All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,654 --> 00:00:04,221 - Got your phone charger? - Yeah. 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,005 - You got your phone? - Yep. 3 00:00:06,092 --> 00:00:08,573 I've been livegramming my trip since we left the house. 4 00:00:08,660 --> 00:00:10,053 Okay, so you'll text me as soon as you get there, right? 5 00:00:10,140 --> 00:00:11,706 Yes. 6 00:00:11,793 --> 00:00:12,968 That's after you call your grandma and your grandpa. 7 00:00:13,056 --> 00:00:13,621 To make sure that they've arrived. 8 00:00:13,708 --> 00:00:15,623 Dad, don't worry. 9 00:00:15,710 --> 00:00:16,798 And then, you text me every day 10 00:00:16,885 --> 00:00:18,496 and you FaceTime me every other day. 11 00:00:18,583 --> 00:00:20,106 Yeah. I promise. 12 00:00:21,455 --> 00:00:23,196 Hey. 13 00:00:23,283 --> 00:00:26,547 You're gonna have an amazing time. 14 00:00:26,634 --> 00:00:27,766 Can't wait for you to come back 15 00:00:27,853 --> 00:00:29,855 and show me everything you learned. 16 00:00:33,076 --> 00:00:38,907 ♪ ♪ 17 00:00:38,994 --> 00:00:40,953 - I love you. - I love you too. 18 00:00:42,998 --> 00:00:45,610 Thanks for letting me go. 19 00:00:45,697 --> 00:00:51,094 ♪ ♪ 20 00:00:51,181 --> 00:00:53,531 We ready? 21 00:00:53,618 --> 00:00:55,054 You have your passport and your boarding pass? 22 00:00:55,141 --> 00:00:56,273 Yeah. 23 00:00:56,360 --> 00:00:57,578 This way, sweetie. 24 00:01:25,780 --> 00:01:28,174 You--you okay? 25 00:01:31,699 --> 00:01:33,136 I will be. 26 00:01:36,139 --> 00:01:39,054 If I retire, who's gonna take care of you here? 27 00:01:39,142 --> 00:01:40,708 Didn't your youngest just have another baby? 28 00:01:40,795 --> 00:01:43,450 Which is exactly why I'm never retiring. 29 00:01:43,537 --> 00:01:46,671 It's more fun babysitting you all than my grandkids. 30 00:01:46,758 --> 00:01:48,629 At least you stay put where I tell you to. 31 00:01:48,716 --> 00:01:50,414 You let that guy have my seat. 32 00:01:50,501 --> 00:01:53,460 He's a paying customer just like you are, honey. 33 00:01:53,547 --> 00:01:56,420 Well, at least he's a fish. I've been drawing dead all day. 34 00:01:58,770 --> 00:02:00,250 You want to play now, or wait for blinds? 35 00:02:00,337 --> 00:02:06,517 ♪ ♪ 36 00:02:10,956 --> 00:02:12,262 Table six. We got a fire. 37 00:02:12,349 --> 00:02:13,698 And there's a bomber on the main floor. 38 00:02:15,830 --> 00:02:17,702 Run! Everybody out! 39 00:02:17,789 --> 00:02:18,703 Drop it! 40 00:02:23,055 --> 00:02:25,362 Hands up! Put down the backpack! 41 00:02:41,378 --> 00:02:44,032 ♪ ♪ 42 00:02:48,733 --> 00:02:50,735 Three hours ago, New York resident Binh Dao 43 00:02:50,822 --> 00:02:54,565 crossed state lines to attack Mapleton Casino in Connecticut, 44 00:02:54,652 --> 00:02:56,088 killing one security guard 45 00:02:56,175 --> 00:02:58,438 and leaving behind 46 00:02:58,525 --> 00:03:00,658 Lauren Williams, poker dealer, 47 00:03:00,745 --> 00:03:02,703 and another guard who tried to stop him. 48 00:03:02,790 --> 00:03:04,139 But he didn't try to conceal his face, 49 00:03:04,227 --> 00:03:05,967 so we were able to get a quick ID. 50 00:03:06,054 --> 00:03:07,230 Okay, thank you. 51 00:03:07,317 --> 00:03:09,710 Okay. So I checked with TEDAC. 52 00:03:09,797 --> 00:03:12,278 So far, Dao's bombing MO seems unique. 53 00:03:12,365 --> 00:03:14,541 They haven't flagged any similar signatures. 54 00:03:14,628 --> 00:03:16,064 What type of bomb did he use? 55 00:03:16,151 --> 00:03:18,719 It was a homemade device, like a Molotov cocktail, 56 00:03:18,806 --> 00:03:20,765 containing a crude version of napalm. 57 00:03:20,852 --> 00:03:23,811 That's what burned the dealer and the guard. 58 00:03:23,898 --> 00:03:25,683 It's nasty stuff. They call it liquid fire. 59 00:03:25,770 --> 00:03:27,075 You put water on it, it just spreads. 60 00:03:27,162 --> 00:03:29,034 You need to smother it to put it out. 61 00:03:29,121 --> 00:03:31,645 We used napalm against civilians in the Vietnam War. 62 00:03:31,732 --> 00:03:33,560 The fugitive is Vietnamese. 63 00:03:33,647 --> 00:03:36,346 It could be some sort of terrorist angle at play. 64 00:03:36,433 --> 00:03:38,783 Except he's Vietnamese-American. 65 00:03:38,870 --> 00:03:41,002 He immigrated here in 1988, when he was two, 66 00:03:41,089 --> 00:03:42,613 with his single mom. 67 00:03:42,700 --> 00:03:43,962 A few years later, she married his stepdad, 68 00:03:44,049 --> 00:03:45,485 Ken Weldon. 69 00:03:45,572 --> 00:03:47,139 Our fugitive grew up here. 70 00:03:47,226 --> 00:03:48,662 He's never been back to Vietnam. 71 00:03:48,749 --> 00:03:50,055 He joined the marines after college 72 00:03:50,142 --> 00:03:52,231 and did two tours in Afghanistan. 73 00:03:52,318 --> 00:03:53,667 Left the marines a year ago, 74 00:03:53,754 --> 00:03:55,843 moved back in with his parents in Medford. 75 00:03:55,930 --> 00:03:57,671 Personnel file shows he left the marines 76 00:03:57,758 --> 00:03:59,760 under a general discharge, 77 00:03:59,847 --> 00:04:01,849 not the usual honorable discharge. 78 00:04:01,936 --> 00:04:03,590 Well, it's a general discharge 79 00:04:03,677 --> 00:04:04,852 under honorable conditions, 80 00:04:04,939 --> 00:04:06,550 so that could really mean anything. 81 00:04:06,637 --> 00:04:08,291 Could mean even something as innocuous 82 00:04:08,378 --> 00:04:10,728 as being too overweight for duty, so... 83 00:04:10,815 --> 00:04:12,207 Between his stint in the marines 84 00:04:12,295 --> 00:04:14,906 and the fact that he immigrated from Vietnam, 85 00:04:14,993 --> 00:04:16,734 the choice of napalm feels intentional, 86 00:04:16,821 --> 00:04:18,475 maybe even political. 87 00:04:18,562 --> 00:04:21,391 But why choose a casino as a target? 88 00:04:21,478 --> 00:04:22,783 Well, that's a good question. 89 00:04:22,870 --> 00:04:24,307 I just ran Binh's email address 90 00:04:24,394 --> 00:04:26,265 and scraped through his social media accounts. 91 00:04:26,352 --> 00:04:28,441 Up until four months ago, he was posting couple-y pictures 92 00:04:28,528 --> 00:04:30,269 with this woman, Linda Pham. 93 00:04:30,356 --> 00:04:32,663 She runs a Vietnamese restaurant in Edison. 94 00:04:32,750 --> 00:04:35,274 Well, four months ago? 95 00:04:35,361 --> 00:04:37,450 I mean, Linda sounds like an ex who might know where he is. 96 00:04:37,537 --> 00:04:40,975 Ortiz, Barnes, head to Jersey and talk to the ex. 97 00:04:41,062 --> 00:04:43,804 Kristin and I will pay Binh's mom and stepdad a visit. 98 00:04:43,891 --> 00:04:45,719 Somehow I doubt it was a weight problem 99 00:04:45,806 --> 00:04:48,069 that got this guy discharged from the marines. 100 00:04:55,512 --> 00:04:57,165 That from Tali? 101 00:04:57,252 --> 00:04:58,732 Uh, yeah. 102 00:04:58,819 --> 00:05:00,604 - She arrive safely? - Yeah. 103 00:05:00,691 --> 00:05:01,822 She's with her grandparents now. 104 00:05:01,909 --> 00:05:03,389 They're heading to her dorm to see her room, 105 00:05:03,476 --> 00:05:06,871 so she seems happy. 106 00:05:06,958 --> 00:05:09,743 She's gonna be fine, Jess. 107 00:05:09,830 --> 00:05:11,092 Actually, she'll be better than fine. 108 00:05:11,179 --> 00:05:14,095 She's gonna thrive. 109 00:05:14,182 --> 00:05:16,620 Yeah. Thanks. 110 00:05:19,666 --> 00:05:20,972 His room is right in here. 111 00:05:21,059 --> 00:05:22,887 He went to work this morning all normal. 112 00:05:22,974 --> 00:05:24,932 I'm so worried. Is my son safe? 113 00:05:25,019 --> 00:05:26,456 Well, at the moment, our priority is 114 00:05:26,543 --> 00:05:28,893 keeping the public safe from him, actually. 115 00:05:28,980 --> 00:05:30,329 Did he take his own car to work this morning? 116 00:05:30,416 --> 00:05:31,852 Yes. 117 00:05:31,939 --> 00:05:33,288 We're gonna need the make, model, and color. 118 00:05:33,376 --> 00:05:34,638 Those are some pretty tight corners. 119 00:05:34,725 --> 00:05:36,379 He learn that in the military? 120 00:05:36,466 --> 00:05:37,989 No, I make his bed every day. 121 00:05:38,076 --> 00:05:39,556 I like to keep things neat for him. 122 00:05:42,385 --> 00:05:45,649 That's Thuy and Binh, right when they came here in 1988. 123 00:05:45,736 --> 00:05:47,433 - You guys were close? - Very. 124 00:05:47,520 --> 00:05:49,000 My son is a good boy. 125 00:05:49,087 --> 00:05:51,611 He's been living with us while he get back on his feet. 126 00:05:55,876 --> 00:05:57,487 Does Binh have a computer? 127 00:05:57,574 --> 00:05:59,924 We looked at it right after you guys called, 128 00:06:00,011 --> 00:06:01,795 just to see if there was anything. 129 00:06:01,882 --> 00:06:03,754 - Can we see it, please? - Sure. 130 00:06:11,718 --> 00:06:13,720 Do you know where your stepson might be headed? 131 00:06:13,807 --> 00:06:15,461 He's my son. 132 00:06:15,548 --> 00:06:18,812 I helped raise him from when he was six years old. 133 00:06:18,899 --> 00:06:20,597 You all right? - Ah. 134 00:06:20,684 --> 00:06:23,991 But no. He's not at work and he's not answering his phone. 135 00:06:24,078 --> 00:06:26,516 Any idea why he would attack Mapleton Casino? 136 00:06:26,603 --> 00:06:29,257 No. We went there two, maybe three times 137 00:06:29,344 --> 00:06:30,476 when he was a young boy. 138 00:06:30,563 --> 00:06:31,912 You two enjoy gambling? 139 00:06:31,999 --> 00:06:34,088 Mapleton is also a hotel. 140 00:06:34,175 --> 00:06:37,004 Back then, it was a little vacation we could afford. 141 00:06:37,091 --> 00:06:39,790 We're not gamblers. We're a family of marines. 142 00:06:39,877 --> 00:06:41,661 You were in the service as well? 143 00:06:41,748 --> 00:06:44,882 Yeah. Discipline is a virtue. 144 00:06:44,969 --> 00:06:48,886 So people with addictions get weeded out quickly, you know? 145 00:06:48,973 --> 00:06:53,020 You mind telling us why Binh left under general discharge? 146 00:06:53,107 --> 00:06:56,807 What happened? - Nothing happened. 147 00:06:56,894 --> 00:06:58,417 We taught Binh to do the best he can. 148 00:06:58,504 --> 00:07:00,593 That's what he did. 149 00:07:00,680 --> 00:07:02,465 I'm proud of him. Right, honey? 150 00:07:02,552 --> 00:07:05,598 I'm proud of her too. 151 00:07:05,685 --> 00:07:09,123 She works very, very hard for every cent that she earns. 152 00:07:09,210 --> 00:07:11,909 I'm a house cleaner. I don't mind the work. 153 00:07:11,996 --> 00:07:14,781 But after 25 years, I need back surgery. 154 00:07:14,868 --> 00:07:18,045 The surgery was supposed to be today, but... 155 00:07:18,132 --> 00:07:19,525 The hospital postponed it. 156 00:07:19,612 --> 00:07:22,310 They said they were backlogged from COVID, 157 00:07:22,397 --> 00:07:26,706 that they had to prioritize more urgent procedures. 158 00:07:30,971 --> 00:07:32,495 Do you recognize this woman? 159 00:07:32,582 --> 00:07:35,323 She's a dealer at Mapleton. 160 00:07:35,410 --> 00:07:36,673 Surveillance cams have 161 00:07:36,760 --> 00:07:39,414 Binh heading straight towards her table. 162 00:07:39,502 --> 00:07:41,678 No. 163 00:07:41,765 --> 00:07:43,636 No. Never seen her before. 164 00:07:49,512 --> 00:07:51,731 Seem off to you? 165 00:07:51,818 --> 00:07:54,125 It's hard to tell. 166 00:07:54,212 --> 00:07:55,822 Though it is strange that Binh didn't have 167 00:07:55,909 --> 00:07:57,171 any marine paraphernalia in his room 168 00:07:57,258 --> 00:07:58,521 if they're so proud of their service. 169 00:07:58,608 --> 00:08:00,000 Well, it could be self-hate, 170 00:08:00,087 --> 00:08:02,437 Binh serving in the same military 171 00:08:02,525 --> 00:08:04,178 that fought a war against his country. 172 00:08:04,265 --> 00:08:06,180 He's ashamed, so he's lashing out. 173 00:08:06,267 --> 00:08:07,747 Except he wasn't even alive when that happened. 174 00:08:07,834 --> 00:08:09,009 And why the casino? 175 00:08:09,096 --> 00:08:10,968 Symbol of American excess? 176 00:08:11,055 --> 00:08:12,709 I'll have Hana check his computer, 177 00:08:12,796 --> 00:08:14,754 see if we can find some answers. 178 00:08:16,930 --> 00:08:18,366 How long did you and Binh date? 179 00:08:18,453 --> 00:08:20,891 About seven months. 180 00:08:20,978 --> 00:08:23,371 We met on eHarmony. I have a little boy. 181 00:08:23,458 --> 00:08:25,330 I don't have time to mess around on Tinder, 182 00:08:25,417 --> 00:08:26,940 and neither did he. 183 00:08:27,027 --> 00:08:29,203 Binh's a very serious person. 184 00:08:29,290 --> 00:08:30,291 Is that why the two of you hit it off? 185 00:08:30,378 --> 00:08:31,815 He gets it. 186 00:08:31,902 --> 00:08:33,077 He was raised by a single mom too, 187 00:08:33,164 --> 00:08:35,558 back in Vietnam, then here. 188 00:08:35,645 --> 00:08:37,255 His mom didn't get married until after they had been 189 00:08:37,342 --> 00:08:39,300 in the States for a few years. 190 00:08:42,347 --> 00:08:44,175 Why did you and Binh break up? 191 00:08:44,262 --> 00:08:46,569 We realized it was more of a partnership than romance. 192 00:08:46,656 --> 00:08:48,396 So have you kept in touch with him since? 193 00:08:48,483 --> 00:08:50,660 Definitely. Binh's a good guy. 194 00:08:50,747 --> 00:08:53,619 He babysits for me when it gets busy here. 195 00:08:53,706 --> 00:08:55,403 You trust Binh with your son? 196 00:08:55,490 --> 00:08:58,145 He's the only male role model my son's got. 197 00:08:58,232 --> 00:08:59,625 Binh's a hero. 198 00:09:02,585 --> 00:09:05,152 He had a good friend in the marines. 199 00:09:05,239 --> 00:09:07,764 The guy died in his arms. Shot in the chest. 200 00:09:07,851 --> 00:09:09,983 He tried to save him, but... 201 00:09:10,070 --> 00:09:11,115 Is that why Binh left the marines? 202 00:09:11,202 --> 00:09:13,596 No. That's what I mean. 203 00:09:13,683 --> 00:09:16,033 Other guys wouldn't be able to handle something like that. 204 00:09:16,120 --> 00:09:18,862 Binh? Binh didn't let it mess him up. 205 00:09:18,949 --> 00:09:21,081 He kept it all bottled up inside? 206 00:09:21,168 --> 00:09:23,344 And you say that like it's a bad thing. 207 00:09:26,434 --> 00:09:27,348 ♪ ♪ 208 00:09:27,435 --> 00:09:29,089 It's how we're raised. 209 00:09:29,176 --> 00:09:30,830 We keep our head down. 210 00:09:30,917 --> 00:09:33,267 We do what we have to do to survive. 211 00:09:33,354 --> 00:09:36,140 And look at where we are now. 212 00:09:39,534 --> 00:09:42,233 I trust Binh with my son. 213 00:09:42,320 --> 00:09:45,062 With my life. 214 00:09:45,149 --> 00:09:47,978 You guys must have ID'd the wrong guy. 215 00:09:48,065 --> 00:09:50,589 Not all Asians look alike, you know. 216 00:09:50,676 --> 00:09:51,851 Excuse me. 217 00:09:57,117 --> 00:09:59,467 Elyse. 218 00:09:59,554 --> 00:10:00,730 Here. Let me help you with that. 219 00:10:00,817 --> 00:10:02,688 Oh, oh, oh. 220 00:10:02,775 --> 00:10:04,690 Binh, you are always so sweet. 221 00:10:04,777 --> 00:10:06,779 Thank you. 222 00:10:06,866 --> 00:10:08,433 Whew! - Here. Let me. 223 00:10:10,087 --> 00:10:12,742 I--I--I thought you had today off, 224 00:10:12,829 --> 00:10:14,178 to take your mom to the doctor. 225 00:10:14,265 --> 00:10:16,223 Nice of you to remember. 226 00:10:16,310 --> 00:10:17,311 Here. Get in. 227 00:10:17,398 --> 00:10:19,879 Aw! Thank you. 228 00:10:21,489 --> 00:10:23,666 My God. 229 00:10:23,753 --> 00:10:26,712 My feet are killing me. 230 00:10:26,799 --> 00:10:29,323 Susie was supervising today. 231 00:10:29,410 --> 00:10:32,675 Oh, my God, that woman has no idea what she's doing. 232 00:10:32,762 --> 00:10:34,459 Had me all over that store. 233 00:10:36,069 --> 00:10:38,245 I didn't know you were a smoker. 234 00:10:38,332 --> 00:10:41,422 You know, it's very bad for you. 235 00:10:41,509 --> 00:10:42,772 And you always know what's right for other people, 236 00:10:42,859 --> 00:10:44,251 don't you? 237 00:10:44,338 --> 00:10:45,688 Excuse me? 238 00:10:45,775 --> 00:10:47,733 What's that smell? 239 00:10:47,820 --> 00:10:49,430 Huh? 240 00:10:49,517 --> 00:10:51,389 Binh. 241 00:10:53,565 --> 00:10:55,393 Wait. 242 00:10:55,480 --> 00:10:57,743 Binh, what are you doing? Stop. 243 00:10:57,830 --> 00:10:59,876 You always seem so eager to offer your advice 244 00:10:59,963 --> 00:11:01,094 and help, huh? - I can't breathe. 245 00:11:01,181 --> 00:11:02,443 Well, I made you a little something 246 00:11:02,530 --> 00:11:04,271 to help you for all you've done for us. 247 00:11:04,358 --> 00:11:05,751 Can't breathe. 248 00:11:11,801 --> 00:11:18,982 ♪ ♪ 249 00:11:27,033 --> 00:11:29,340 The prints on the napalm device match Binh's. 250 00:11:29,427 --> 00:11:31,124 He must have waited for her to finish her shift, 251 00:11:31,211 --> 00:11:32,473 and then ambushed her. 252 00:11:32,560 --> 00:11:33,518 So he used napalm again, 253 00:11:33,605 --> 00:11:35,781 but no explosions, no fire. 254 00:11:35,868 --> 00:11:37,348 It was contained to the back seat? 255 00:11:37,435 --> 00:11:39,393 Napalm needs oxygen to burn, 256 00:11:39,480 --> 00:11:41,918 and then, in return, it puts out carbon monoxide. 257 00:11:42,005 --> 00:11:43,658 Once all the oxygen was sucked out... 258 00:11:43,746 --> 00:11:45,530 The napalm burned itself out. 259 00:11:45,617 --> 00:11:47,097 So Elyse was suffocated. 260 00:11:47,184 --> 00:11:49,012 Slowly and painfully. 261 00:11:49,099 --> 00:11:50,404 ...Harm your mother. 262 00:11:50,491 --> 00:11:52,058 Don't know. 263 00:11:52,145 --> 00:11:53,407 - Is that one of our witnesses? - Yes. 264 00:11:53,494 --> 00:11:55,322 Our victim's son, Aaron Tooms. 265 00:11:55,409 --> 00:11:57,020 There were no other witnesses, and the cameras 266 00:11:57,107 --> 00:11:58,761 don't cover this far back in the parking lot. 267 00:11:58,848 --> 00:12:00,937 If Binh worked here, he would have known that. 268 00:12:02,939 --> 00:12:05,376 Let's see what this guy knows. 269 00:12:05,463 --> 00:12:06,986 - I have nothing to tell you-- - Mr. Tooms. 270 00:12:07,073 --> 00:12:09,293 I'm Agent LaCroix. This is Agent Gaines. 271 00:12:09,380 --> 00:12:10,860 We're sorry for your loss. 272 00:12:10,947 --> 00:12:13,427 Detectives told me you already know who did this? 273 00:12:13,514 --> 00:12:16,169 Was it really Binh? 274 00:12:16,256 --> 00:12:19,346 We'll take it from here. Thank you. 275 00:12:19,433 --> 00:12:21,174 You know him? 276 00:12:21,261 --> 00:12:24,743 Not anymore. Not since third grade. 277 00:12:24,830 --> 00:12:27,441 Did your mother know him? 278 00:12:27,528 --> 00:12:29,922 Yeah. I live in D.C. now. 279 00:12:30,009 --> 00:12:32,446 Mom called me up about a year ago. 280 00:12:32,533 --> 00:12:35,014 She said Binh had moved back to town, needed a job. 281 00:12:35,101 --> 00:12:37,669 She put in a good word for him with her supervisor here. 282 00:12:37,756 --> 00:12:39,236 If she went out on a limb for him, 283 00:12:39,323 --> 00:12:41,499 that would suggest that you two were good friends. 284 00:12:41,586 --> 00:12:43,240 Back in grade school. 285 00:12:43,327 --> 00:12:45,808 I was the only kid who didn't tease him for talking funny. 286 00:12:45,895 --> 00:12:47,592 My mom would even let me invite him 287 00:12:47,679 --> 00:12:49,463 to sleepovers, birthday parties. 288 00:12:49,550 --> 00:12:51,378 Let you? 289 00:12:51,465 --> 00:12:53,554 Did she have a problem with you two being friends? 290 00:12:53,641 --> 00:12:55,556 No way. We were nice to him. 291 00:12:55,643 --> 00:12:57,210 To him and his mom. 292 00:12:57,297 --> 00:12:58,864 Their first few years in the U.S.? 293 00:12:58,951 --> 00:13:01,040 Yeah. They barely spoke any English, 294 00:13:01,127 --> 00:13:04,914 but Mom would still invite Mrs. Dao 295 00:13:05,001 --> 00:13:07,438 to St. Michael's every Sunday. 296 00:13:07,525 --> 00:13:10,310 Mom's the one who told Mrs. Dao she needed to get a job. 297 00:13:10,397 --> 00:13:14,227 She even recommended her to our church buddies, 298 00:13:14,314 --> 00:13:16,012 just like she recommended Binh for this job. 299 00:13:19,450 --> 00:13:23,541 Binh was lucky to know us. 300 00:13:23,628 --> 00:13:26,587 Why would he do this to my mom? 301 00:13:30,940 --> 00:13:32,593 Binh's laptop is clean. 302 00:13:32,680 --> 00:13:35,031 Nothing to suggest that he's fighting for any cause. 303 00:13:35,118 --> 00:13:36,859 Unless his parents deleted it. 304 00:13:36,946 --> 00:13:39,296 I don't know. I don't think it's political. 305 00:13:39,383 --> 00:13:41,254 Binh had a grudge against this woman. 306 00:13:41,341 --> 00:13:43,256 He knows her well, and he wants her to suffer. 307 00:13:43,343 --> 00:13:45,650 According to his ex, Binh's a kind and loving man, 308 00:13:45,737 --> 00:13:47,521 a strong father figure. 309 00:13:47,608 --> 00:13:49,784 She describes him as a war hero in Afghanistan. 310 00:13:49,872 --> 00:13:51,308 And now, that hero is pushing carts 311 00:13:51,395 --> 00:13:54,833 at a big box store in No Town, Suburbia. 312 00:13:54,920 --> 00:13:56,269 It's a long fall. 313 00:13:56,356 --> 00:13:57,662 And he's working that job 314 00:13:57,749 --> 00:14:00,143 thanks to his latest victim, Elyse Tooms. 315 00:14:00,230 --> 00:14:02,014 What I would love to know is if Binh kept in touch 316 00:14:02,101 --> 00:14:04,234 with any of his marine buddies. 317 00:14:04,321 --> 00:14:06,105 I put together a list 318 00:14:06,192 --> 00:14:08,673 of all the guys that were on tour with him. 319 00:14:08,760 --> 00:14:12,024 Now, they're spread all over, but this guy, Jared Johns, 320 00:14:12,111 --> 00:14:14,940 he works security at a parking garage in Newark. 321 00:14:15,027 --> 00:14:16,463 All right, Hana, let's go check it out. 322 00:14:16,550 --> 00:14:18,770 Rest of you, keep digging into those other names. 323 00:14:20,641 --> 00:14:22,426 I barely knew Binh, all right? 324 00:14:22,513 --> 00:14:25,516 He wasn't my kind of guy. He was a mama's boy. 325 00:14:25,603 --> 00:14:27,910 - How so? - Some guys get snacks 326 00:14:27,997 --> 00:14:29,607 or porn in their care packages, 327 00:14:29,694 --> 00:14:34,481 but Binh's mom sent him books and puzzles and underwear. 328 00:14:34,568 --> 00:14:37,136 A grown man wearing boxers his mama picked out-- 329 00:14:37,223 --> 00:14:38,529 it was embarrassing. 330 00:14:38,616 --> 00:14:40,183 Anybody else feel the same way? 331 00:14:40,270 --> 00:14:41,836 Hell yeah. It wasn't just me. 332 00:14:41,924 --> 00:14:43,229 And I know what you thinking, 333 00:14:43,316 --> 00:14:45,884 but we never bullied him or pulled a code red. 334 00:14:45,971 --> 00:14:47,146 This wasn't "A Few Good Men." 335 00:14:47,233 --> 00:14:49,409 Binh made an easy target of himself. 336 00:14:49,496 --> 00:14:51,194 He had a chip on his shoulder. 337 00:14:53,065 --> 00:14:54,806 Why is that? 338 00:14:54,893 --> 00:14:56,460 I don't know. 339 00:14:56,547 --> 00:14:59,245 Maybe it's 'cause he was this short, shrimpy dude 340 00:14:59,332 --> 00:15:01,726 always trying to prove himself. 341 00:15:01,813 --> 00:15:03,771 Sounds like bullying to me. 342 00:15:03,858 --> 00:15:05,512 Playing into the stereotype that Asian men 343 00:15:05,599 --> 00:15:07,819 are weak and effeminate? 344 00:15:07,906 --> 00:15:09,777 I can't control what people think. 345 00:15:09,864 --> 00:15:11,692 The guy just never fit in. 346 00:15:13,738 --> 00:15:16,349 At least one of the men in your unit was close to Binh. 347 00:15:16,436 --> 00:15:19,265 His ex-girlfriend told us a friend of his died 348 00:15:19,352 --> 00:15:22,268 by his side in Afghanistan. 349 00:15:22,355 --> 00:15:25,358 You mean Elkot? 350 00:15:25,445 --> 00:15:27,970 He didn't get killed while we were being deployed. 351 00:15:28,057 --> 00:15:29,754 He didn't even see any action. 352 00:15:29,841 --> 00:15:32,975 He died on a base in California. 353 00:15:33,062 --> 00:15:34,150 What happened? 354 00:15:34,237 --> 00:15:36,195 Training accident. 355 00:15:36,282 --> 00:15:38,632 We were doing a dry fire exercise, 356 00:15:38,719 --> 00:15:40,808 and Elkot didn't have his vest on. 357 00:15:40,895 --> 00:15:43,115 He got hit in the chest with a live round. 358 00:15:43,202 --> 00:15:45,813 Binh was there, but it was too late. 359 00:15:45,900 --> 00:15:47,598 Died on the spot. 360 00:15:47,685 --> 00:15:49,121 Was Binh upset by that? 361 00:15:49,208 --> 00:15:51,863 We all were. 362 00:15:51,950 --> 00:15:54,170 But--but the rest of us dealt with it. 363 00:15:54,257 --> 00:15:56,520 The reality is, if Elkot had been wearing his vest 364 00:15:56,607 --> 00:15:59,653 like he was supposed to, he wouldn't have died. 365 00:16:11,013 --> 00:16:14,842 If I charge, follow me. 366 00:16:14,929 --> 00:16:16,540 If I retreat, kill me. 367 00:16:16,627 --> 00:16:19,978 If I die, avenge me. 368 00:16:20,065 --> 00:16:23,373 Without honor, we are nothing. 369 00:16:23,460 --> 00:16:30,075 ♪ ♪ 370 00:16:37,517 --> 00:16:38,953 The marine who died at Binh's side, 371 00:16:39,041 --> 00:16:40,738 his name's Elkot Thompson. 372 00:16:40,825 --> 00:16:42,392 And he wasn't shot in Kabul. 373 00:16:42,479 --> 00:16:44,263 He died stateside at Camp Pendleton. 374 00:16:44,350 --> 00:16:46,700 In training, not a combat casualty. 375 00:16:46,787 --> 00:16:49,834 Okay, hang on, I'm pulling up a few news articles. 376 00:16:49,921 --> 00:16:52,532 So this happened in August 2020. 377 00:16:52,619 --> 00:16:54,752 That's four months before Binh was discharged. 378 00:16:54,839 --> 00:16:57,885 Mr. Johns said Binh and this guy weren't close friends. 379 00:16:57,972 --> 00:16:59,409 They were just two junior officers 380 00:16:59,496 --> 00:17:00,932 who decided to bunk together. 381 00:17:01,019 --> 00:17:02,586 Why would he lie to his girlfriend 382 00:17:02,673 --> 00:17:04,588 and make it sound like his best friend died in combat? 383 00:17:04,675 --> 00:17:06,416 To make himself seem heroic? 384 00:17:06,503 --> 00:17:08,113 He grows up here, 385 00:17:08,200 --> 00:17:10,637 scrawny kid, still learning English. 386 00:17:10,724 --> 00:17:12,596 Maybe his stepdad pushes him to enlist in the marines. 387 00:17:12,683 --> 00:17:15,338 And he gets there, only to be bullied again. 388 00:17:15,425 --> 00:17:17,775 And when he gets out, an elderly woman's charity 389 00:17:17,862 --> 00:17:19,864 gets him a job he hates. 390 00:17:19,951 --> 00:17:22,910 After a lifetime of feeling small, Binh's had enough. 391 00:17:22,997 --> 00:17:25,217 He's showing everybody how big he can be. 392 00:17:31,005 --> 00:17:32,572 Why'd you do it? 393 00:17:32,659 --> 00:17:34,705 ♪ ♪ 394 00:17:34,792 --> 00:17:37,577 Son. How did you get in? 395 00:17:37,664 --> 00:17:39,318 Did you think I wouldn't find out? 396 00:17:39,405 --> 00:17:42,495 Binh, put the gun down. Your mother's in the house. 397 00:17:42,582 --> 00:17:46,760 How could you do this to your own family? 398 00:17:46,847 --> 00:17:48,240 How could you do this to her? 399 00:17:48,327 --> 00:17:49,937 You know that I love your mother more 400 00:17:50,024 --> 00:17:51,765 than anyone else in the world. - No, I don't believe you! 401 00:17:51,852 --> 00:17:53,419 Not anymore! 402 00:17:53,506 --> 00:17:55,421 Huh? Why? 403 00:17:55,508 --> 00:17:56,901 Binh? 404 00:17:56,988 --> 00:17:59,599 Binh, what are you doing? 405 00:17:59,686 --> 00:18:01,949 Mom, go upstairs. Let me handle this. 406 00:18:02,036 --> 00:18:04,213 Where have you been? They say you killed two people. 407 00:18:04,300 --> 00:18:05,475 It can't be. 408 00:18:05,562 --> 00:18:07,303 I had to stick up for our family. 409 00:18:07,390 --> 00:18:09,348 Somebody has to! - What are you talking about? 410 00:18:09,435 --> 00:18:11,698 - Nothing. It's nothing. - It's not nothing! 411 00:18:11,785 --> 00:18:13,874 Binh, stop! Why do you want to hurt your father? 412 00:18:13,961 --> 00:18:15,441 He loves you. 413 00:18:15,528 --> 00:18:18,618 No, he doesn't. - Yes, I do, Binh. 414 00:18:18,705 --> 00:18:20,359 No, you don't! 415 00:18:22,579 --> 00:18:25,321 Listen to me. You have to turn yourself in. 416 00:18:25,408 --> 00:18:27,236 - No. - Get your hands off of her! 417 00:18:31,414 --> 00:18:33,459 Binh, please. I'm calling the FBI. 418 00:18:33,546 --> 00:18:35,679 I'll be right there with you. - Don't do that. 419 00:18:35,766 --> 00:18:38,072 She doesn't get it. 420 00:18:38,160 --> 00:18:39,683 You lost the right to tell us what to do. 421 00:18:39,770 --> 00:18:41,554 She doesn't understand. 422 00:18:41,641 --> 00:18:44,514 You have to leave. 423 00:18:44,601 --> 00:18:46,037 - Stop it. Stop. - You've gotta leave! 424 00:18:49,388 --> 00:18:51,651 Binh, don't go! No! Please! 425 00:18:51,738 --> 00:18:52,696 Binh, please don't go! - Give me the phone. 426 00:18:52,783 --> 00:18:53,349 - Binh! - Thuy. 427 00:19:00,094 --> 00:19:01,531 You called us as soon as he left. 428 00:19:01,618 --> 00:19:03,097 Yes, right away. 429 00:19:03,185 --> 00:19:04,925 Did he tell you where he was going? 430 00:19:05,012 --> 00:19:06,579 No. 431 00:19:06,666 --> 00:19:08,102 He's not in his right mind. 432 00:19:11,105 --> 00:19:12,803 He snuck in through the basement door. 433 00:19:12,890 --> 00:19:14,326 Local PD's set up a perimeter 434 00:19:14,413 --> 00:19:16,589 and they're looking for his car. 435 00:19:16,676 --> 00:19:18,635 What did you do to him? 436 00:19:18,722 --> 00:19:20,593 He tried to shoot Ken. 437 00:19:20,680 --> 00:19:22,813 You must have done something to hurt him. 438 00:19:22,900 --> 00:19:24,815 Tell me. He's my son! 439 00:19:24,902 --> 00:19:26,947 He's our son. 440 00:19:27,034 --> 00:19:29,472 And I wouldn't do anything to hurt him. 441 00:19:29,559 --> 00:19:32,388 And I wouldn't do anything to hurt you either, honey. 442 00:19:35,129 --> 00:19:36,783 I love you. 443 00:19:39,046 --> 00:19:42,049 Would you please come with me, Mrs. Dao? 444 00:19:42,136 --> 00:19:43,442 If you don't mind. 445 00:19:51,276 --> 00:19:53,931 Concealing information about your son is not gonna help him, 446 00:19:54,018 --> 00:19:56,150 especially if you want us to bring him in alive. 447 00:19:58,109 --> 00:20:00,590 I understand. 448 00:20:05,769 --> 00:20:07,423 What I'm about to share with you, 449 00:20:07,510 --> 00:20:11,514 you have to promise me you'll never tell my wife. 450 00:20:11,601 --> 00:20:14,691 Please. It'll destroy her if she knew. 451 00:20:16,562 --> 00:20:19,261 Were you having an affair with Lauren Williams? 452 00:20:19,348 --> 00:20:22,220 Is that why he went after her and came here to confront you? 453 00:20:22,307 --> 00:20:23,743 You mean the poker dealer you showed me? 454 00:20:23,830 --> 00:20:26,006 That's not it at all. 455 00:20:26,093 --> 00:20:29,271 You both know about Elkot Thompson, right? 456 00:20:29,358 --> 00:20:32,752 Yes. Your son was there when he died in a training accident. 457 00:20:32,839 --> 00:20:36,495 It was no accident. 458 00:20:36,582 --> 00:20:38,889 Binh killed him. 459 00:20:41,500 --> 00:20:44,503 Are you saying that the NCIS investigation was wrong, 460 00:20:44,590 --> 00:20:45,939 or it was a cover-up? 461 00:20:46,026 --> 00:20:48,290 I'm saying there was no investigation. 462 00:20:48,377 --> 00:20:50,074 It looked like an accident from the beginning, 463 00:20:50,161 --> 00:20:52,772 so that's how it went down in the official record. 464 00:20:52,859 --> 00:20:56,298 When Binh came home, he told me the truth. 465 00:20:56,385 --> 00:20:59,866 He said it weighed on his conscience. 466 00:20:59,953 --> 00:21:01,825 Well, if Binh killed a fellow officer, 467 00:21:01,912 --> 00:21:05,307 it was your duty to turn him in. 468 00:21:05,394 --> 00:21:08,092 Once a marine, always a marine, right? 469 00:21:08,179 --> 00:21:10,268 "Semper fi" means "always faithful," 470 00:21:10,355 --> 00:21:11,965 and I am always faithful-- 471 00:21:12,052 --> 00:21:15,186 first to my wife, and then to my son. 472 00:21:18,668 --> 00:21:21,932 Did Binh tell you why he killed Thompson? 473 00:21:22,019 --> 00:21:24,456 The guy had it coming. 474 00:21:24,543 --> 00:21:27,503 He used to bunk with Binh. He saw a family photo. 475 00:21:27,590 --> 00:21:29,113 He used to always say, 476 00:21:29,200 --> 00:21:32,290 "Hey, is your mom a Vietnamese prostitute?" 477 00:21:32,377 --> 00:21:35,337 Thinking that I picked her up in the war. 478 00:21:35,424 --> 00:21:38,775 Always making jokes about my Thuy, 479 00:21:38,862 --> 00:21:41,473 you know, because she married a guy like me. 480 00:21:41,560 --> 00:21:44,694 And then, one day, Binh had us on speakerphone, 481 00:21:44,781 --> 00:21:48,524 and you could hear this guy spouting out his BS. 482 00:21:48,611 --> 00:21:51,353 "Oh, I ruv you rong time." 483 00:21:51,440 --> 00:21:55,269 My poor Thuy was so embarrassed. 484 00:21:55,357 --> 00:21:57,228 It was disgusting! 485 00:21:59,143 --> 00:22:02,146 I wanted to break his neck. 486 00:22:02,233 --> 00:22:04,191 If the shoe were on the other foot 487 00:22:04,278 --> 00:22:05,802 and it was me, 488 00:22:05,889 --> 00:22:07,194 I don't know what I would have done 489 00:22:07,281 --> 00:22:09,545 to shut him the hell up, 490 00:22:09,632 --> 00:22:12,461 so I don't blame my son. 491 00:22:12,548 --> 00:22:16,421 I don't blame him one bit for losing his cool 492 00:22:16,508 --> 00:22:21,295 on that mouthy, racist SOB. 493 00:22:21,383 --> 00:22:23,646 Not one bit. 494 00:22:28,128 --> 00:22:31,958 Binh went home armed with a SIG M18, intending to kill Ken, 495 00:22:32,045 --> 00:22:34,570 but not napalm this time. - Which tracks. 496 00:22:34,657 --> 00:22:36,310 Igniting napalm indoors... 497 00:22:36,398 --> 00:22:38,487 Could have killed himself and his mom. 498 00:22:38,574 --> 00:22:40,619 So he wanted to go after his stepdad 499 00:22:40,706 --> 00:22:42,273 without hurting his mother. 500 00:22:42,360 --> 00:22:44,493 But he backed out, because he knew killing Ken 501 00:22:44,580 --> 00:22:46,756 was gonna be the thing that hurt his mother the most. 502 00:22:46,843 --> 00:22:49,933 I mean, I've talked to Thuy. She's torn up about this. 503 00:22:50,020 --> 00:22:52,022 She loves them both. - Maybe he didn't. 504 00:22:52,109 --> 00:22:53,937 Maybe Binh didn't like his mom being with Ken. 505 00:22:54,024 --> 00:22:55,504 Have y'all heard of the MRA? 506 00:22:55,591 --> 00:22:57,810 Stands for Men's Rights Asians. 507 00:22:57,897 --> 00:22:59,943 It's a subreddit group of Asian men 508 00:23:00,030 --> 00:23:02,162 who feel like they've been wronged by society. 509 00:23:02,249 --> 00:23:03,729 Yeah, I read that article. 510 00:23:03,816 --> 00:23:06,384 They're especially pissed that Asian women are valued 511 00:23:06,471 --> 00:23:08,342 and sexualized in a way that Asian men aren't. 512 00:23:08,430 --> 00:23:09,735 Because the stereotype 513 00:23:09,822 --> 00:23:11,563 is that they're nerdy and emasculated? 514 00:23:11,650 --> 00:23:12,912 Exactly. I mean, I've read articles 515 00:23:12,999 --> 00:23:15,219 that show that Asian men and Black women 516 00:23:15,306 --> 00:23:17,047 have the hardest time when it comes to online dating. 517 00:23:17,134 --> 00:23:20,050 How do you have so much time to read with two kids at home? 518 00:23:20,137 --> 00:23:22,269 You're up late, you get bored. 519 00:23:22,356 --> 00:23:24,837 These guys hate on interracial relationships 520 00:23:24,924 --> 00:23:26,796 between Asian women and white men. 521 00:23:26,883 --> 00:23:29,015 But Thuy and Ken have been together 522 00:23:29,102 --> 00:23:31,061 since Binh was a young boy. 523 00:23:31,148 --> 00:23:32,671 He could have turned on them more recently, 524 00:23:32,758 --> 00:23:34,847 especially if he was triggered. 525 00:23:36,414 --> 00:23:37,807 Yeah, like finding out 526 00:23:37,894 --> 00:23:39,330 his stepdad was cheating on his mom. 527 00:23:39,417 --> 00:23:42,768 I get the feeling that Ken is still hiding something. 528 00:23:42,855 --> 00:23:45,205 That was the burn center in Norwich. 529 00:23:45,292 --> 00:23:47,077 Lauren, the casino dealer, is awake. 530 00:23:47,164 --> 00:23:49,122 Ortiz, you're with me. 531 00:23:50,950 --> 00:23:52,256 Thanks for meeting with us. 532 00:23:52,343 --> 00:23:53,605 We'll keep it short so you can rest. 533 00:23:53,692 --> 00:23:54,954 I'm fine. 534 00:23:55,041 --> 00:23:57,130 The officer you spoke to earlier said that 535 00:23:57,217 --> 00:23:59,089 you knew the attacker when he came up to your table? 536 00:23:59,176 --> 00:24:01,134 Yes, I did. 537 00:24:01,221 --> 00:24:03,833 - How do you know Binh? - I don't. 538 00:24:03,920 --> 00:24:05,878 He's the son of one of my guys. 539 00:24:05,965 --> 00:24:07,576 One of your guys. What do you mean by that? 540 00:24:07,663 --> 00:24:09,012 One of my regulars, Ken. 541 00:24:09,099 --> 00:24:10,579 He's so proud of that boy. 542 00:24:10,666 --> 00:24:12,363 He takes every chance he can to talk about him 543 00:24:12,450 --> 00:24:13,973 and show off his pictures. 544 00:24:14,060 --> 00:24:16,672 He's got a bunch of 'em on his phone. 545 00:24:16,759 --> 00:24:19,326 So you recognized Binh from a photograph. 546 00:24:19,413 --> 00:24:21,981 You gotta be sharp and have sharp eyes to do what I do. 547 00:24:22,068 --> 00:24:25,507 I pay attention to everything, all the time. 548 00:24:25,594 --> 00:24:27,596 The second before he threw that bomb, 549 00:24:27,683 --> 00:24:30,250 I knew it was him. 550 00:24:30,337 --> 00:24:31,643 Am I wrong? 551 00:24:31,730 --> 00:24:34,559 Nope, nope. Actually, you're very right. 552 00:24:34,646 --> 00:24:36,909 Can you confirm that this is the man you're talking about? 553 00:24:38,563 --> 00:24:40,783 Yeah. That's Ken. 554 00:24:43,220 --> 00:24:45,483 Any chance you had a more intimate relationship with Ken? 555 00:24:45,570 --> 00:24:48,138 Lord, no. 556 00:24:48,225 --> 00:24:50,532 There has never been anything between us 557 00:24:50,619 --> 00:24:52,142 but that velvet table. 558 00:24:52,229 --> 00:24:55,493 Ken's been rated at Mapleton for the last two years, 559 00:24:55,580 --> 00:24:57,626 and stupid enough to think it's a good thing. 560 00:24:57,713 --> 00:25:01,455 What it means is, sucker on the floor. 561 00:25:05,459 --> 00:25:08,550 My husband a gambler? 562 00:25:08,637 --> 00:25:09,725 He never said anything. 563 00:25:09,812 --> 00:25:11,596 Are you sure this is true? 564 00:25:11,683 --> 00:25:13,337 Your husband gambled away 565 00:25:13,424 --> 00:25:15,774 your entire family savings at Mapleton-- 566 00:25:15,861 --> 00:25:17,994 your retirement fund, your savings account, 567 00:25:18,081 --> 00:25:19,125 your checking account, everything. 568 00:25:19,212 --> 00:25:20,910 And Binh knew about it. 569 00:25:20,997 --> 00:25:22,520 Toll booth cameras flagged him following your husband 570 00:25:22,607 --> 00:25:23,956 into Mapleton on Sunday. 571 00:25:27,220 --> 00:25:29,005 You and Binh are very close. 572 00:25:29,092 --> 00:25:32,791 It's hard for me to believe that he sat on this information 573 00:25:32,878 --> 00:25:35,402 for just under a week and he didn't tell you about it. 574 00:25:35,489 --> 00:25:37,013 No one told me anything. 575 00:25:37,100 --> 00:25:40,582 Not Binh, not my husband. 576 00:25:40,669 --> 00:25:42,366 I should have noticed something was wrong, 577 00:25:42,453 --> 00:25:43,759 but I was so selfish, 578 00:25:43,846 --> 00:25:46,675 so worried about my back surgery. 579 00:25:46,762 --> 00:25:48,938 It's not your fault. 580 00:25:52,550 --> 00:25:55,988 Your surgery wasn't pushed because of the pandemic. 581 00:25:56,075 --> 00:25:57,424 Your husband canceled it because he gambled away 582 00:25:57,511 --> 00:25:59,383 the money to pay for it. 583 00:25:59,470 --> 00:26:01,211 All of it. 584 00:26:01,298 --> 00:26:03,996 If there's no money, what will happen to Binh? 585 00:26:04,083 --> 00:26:05,258 Unfortunately, at this point in time, 586 00:26:05,345 --> 00:26:06,825 Binh has a lot more to worry about. 587 00:26:06,912 --> 00:26:08,914 And so do you. 588 00:26:09,001 --> 00:26:10,699 You need that back surgery. 589 00:26:10,786 --> 00:26:12,135 I don't care what happens to me. 590 00:26:12,222 --> 00:26:15,138 I only care what happen to my son. 591 00:26:17,793 --> 00:26:24,756 ♪ ♪ 592 00:26:24,843 --> 00:26:27,063 All yours, Mr. Mirica. 593 00:26:27,150 --> 00:26:28,978 See you tomorrow? 594 00:26:29,065 --> 00:26:30,153 Let me get that for you. 595 00:26:33,504 --> 00:26:40,119 ♪ ♪ 596 00:26:45,690 --> 00:26:46,952 Come on! 597 00:26:47,039 --> 00:26:48,171 Learn how to drive! 598 00:26:52,218 --> 00:26:54,394 Oh, here we go. 599 00:26:54,481 --> 00:26:56,919 What the hell's your problem? 600 00:26:57,006 --> 00:26:58,529 You. 601 00:26:58,616 --> 00:27:00,313 Do I know you? 602 00:27:00,400 --> 00:27:02,402 It figures you gotta ask. Hm? 603 00:27:26,209 --> 00:27:27,863 Is the man that ambushed the SUV? 604 00:27:27,950 --> 00:27:31,257 That looks like him, yeah. 605 00:27:31,344 --> 00:27:34,913 To be honest, it all happened super fast. 606 00:27:35,000 --> 00:27:36,045 Someone got the fire extinguisher, 607 00:27:36,132 --> 00:27:38,221 but it didn't work like we thought it would, 608 00:27:38,308 --> 00:27:41,311 so Jamie-- he's the manager on shift-- 609 00:27:41,398 --> 00:27:42,965 he tried to pull Mr. Mirica out of the car, 610 00:27:43,052 --> 00:27:46,272 but then he burned his own hands. 611 00:27:46,359 --> 00:27:48,144 Started screaming. 612 00:27:48,231 --> 00:27:50,973 All of us, we got too scared to touch him. 613 00:27:51,060 --> 00:27:53,802 The car was definitely hit with a napalm bomb. 614 00:27:53,889 --> 00:27:56,456 A dry chemical extinguisher might've been able 615 00:27:56,543 --> 00:27:58,720 to put that out, but if there's any oxygen in the atmosphere, 616 00:27:58,807 --> 00:28:00,852 that thing is burning. 617 00:28:00,939 --> 00:28:02,854 Hey, you did the best you could. 618 00:28:02,941 --> 00:28:04,334 Good thing you didn't touch him, 619 00:28:04,421 --> 00:28:06,075 or you'd be suffering from serious burns too. 620 00:28:06,162 --> 00:28:07,380 Yeah. 621 00:28:09,861 --> 00:28:13,256 Anything else you can tell us about the victim, Mr. Mirica? 622 00:28:13,343 --> 00:28:16,215 Do you know Tenuto Capital, the hedge fund? 623 00:28:16,302 --> 00:28:17,695 He was the founder. 624 00:28:17,782 --> 00:28:20,393 He retired a couple years ago, but ever since, 625 00:28:20,480 --> 00:28:22,918 he's been coming here almost every day to play tennis. 626 00:28:26,051 --> 00:28:28,097 All right. Thanks again for your help. 627 00:28:28,184 --> 00:28:30,142 Yeah. 628 00:28:30,229 --> 00:28:31,753 Thank you. 629 00:28:31,840 --> 00:28:33,102 Victim's wife told the coroner 630 00:28:33,189 --> 00:28:34,451 to send the remains in a closed casket 631 00:28:34,538 --> 00:28:37,367 to St. Michael's Church in preparation for services. 632 00:28:37,454 --> 00:28:40,109 - St. Michael's in Medford? - You know it? 633 00:28:40,196 --> 00:28:42,198 According to the son of our second victim, 634 00:28:42,285 --> 00:28:44,766 that's the church Elyse Tooms used to attend, 635 00:28:44,853 --> 00:28:47,072 the one she invited Thuy to join. 636 00:28:51,294 --> 00:28:53,687 That's Mr. Mirica, my old boss. 637 00:28:53,775 --> 00:28:56,647 I worked for him and his family for almost 20 years. 638 00:28:56,734 --> 00:28:59,955 And you were connected to him through Elyse Tooms, right? 639 00:29:00,042 --> 00:29:02,000 The mother of Binh's childhood friend? 640 00:29:02,087 --> 00:29:04,524 Yes, they knew each other from church. 641 00:29:04,611 --> 00:29:06,483 When did you quit working for Mr. Mirica? 642 00:29:06,570 --> 00:29:08,354 I did not quit. 643 00:29:08,441 --> 00:29:11,836 I asked for time off for my surgery and recovery. 644 00:29:11,923 --> 00:29:14,230 At first, Mr. Mirica said okay. 645 00:29:14,317 --> 00:29:16,362 But then, Tuesday, when I went to his house, 646 00:29:16,449 --> 00:29:19,148 he said I shouldn't come back at all. 647 00:29:19,235 --> 00:29:20,584 So you were fired for taking time off 648 00:29:20,671 --> 00:29:23,369 for a medical procedure? 649 00:29:23,456 --> 00:29:27,286 He said his family couldn't go so long without help. 650 00:29:27,373 --> 00:29:29,027 He had to replace me. 651 00:29:29,114 --> 00:29:31,551 Did you tell Binh what happened? 652 00:29:31,638 --> 00:29:33,945 No. I was ashamed. 653 00:29:34,032 --> 00:29:36,382 I didn't want him to worry about me. 654 00:29:36,469 --> 00:29:38,645 But he has no reason to attack your old boss 655 00:29:38,732 --> 00:29:40,299 unless he knew that you were fired. 656 00:29:40,386 --> 00:29:41,866 You say he's done these terrible things, 657 00:29:41,953 --> 00:29:44,564 but Binh is my sweet boy. 658 00:29:44,651 --> 00:29:46,044 Binh wants me to work less. 659 00:29:46,131 --> 00:29:47,959 He's the one who sent me to the doctor 660 00:29:48,046 --> 00:29:50,832 and told me to get the surgery. 661 00:29:50,919 --> 00:29:52,877 It hurts him to see you in pain. 662 00:29:52,964 --> 00:29:56,489 Binh always hated that I clean houses. 663 00:29:56,576 --> 00:29:59,231 He always thought someone like me should have a better job. 664 00:29:59,318 --> 00:30:01,625 Someone like you? What do you mean by that? 665 00:30:04,323 --> 00:30:07,413 In Vietnam, I was a chemical engineer. 666 00:30:07,500 --> 00:30:10,199 I have a PhD in chemistry. 667 00:30:10,286 --> 00:30:13,376 Wow. You're a U.S. citizen, 668 00:30:13,463 --> 00:30:15,291 so you didn't need to work a cash gig. 669 00:30:15,378 --> 00:30:16,683 Why didn't you get a job in your field? 670 00:30:16,770 --> 00:30:20,296 I tried many places. 671 00:30:20,383 --> 00:30:23,255 But back then, my English was not so good. 672 00:30:23,342 --> 00:30:25,823 The closest I came was at Brookhaven. 673 00:30:25,910 --> 00:30:27,999 Brookhaven, the nuclear lab in Upton? 674 00:30:28,086 --> 00:30:29,261 Yes. 675 00:30:29,348 --> 00:30:32,090 That's a top-flight facilitate. 676 00:30:32,177 --> 00:30:36,268 I had four, five rounds of interviews. 677 00:30:36,355 --> 00:30:39,010 And why do you think they didn't hire you? 678 00:30:39,097 --> 00:30:41,360 I was born in North Vietnam. 679 00:30:41,447 --> 00:30:44,755 They were still suspicious about the communists. 680 00:30:44,842 --> 00:30:48,063 They refused to give me the security clearance I needed 681 00:30:48,150 --> 00:30:50,021 to work at a U.S. national lab. 682 00:30:50,108 --> 00:30:52,110 And that's when you became a house cleaner. 683 00:30:52,197 --> 00:30:55,461 I spent so much time chasing that job. 684 00:30:55,548 --> 00:30:57,855 We needed money. 685 00:30:57,942 --> 00:31:01,119 Around that time, Mrs. Tooms, 686 00:31:01,206 --> 00:31:04,340 she taught me an expression in English. 687 00:31:04,427 --> 00:31:05,863 "Get real." 688 00:31:05,950 --> 00:31:07,952 She said it would be easier for me 689 00:31:08,039 --> 00:31:10,694 to find a job like cleaning houses, 690 00:31:10,781 --> 00:31:14,654 something where I did not have to speak good English. 691 00:31:21,270 --> 00:31:22,967 She has a degree in engineering? 692 00:31:23,054 --> 00:31:25,927 Not just a degree. A PhD. 693 00:31:26,014 --> 00:31:27,754 She could have literally been a rocket scientist. 694 00:31:27,841 --> 00:31:30,192 Instead, she spent her whole life cleaning houses. 695 00:31:30,279 --> 00:31:32,194 That's so sad. 696 00:31:32,281 --> 00:31:35,414 Yeah, I mean-- just give me a second. 697 00:31:43,379 --> 00:31:45,555 You know, my wife had a similar problem. 698 00:31:45,642 --> 00:31:48,732 She had a degree in statistics and spoke three languages, 699 00:31:48,819 --> 00:31:52,431 and still, it took her four tries to get into Army Intel. 700 00:31:52,518 --> 00:31:54,433 All they saw was a Native American woman 701 00:31:54,520 --> 00:31:56,218 with dual citizenship. 702 00:31:58,785 --> 00:31:59,917 It's not the same. 703 00:32:00,004 --> 00:32:01,832 I know what you mean. 704 00:32:04,922 --> 00:32:07,969 ♪ ♪ 705 00:32:08,056 --> 00:32:09,883 Thuy loses her job. 706 00:32:09,971 --> 00:32:11,929 Her husband gambles away all their money. 707 00:32:12,016 --> 00:32:14,105 She can't get the surgery she needs. 708 00:32:14,192 --> 00:32:16,673 Most people would be bitter. 709 00:32:16,760 --> 00:32:18,762 I'm bitter. 710 00:32:21,678 --> 00:32:23,462 She just cares about her son. 711 00:32:23,549 --> 00:32:26,639 And you think Binh knew all about this? 712 00:32:26,726 --> 00:32:28,119 I think so. 713 00:32:30,817 --> 00:32:32,341 Maybe that's his trigger. 714 00:32:38,086 --> 00:32:39,261 Binh isn't going after people 715 00:32:39,348 --> 00:32:40,349 who bullied him when he was a kid. 716 00:32:40,436 --> 00:32:43,047 He's killing people that wronged his mother. 717 00:32:43,134 --> 00:32:45,484 Mrs. Tooms, right, who told her to get real 718 00:32:45,571 --> 00:32:47,182 and give up on her career as a scientist. 719 00:32:47,269 --> 00:32:49,793 Even worse, she introduced Thuy to Bill Mirica, 720 00:32:49,880 --> 00:32:51,795 who ends up discarding her like she's replaceable. 721 00:32:51,882 --> 00:32:54,537 Binh didn't snap. This has been a long time coming. 722 00:32:54,624 --> 00:32:56,321 Well, it's kind of like Thuy's back giving in-- 723 00:32:56,408 --> 00:32:57,888 it wasn't one, single incident 724 00:32:57,975 --> 00:32:59,846 that set Binh off or caused her injury. 725 00:32:59,933 --> 00:33:00,934 He just got tired of seeing his mom 726 00:33:01,022 --> 00:33:02,371 enduring a life of pain-- 727 00:33:02,458 --> 00:33:04,721 microaggressions, racists slights. 728 00:33:04,808 --> 00:33:05,635 Brookhaven was a turning point. 729 00:33:05,722 --> 00:33:07,463 Exactly. 730 00:33:07,550 --> 00:33:09,682 Binh blames the lab for derailing Thuy's career 731 00:33:09,769 --> 00:33:11,641 and indirectly causing her health problems. 732 00:33:11,728 --> 00:33:13,599 It's also the reason she never got a job 733 00:33:13,686 --> 00:33:15,079 with retirement benefits, 734 00:33:15,166 --> 00:33:17,168 so she had to rely on Ken for that safety net. 735 00:33:17,255 --> 00:33:18,909 Only he lost it all gambling. 736 00:33:18,996 --> 00:33:21,781 So it all goes back to Brookhaven. 737 00:33:21,868 --> 00:33:25,742 The last target isn't a person. It's a place. 738 00:33:25,829 --> 00:33:28,397 Okay, all the national labs have pretty tight security, 739 00:33:28,484 --> 00:33:31,226 so what do you think he's planning? 740 00:33:31,313 --> 00:33:32,662 Well, we know he has napalm bombs. 741 00:33:32,749 --> 00:33:35,056 Brookhaven stores nuclear material, right? 742 00:33:35,143 --> 00:33:36,231 Not an ideal situation. 743 00:33:36,318 --> 00:33:37,623 Kristin, call Brookhaven. 744 00:33:37,710 --> 00:33:39,408 Get them under lockdown right away. 745 00:33:39,495 --> 00:33:41,105 We need to get moving. - Well, we should bring Thuy. 746 00:33:41,192 --> 00:33:42,802 If she's the reason that set him off, 747 00:33:42,889 --> 00:33:44,500 she might be the only person that can get through to him. 748 00:33:44,587 --> 00:33:45,805 That's a good idea. Go get her. 749 00:33:45,892 --> 00:33:47,764 Okay. 750 00:33:50,854 --> 00:33:57,730 ♪ ♪ 751 00:34:01,125 --> 00:34:02,431 Lunch hour's over. 752 00:34:02,518 --> 00:34:04,824 Time to head back to the lab. 753 00:34:04,911 --> 00:34:06,609 - Who the hell are you? - Don't worry about it. 754 00:34:06,696 --> 00:34:08,306 Just drive. 755 00:34:08,393 --> 00:34:10,047 I said, drive. 756 00:34:25,715 --> 00:34:28,196 - Officer Bergmann. - Special Agent Gaines. 757 00:34:28,283 --> 00:34:29,762 We went into lockdown as soon as you called. 758 00:34:29,849 --> 00:34:31,373 No one's been in or out. 759 00:34:31,460 --> 00:34:32,287 We are prepared to provide backup, 760 00:34:32,374 --> 00:34:33,549 but if it comes down to it, 761 00:34:33,636 --> 00:34:35,507 our priority is protecting the lab, 762 00:34:35,594 --> 00:34:37,988 and most importantly, what's stored here. 763 00:34:41,513 --> 00:34:48,129 ♪ ♪ 764 00:35:02,447 --> 00:35:04,493 I know the car. Boris Paulsen. 765 00:35:04,580 --> 00:35:07,191 Mechanical engineer, building 3A. 766 00:35:07,278 --> 00:35:09,628 He's probably on his way back from lunch. 767 00:35:09,715 --> 00:35:12,631 ♪ ♪ 768 00:35:12,718 --> 00:35:13,980 There's somebody else in the car. 769 00:35:14,067 --> 00:35:15,678 Could be Binh. 770 00:35:18,463 --> 00:35:20,030 Drive. 771 00:35:20,117 --> 00:35:22,075 Drive! 772 00:35:22,163 --> 00:35:23,860 - Boss, Boss! - Hana, cover Thuy. 773 00:35:27,080 --> 00:35:29,039 Open the gate! - Let him through! 774 00:35:32,390 --> 00:35:33,348 Drive. 775 00:35:39,397 --> 00:35:40,790 Keep going! 776 00:35:40,877 --> 00:35:41,747 I got him. 777 00:35:44,402 --> 00:35:45,664 Keep driving! Faster! 778 00:35:49,494 --> 00:35:51,670 - You're gonna have to pit him. - Yeah. Hang on. 779 00:35:58,938 --> 00:36:00,418 Ready? - Yeah. 780 00:36:10,646 --> 00:36:12,691 FBI! Freeze! Freeze! 781 00:36:12,778 --> 00:36:15,172 Stop right there! 782 00:36:15,259 --> 00:36:16,173 Don't move! 783 00:36:18,306 --> 00:36:19,829 You stay in the car. 784 00:36:19,916 --> 00:36:21,613 Binh, listen to me. 785 00:36:21,700 --> 00:36:24,486 It's over, okay? 786 00:36:24,573 --> 00:36:26,139 I don't want to see anybody else get hurt. 787 00:36:30,666 --> 00:36:32,450 You have explosives in that bag, right? 788 00:36:37,803 --> 00:36:39,109 Here's what I'm gonna ask you to do. 789 00:36:39,196 --> 00:36:40,589 I want you to put the backpack down, 790 00:36:40,676 --> 00:36:43,461 slowly, on the ground, okay? 791 00:36:43,548 --> 00:36:45,594 Then I want you to put your hands above your head. 792 00:36:48,161 --> 00:36:50,120 - No! - Binh, we have your mother. 793 00:36:50,207 --> 00:36:52,470 I have her right here. 794 00:36:52,557 --> 00:36:54,733 - You're lying. - I'm not lying. 795 00:36:54,820 --> 00:36:56,300 She's in the car. You want to talk to her? 796 00:37:07,137 --> 00:37:08,921 - Don't hurt him! - Okay, stay back. Stay back. 797 00:37:09,008 --> 00:37:10,271 - He won't hurt me. - It's not safe. 798 00:37:10,358 --> 00:37:12,447 He's my son. He would never hurt me. 799 00:37:12,534 --> 00:37:14,405 Binh, why are you doing this? 800 00:37:14,492 --> 00:37:17,016 - For you, Mom! - I never wanted this. 801 00:37:17,103 --> 00:37:19,802 I only wanted you to be happy and healthy. 802 00:37:19,889 --> 00:37:22,413 What about you? 803 00:37:22,500 --> 00:37:25,677 All my life, I've watched people treat you like trash. 804 00:37:25,764 --> 00:37:28,463 And you never stick up for yourself, Mom. 805 00:37:28,550 --> 00:37:31,727 What are you talking about? We have a good life. 806 00:37:31,814 --> 00:37:33,337 I love you, and I love your dad. 807 00:37:33,424 --> 00:37:35,687 It's my fault if I made you feel otherwise. 808 00:37:35,774 --> 00:37:37,602 It's not your fault, Mom! 809 00:37:39,909 --> 00:37:41,867 Why are you always trying to protect me, huh? 810 00:37:41,954 --> 00:37:43,608 - Hey, hey, hey! - Don't shoot him! 811 00:37:45,871 --> 00:37:47,308 Binh, do what they say. 812 00:37:47,395 --> 00:37:49,745 Please. For me. For me and Dad. 813 00:37:49,832 --> 00:37:51,224 Screw Dad! 814 00:37:52,922 --> 00:37:54,793 He lost all our money! 815 00:37:54,880 --> 00:37:57,100 It's only money. We'll find a way. 816 00:37:57,187 --> 00:37:59,189 We have each other. We have our family. 817 00:37:59,276 --> 00:38:00,756 No, that's not enough! 818 00:38:05,282 --> 00:38:09,547 You can't--you can't clean houses forever, Mom. 819 00:38:09,634 --> 00:38:12,463 How are you gonna get the surgery to fix your back, huh? 820 00:38:12,550 --> 00:38:14,726 We'll find a way to make it work. 821 00:38:14,813 --> 00:38:18,687 We always do, no matter how hard it is. 822 00:38:18,774 --> 00:38:21,733 Listen to your mother, Binh. She'd do anything for you. 823 00:38:21,820 --> 00:38:24,693 It's not a hardship. That's... 824 00:38:24,780 --> 00:38:26,608 that's just being a good parent. 825 00:38:26,695 --> 00:38:29,001 A good parent. 826 00:38:29,088 --> 00:38:31,395 Model minority. 827 00:38:31,482 --> 00:38:33,528 Where has that gotten her? 828 00:38:33,615 --> 00:38:36,661 A lifetime stooping over in a box people put her in 829 00:38:36,748 --> 00:38:39,360 because they didn't see who she really is. 830 00:38:39,447 --> 00:38:40,839 That's what broke her back. 831 00:38:40,926 --> 00:38:43,407 You see who she is. 832 00:38:43,494 --> 00:38:46,018 And she raised you to be a better man than this. 833 00:38:49,282 --> 00:38:54,723 ♪ ♪ 834 00:38:54,810 --> 00:38:57,160 Binh, don't! 835 00:38:57,247 --> 00:39:00,990 You're all I have left. Please. 836 00:39:01,077 --> 00:39:03,645 You and me, we always found a way to survive, 837 00:39:03,732 --> 00:39:05,168 the two of us. 838 00:39:05,255 --> 00:39:07,779 But if you do this, I won't survive. 839 00:39:07,866 --> 00:39:09,390 I can't. 840 00:39:09,477 --> 00:39:15,483 ♪ ♪ 841 00:39:36,634 --> 00:39:38,767 Binh Dao, you're under arrest. 842 00:39:42,901 --> 00:39:45,469 Binh, Binh. 843 00:39:47,471 --> 00:39:48,951 Binh. 844 00:40:10,146 --> 00:40:11,974 Hello? 845 00:40:12,061 --> 00:40:13,366 Hi. 846 00:40:13,454 --> 00:40:14,977 Hey, sis. 847 00:40:15,064 --> 00:40:17,806 What's going on here? 848 00:40:17,893 --> 00:40:19,721 Surprise movie night. 849 00:40:19,808 --> 00:40:21,244 Just like you used to spring on Tali 850 00:40:21,331 --> 00:40:22,550 when she had a tough day. 851 00:40:22,637 --> 00:40:23,942 Yeah. 852 00:40:24,029 --> 00:40:25,727 You guys really didn't need to do this. 853 00:40:25,814 --> 00:40:28,294 No, no, no. This is not optional. 854 00:40:28,381 --> 00:40:32,342 Sit your butt down. Let's go, big brother. 855 00:40:32,429 --> 00:40:35,214 You got "The Gold Rush" on DVD. 856 00:40:35,301 --> 00:40:38,609 Even better. I got it on streaming. 857 00:40:38,696 --> 00:40:41,351 - Oh, okay. - Very impressive. 858 00:40:41,438 --> 00:40:43,092 And I've planned it so the pizza gets here 859 00:40:43,179 --> 00:40:44,267 halfway through. 860 00:40:44,354 --> 00:40:46,487 And best of all... 861 00:40:46,574 --> 00:40:47,836 - Thank you. - No curfew. 862 00:40:47,923 --> 00:40:50,491 Mm-hmm. 863 00:40:50,578 --> 00:40:52,971 Hey. This okay? 864 00:40:53,058 --> 00:40:54,973 Yeah. This is good. 865 00:40:58,673 --> 00:41:02,764 You two can enjoy your newfound privacy after I leave. 866 00:41:02,851 --> 00:41:04,983 - You want some of this? - No. 867 00:41:05,070 --> 00:41:06,550 Mmm. 868 00:41:06,637 --> 00:41:08,770 Did anybody get the remote? 869 00:41:16,604 --> 00:41:18,214 Fine. I'll get it. 870 00:41:18,301 --> 00:41:19,824 Thank you, Louise. 871 00:41:25,351 --> 00:41:26,614 It's gonna be okay. 872 00:41:33,577 --> 00:41:35,536 Okay. We ready? 873 00:41:35,623 --> 00:41:37,189 - Mm-hmm. - Yep. 874 00:41:37,276 --> 00:41:39,191 ♪ ♪ 875 00:41:43,544 --> 00:41:50,463 ♪ ♪ 63900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.