00:37:39,240
Guro is always there.
347
00:37:39,320 --> 00:37:44,120
And I don't know anyone else who...
348
00:37:46,040 --> 00:37:51,800
- I can say it's a bit scary?
- Yes. You can.
349
00:38:31,920 --> 00:38:35,080
MISSED CALL
350
00:38:47,320 --> 00:38:50,240
Shit.
What the fuck is this?
351
00:38:50,320 --> 00:38:52,920
What's wrong?
352
00:38:54,160 --> 00:38:56,920
Where have you been? We've called.
353
00:38:57,040 --> 00:39:01,480
You can't just take a resident
and not return!
354
00:39:01,640 --> 00:39:05,280
- My job is to do what Ella says.
- The day shift was confused.
355
00:39:05,360 --> 00:39:09,840
The police are here.
Everyone is waiting for morning care.
356
00:39:09,920 --> 00:39:12,480
In what way is that relevant?
357
00:39:12,640 --> 00:39:16,400
- Where has she been?
- I've just been out.
358
00:39:16,480 --> 00:39:21,000
So, then everything is OK?
I can just leave?
359
00:39:21,080 --> 00:39:23,640
Well, we didn't know.
360
00:39:23,720 --> 00:39:29,120
- One has to react, right?
- OK. I'll file it as case solved.
361
00:39:29,200 --> 00:39:34,520
Do that. We're really sorry.
A minor misunderstanding.
362
00:39:36,160 --> 00:39:40,200
- What's all this?
- It's fucking insane.
363
00:39:41,880 --> 00:39:46,280
Now it feels...
completely wrong to leave you.
364
00:39:47,400 --> 00:39:51,960
Wouldn't it be better to go home
until everything is solved?
365
00:39:52,040 --> 00:39:54,960
You know I can't do that.
366
00:39:56,440 --> 00:40:01,240
It sucks, but I'm here now.
And that... well.
367
00:40:01,320 --> 00:40:04,440
It just has to work.
368
00:40:05,440 --> 00:40:08,040
Yeah.
369
00:40:09,040 --> 00:40:12,200
- So long.
- Bye.
370
00:40:29,440 --> 00:40:35,120
- How are things, then?
- I have something they call a team.
371
00:40:35,200 --> 00:40:39,640
- A team?
- Yes, several people.
372
00:40:39,720 --> 00:40:43,840
- OK...
- But where were you? Last night.
373
00:40:45,280 --> 00:40:48,440
What about the complaint?
Have you heard anything?
374
00:40:48,600 --> 00:40:55,240
We spoke to the local authorities,
and I found them vague.
375
00:40:55,320 --> 00:40:58,960
But... My impression is
that it's not going to take too long.
376
00:40:59,040 --> 00:41:02,080
That's good.
377
00:41:02,160 --> 00:41:05,560
But...
But where were you?
378
00:41:08,600 --> 00:41:13,640
- Well... just out.
- Have you been out all night?
379
00:41:13,720 --> 00:41:18,680
- Aren't you curious!
- Yes, I'm curious. I want to know.
380
00:41:18,760 --> 00:41:22,000
- You're curious, too.
- Yes, but...
381
00:41:23,840 --> 00:41:30,840
- Maybe she doesn't want to share.
- I know, but she can say where she was.
382
00:41:31,400 --> 00:41:33,720
Too much?
383
00:41:36,120 --> 00:41:41,040
I'm impressed.
So many products.
384
00:41:41,120 --> 00:41:45,080
On my daughter's birthday,
she was given several kits.
385
00:41:45,160 --> 00:41:48,960
Shampoo, cream, and all sorts of stuff.
386
00:41:49,080 --> 00:41:52,760
- I'll hang this remote here.
- Yes.
387
00:41:52,840 --> 00:41:56,560
- Is everything OK?
- My cell phone.
388
00:41:56,680 --> 00:42:02,000
Here you are. And just press here
if there's anything you need.
389
00:42:02,080 --> 00:42:06,320
OK.
But you hear me if I call out, right?
390
00:42:06,400 --> 00:42:09,120
- Yes, the night watch is here.
- OK.
391
00:42:09,200 --> 00:42:11,960
- Fine.
- That's good.
392
00:42:13,240 --> 00:42:16,760
Don't close the door completely.
393
00:42:16,840 --> 00:42:20,600
Let's see.
Like this?
394
00:42:20,680 --> 00:42:22,960
- Open it a bit more.
- Like this?
395
00:42:23,080 --> 00:42:26,560
- Yes.
- OK. Good night.
396
00:42:32,080 --> 00:42:36,640
We're watching a movie at Marius's.
Are you in?
397
00:42:43,880 --> 00:42:50,280
Oh, cool!
Not this evening. Tomorrow maybe!
398
00:43:20,040 --> 00:43:25,200
There you go.
Just continue.
399
00:43:28,480 --> 00:43:31,440
- That went smoothly.
- Thank you.
400
00:43:31,600 --> 00:43:34,680
- Bye-bye.
- Bye.
401
00:43:37,560 --> 00:43:40,720
It was okay.
402
00:43:40,800 --> 00:43:43,920
But it wasn't that scary,
more atmospheric.
403
00:43:44,000 --> 00:43:49,120
- I wanted to see it, but...
- You didn't miss much.
404
00:43:50,640 --> 00:43:54,840
Hi. Are you Ella?
You need help going to the toilet?
405
00:43:54,960 --> 00:43:56,800
Eh... No.
406
00:43:56,880 --> 00:44:00,240
- It's in our schedule.
- No...
407
00:44:00,320 --> 00:44:03,160
Have you seen Saw?
408
00:44:03,240 --> 00:44:05,920
- Your name is Ella?
- Yes, but...
409
00:44:06,000 --> 00:44:09,320
- You've been scheduled.
- No, I'm not.
410
00:44:09,400 --> 00:44:12,680
They've got to figure this out.
This can't happen.
411
00:44:12,760 --> 00:44:15,360
We'll call our superiors.
412
00:44:18,600 --> 00:44:21,480
What was that about?
413
00:44:28,160 --> 00:44:32,240
- I need assistance, right?
- Yes. Guro.
414
00:44:32,320 --> 00:44:34,880
Yes. But...
415
00:44:34,960 --> 00:44:38,960
There's been a mix-up
at the municipality.
416
00:44:39,040 --> 00:44:41,400
- OK?
- Yes...
417
00:44:41,560 --> 00:44:45,680
They don't approve of me having that.
She left yesterday, so...
418
00:44:47,480 --> 00:44:50,360
The thing is that I...
419
00:44:53,400 --> 00:44:57,880
The thing is that I live in... a place.
420
00:44:59,040 --> 00:45:01,200
What sort of...
421
00:45:01,320 --> 00:45:03,400
An institution.
422
00:45:04,920 --> 00:45:07,560
Oh.
Wow.
423
00:45:07,680 --> 00:45:13,120
- It's temporary. I've made a complaint.
- OK. That's good.
424
00:45:13,200 --> 00:45:17,440
That's why
I didn't come to Marius's yesterday.
425
00:45:17,520 --> 00:45:20,480
- Because I was in bed.
- You have bedtimes?
426
00:45:20,600 --> 00:45:24,600
- I have to go to bed at 9!
- Seriously?
427
00:45:30,040 --> 00:45:33,480
Could you please open the window?
Wide.
428
00:45:33,640 --> 00:45:37,680
- Are you too hot?
- Yes, I am.
429
00:45:37,760 --> 00:45:41,480
- Super.
- Good night.
430
00:45:47,680 --> 00:45:50,800
The coast is clear!
431
00:45:58,360 --> 00:46:01,880
- Ella.
- Hi.
432
00:46:01,960 --> 00:46:04,520
You found it.
433
00:46:04,640 --> 00:46:08,880
- Are you OK?
- Yes. Maybe not all that sexy.
434
00:46:10,880 --> 00:46:13,360
You make a lot of noise.
435
00:46:26,040 --> 00:46:28,240
Shit!
436
00:46:58,320 --> 00:47:00,720
Do you want to go again?
437
00:47:04,920 --> 00:47:08,960
Do you like it? PPM?
438
00:47:09,600 --> 00:47:12,720
- CPM.
- Oh no! I don't understand.
439
00:47:12,840 --> 00:47:17,080
PPM is production project management.
CPM is cultural project management.
440
00:47:17,200 --> 00:47:20,800
What about tourism?
Is that what you want to do?
441
00:47:20,880 --> 00:47:25,480
I don't really know what I want to do.
I only know that I love to travel.
442
00:47:25,600 --> 00:47:29,000
And I just wanted to start studying.
443
00:47:50,640 --> 00:47:54,160
So... What do you want to do?
444
00:47:57,480 --> 00:47:59,880
Well, there's...
445
00:48:01,160 --> 00:48:03,160
Music.
446
00:48:04,200 --> 00:48:08,920
It probably sounds silly,
but in a way, that's when...
447
00:48:09,000 --> 00:48:14,200
...I feel that I'm myself.
Oh, sorry. This sounds silly.
448
00:48:17,240 --> 00:48:22,040
- That isn't silly at all.
- Thanks.
449
00:48:24,960 --> 00:48:27,920
- Do you want to know a secret?
- Yes.
450
00:48:28,000 --> 00:48:31,360
- Or I'll show you a secret.
- OK.
451
00:48:31,440 --> 00:48:33,680
- Promise not to tell.
- Exciting.
452
00:48:33,800 --> 00:48:37,880
If you tell people,
they'll play this at every party.
453
00:48:38,000 --> 00:48:40,840
- I promise.
- Ready?
454
00:48:48,720 --> 00:48:54,200
I'm sitting here thinking of
how good it was before.
455
00:48:55,760 --> 00:48:57,720
It's you!
456
00:48:57,840 --> 00:49:02,000
...this is our song.
457
00:49:02,080 --> 00:49:07,680
Everything we were.
458
00:49:07,760 --> 00:49:12,240
- I remember that song!
- Do you?
459
00:49:12,960 --> 00:49:15,680
It's you!
460
00:49:16,600 --> 00:49:21,440
You were the one and only.
Why can't you see that?
461
00:49:21,600 --> 00:49:26,320
- You're really good.
- Thank you. This is a long time ago.
462
00:49:26,440 --> 00:49:32,160
It was supposed to be us.
You were the only one...
463
00:49:32,280 --> 00:49:35,120
Ugh! No more.
464
00:49:36,200 --> 00:49:38,880
Now you know.
465
00:50:09,880 --> 00:50:14,040
- Are you warm?
- A little, maybe.
466
00:50:34,080 --> 00:50:38,880
- You don't need to be so careful.
- I don't want to crush you.
467
00:50:39,000 --> 00:50:41,400
You can't crush me.
468
00:51:19,600 --> 00:51:23,040
Hey. Oliver.
469
00:51:23,120 --> 00:51:25,560
Oliver.
470
00:51:26,560 --> 00:51:29,120
Hey.
471
00:51:29,200 --> 00:51:32,080
Good morning.
472
00:51:38,760 --> 00:51:41,280
Good morning!
473
00:51:47,080 --> 00:51:51,280
Sorry, sorry, sorry!
474
00:51:51,360 --> 00:51:53,720
I'm sorry.
475
00:51:55,200 --> 00:51:59,160
- Hello? Is there someone with you?
- Yes.
476
00:51:59,240 --> 00:52:01,240
He must leave. Now.
477
00:52:01,360 --> 00:52:04,200
Sorry.
478
00:52:05,920 --> 00:52:09,320
Hurry up. Right now. Come on.
479
00:52:09,400 --> 00:52:12,720
- I'm sorry.
- It's all right. See you.
480
00:52:13,560 --> 00:52:15,680
One can't just have visitors here.
481
00:52:15,760 --> 00:52:18,080
And she's supposed to shower now.
482
00:52:19,080 --> 00:52:24,040
Elsebeth, can you see to morning care?
I'll have a chat with Gunn.
483
00:52:27,760 --> 00:52:33,040
Shit, that was embarrassing.
I hope you're OK.
484
00:52:44,160 --> 00:52:46,440
No worries!
485
00:52:59,840 --> 00:53:04,920
Are you doing anything tonight?
486
00:53:08,120 --> 00:53:12,200
I'm thinking: "How do I approach this?"
487
00:53:12,280 --> 00:53:15,880
- Unanticipated events.
- I've never experienced this before.
488
00:53:16,000 --> 00:53:21,400
I didn't know that she was able to.
I don't know what they did.
489
00:53:21,480 --> 00:53:24,880
I really understand it was unpleasant.
490
00:53:24,960 --> 00:53:30,280
- Does she use contraceptives?
- I'll have to check the decision.
491
00:53:30,360 --> 00:53:36,080
- That should be registered.
- We don't have any documentation.
492
00:53:36,160 --> 00:53:39,960
And if she uses contraceptives,
and we don't know about it...
493
00:53:40,040 --> 00:53:42,240
That's a deviation.
494
00:53:42,320 --> 00:53:47,400
We should gather the team
and have a meeting to address it.
495
00:53:47,560 --> 00:53:50,880
Have a coffee break.
496
00:53:53,640 --> 00:53:57,040
Well, Ella.
Come in.
497
00:54:01,040 --> 00:54:05,400
My employees need
a certain degree of predictability.
498
00:54:05,480 --> 00:54:11,240
It's about the workplace environment.
It's about HSE. About trustworthiness.
499
00:54:11,320 --> 00:54:16,120
What happened today
is not part of Gunn's job description.
500
00:54:16,200 --> 00:54:21,320
Rules. They apply to everyone.
You understand, don't you?
501
00:54:21,400 --> 00:54:25,280
And we've been generous towards you.
502
00:54:29,040 --> 00:54:33,960
Please understand your responsibility.
This is a place of work.
503
00:54:34,080 --> 00:54:37,120
- I thought this was my home.
- Yes, but...
504
00:54:37,200 --> 00:54:43,000
Don't you do whatever you like at home?
Have sex with whomever you like?
505
00:54:43,120 --> 00:54:48,200
You know what? I've talked to Gunn
and we'll have a team meeting.
506
00:55:23,080 --> 00:55:26,760
OK... I'm done.
507
00:55:58,000 --> 00:56:00,960
- Oh...
- What is it?
508
00:56:01,040 --> 00:56:03,600
Well...
I think you've got...
509
00:56:06,840 --> 00:56:11,040
OK.
You can start with my panties.
510
00:56:19,640 --> 00:56:25,360
- The other side.
- Wait. I think the pad is wrinkled.
511
00:56:25,440 --> 00:56:27,760
Oh.
512
00:56:33,800 --> 00:56:39,320
It got late last night. I watched
this series of yours. I'm hooked.
513
00:56:39,400 --> 00:56:43,480
- Totally hooked. I was up until 2 a.m.
- Really?
514
00:56:43,640 --> 00:56:49,880
- Does Frank watch too?
- No, he spends time in his "pout cave".
515
00:56:51,240 --> 00:56:56,080
I don't know what he's up to.
What people sign up? Would you do that?
516
00:56:56,160 --> 00:57:02,440
- If you had, I'd watch every episode.
- I've seen all the episodes.
517
00:57:04,000 --> 00:57:06,120
Hey, Ella.
518
00:57:10,040 --> 00:57:16,400
I have candy. Would you like powdered
toads, crocodiles, and Hockey Powder?
519
00:57:45,680 --> 00:57:50,640
- What are you doing?
- I'm taking out the candy we're having.
520
00:57:50,720 --> 00:57:53,920
Oh.
Did you hide it?
521
00:57:54,000 --> 00:57:57,400
- Do you have candy in there?
- In here too.
522
00:57:57,520 --> 00:58:02,440
- Why do you hide your candy?
- To prevent the staff from seeing it.
523
00:58:09,080 --> 00:58:11,800
- You can't have candy when you want?
- No.
524
00:58:11,880 --> 00:58:16,400
- That's stupid. Aren't you an adult?
- That's how it is.
525
00:58:16,480 --> 00:58:20,320
- I don't want to be fat.
- No...
526
00:58:20,400 --> 00:58:22,960
- But today ...!
- Today is an exception.
527
00:58:23,080 --> 00:58:26,840
- What a lot of goodies.
- Yes. You can pick and choose.
528
00:58:26,960 --> 00:58:31,080
- What would you like?
- Could I have that Snap & Crackle?
529
00:58:31,680 --> 00:58:34,600
- Yes, there.
- Let's see.
530
00:58:34,680 --> 00:58:37,960
- There you are.
- Thank you.
531
00:58:38,040 --> 00:58:40,680
I'll start with a Fox.
532
00:58:40,760 --> 00:58:42,960
A gentle start.
533
00:58:47,800 --> 00:58:54,680
- Have you lived here for long?
- I've been here for... four years.
534
00:58:54,760 --> 00:58:57,040
OK.
535
00:58:57,120 --> 00:59:03,680
- Do you like it here?
- I'm like you. I don't like it much.
536
00:59:03,760 --> 00:59:07,680
You see,
I can tell you aren't OK.
537
00:59:08,280 --> 00:59:09,720
No.
538
00:59:12,360 --> 00:59:15,960
I got yelled at by Halvard earlier.
539
00:59:16,040 --> 00:59:18,640
Oh?
Why was that?
540
00:59:22,600 --> 00:59:26,280
- Do you want to know a secret?
- Mhm.
541
00:59:27,040 --> 00:59:31,120
I think I maybe got myself a boyfriend.
542
00:59:32,960 --> 00:59:35,960
He slept over last night.
543
00:59:36,040 --> 00:59:41,120
That was really nice, but...
not allowed.
544
00:59:43,440 --> 00:59:47,160
I can't wait to move out.
545
00:59:47,240 --> 00:59:51,200
Me too.
I want to move into another place.
546
00:59:53,480 --> 00:59:56,480
Why another place?
547
00:59:56,600 --> 01:00:01,040
A place where I can live
with five other people.
548
01:00:01,120 --> 01:00:04,400
- Do you have friends there?
- Yes. And a girlfriend.
549
01:00:04,480 --> 01:00:09,840
- A girlfriend! That's nice!
- It is. It's nice.
550
01:00:09,920 --> 01:00:13,600
- How is she?
- She's very lovely.
551
01:00:14,160 --> 01:00:18,880
If there are things you find unpleasant,
you can talk to me about it.
552
01:00:19,440 --> 01:00:23,480
That's really, really nice.
To come here.
553
01:00:25,120 --> 01:00:28,960
Here you are.
Aren't you enjoying yourselves?
554
01:00:31,320 --> 01:00:34,800
What day is it today?
555
01:00:35,480 --> 01:00:39,000
- We've talked about this many times.
- We have.
556
01:00:39,080 --> 01:00:43,600
No candy unless it's Saturday.
Ella, did you bring all this?
557
01:00:43,680 --> 01:00:45,240
No, but...
558
01:00:45,320 --> 01:00:51,240
Ole. Look at me.
We've discussed this before, haven't we?
559
01:00:51,320 --> 01:00:55,680
- Candy is for Saturdays. OK?
- Yes, it is.
560
01:00:55,760 --> 01:01:00,440
- We'll have to talk about it again.
- We can do that.
561
01:01:00,600 --> 01:01:04,360
- Let's hope it...
- It'll be fine. It'll be fine.
562
01:01:04,440 --> 01:01:06,960
It'll be fine, right.
563
01:01:07,040 --> 01:01:11,360
- Are you watching a movie?
- Yes. But now the evening is spoiled.
564
01:01:11,480 --> 01:01:15,200
Oh? Did I spoil it?
I don't think so.
565
01:01:15,280 --> 01:01:21,160
You can watch a movie whenever you like,
and you can have apples and carrots.
566
01:01:24,960 --> 01:01:30,520
- What are you doing tonight?
- I'm just chilling out at home.
567
01:01:37,880 --> 01:01:42,280
Ella! Come!
568
01:01:58,280 --> 01:02:02,240
What's that you have there?
What is that?
569
01:02:17,480 --> 01:02:21,200
- And food. We have to have tacos.
- Yes, of course.
570
01:02:21,280 --> 01:02:27,040
I thought that maybe you could pay,
and then we could all transfer.
571
01:02:27,120 --> 01:02:30,120
Yes, I'll pay. No problem.
572
01:02:30,200 --> 01:02:34,800
- Nice.
- Should people buy their own drinks?
573
01:02:34,880 --> 01:02:39,920
I think it would be best
that each brings their own.
574
01:02:40,000 --> 01:02:43,120
You and I can go shopping.
575
01:02:43,880 --> 01:02:47,840
- OK. All of us.
- Do you have a car?
576
01:02:53,080 --> 01:02:56,840
Lillehammer municipality has
sent you a letter.
577
01:03:09,000 --> 01:03:14,040
Your complaint has not been upheld.
578
01:04:08,720 --> 01:04:12,000
- Hello. Ready?
- I haven't ordered a cab.
579
01:04:12,120 --> 01:04:16,160
- Aren't you going to Soltun?
- No, I'm not going there.
580
01:04:32,120 --> 01:04:34,800
Should we do a...
581
01:04:38,240 --> 01:04:41,040
One at a time?
582
01:04:44,040 --> 01:04:47,200
- Ollie, my man!
- Hey!
583
01:04:47,320 --> 01:04:51,920
- Where are Jaffe and Arild?
- On their way. They're picking up Lea.
584
01:04:52,680 --> 01:04:54,280
Hi.
585
01:04:54,400 --> 01:04:57,120
- A late night yesterday?
- A bit.
586
01:04:58,160 --> 01:05:03,760
- I think it was late.
- How did I get home? I was pissed.
587
01:05:03,880 --> 01:05:08,080
- Me too.
- I threw up in a bush.
588
01:05:09,720 --> 01:05:15,720
I was going to call you,
but then I thought it would be a hassle.
589
01:05:16,960 --> 01:05:20,440
Sneaking out and...
590
01:05:23,840 --> 01:05:25,840
Or...
591
01:05:27,120 --> 01:05:32,400
I just...
To be honest, I think it's just...
592
01:05:32,560 --> 01:05:35,680
I feel this whole situation
is a bit difficult.
593
01:05:36,600 --> 01:05:40,240
You think it's difficult?
594
01:05:40,320 --> 01:05:45,400
Well... I'm not used to
being busted by 50-year-old ladies...
595
01:05:45,480 --> 01:05:49,120
- I'm really used to that!
- That's not what I meant.
596
01:05:49,200 --> 01:05:54,840
Do you think I find it normal for
50-year-olds to interrupt sex?
597
01:05:54,920 --> 01:05:58,240
Please.
I thought you knew that I like you.
598
01:05:58,320 --> 01:06:02,040
It's not you, it's just that...
599
01:06:02,120 --> 01:06:05,720
- When you move...
- Speak up. I don't hear shit.
600
01:06:05,800 --> 01:06:10,920
- It'll be easier not living there.
- Now I'm staying there.
601
01:06:11,000 --> 01:06:13,440
- What?
- I'm staying. I have to stay there.
602
01:06:13,560 --> 01:06:16,400
My complaint was not upheld, so...
603
01:06:17,880 --> 01:06:22,000
What does that mean?
What do you do then?
604
01:06:22,080 --> 01:06:26,440
That means that you get what you want.
605
01:06:27,480 --> 01:06:30,400
- What?
- You don't want to hang out with me.
606
01:06:30,520 --> 01:06:32,800
Ella, stop it. Please.
607
01:06:49,200 --> 01:06:53,320
- Hello!
- I'm...
608
01:06:53,400 --> 01:06:55,600
- You're just leaving?
- I'm going home.
609
01:06:55,680 --> 01:06:59,760
Are you kidding? Are you such a
coward that you can't say anything?
610
01:07:00,440 --> 01:07:02,400
Shit!
611
01:07:03,680 --> 01:07:06,800
- Ella?
- Ella!
612
01:07:06,880 --> 01:07:09,280
Ella, are you OK?
613
01:07:52,480 --> 01:07:55,360
Hi, my little sweetheart.
614
01:07:56,000 --> 01:07:58,560
- Hi.
- Sweety.
615
01:08:17,040 --> 01:08:19,880
- Hi!
- Hi.
616
01:08:21,400 --> 01:08:24,840
- They're all sending their love.
- Thanks.
617
01:08:26,760 --> 01:08:31,280
- What do the doctors say?
- They say I'll never walk again.
618
01:08:38,240 --> 01:08:41,080
I'm sorry.
619
01:08:41,160 --> 01:08:45,440
- I'm sorry.
- I didn't mean to...
620
01:08:47,680 --> 01:08:49,520
I know.
621
01:08:54,080 --> 01:08:57,400
I've decided to go back home.
622
01:08:58,000 --> 01:08:59,840
What?
623
01:09:00,960 --> 01:09:04,800
It's not that I want to, but I just...
624
01:09:04,880 --> 01:09:08,600
- I can't cope with staying here.
- Are you sure?
625
01:09:08,680 --> 01:09:13,280
There must be a solution. Can I help?
Could we do something together?
626
01:09:13,360 --> 01:09:18,200
I don't want to be something you have to
find a solution for and cope with.
627
01:09:18,320 --> 01:09:23,240
- You don't decide what I can cope with.
- But I can't cope with that.
628
01:09:39,960 --> 01:09:43,240
It feels so wrong.
629
01:09:44,440 --> 01:09:48,520
It ends even before it has begun.
630
01:09:52,400 --> 01:09:55,560
You are...
631
01:09:56,800 --> 01:10:00,440
You are my first...
632
01:10:09,320 --> 01:10:15,560
- When do you have to leave?
- I have to finish this bag of fluids.
633
01:10:18,080 --> 01:10:21,360
Maybe... half an hour.
634
01:10:22,880 --> 01:10:25,840
Half an hour.
635
01:11:43,600 --> 01:11:47,480
I know some parents need time to adjust.
636
01:11:47,640 --> 01:11:52,480
Adjust to a life
based on the premises that are given.
637
01:11:52,640 --> 01:11:57,480
I can understand that one assumes
that everything is possible.
638
01:11:58,120 --> 01:12:05,120
But you won't be as disappointed
if your expectations reflect reality.
639
01:12:05,200 --> 01:12:11,160
That's what I do
when faced with difficulties.
640
01:12:11,240 --> 01:12:17,320
Like public transport or things that
worry me, like the cost of electricity.
641
01:12:17,920 --> 01:12:24,320
I have those services.
There are places where they don't exist.
642
01:12:24,440 --> 01:12:29,640
So one is grateful for what one is
offered. That's worth keeping in mind.
643
01:12:29,720 --> 01:12:37,080
It's fantastic your daughter is allowed
to experience what it's like to study.
644
01:12:37,680 --> 01:12:41,040
All of us ought to be proud of that.
645
01:12:41,120 --> 01:12:46,800
Of course, she's to be a student!
What the hell are you talking about?
646
01:12:46,880 --> 01:12:53,320
Why shouldn't she? Why do you feel
entitled to deprive her of her rights?
647
01:12:53,440 --> 01:12:56,280
Should she live in confinement?
648
01:12:56,360 --> 01:13:01,800
She never had an assistant here.
We don't deprive her of anything.
649
01:13:01,880 --> 01:13:04,000
- But ...!
- We give her an offer.
650
01:13:04,080 --> 01:13:09,320
You don't consider that
people should live a worthy life.
651
01:13:09,440 --> 01:13:12,160
If you give someone an unworthy life,
then it's an unworthy budget, -
652
01:13:12,200 --> 01:13:14,240
- and an unworthy municipality!
653
01:13:14,360 --> 01:13:19,360
Lillehammer is not
an unworthy municipality.
654
01:13:19,480 --> 01:13:23,280
Do you think a 9 o'clock
curfew for a 19-year-old is OK?
655
01:13:23,360 --> 01:13:29,240
- A simple question.
- It's give and take. Now she can study.
656
01:13:29,360 --> 01:13:31,720
And that's great, isn't it?
657
01:13:31,800 --> 01:13:37,640
And I find it acceptable to accept
a few restrictions in other areas.
658
01:13:37,760 --> 01:13:42,200
- This is madness to listen to!
- I think you should calm down.
659
01:13:42,280 --> 01:13:46,960
I'll calm down.
We'll have a constructive conversation.
660
01:13:47,040 --> 01:13:53,880
- We're trying to understand each other.
- You haven't facilitated anything! Adjust?
661
01:13:59,960 --> 01:14:03,200
What would you like, Ella?
662
01:14:03,280 --> 01:14:06,040
Nothing.
663
01:14:07,000 --> 01:14:11,640
There must be something you want.
This one?
664
01:14:14,480 --> 01:14:19,920
- Have some French Fries.
- I'm not hungry! I don't want food.
665
01:14:20,000 --> 01:14:24,160
- You have to. Look.
- You can't decide for me!
666
01:14:24,240 --> 01:14:26,960
- Listen...
- Don't.
667
01:14:27,040 --> 01:14:31,040
I understand this sucks.
Low blood sugar makes...
668
01:14:31,120 --> 01:14:33,680
I don't want to eat.
Please stop it!
669
01:14:33,760 --> 01:14:37,080
- Just one sandwich.
- I can't stand you!
670
01:14:38,240 --> 01:14:41,160
- Ella... Hey.
- Ella.
671
01:14:41,240 --> 01:14:46,960
Can't you shut up? Are you capable of
being quiet for like two seconds?
672
01:14:47,040 --> 01:14:51,200
- What is this?
- Stop it! Don't touch me.
673
01:14:53,960 --> 01:14:57,600
Did you know about this?
674
01:14:57,680 --> 01:15:02,400
We tried to tell you
that maybe you should postpone.
675
01:15:02,560 --> 01:15:06,240
That's not it.
Did you know...
676
01:15:06,320 --> 01:15:11,280
...that there are such places
where people like me live? Did you?
677
01:15:11,360 --> 01:15:16,960
- What do you mean by "people like you"?
- Don't you understand "people like me"?
678
01:15:18,960 --> 01:15:21,880
So, who am I?
679
01:15:23,760 --> 01:15:25,840
You are...
680
01:15:27,720 --> 01:15:34,360
You are our little girl,
and we want the very best for you.
681
01:15:35,200 --> 01:15:40,280
And then everyone else can be fucked.
As long as it's not me, you're fine?
682
01:15:40,360 --> 01:15:42,920
We just want you to be fine.
683
01:15:43,000 --> 01:15:48,440
- We haven't been able to fight it all.
- We could probably have done more.
684
01:15:48,600 --> 01:15:54,720
But we just want you to have a good life
and to have every opportunity.
685
01:15:54,800 --> 01:16:00,120
It doesn't matter what you think when
the rest of the world thinks otherwise!
686
01:16:18,040 --> 01:16:20,960
I can't take it anymore!
687
01:16:25,160 --> 01:16:27,480
Sweetheart...
688
01:18:09,880 --> 01:18:14,640
So what... do you think?
689
01:18:14,800 --> 01:18:18,760
Do you think it's...
690
01:18:19,560 --> 01:18:22,080
...impossible?
691
01:18:27,600 --> 01:18:31,000
I don't know.
692
01:18:31,080 --> 01:18:35,400
I think I've thought
all my life that...
693
01:18:36,800 --> 01:18:42,080
...everything would be normal,
if you know what I mean.
694
01:18:43,800 --> 01:18:48,320
That I would... study.
695
01:18:50,720 --> 01:18:54,480
Travel.
Have some kids.
696
01:18:54,560 --> 01:18:57,960
So you would become an uncle.
697
01:19:05,800 --> 01:19:07,800
But...
698
01:19:09,040 --> 01:19:11,840
Now I think
it won't be like that after all.
699
01:19:13,480 --> 01:19:18,440
Not for...
Not for me.
700
01:19:22,560 --> 01:19:26,960
Where... I don't understand
where that comes from.
701
01:19:28,560 --> 01:19:32,040
If anyone has made you think that.
702
01:19:32,160 --> 01:19:36,800
That... you can't do whatever you want.
703
01:19:36,880 --> 01:19:42,720
You are the coolest,
most intelligent, funniest...
704
01:19:43,480 --> 01:19:45,720
Well...
705
01:19:46,880 --> 01:19:49,240
You are...
706
01:19:49,320 --> 01:19:53,280
...Ella. Right?
707
01:19:54,160 --> 01:19:57,240
You are Ella!
708
01:20:07,760 --> 01:20:12,360
Welcome to my favorite place
on the farm. The storehouse.
709
01:20:12,480 --> 01:20:19,080
Here I performed for my parents.
I learned traditional dance.
710
01:20:30,120 --> 01:20:36,680
What rights do people
with physical disabilities have?
711
01:20:39,160 --> 01:20:47,840
For many years
I felt like I lived in a small cage.
712
01:20:50,400 --> 01:20:55,000
I thought I had to become super skillful
at not making much fuss.
713
01:20:55,080 --> 01:20:59,800
I had to become so good
at not taking up too much space.
714
01:20:59,880 --> 01:21:05,080
One does not get enough
personal assistance to obtain freedom.
715
01:21:05,160 --> 01:21:08,000
Many aren't allowed to participate.
716
01:21:08,080 --> 01:21:14,080
What about new legislation to provide
rights to this important measure -
717
01:21:14,200 --> 01:21:17,000
- for human rights and inclusion?
718
01:21:17,080 --> 01:21:24,480
Marita wants home.
Not Toftetunet.
719
01:21:29,600 --> 01:21:32,240
Find program of study:
Law
720
01:21:34,280 --> 01:21:37,480
Legal studies (master)
721
01:21:37,600 --> 01:21:39,440
human
722
01:21:39,520 --> 01:21:41,240
justice
723
01:21:41,360 --> 01:21:43,120
human rights
724
01:21:50,880 --> 01:21:53,760
APPLY FOR ADMISSION
725
01:22:01,680 --> 01:22:05,800
APPLY FOR ADMISSION
726
01:22:10,120 --> 01:22:13,080
That'll be fine.
727
01:22:19,640 --> 01:22:26,280
Let's start again. Our next speaker
has personal experience with -
728
01:22:26,360 --> 01:22:31,560
- being dependent of the municipality.
Now she's going to study law.
729
01:22:31,640 --> 01:22:35,800
Ella Haugen, the floor is yours.
730
01:22:35,880 --> 01:22:38,160
Thank you.
731
01:22:38,280 --> 01:22:43,400
Do you remember what it was like
to move out for the first time?
732
01:22:44,400 --> 01:22:49,760
Do you...
Do you have any memories?
733
01:22:49,880 --> 01:22:56,800
I lived with a buddy of mine
and I remember lacking furniture.
734
01:22:56,880 --> 01:23:00,720
So we moved the garden furniture inside.
735
01:23:01,400 --> 01:23:04,400
Anyone else?
736
01:23:05,960 --> 01:23:12,160
Yes. I lived with someone who
cooked sausages in our electric kettle.
737
01:23:15,960 --> 01:23:22,000
I remember feeling that
now anything is possible.
738
01:23:22,080 --> 01:23:25,800
Yes. That's nice.
739
01:23:25,960 --> 01:23:31,280
I have to admit
it was very different for me.
740
01:23:35,280 --> 01:23:39,120
MY FIRST LOVE
55781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.