All language subtitles for Beverly Hills_ 90210 S05E12 Rock of Ages.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:04,914 The French Revolution is synonymous 2 00:00:04,938 --> 00:00:06,271 with chaos in government. 3 00:00:06,307 --> 00:00:09,107 Rebel women knitted while watching the heads 4 00:00:09,142 --> 00:00:11,443 of the old guard plop into the baskets 5 00:00:11,478 --> 00:00:14,179 that were placed at the foot of Monsieur Guillotine. 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,461 An atmosphere of absurdity reigned. 7 00:00:17,485 --> 00:00:19,050 One... 8 00:00:22,590 --> 00:00:23,789 Brandon? 9 00:00:23,824 --> 00:00:25,290 Not me, Mom. 10 00:00:27,695 --> 00:00:31,229 ♪ I was a butcher cutting up meat ♪ 11 00:00:31,264 --> 00:00:33,465 ♪ My hands were bloody ♪ Rolling Stones, Dad? 12 00:00:33,500 --> 00:00:35,733 ♪ I'm dying on my feet... ♪ What has gotten into you? 13 00:00:35,770 --> 00:00:37,481 I gotta tell you, they still do it to me. 14 00:00:37,505 --> 00:00:40,105 What's in the sack, Jack? 15 00:00:40,140 --> 00:00:42,808 Just a little show of gratitude from a satisfied client. 16 00:00:42,843 --> 00:00:45,210 He's a merchandising honcho with the Voodoo Lounge tour. 17 00:00:45,246 --> 00:00:46,323 Grab what you want, chief. 18 00:00:46,347 --> 00:00:47,657 Give the rest to your friends. 19 00:00:47,681 --> 00:00:49,848 Somehow, I can't see Kelly wearing that. 20 00:00:49,884 --> 00:00:51,161 Give her a CD, then. 21 00:00:51,185 --> 00:00:52,317 Take what you want, 22 00:00:52,352 --> 00:00:54,392 but leave the Let It Bleed album for me. 23 00:00:55,322 --> 00:00:56,721 And my chick. 24 00:00:56,757 --> 00:00:58,656 Oh, you're bad. 25 00:00:58,692 --> 00:01:00,269 Dad, uh, this stuff's great and everything, 26 00:01:00,293 --> 00:01:02,093 but, uh, how about some tickets? 27 00:01:02,128 --> 00:01:03,607 They're playing at the Rose Bowl. 28 00:01:03,631 --> 00:01:06,064 Well, truthfully, I'd rather listen to them 29 00:01:06,100 --> 00:01:07,633 in the privacy of my home. 30 00:01:07,668 --> 00:01:09,534 I'm not talking about you, Dad. 31 00:01:09,569 --> 00:01:11,915 Oh, you want to go to the concert. 32 00:01:11,939 --> 00:01:13,817 I thought you were worried about midterms. 33 00:01:13,841 --> 00:01:16,308 Well, I'm worried about a lot of things, Dad, 34 00:01:16,343 --> 00:01:18,054 but a couple tickets to the Rolling Stones 35 00:01:18,078 --> 00:01:20,512 may alleviate some of my pain if you know what I'm saying? 36 00:01:20,548 --> 00:01:23,348 Yeah, well, I'll see what I can do. 37 00:01:23,383 --> 00:01:24,716 But they might be sold out. 38 00:01:24,752 --> 00:01:26,184 Really? 39 00:01:26,220 --> 00:01:28,420 I can't believe that after all these years 40 00:01:28,455 --> 00:01:30,400 people are still excited about the Rolling Stones. 41 00:01:30,424 --> 00:01:32,257 ♪ You got me running ♪ 42 00:01:32,293 --> 00:01:36,427 ♪ I was a butcher cutting up meat ♪ 43 00:01:36,464 --> 00:01:37,729 ♪ My hands are bloody ♪ 44 00:01:37,764 --> 00:01:39,697 ♪ I'm dying on my feet ♪ 45 00:01:39,733 --> 00:01:44,002 ♪ Feeling bad, I guess I lost my spring ♪ 46 00:01:44,038 --> 00:01:47,339 ♪ I was a boxer who can't get in the ring ♪ 47 00:01:47,374 --> 00:01:51,076 ♪ Hey, hey, you got me rocking ♪ 48 00:01:51,111 --> 00:01:55,047 ♪ Hey, hey, there ain't no stopping me ♪ 49 00:01:55,082 --> 00:01:56,514 ♪ Hey, hey... ♪ 50 00:02:05,025 --> 00:02:07,291 ♪ ♪ 51 00:02:34,021 --> 00:02:35,953 ♪ ♪ 52 00:02:57,578 --> 00:03:01,513 ♪ ♪ 53 00:03:27,841 --> 00:03:31,543 ♪ ♪ 54 00:03:50,097 --> 00:03:51,963 Hi, Kel. 55 00:03:51,999 --> 00:03:54,565 Hi. 56 00:03:54,601 --> 00:03:56,767 Hey, I know that girl! 57 00:03:56,803 --> 00:03:59,148 No, don't look at them. I just spent the last hour 58 00:03:59,172 --> 00:04:01,151 going over every little imperfection. 59 00:04:01,175 --> 00:04:02,652 What're you talking about? You look great. 60 00:04:02,676 --> 00:04:04,976 That's what everyone at the magazine says. 61 00:04:05,011 --> 00:04:06,623 Maybe that's why I'm so nervous. 62 00:04:06,647 --> 00:04:07,779 What's in the bag? 63 00:04:07,815 --> 00:04:10,949 Rolling Stones T-shirts. One for you if you'd like. 64 00:04:10,985 --> 00:04:13,063 No. I'm still trying to adjust to the fact 65 00:04:13,087 --> 00:04:15,098 that I've got to go to their show tonight. 66 00:04:15,122 --> 00:04:17,322 You're going to the concert? 67 00:04:17,357 --> 00:04:19,803 Yeah, the magazine editor wants me to go hang out 68 00:04:19,827 --> 00:04:22,427 in the VIP lounge, have a photo-op with a Stone or two. 69 00:04:22,462 --> 00:04:23,828 And you're not excited? 70 00:04:23,864 --> 00:04:26,465 Brandon, I would be, but I've got a midterm 71 00:04:26,500 --> 00:04:27,611 in Abnormal Psychology tomorrow. 72 00:04:27,635 --> 00:04:29,445 Well, if you would like me to go in your place, 73 00:04:29,469 --> 00:04:31,135 all you have to do is say the word. 74 00:04:31,171 --> 00:04:34,305 I would, thanks, but I just don't think 75 00:04:34,340 --> 00:04:37,475 that they'd consider you for the cover of the swimsuit edition. 76 00:04:37,510 --> 00:04:40,411 That's only because they've never seen me in a thong. 77 00:04:40,447 --> 00:04:41,746 So, you really want to go? 78 00:04:41,781 --> 00:04:43,114 Absolutely, 79 00:04:43,150 --> 00:04:45,784 it would help take my mind off this whole CRB thing. 80 00:04:45,819 --> 00:04:46,785 What's a CRB? 81 00:04:46,820 --> 00:04:48,153 The Constitutional Review Board. 82 00:04:48,188 --> 00:04:50,166 I just got word they're gonna meet on Friday night 83 00:04:50,190 --> 00:04:52,569 to decide whether or not I have the right to be president. 84 00:04:52,593 --> 00:04:54,604 I wish you didn't have to go through this. 85 00:04:54,628 --> 00:04:55,994 It had to happen sometime. 86 00:04:56,029 --> 00:04:57,128 I don't get it. 87 00:04:57,164 --> 00:04:58,708 Why does Alex Diaz have it in for you? 88 00:04:58,732 --> 00:05:03,101 Because I'm the president and he's not. 89 00:05:03,136 --> 00:05:07,105 Hmm. So going to the Stones' concert would be the only thing 90 00:05:07,140 --> 00:05:08,807 that would get your mind off of him? 91 00:05:08,842 --> 00:05:12,110 Well, I can think of a few other things. 92 00:05:12,146 --> 00:05:13,778 Like what? 93 00:05:13,813 --> 00:05:15,046 Well... 94 00:05:15,081 --> 00:05:16,213 Mmm, that? 95 00:05:16,250 --> 00:05:18,483 All right, stand by. 96 00:05:20,120 --> 00:05:22,921 This is C.U. Later Entertainment News, take one. 97 00:05:24,190 --> 00:05:26,224 Wow, I'm excited, David. 98 00:05:26,259 --> 00:05:28,994 In the concert spotlight tonight is the Rolling Stone" 99 00:05:29,029 --> 00:05:30,840 big Voodoo Lounge show at the Rose Bowl. 100 00:05:30,864 --> 00:05:33,109 That's right, Clare. It's sold out, so even 101 00:05:33,133 --> 00:05:35,767 if you wanted to get tickets for tonight, you couldn't. 102 00:05:35,802 --> 00:05:38,703 Yeah, like I'd really want to watch an irrelevant band of... 103 00:05:38,739 --> 00:05:39,916 Dinosaurs? Yeah. 104 00:05:39,940 --> 00:05:41,139 Yeah. 105 00:05:43,610 --> 00:05:45,455 Guys, can you read the copy that's given? 106 00:05:45,479 --> 00:05:48,179 This is news, not commentary. 107 00:05:48,214 --> 00:05:50,448 Sure. Sorry, look, just give us a second, all right? 108 00:05:50,484 --> 00:05:52,484 We have a couple rewrites we're gonna do. 109 00:05:52,519 --> 00:05:53,519 Great. 110 00:05:57,357 --> 00:05:58,523 Bored yet? 111 00:05:58,559 --> 00:06:00,224 No. But they are so wrong. 112 00:06:00,260 --> 00:06:01,659 About what? 113 00:06:01,695 --> 00:06:05,363 The Stones. I mean, they are rock and roll. 114 00:06:05,399 --> 00:06:07,732 You've got to give the masters some respect. 115 00:06:07,768 --> 00:06:11,136 Well, I don't know their stuff that well. 116 00:06:11,171 --> 00:06:12,670 Believe me, I do. 117 00:06:12,706 --> 00:06:15,740 My mother took me to my first concert when I was six. 118 00:06:15,776 --> 00:06:17,975 I've caught every one of their tours since. 119 00:06:18,011 --> 00:06:21,746 And "Wild Horses" was probably the first song I ever sang. 120 00:06:21,781 --> 00:06:23,248 It's a beautiful ballad. 121 00:06:23,283 --> 00:06:25,049 I'd like to hear you do it. 122 00:06:25,085 --> 00:06:27,085 I got a better idea. 123 00:06:27,121 --> 00:06:29,287 You should hear Mick do it, live. 124 00:06:29,323 --> 00:06:32,924 What? What's going on? 125 00:06:32,960 --> 00:06:35,204 I think you're looking at the guy who's going to take you 126 00:06:35,228 --> 00:06:37,188 to your first Rolling Stones concert. 127 00:06:39,232 --> 00:06:40,965 Kelly, have you seen Brandon? 128 00:06:41,000 --> 00:06:42,667 Yeah, he should be here in a minute. 129 00:06:42,702 --> 00:06:43,668 Good. 130 00:06:43,703 --> 00:06:45,223 Come, sit down. Thanks. 131 00:06:46,673 --> 00:06:47,883 You should see these proofs. 132 00:06:47,907 --> 00:06:49,084 They're beautiful. 133 00:06:49,108 --> 00:06:51,053 Can we please talk about something other than me? 134 00:06:51,077 --> 00:06:52,087 How are your midterms going? 135 00:06:52,111 --> 00:06:53,756 Ask me at the end of the week. 136 00:06:53,780 --> 00:06:55,146 Yeah, me, too. 137 00:06:55,182 --> 00:06:57,360 I've got a Genetics professor who likes to test you 138 00:06:57,384 --> 00:06:58,495 on stuff you haven't studied. 139 00:06:58,519 --> 00:07:00,129 Yeah, I think Brandon will be relieved 140 00:07:00,153 --> 00:07:01,919 when his World History is over. 141 00:07:01,955 --> 00:07:03,999 Brandon will be relieved when he finds out that 142 00:07:04,023 --> 00:07:06,257 Jim got two free tickets to the Rolling Stones. 143 00:07:06,293 --> 00:07:08,326 He'll be stoked. 144 00:07:08,361 --> 00:07:09,361 Stoked about what? 145 00:07:12,433 --> 00:07:14,277 Are those for tonight's concert, Mom? 146 00:07:14,301 --> 00:07:16,634 Oh, you mean these two VIP, 147 00:07:16,670 --> 00:07:18,403 first-row, to die for 148 00:07:18,439 --> 00:07:21,272 tickets and all-access passes? 149 00:07:23,076 --> 00:07:24,475 Life is good. 150 00:07:24,511 --> 00:07:25,777 Oh, and if you don't need 151 00:07:25,813 --> 00:07:27,490 the extra ticket, Valerie would love to go. 152 00:07:27,514 --> 00:07:28,480 Gotcha. 153 00:07:28,515 --> 00:07:29,881 I heard the CRB is going 154 00:07:29,916 --> 00:07:31,060 to rule on your Presidency this Friday. 155 00:07:31,084 --> 00:07:32,717 No, that's just a nasty rumor. 156 00:07:32,752 --> 00:07:33,885 Well, if you need 157 00:07:33,921 --> 00:07:35,598 any legal advice, Jesse would be glad to help. 158 00:07:35,622 --> 00:07:36,633 Thanks. 159 00:07:36,657 --> 00:07:38,134 But actually, I'm hoping they're gonna postpone 160 00:07:38,158 --> 00:07:40,103 the whole thing till the Chancellor gets back in town. 161 00:07:40,127 --> 00:07:41,192 Sit down. 162 00:07:41,227 --> 00:07:42,360 Nope, no can do. 163 00:07:42,396 --> 00:07:44,073 Got too much work to do at the library. 164 00:07:44,097 --> 00:07:45,374 Meet me at the Pit, though. 165 00:07:45,398 --> 00:07:46,475 We'll go to the concert together. 166 00:07:46,499 --> 00:07:48,579 That's the plan. Okay. Thanks, Mom. 167 00:07:48,936 --> 00:07:50,468 Bye. 168 00:07:50,504 --> 00:07:53,872 Does Brandon realize he could be impeached this Friday? 169 00:07:53,907 --> 00:07:56,707 I think he's in denial. 170 00:08:07,554 --> 00:08:09,321 Good afternoon, Alex. 171 00:08:09,356 --> 00:08:12,657 Getting all geared up for the battle royal Friday night? 172 00:08:12,692 --> 00:08:15,626 You obviously haven't checked your messages. 173 00:08:15,662 --> 00:08:18,630 So, do I have to check the machine, 174 00:08:18,665 --> 00:08:20,745 or are you going to save me the suspense? 175 00:08:22,602 --> 00:08:27,138 The Constitutional Review Board convenes at 6:00 tonight. 176 00:08:27,174 --> 00:08:29,207 Tonight? 177 00:08:29,242 --> 00:08:30,375 Check the machine. 178 00:08:30,410 --> 00:08:32,477 It'll be the same message I got. 179 00:08:32,513 --> 00:08:34,980 It's a three-judge panel. 180 00:08:35,015 --> 00:08:37,348 That's three schedules to juggle. 181 00:08:37,384 --> 00:08:39,851 Apparently this head man, Dershenbaum, 182 00:08:39,887 --> 00:08:43,521 is due in federal court on Friday. 183 00:08:43,557 --> 00:08:44,856 So we were moved up. 184 00:08:44,892 --> 00:08:47,825 And you're thinking between the two of us, 185 00:08:47,861 --> 00:08:49,794 we can get it postponed? 186 00:08:49,829 --> 00:08:51,363 No. 187 00:08:51,398 --> 00:08:54,365 I'm here to tell you that you are going to lose. 188 00:08:56,069 --> 00:08:59,203 But if you still want a political career 189 00:08:59,238 --> 00:09:02,874 on this campus, resign as president now. 190 00:09:02,910 --> 00:09:04,876 Before the hearing? 191 00:09:04,912 --> 00:09:05,943 That's right. 192 00:09:05,979 --> 00:09:07,679 It's a show of good faith. 193 00:09:07,714 --> 00:09:09,747 And then come next general election, 194 00:09:09,783 --> 00:09:12,784 we'll back you in any other office. 195 00:09:15,088 --> 00:09:18,122 You know, I do have front-row tickets 196 00:09:18,157 --> 00:09:19,397 to the Rolling Stones tonight. 197 00:09:19,426 --> 00:09:20,491 Great. 198 00:09:20,527 --> 00:09:22,927 Enjoy the show. 199 00:09:25,032 --> 00:09:29,267 You know, Alex, I just can't do it. 200 00:09:31,204 --> 00:09:32,803 I'll see you in court. 201 00:09:38,478 --> 00:09:40,779 Thanks for stopping by. 202 00:09:54,361 --> 00:09:56,739 Look, I'm sorry if I haven't been much of 203 00:09:56,763 --> 00:09:59,464 a conversationalist these last few days. 204 00:09:59,499 --> 00:10:02,433 Well, I hate to break it, but, uh, you never were. 205 00:10:04,404 --> 00:10:05,836 You want some gum? 206 00:10:05,872 --> 00:10:08,306 No, thanks. 207 00:10:08,341 --> 00:10:11,542 Lollipops, toothpicks, breath mints? 208 00:10:11,578 --> 00:10:13,889 What'd you do, win the door prize at the mini-mart? 209 00:10:13,913 --> 00:10:19,484 No, I'm, uh... just detoxing like you. 210 00:10:19,519 --> 00:10:24,455 I've sworn off of cigarettes, liquor, pot, everything. 211 00:10:24,491 --> 00:10:26,591 Even sex? 212 00:10:26,626 --> 00:10:30,261 Well, this week anyway. 213 00:10:30,297 --> 00:10:33,398 So I guess we do have to talk. 214 00:10:33,433 --> 00:10:35,333 Oh, before I forget, um... 215 00:10:35,368 --> 00:10:38,569 Brandon wanted me to give you this hat and T-shirt. 216 00:10:38,605 --> 00:10:41,506 Oh, the Rolling Stones! 217 00:10:41,541 --> 00:10:43,786 He said if you didn't want it, he'd understand. 218 00:10:43,810 --> 00:10:44,975 Are you kidding? 219 00:10:45,011 --> 00:10:46,311 I want it. 220 00:10:50,851 --> 00:10:54,085 So, um, how you feeling? 221 00:10:54,121 --> 00:10:57,788 I'm just, you know, settling in for the long haul. 222 00:10:59,926 --> 00:11:01,760 Well, you'll make it. 223 00:11:01,795 --> 00:11:03,127 I better make it. 224 00:11:07,367 --> 00:11:09,145 Look, there's a couple little things 225 00:11:09,169 --> 00:11:10,479 that I think you should know. 226 00:11:10,503 --> 00:11:11,969 Like what? 227 00:11:12,005 --> 00:11:16,474 Like, um... 228 00:11:16,510 --> 00:11:19,577 no one knows that I was with you the night 229 00:11:19,613 --> 00:11:20,857 that you almost killed yourself, 230 00:11:20,881 --> 00:11:23,948 and if we could keep it that way... 231 00:11:23,984 --> 00:11:26,317 Yeah, we can keep it that way. 232 00:11:26,353 --> 00:11:28,019 What else? 233 00:11:28,055 --> 00:11:33,224 Well, when your mom asked me to go back to the house, 234 00:11:33,260 --> 00:11:37,661 to get you some clothes, I found your stash. 235 00:11:39,799 --> 00:11:41,232 Did you enjoy it? 236 00:11:43,069 --> 00:11:44,768 I flushed it down the toilet. 237 00:11:46,172 --> 00:11:48,673 Afraid I'd start using it again? 238 00:11:48,708 --> 00:11:50,374 No. 239 00:11:50,410 --> 00:11:52,310 In case the police got a warrant 240 00:11:52,345 --> 00:11:54,465 and searched your house while you were here. 241 00:11:55,882 --> 00:11:58,283 Listen to what you just said. 242 00:12:00,320 --> 00:12:02,787 I can't be dragging you into stuff like this. 243 00:12:02,823 --> 00:12:04,066 Val, I mean... Dylan... 244 00:12:04,090 --> 00:12:06,257 No, hear me out. 245 00:12:10,130 --> 00:12:13,131 We had some good times. I gotta do this by myself. 246 00:12:13,166 --> 00:12:16,200 It's the only way it's gonna work. 247 00:12:16,236 --> 00:12:18,969 You gotta get on with your life... 248 00:12:19,005 --> 00:12:20,538 without me in it. 249 00:12:24,144 --> 00:12:26,477 Yeah, I... 250 00:12:26,513 --> 00:12:28,947 I guess that's why I'm here, too. 251 00:12:30,984 --> 00:12:33,684 To say good-bye. 252 00:12:44,897 --> 00:12:45,997 So long. 253 00:12:46,032 --> 00:12:47,431 Bye. 254 00:13:20,967 --> 00:13:22,734 Look at this line. 255 00:13:22,769 --> 00:13:24,279 You think we got here early enough? 256 00:13:24,303 --> 00:13:25,470 We're right on time. 257 00:13:25,505 --> 00:13:27,483 We probably should have brought some seats or something. 258 00:13:27,507 --> 00:13:29,885 I mean, they're probably not gonna let people in for hours. 259 00:13:29,909 --> 00:13:31,075 We're not waiting in line. 260 00:13:31,110 --> 00:13:32,510 What? 261 00:13:32,545 --> 00:13:34,223 Ray, do you have tickets or don't you? 262 00:13:34,247 --> 00:13:35,713 The show's sold out. 263 00:13:35,749 --> 00:13:36,814 I don't have tickets. 264 00:13:36,850 --> 00:13:38,649 Oh, great. 265 00:13:38,685 --> 00:13:41,352 Relax. I've seen all the great shows without tickets. 266 00:13:41,388 --> 00:13:43,588 I've seen Springsteen, Nirvana, even the Eagles. 267 00:13:43,623 --> 00:13:46,023 I never miss a note. We can go right in. 268 00:13:46,058 --> 00:13:47,024 Hold on. 269 00:13:47,060 --> 00:13:48,426 I'm not doing anything illegal. 270 00:13:48,461 --> 00:13:49,827 Who said anything about that? 271 00:13:51,731 --> 00:13:52,697 Here you go. 272 00:13:52,732 --> 00:13:54,165 What's this? 273 00:13:54,201 --> 00:13:55,366 A vendor's badge. 274 00:13:55,402 --> 00:13:58,035 Vendor? We're working here? 275 00:13:58,071 --> 00:14:01,038 Of course. It's the only way to see the show. 276 00:14:05,145 --> 00:14:07,705 Yeah, all right, that's good. 277 00:14:12,986 --> 00:14:16,621 Okay, I'm online with Delphi. 278 00:14:16,656 --> 00:14:18,088 All right, type in "Go Ent Rock". 279 00:14:18,124 --> 00:14:19,857 There's a whole Rolling Stones section. 280 00:14:19,893 --> 00:14:21,370 Okay, one sec, let's just check out 281 00:14:21,394 --> 00:14:22,672 this live chat conference first, 282 00:14:22,696 --> 00:14:25,007 see what these cretin fans are saying. 283 00:14:25,031 --> 00:14:26,998 "The San Diego show was awesome. 284 00:14:27,033 --> 00:14:28,166 "Mick was shaman-like. 285 00:14:28,201 --> 00:14:31,135 "Keith was killer. The Stones rule... Kenny". 286 00:14:32,172 --> 00:14:34,250 Clare, what are you doing? 287 00:14:34,274 --> 00:14:35,606 Chatting back. 288 00:14:35,642 --> 00:14:36,853 "Kenny, 289 00:14:36,877 --> 00:14:40,178 "obviously, anyone who uses as many clichés as you do 290 00:14:40,213 --> 00:14:42,580 "probably wouldn't know good music if it was injected 291 00:14:42,616 --> 00:14:46,584 "into his... ear. 292 00:14:46,620 --> 00:14:47,697 Clare." 293 00:14:47,721 --> 00:14:49,220 Clare, these people are gonna jump 294 00:14:49,255 --> 00:14:51,222 down your throat... You're gonna get flamed. 295 00:14:51,258 --> 00:14:52,624 Exactly. 296 00:14:52,659 --> 00:14:54,904 Oh, here come the angry responses now. 297 00:14:54,928 --> 00:14:58,229 "Yo, Mick/Keith faithful, don't pay any attention 298 00:14:58,265 --> 00:15:00,131 to this Clare-a-Belle..." 299 00:15:00,166 --> 00:15:01,798 Clare-a-Belle? 300 00:15:01,835 --> 00:15:04,201 "She's obviously an experiment in artificial stupidity." 301 00:15:04,237 --> 00:15:06,136 Wait, hold on a second, let me give it a shot. 302 00:15:06,172 --> 00:15:08,751 Okay. "Hey, buds, I was offered tickets 303 00:15:08,775 --> 00:15:12,042 "to the LA show, but I'd rather stay home 304 00:15:12,078 --> 00:15:14,311 and format my floppies." 305 00:15:14,347 --> 00:15:15,913 Nice blast. 306 00:15:15,949 --> 00:15:19,250 You didn't really get offered tickets, right? 307 00:15:19,285 --> 00:15:21,452 Well, yeah, my dad left a message on the machine. 308 00:15:21,488 --> 00:15:22,987 I gotta call him back and tell him no. 309 00:15:23,023 --> 00:15:25,234 No! Don't... don't... don't do that. 310 00:15:25,258 --> 00:15:26,335 Let's go. 311 00:15:26,359 --> 00:15:28,258 What, are you serious? 312 00:15:28,295 --> 00:15:30,038 Yeah, come on, don't you want to see 313 00:15:30,062 --> 00:15:32,697 these rabid fans up close and personal? 314 00:15:32,732 --> 00:15:34,299 It'll be a panic. 315 00:15:34,334 --> 00:15:37,435 Okay... 316 00:15:37,470 --> 00:15:39,303 "Thanks for all your kind thoughts, 317 00:15:39,339 --> 00:15:42,440 "but anyone who thinks the Stones rule 318 00:15:42,475 --> 00:15:44,620 "probably got into the gene pool 319 00:15:44,644 --> 00:15:47,022 while the lifeguard wasn't watching". 320 00:15:48,715 --> 00:15:50,325 So, we'll go pick up the programs and souvenirs 321 00:15:50,349 --> 00:15:51,894 right before they let the crowd in. 322 00:15:51,918 --> 00:15:53,195 Then we'll go meet my cousin, Conway, 323 00:15:53,219 --> 00:15:54,763 and he'll assign us as floaters. 324 00:15:54,787 --> 00:15:56,231 We can go anywhere and see it all 325 00:15:56,255 --> 00:15:57,733 while we work... You're gonna love it. 326 00:15:57,757 --> 00:15:59,489 Well, luckily I got some experience 327 00:15:59,525 --> 00:16:01,458 at the pumpkin patch making change. 328 00:16:01,493 --> 00:16:03,972 Yeah, I got you on the fast track now. 329 00:16:03,996 --> 00:16:05,407 Come on, I'm gonna show you something 330 00:16:05,431 --> 00:16:07,991 you're never gonna forget. 331 00:16:19,312 --> 00:16:21,056 Oh, my God. 332 00:16:21,080 --> 00:16:24,181 This is what it's like to be a rock star. 333 00:16:24,217 --> 00:16:26,184 I bet even Mick Jagger gets butterflies 334 00:16:26,219 --> 00:16:27,318 before the show starts. 335 00:16:27,353 --> 00:16:28,363 Everybody does. 336 00:16:28,387 --> 00:16:29,953 How many people do you think 337 00:16:29,990 --> 00:16:31,700 are gonna be here tonight? 338 00:16:31,724 --> 00:16:34,725 Oh, 70,000, give or take a vendor or two. 339 00:16:34,761 --> 00:16:36,927 Imagine what it feels like to perform up here. 340 00:16:36,963 --> 00:16:39,730 You know, this could be you someday. 341 00:16:41,301 --> 00:16:44,468 Ladies and gentlemen, welcome if you will... 342 00:16:44,504 --> 00:16:46,971 Ray Pruit! 343 00:16:47,007 --> 00:16:48,417 Thank you, thank you. 344 00:16:48,441 --> 00:16:50,419 I'd like to dedicate this first song 345 00:16:50,443 --> 00:16:53,003 to the best thing that ever happened to me. 346 00:17:06,959 --> 00:17:10,528 ♪ I don't wanna see you ♪ 347 00:17:10,563 --> 00:17:14,331 ♪ Ever sad ♪ 348 00:17:14,366 --> 00:17:18,669 ♪ Everything that I've got ♪ 349 00:17:18,704 --> 00:17:21,638 ♪ You can have ♪ 350 00:17:21,674 --> 00:17:24,742 ♪ When it's all too much ♪ 351 00:17:26,078 --> 00:17:29,313 ♪ You need some human touch ♪ 352 00:17:29,349 --> 00:17:35,186 ♪ To see it's really not so bad ♪ 353 00:17:37,223 --> 00:17:39,035 Hey, man, what are you doing? 354 00:17:39,059 --> 00:17:40,157 Get outta here! 355 00:17:40,193 --> 00:17:42,293 Uh, sorry, man, no harm done. 356 00:17:45,164 --> 00:17:46,663 Show's over. 357 00:17:46,699 --> 00:17:48,332 This is so cool! 358 00:17:52,105 --> 00:17:53,982 Just send over what you want me to sign 359 00:17:54,006 --> 00:17:55,006 and I'll sign it. 360 00:17:55,041 --> 00:17:56,007 Oh, come on. 361 00:17:56,042 --> 00:17:57,207 Don't take that attitude. 362 00:17:57,243 --> 00:17:58,320 Hey, Steve, 363 00:17:58,344 --> 00:17:59,521 it's not an attitude, all right? 364 00:17:59,545 --> 00:18:01,089 It's where I'm at with it right now. 365 00:18:01,113 --> 00:18:02,079 Let's just move on. 366 00:18:02,115 --> 00:18:03,993 Well, everything considered, 367 00:18:04,017 --> 00:18:06,395 investing probably isn't something 368 00:18:06,419 --> 00:18:08,664 you need to be doing now anyway, right? 369 00:18:08,688 --> 00:18:10,121 Definitely not. 370 00:18:10,156 --> 00:18:12,168 Hmm, so, uh, 371 00:18:12,192 --> 00:18:13,557 what's this place really like? 372 00:18:15,061 --> 00:18:17,662 You know, the first few days, it's called "the honeymoon." 373 00:18:17,697 --> 00:18:18,896 How bad could it be? 374 00:18:18,932 --> 00:18:21,098 When's the honeymoon over? 375 00:18:21,134 --> 00:18:23,934 Tonight, when I meet my therapy group. 376 00:18:23,970 --> 00:18:25,202 Group therapy... 377 00:18:25,238 --> 00:18:27,016 You've been down that road with A.A. 378 00:18:27,040 --> 00:18:29,373 Yeah, but this place is nothing like A.A. 379 00:18:29,409 --> 00:18:32,242 I mean, it's like a throwback to the '60s, you know, 380 00:18:32,278 --> 00:18:33,889 the kind of therapy they had back then. 381 00:18:33,913 --> 00:18:37,581 Uh, confrontational analysis. 382 00:18:37,616 --> 00:18:39,951 Well, go slow. 383 00:18:39,986 --> 00:18:43,187 Just kinda ease in, okay? 384 00:18:43,222 --> 00:18:45,055 Yeah, that's what I'm trying to do. 385 00:18:46,926 --> 00:18:49,360 Oh, chow time. Believe me, you don't want to 386 00:18:49,395 --> 00:18:51,440 be here for this. Come on, I'll walk you out. 387 00:18:54,100 --> 00:18:55,377 What's the matter with you, Willie? 388 00:18:55,401 --> 00:18:56,845 You come all the way out here, brother, 389 00:18:56,869 --> 00:18:58,513 you ain't got nothing to say to me? 390 00:18:58,537 --> 00:19:00,449 I didn't know what to say. 391 00:19:00,473 --> 00:19:02,440 Well, I've known you a long time. 392 00:19:02,475 --> 00:19:03,919 Just tell me what's on your mind. 393 00:19:03,943 --> 00:19:05,910 I feel bad for you, Dylan. 394 00:19:05,945 --> 00:19:07,712 You just keep messing up. 395 00:19:07,747 --> 00:19:11,215 Yeah, well, who asked you? 396 00:19:11,251 --> 00:19:14,185 Subtle. 397 00:19:14,220 --> 00:19:16,521 ♪ ♪ 398 00:19:16,556 --> 00:19:19,824 ♪ I know it's only rock 'n' roll ♪ 399 00:19:19,859 --> 00:19:22,125 ♪ But I like it ♪ 400 00:19:24,063 --> 00:19:27,565 ♪ I know it's only rock 'n' roll ♪ 401 00:19:27,600 --> 00:19:30,868 ♪ But I like it, like it, yes, I do ♪ 402 00:19:30,904 --> 00:19:32,503 ♪ Well, I like it ♪ 403 00:19:32,538 --> 00:19:33,503 Jim... 404 00:19:33,540 --> 00:19:35,105 Honey, I'm making dinner. 405 00:19:35,141 --> 00:19:37,552 Yeah, but I want some hors d'oeuvres. 406 00:19:37,576 --> 00:19:39,777 Ooh, you're so bad. 407 00:19:39,812 --> 00:19:40,977 ♪ I like it ♪ 408 00:19:41,013 --> 00:19:41,978 Hmm... 409 00:19:42,014 --> 00:19:44,748 ♪ I said can't you see ♪ 410 00:19:44,784 --> 00:19:47,851 ♪ That this old boy's been lonely ♪ 411 00:19:50,389 --> 00:19:52,322 ♪ If I could stick a knife... ♪ 412 00:19:52,358 --> 00:19:54,291 Valerie! 413 00:19:54,327 --> 00:19:56,839 I thought you were going to the Stones concert. 414 00:19:56,863 --> 00:20:00,464 I decided I was gonna study instead. 415 00:20:00,499 --> 00:20:02,766 Oh, no problem. 416 00:20:04,370 --> 00:20:06,837 Well, uh, I'll be upstairs. 417 00:20:06,873 --> 00:20:07,972 Pretend I'm not here. 418 00:20:09,541 --> 00:20:10,675 Bye. 419 00:20:10,710 --> 00:20:13,043 ♪ Feelings would flood on the page ♪ 420 00:20:14,714 --> 00:20:16,347 ♪ Would it satisfy ya? ♪ 421 00:20:16,382 --> 00:20:18,349 You all ready, counselor? 422 00:20:18,384 --> 00:20:20,885 Well, I could've used a little more time, 423 00:20:20,920 --> 00:20:23,220 but uh, we'll stay on our toes, eh? 424 00:20:23,256 --> 00:20:24,766 Anything I should watch out for? 425 00:20:24,790 --> 00:20:26,757 Well, from what I've seen of three-judge panels, 426 00:20:26,792 --> 00:20:28,792 it's politics and personality that tip the balance. 427 00:20:28,827 --> 00:20:31,461 You're gonna need two out of three to back you in there... 428 00:20:31,497 --> 00:20:33,775 meaning, we're gonna have to win a few friends, all right? 429 00:20:33,799 --> 00:20:34,765 All right. 430 00:20:34,800 --> 00:20:35,966 Hi, Brandon. 431 00:20:36,002 --> 00:20:37,412 Hi, Janice, are you and Alex ready 432 00:20:37,436 --> 00:20:39,170 for your coup d'etat? Look... 433 00:20:39,205 --> 00:20:41,672 Politically, we may be in opposite camps, 434 00:20:41,708 --> 00:20:43,118 but you know how much I admired 435 00:20:43,142 --> 00:20:44,753 the way you handled yourself with Roland Turner. 436 00:20:44,777 --> 00:20:46,521 Well, I don't want to seem ungrateful, 437 00:20:46,545 --> 00:20:48,557 but this sure is a funny way of showing it. 438 00:20:48,581 --> 00:20:50,314 It's nothing personal, Brandon. 439 00:20:50,350 --> 00:20:52,983 Yeah, it never is. 440 00:20:53,018 --> 00:20:54,585 Yeah. 441 00:20:58,224 --> 00:21:00,724 Very PC of you, Walsh, a representative of color. 442 00:21:00,760 --> 00:21:03,628 You're kidding, and I thought 443 00:21:03,663 --> 00:21:07,097 I just hired the best available attorney... ha! 444 00:21:09,469 --> 00:21:11,113 Is Janice Williams still with Diaz? 445 00:21:11,137 --> 00:21:12,548 Yeah, but she wished me luck. 446 00:21:12,572 --> 00:21:13,582 Wasn't that big of her? 447 00:21:13,606 --> 00:21:15,017 Look at this. 448 00:21:15,041 --> 00:21:16,140 I can't believe this, 449 00:21:16,175 --> 00:21:17,219 somebody ordered take-out here. 450 00:21:17,243 --> 00:21:20,577 Oh, that's mine, over here. 451 00:21:20,613 --> 00:21:22,012 Who's the hungry man? 452 00:21:22,047 --> 00:21:23,013 That's Aaron Dershenbaum. 453 00:21:23,049 --> 00:21:24,159 He's the head jurist, 454 00:21:24,183 --> 00:21:25,593 teaches Constitutional Law here. 455 00:21:25,617 --> 00:21:27,429 From what I can pick up, prides himself 456 00:21:27,453 --> 00:21:29,085 on defending the protected classes. 457 00:21:30,389 --> 00:21:32,234 What was that you were saying about politics? 458 00:21:32,258 --> 00:21:34,203 - What about the other two? - That's Marcia Ramsden, 459 00:21:34,227 --> 00:21:36,572 up-and-coming feminist lawyer, specializing 460 00:21:36,596 --> 00:21:38,407 in sexual discrimination suits. 461 00:21:38,431 --> 00:21:39,563 Great. 462 00:21:39,599 --> 00:21:42,867 Okay, so it's not exactly the panel we hoped for. 463 00:21:42,902 --> 00:21:46,236 And to think I could be in Steve's limo right now 464 00:21:46,272 --> 00:21:48,839 arriving at the Rolling Stones concert. 465 00:21:50,877 --> 00:21:52,620 Welcome to the Rose Bowl 466 00:21:52,644 --> 00:21:54,122 and tonight's Rolling Stones concert. 467 00:21:54,146 --> 00:21:58,816 Stadium policy prohibits the following inside the stadium: 468 00:21:58,851 --> 00:22:01,852 bottles, cans, coolers or containers of any kind, 469 00:22:01,887 --> 00:22:06,390 drugs, alcohol, camera or video equipment. 470 00:22:06,425 --> 00:22:08,959 All patrons subject to search at all gates. 471 00:22:08,994 --> 00:22:12,430 There is no check-in of any items. 472 00:22:12,465 --> 00:22:17,100 Please leave valuables locked inside your vehicle. 473 00:22:17,136 --> 00:22:20,070 Welcome to the Rose Bowl 474 00:22:20,105 --> 00:22:22,305 and tonight's Rolling Stones concert. 475 00:22:22,341 --> 00:22:24,486 Stadium policy prohibits the following inside the stadium... 476 00:22:24,510 --> 00:22:26,154 No, no, no, lose the book. 477 00:22:26,178 --> 00:22:27,289 You're embarrassing me. 478 00:22:27,313 --> 00:22:28,323 Come on. What're you talking about? 479 00:22:28,347 --> 00:22:29,724 There's a lot of dead time at concerts. 480 00:22:29,748 --> 00:22:31,581 I'm gonna make the most of it. 481 00:22:32,418 --> 00:22:33,617 Kelly! 482 00:22:34,787 --> 00:22:35,753 Hi. 483 00:22:35,788 --> 00:22:37,165 Hey, I didn't know you guys were coming. 484 00:22:37,189 --> 00:22:38,767 Hey! Well, David's father invited us. 485 00:22:38,791 --> 00:22:40,569 So we thought we'd come down and check out 486 00:22:40,593 --> 00:22:42,471 what this Stones hype was all about. 487 00:22:42,495 --> 00:22:45,007 I thought we were here to bag on everything. Well, that, too. 488 00:22:45,031 --> 00:22:46,842 Where is Mel? I'd love to say hello. 489 00:22:46,866 --> 00:22:48,510 We were supposed to meet him at the main gate, 490 00:22:48,534 --> 00:22:50,178 but I guess he's running a little late, so we're 491 00:22:50,202 --> 00:22:51,947 gonna go over to will-call then swing back through. 492 00:22:51,971 --> 00:22:54,249 Same ol' Mel. Happy hunting. 493 00:22:54,273 --> 00:22:55,238 See you guys inside. 494 00:22:55,274 --> 00:22:56,940 Only if you can get backstage. 495 00:22:59,512 --> 00:23:01,811 David, I get the impression from what Kelly said, 496 00:23:01,847 --> 00:23:03,813 your father may not be the most dependable person 497 00:23:03,849 --> 00:23:04,981 on the planet... yes, no? 498 00:23:05,017 --> 00:23:06,661 No, don't listen to Kelly, all right? 499 00:23:06,685 --> 00:23:09,386 He'll be here, eventually. 500 00:23:09,422 --> 00:23:10,454 Have a good time. 501 00:23:10,489 --> 00:23:12,556 Steve Sanders. 502 00:23:12,591 --> 00:23:13,824 Hey, I see my photographer. 503 00:23:13,859 --> 00:23:15,103 I'll see you in there. Okay. 504 00:23:15,127 --> 00:23:16,226 How do you spell that? 505 00:23:16,262 --> 00:23:19,596 Sanders, S-A-N-D-E-R-S. 506 00:23:19,632 --> 00:23:22,010 I was comped by the band. 507 00:23:22,034 --> 00:23:23,245 Could it be under another name? 508 00:23:23,269 --> 00:23:25,402 Uh, actually, yes it could. 509 00:23:25,437 --> 00:23:26,670 Try Claudette Wells. 510 00:23:26,706 --> 00:23:28,772 I'm actually her guest. 511 00:23:28,808 --> 00:23:30,941 Ms. Wells didn't leave you a ticket. 512 00:23:30,977 --> 00:23:32,843 She's expecting me backstage. 513 00:23:32,879 --> 00:23:34,556 Yeah, try the Special Ticket Window to your left, sir. 514 00:23:34,580 --> 00:23:35,591 They'll help you reach your party. 515 00:23:35,615 --> 00:23:36,981 Next. 516 00:23:39,585 --> 00:23:41,229 Ooh, watch it. Sorry, man. 517 00:23:41,253 --> 00:23:42,285 Peace. 518 00:23:42,321 --> 00:23:43,999 The Grateful Dead's next month. 519 00:23:44,023 --> 00:23:46,023 Have your I.D.s ready. 520 00:23:46,058 --> 00:23:47,658 You must have your I.D.s. 521 00:23:51,563 --> 00:23:54,197 My wallet! 522 00:23:54,233 --> 00:23:55,332 Hey! 523 00:23:57,537 --> 00:24:00,771 We have a new member, as you can all see. 524 00:24:00,807 --> 00:24:01,850 His name is Dylan. 525 00:24:01,874 --> 00:24:03,441 Move him into the circle. 526 00:24:03,476 --> 00:24:05,175 He's avoiding us. 527 00:24:06,546 --> 00:24:09,106 Would you like to move in, Dylan? 528 00:24:12,452 --> 00:24:13,517 Not yet. 529 00:24:13,553 --> 00:24:14,596 All right. 530 00:24:14,620 --> 00:24:17,187 I'll accept that. 531 00:24:17,223 --> 00:24:18,967 Okay, let me introduce you to the group. 532 00:24:18,991 --> 00:24:20,424 Shira, 533 00:24:20,460 --> 00:24:24,328 Joe, Mitch, Dee, Rich 534 00:24:24,363 --> 00:24:26,396 and Charley. 535 00:24:27,633 --> 00:24:28,698 How you doing? 536 00:24:28,734 --> 00:24:30,701 Oh, we're doing great, genius. 537 00:24:30,736 --> 00:24:33,737 Yeah, we're just about one step away from the padded room. 538 00:24:33,773 --> 00:24:36,585 Thank you for that reminder, Charley. 539 00:24:36,609 --> 00:24:37,974 Okay, when we broke up yesterday 540 00:24:38,010 --> 00:24:39,354 we were talking about the difference 541 00:24:39,378 --> 00:24:42,713 between guilt and responsibility. 542 00:24:42,748 --> 00:24:44,814 Wait a minute, wait a minute. 543 00:24:44,850 --> 00:24:45,816 We have a newcomer. 544 00:24:45,851 --> 00:24:47,150 I want to know 545 00:24:47,186 --> 00:24:49,954 what his problem is before we start opening our veins up. 546 00:24:49,989 --> 00:24:51,455 Not much to say. 547 00:24:51,491 --> 00:24:53,402 I guess your hat says it all, huh? 548 00:24:53,426 --> 00:24:55,625 Stones Man. 549 00:24:55,661 --> 00:24:57,639 You a junkie or just a drunk? 550 00:24:57,663 --> 00:24:59,630 Hey, I'm just a guy wearing a hat. 551 00:24:59,665 --> 00:25:01,610 Why don't you get off my back and relax? 552 00:25:01,634 --> 00:25:02,966 Don't you tell me to relax. 553 00:25:03,002 --> 00:25:04,780 Hey, hey, that's enough, Charley. Sit down. 554 00:25:04,804 --> 00:25:07,070 Sit down! 555 00:25:11,610 --> 00:25:14,244 You're dominating the group again. 556 00:25:14,280 --> 00:25:15,924 Somebody else speak, please. 557 00:25:15,948 --> 00:25:18,682 Did you go to West Beverly High? 558 00:25:18,718 --> 00:25:21,651 Yeah, Class of '93. 559 00:25:21,687 --> 00:25:23,253 Hmm, I thought so. 560 00:25:23,289 --> 00:25:25,055 I was two years ahead of you. 561 00:25:25,091 --> 00:25:27,591 Isn't that sweet? 562 00:25:27,626 --> 00:25:29,192 Another over-privileged meltdown. 563 00:25:30,630 --> 00:25:32,174 I love having rich boys for dinner. 564 00:25:32,198 --> 00:25:33,763 Hey, do I know you? 565 00:25:33,799 --> 00:25:36,800 Oh, you will, oh, yes. 566 00:25:36,835 --> 00:25:38,769 We having fun now! 567 00:25:38,804 --> 00:25:40,704 Hmm? 568 00:25:52,851 --> 00:25:54,652 Ma'am, I need your stubs to get back in. 569 00:25:59,425 --> 00:26:00,535 Ritchie! 570 00:26:00,559 --> 00:26:01,858 Oh! 571 00:26:07,533 --> 00:26:09,266 Programs. 572 00:26:09,301 --> 00:26:12,503 Programs. Programs. 573 00:26:12,538 --> 00:26:14,116 Hot dogs! 574 00:26:14,140 --> 00:26:15,205 Hey, Donna, 575 00:26:15,241 --> 00:26:17,941 let's work our way towards the tunnel. 576 00:26:17,976 --> 00:26:19,376 The Stones are coming on stage soon. 577 00:26:19,411 --> 00:26:21,111 Okay, I'll be right there. 578 00:26:24,249 --> 00:26:26,482 Donna? 579 00:26:26,518 --> 00:26:27,651 Donna! 580 00:26:27,686 --> 00:26:30,387 Steve? 581 00:26:30,423 --> 00:26:31,522 Donna! 582 00:26:31,557 --> 00:26:32,634 Where are you?! 583 00:26:32,658 --> 00:26:34,391 Donna, out here! 584 00:26:39,197 --> 00:26:41,464 Oh, Donna... 585 00:26:42,802 --> 00:26:45,068 Why are you wearing that ridiculous getup? 586 00:26:45,104 --> 00:26:47,015 Selling programs. Why, you want one? 587 00:26:47,039 --> 00:26:48,004 No. 588 00:26:48,040 --> 00:26:49,851 I want to get in. I need a ticket! 589 00:26:49,875 --> 00:26:51,019 Some hippie dude jacked my wallet. 590 00:26:51,043 --> 00:26:52,043 He stole my cash, 591 00:26:52,077 --> 00:26:53,877 my credit cards, my I.D., everything! 592 00:26:53,913 --> 00:26:56,024 I've got a major business meeting backstage. 593 00:26:56,048 --> 00:26:57,314 I need to get in. 594 00:26:57,349 --> 00:27:00,016 Hey, Donna, you all right? 595 00:27:00,051 --> 00:27:01,563 Yeah, I am, but Steve's not. 596 00:27:01,587 --> 00:27:02,964 You remember my friend Steve, right? 597 00:27:02,988 --> 00:27:04,466 Yeah, sure, KEG House. 598 00:27:04,490 --> 00:27:05,555 Yeah. 599 00:27:05,590 --> 00:27:07,802 Do you think there's any way we can get Steve in? 600 00:27:07,826 --> 00:27:09,726 Into the show? Sure. 601 00:27:09,761 --> 00:27:11,072 Uh, you know what, a hundred bucks 602 00:27:11,096 --> 00:27:13,141 I can probably scalp a great ticket out here, man. 603 00:27:13,165 --> 00:27:14,697 I'd really appreciate that. 604 00:27:14,733 --> 00:27:16,778 Hey, you don't need to pay, man. I'll get you in for free. 605 00:27:16,802 --> 00:27:17,767 What size are you? 606 00:27:17,802 --> 00:27:21,338 Why do you want to know my size? 607 00:27:21,373 --> 00:27:22,773 Ice cream. 608 00:27:22,808 --> 00:27:24,307 Ice cream... 609 00:27:26,645 --> 00:27:28,945 Yeah, can I get an ice cream? Beat it. 610 00:27:28,980 --> 00:27:30,313 Hey, where can I change? 611 00:27:30,348 --> 00:27:31,459 Bathroom's right over there. 612 00:27:31,483 --> 00:27:33,984 You saved my butt, man. 613 00:27:34,019 --> 00:27:36,364 I'm gonna make this up to you someday. Hey, no problem. 614 00:27:36,388 --> 00:27:40,524 Now with a little luck I'll be in the VIP lounge in no time. 615 00:27:42,594 --> 00:27:46,463 Good evening, Pasadena and Los Angeles. 616 00:27:46,499 --> 00:27:48,698 Hey, Sue, can you... can you take these? 617 00:27:48,734 --> 00:27:50,345 We're gonna grab a couple of sodas. 618 00:27:50,369 --> 00:27:56,740 Rolling Stones, Voodoo Lounge tour, 1994. 619 00:27:56,775 --> 00:27:58,653 Ladies and gentlemen, at this time 620 00:27:58,677 --> 00:28:01,478 we would like you to all clear the aisles and concourses 621 00:28:01,513 --> 00:28:03,313 and take your seats. 622 00:28:11,390 --> 00:28:13,957 ♪ I'm gonna tell you how it's gonna be ♪ 623 00:28:16,095 --> 00:28:18,595 ♪ You're gonna give your love to me ♪ 624 00:28:20,299 --> 00:28:23,833 ♪ Love to last more than one day ♪ 625 00:28:25,738 --> 00:28:27,870 ♪ Love is love and not fade away ♪ 626 00:28:30,509 --> 00:28:33,109 ♪ Love is love and not fade away ♪ 627 00:28:35,247 --> 00:28:39,182 In summation, the court must understand 628 00:28:39,217 --> 00:28:42,185 that after the tragic death of Josh Richland, 629 00:28:42,220 --> 00:28:45,489 there was no precedent or language in the Constitution 630 00:28:45,524 --> 00:28:49,959 that accorded the vice president automatic succession. 631 00:28:49,995 --> 00:28:53,797 And so if Brandon Walsh had not illegally seized the presidency 632 00:28:53,832 --> 00:28:56,132 for his own aggrandizement, 633 00:28:56,168 --> 00:28:58,012 there would have been a new election, 634 00:28:58,036 --> 00:29:01,905 which is all we're asking for. 635 00:29:01,940 --> 00:29:02,906 Thank you 636 00:29:02,941 --> 00:29:05,108 Very good. 637 00:29:06,545 --> 00:29:08,924 Now, I'd like to suggest... 638 00:29:08,948 --> 00:29:10,057 Oh... 639 00:29:10,081 --> 00:29:11,548 Excuse me. 640 00:29:13,419 --> 00:29:17,020 Ah, if it's all right with my colleagues 641 00:29:17,055 --> 00:29:19,256 we'll reconvene in 15 minutes, 642 00:29:19,291 --> 00:29:21,858 with Mr. Walsh's defense. 643 00:29:25,764 --> 00:29:27,764 Why don't they just rule against me, 644 00:29:27,800 --> 00:29:29,099 and get this thing over with? 645 00:29:29,134 --> 00:29:30,233 Brandon, you have to keep 646 00:29:30,269 --> 00:29:31,835 all that negativity out of your head. 647 00:29:31,870 --> 00:29:33,614 He's busy thinking about the concert. 648 00:29:33,638 --> 00:29:34,949 No, what I'm thinking about 649 00:29:34,973 --> 00:29:36,373 is the French Revolution. 650 00:29:36,408 --> 00:29:38,219 I mean, back then justice was swift. 651 00:29:38,243 --> 00:29:39,320 They didn't spend an hour 652 00:29:39,344 --> 00:29:40,722 dragging your name through the mud, 653 00:29:40,746 --> 00:29:41,986 they just lopped your head off. 654 00:29:46,585 --> 00:29:48,864 I can't believe I wasted all my time, 655 00:29:48,888 --> 00:29:50,231 holding all those Senate meetings. 656 00:29:50,255 --> 00:29:52,923 Wait a second, I thought you said the only time 657 00:29:52,958 --> 00:29:55,137 you had a quorum was during that Roland Turner business. 658 00:29:55,161 --> 00:29:56,337 That's right, 659 00:29:56,361 --> 00:29:58,006 but I still called every meeting to order. 660 00:29:58,030 --> 00:29:59,129 You did? 661 00:29:59,164 --> 00:30:00,197 Yeah. 662 00:30:00,232 --> 00:30:02,899 Ah, that's interesting. 663 00:30:04,970 --> 00:30:06,936 Take off the hat, squid! 664 00:30:06,972 --> 00:30:07,937 Leave him alone, Charley! 665 00:30:07,973 --> 00:30:10,306 Not until he takes off that hat. 666 00:30:10,342 --> 00:30:12,209 Because we're trying to get clean and that hat 667 00:30:12,244 --> 00:30:14,210 is about getting high. 668 00:30:14,246 --> 00:30:15,878 It is about being cool. 669 00:30:15,914 --> 00:30:17,847 It's about par-tay. 670 00:30:17,883 --> 00:30:19,294 No, I think you got it backwards, man. 671 00:30:19,318 --> 00:30:20,283 The hat's a gift. 672 00:30:20,318 --> 00:30:21,929 That's it, a gift from a friend of mine. 673 00:30:21,953 --> 00:30:23,665 It reminds me I got some people on the outside 674 00:30:23,689 --> 00:30:24,699 I'm trying to get straight for. 675 00:30:24,723 --> 00:30:26,689 Oh, how pious, man. So tell me, 676 00:30:26,725 --> 00:30:29,259 what do you think their music sounds better on, huh? 677 00:30:29,294 --> 00:30:31,928 Coke, speed, heroin, what? On nothing! 678 00:30:31,964 --> 00:30:33,262 So now you're the un-stoned man? 679 00:30:33,298 --> 00:30:35,076 Yeah. I hate to break it to you. 680 00:30:35,100 --> 00:30:37,134 It's true, I was sober for two years 681 00:30:37,169 --> 00:30:39,502 and you know what, the music sounded the same to me. 682 00:30:39,537 --> 00:30:41,804 That is such an immense crock, dipstick. 683 00:30:43,175 --> 00:30:45,309 I'll tell you something, I've been at the party 684 00:30:45,344 --> 00:30:47,411 a lot longer than anybody in this room. 685 00:30:47,446 --> 00:30:51,515 And they don't call it sex, drugs and rock and roll 686 00:30:51,550 --> 00:30:54,484 for nothing, because they go hand in hand in hand. 687 00:30:54,519 --> 00:30:56,297 Yeah, well, I don't know which party you've been to, 688 00:30:56,321 --> 00:30:58,233 but the people at the real party, they don't stay there 689 00:30:58,257 --> 00:31:00,268 too long 'cause you stay long enough, you end up dead. 690 00:31:00,292 --> 00:31:02,737 Why aren't you dead?! Tell me! 691 00:31:02,761 --> 00:31:04,127 Why are you still alive?! 692 00:31:04,162 --> 00:31:07,864 Just take that hat off, kid. 693 00:31:07,899 --> 00:31:09,010 I'm not taking off the hat, 694 00:31:09,034 --> 00:31:10,512 'cause I have no problems with the hat. 695 00:31:10,536 --> 00:31:12,780 You, on the other hand, you got a big problem with it 696 00:31:12,804 --> 00:31:13,915 and you know why? I think you're 697 00:31:13,939 --> 00:31:15,183 the one who can't listen to the music 698 00:31:15,207 --> 00:31:17,051 without getting high. That's what I think. 699 00:31:17,075 --> 00:31:20,277 I don't have to stay here and listen to this. 700 00:31:20,312 --> 00:31:21,911 Oh, Charley... 701 00:31:21,947 --> 00:31:24,314 Charley! 702 00:31:25,417 --> 00:31:30,086 Okay, why is Charley angry? 703 00:31:30,121 --> 00:31:32,355 Anybody? 704 00:31:32,391 --> 00:31:35,625 Because he knows Dylan's right... 705 00:31:35,660 --> 00:31:37,539 That hat definitely makes him want to get wasted. 706 00:31:37,563 --> 00:31:39,262 Me, too. 707 00:31:43,669 --> 00:31:45,613 Jesse, I wouldn't try any procedural games. 708 00:31:45,637 --> 00:31:46,981 Dershenbaum might get steamed. 709 00:31:47,005 --> 00:31:48,971 Just stick to your original defense. 710 00:31:49,007 --> 00:31:50,885 Brandon's been unfairly targeted. 711 00:31:50,909 --> 00:31:53,120 What do you think, Brandon? You think it's too risky? 712 00:31:53,144 --> 00:31:55,545 I say if we're going down, let's go down swinging. 713 00:31:56,582 --> 00:31:59,349 Two macho guys. 714 00:31:59,384 --> 00:32:01,418 Ah, he's back. Here we go. 715 00:32:04,289 --> 00:32:07,457 I'm sorry for the hideous delay. 716 00:32:07,492 --> 00:32:13,129 My mother is 95 years old, and she's not getting any younger. 717 00:32:13,165 --> 00:32:17,467 Now... we have Mr. Vasquez representing Mr. Walsh 718 00:32:17,503 --> 00:32:18,869 to present the defense. 719 00:32:18,904 --> 00:32:20,170 Mr. Vasquez. 720 00:32:20,205 --> 00:32:21,705 Your Honor, at this time, 721 00:32:21,740 --> 00:32:24,574 I'd like to ask the court to dismiss this complaint. 722 00:32:24,609 --> 00:32:26,576 You know, Counselor, 723 00:32:26,612 --> 00:32:28,845 when I want a good laugh, I watch Letterman. 724 00:32:28,881 --> 00:32:31,114 On what possible grounds are you 725 00:32:31,149 --> 00:32:32,282 basing your motion? 726 00:32:32,317 --> 00:32:34,918 Simply, sir, that the terms of succession 727 00:32:34,953 --> 00:32:37,298 are in fact self-evident in the University Constitution, 728 00:32:37,322 --> 00:32:39,634 where it clearly states, "The Senate 729 00:32:39,658 --> 00:32:41,436 is called to order by the president." 730 00:32:41,460 --> 00:32:42,925 The fact is, 731 00:32:42,961 --> 00:32:44,894 the Senate has been meeting continuously 732 00:32:44,929 --> 00:32:47,897 during this school year because Brandon Walsh cared enough 733 00:32:47,933 --> 00:32:49,266 to call every meeting to order. 734 00:32:49,301 --> 00:32:50,600 I object. 735 00:32:50,635 --> 00:32:53,181 By presiding over every meeting, every week, Your Honor, 736 00:32:53,205 --> 00:32:54,648 Brandon Walsh has single-handedly maintained 737 00:32:54,672 --> 00:32:56,606 the integrity of his office 738 00:32:56,641 --> 00:32:58,953 and therefore should be legally recognized as president. 739 00:32:58,977 --> 00:33:00,789 Your Honor, at most 740 00:33:00,813 --> 00:33:02,757 of those meetings, no Senators were there. 741 00:33:02,781 --> 00:33:05,415 One moment, Counselor. 742 00:33:08,320 --> 00:33:09,553 What's your opinion? 743 00:33:14,726 --> 00:33:16,225 Objection overruled. 744 00:33:16,261 --> 00:33:18,928 And as far as Mr. Vasquez's request 745 00:33:18,964 --> 00:33:20,163 for dismissal is concerned: 746 00:33:20,198 --> 00:33:23,700 the University's constitution may not be clear 747 00:33:23,736 --> 00:33:25,101 regarding rules of succession, 748 00:33:25,137 --> 00:33:27,837 but I for one can't think of a better or quicker 749 00:33:27,872 --> 00:33:30,039 way to establish precedent. 750 00:33:30,075 --> 00:33:33,109 Motion to dismiss granted two to one. 751 00:33:34,146 --> 00:33:35,778 This Review Board is over. 752 00:33:35,814 --> 00:33:37,325 Good night, people. 753 00:33:37,349 --> 00:33:39,315 And congratulations, Mr. President. 754 00:33:40,819 --> 00:33:43,353 Let the record show, I dissented. 755 00:33:43,388 --> 00:33:45,021 That's great! 756 00:33:45,056 --> 00:33:47,123 So, did I win? 757 00:33:47,158 --> 00:33:48,591 Boy, did you get lucky. 758 00:33:48,627 --> 00:33:50,205 Uh-uh, he had a clever lawyer. 759 00:33:50,229 --> 00:33:51,473 A good lawyer with a gutsy client. 760 00:33:51,497 --> 00:33:53,196 Well, thanks to both of you. 761 00:33:53,231 --> 00:33:54,464 You know, if you hurry up, 762 00:33:54,499 --> 00:33:55,643 you can still catch that concert. 763 00:33:55,667 --> 00:33:56,844 You want to come with me? 764 00:33:56,868 --> 00:33:57,834 Oh, no. 765 00:33:57,869 --> 00:33:59,870 No, late nights I still turn into a bartender. 766 00:33:59,905 --> 00:34:00,937 But take my wife, please. 767 00:34:00,972 --> 00:34:02,072 I can't. 768 00:34:02,107 --> 00:34:04,151 Of course you can, we're going to the Voodoo Lounge. 769 00:34:04,175 --> 00:34:05,853 Let's go. Say good-bye. 770 00:34:05,877 --> 00:34:06,843 Congratulations. 771 00:34:06,878 --> 00:34:08,055 I'm glad the revolution's over. 772 00:34:08,079 --> 00:34:09,646 Yeah, we should talk, Janice. 773 00:34:09,681 --> 00:34:10,681 We will. 774 00:34:15,453 --> 00:34:16,987 No hard feelings, Walsh. 775 00:34:17,022 --> 00:34:18,621 No hard feelings, Alex. 776 00:34:18,657 --> 00:34:20,824 But that's "Mr. President" to you. 777 00:34:45,016 --> 00:34:46,794 What do you mean his pager's off? 778 00:34:46,818 --> 00:34:48,918 He lives for his pager. 779 00:34:50,255 --> 00:34:51,966 Clare, where are you going? 780 00:34:51,990 --> 00:34:53,423 A cab stand comes to mind. 781 00:34:53,458 --> 00:34:55,091 Good night. I'm going home. 782 00:34:55,126 --> 00:34:56,326 But the tickets are coming. 783 00:34:56,361 --> 00:34:58,227 Like I care anymore! 784 00:34:58,263 --> 00:35:00,697 I'm cold, I'm cranky. 785 00:35:00,732 --> 00:35:03,332 God, you know, I wish we'd never even come. 786 00:35:06,905 --> 00:35:08,371 Let me call you back. 787 00:35:15,013 --> 00:35:16,779 How can we end this nightmare? 788 00:35:16,814 --> 00:35:19,382 Oh, come on. 789 00:35:19,417 --> 00:35:21,977 Just wait here with me. 790 00:35:23,055 --> 00:35:26,155 You know, their music's really not that bad. 791 00:35:30,429 --> 00:35:32,895 Hey, you want to buy some tickets? Cheap! 792 00:35:34,799 --> 00:35:36,132 Oh... 793 00:35:43,075 --> 00:35:47,777 ♪ What are you scared of, baby? ♪ 794 00:35:47,813 --> 00:35:49,791 I'm telling you that's my name there. 795 00:35:49,815 --> 00:35:52,293 That is my name! That's me! Look! 796 00:35:52,317 --> 00:35:53,461 This is me right there! Excuse me. 797 00:35:53,485 --> 00:35:54,862 If you would just go get Ms. Wells. 798 00:35:54,886 --> 00:35:55,963 I'm telling you, I'm Steve Sanders! 799 00:35:55,987 --> 00:35:57,787 That may be true, sir, but without an I.D., 800 00:35:57,823 --> 00:35:59,188 I can't let you in. I'm sorry. 801 00:35:59,224 --> 00:36:01,469 If you would just go get Ms. Wells, I'm telling you, she'd 802 00:36:01,493 --> 00:36:04,694 clear this whole thing up. I am the real Steve Sanders... 803 00:36:04,730 --> 00:36:06,128 Kelly, tell him who I am. 804 00:36:06,164 --> 00:36:07,363 Who are ya? 805 00:36:07,398 --> 00:36:10,300 Tell him, tell him who I am. 806 00:36:10,335 --> 00:36:12,702 It's true. He's Steve Sanders. 807 00:36:12,738 --> 00:36:13,837 I'll vouch for him. 808 00:36:13,872 --> 00:36:14,938 All right, you wait here. 809 00:36:14,973 --> 00:36:16,206 I'll get Ms. Wells. 810 00:36:16,241 --> 00:36:18,275 Thank you. Mm-hmm. 811 00:36:18,310 --> 00:36:19,709 Where have you been? 812 00:36:19,744 --> 00:36:20,877 You don't want to know. 813 00:36:20,913 --> 00:36:22,445 I'm starving, I'm famished. 814 00:36:22,480 --> 00:36:24,180 Try the lobster quiche. 815 00:36:24,216 --> 00:36:25,715 Oh, this is my style. Mm! 816 00:36:25,750 --> 00:36:27,228 Five minutes out there with the masses 817 00:36:27,252 --> 00:36:29,084 and I start getting a hive, I'm telling you. 818 00:36:31,356 --> 00:36:33,423 Yes, I think this is my man. 819 00:36:33,458 --> 00:36:34,423 All right. 820 00:36:34,459 --> 00:36:36,359 Here, you're gonna need this. 821 00:36:36,394 --> 00:36:37,660 Thank you, Claudette. 822 00:36:37,695 --> 00:36:38,562 Well, what happened to you? 823 00:36:38,597 --> 00:36:41,897 Um, some hippie dude stole my wallet. 824 00:36:41,933 --> 00:36:44,245 He's out there with my name, my credit cards, everything. 825 00:36:44,269 --> 00:36:46,013 But it doesn't matter now because I'm here. 826 00:36:46,037 --> 00:36:47,437 We can talk about my concept... 827 00:36:47,472 --> 00:36:48,438 Oh, hold that thought. 828 00:36:48,473 --> 00:36:49,438 The band's cooking. Come on. 829 00:36:49,474 --> 00:36:51,152 Where we going? Dancing. Dancing? 830 00:36:51,176 --> 00:36:52,176 Come on! 831 00:36:53,512 --> 00:36:54,522 The apple, the apple! 832 00:36:54,546 --> 00:36:55,611 Here! 833 00:37:00,819 --> 00:37:02,296 If you need an extra pillow, 834 00:37:02,320 --> 00:37:04,799 talk to Oscar, the floor man. 835 00:37:04,823 --> 00:37:06,734 Everybody else in this place will stonewall you. 836 00:37:06,758 --> 00:37:07,723 Excuse me? 837 00:37:07,759 --> 00:37:11,327 Eh, it's just a helpful hint. 838 00:37:11,362 --> 00:37:13,096 I can get you cigarettes, too... 839 00:37:13,131 --> 00:37:14,697 if you need 'em. 840 00:37:14,732 --> 00:37:16,266 I don't need 'em. 841 00:37:16,301 --> 00:37:18,501 Nicotine's the one drug I've managed to avoid. 842 00:37:18,536 --> 00:37:19,880 Hmm. So when Oscar brings this pillow, 843 00:37:19,904 --> 00:37:22,083 is he gonna do me the favor of taking you away 844 00:37:22,107 --> 00:37:23,551 or do I get to do that myself? 845 00:37:23,575 --> 00:37:24,840 Oh, come on. 846 00:37:24,876 --> 00:37:27,377 I give every new fish the third degree. 847 00:37:27,412 --> 00:37:28,655 I've got a reputation to uphold. 848 00:37:28,679 --> 00:37:30,780 A reputation for what, being 849 00:37:30,815 --> 00:37:32,281 obnoxious? 850 00:37:32,317 --> 00:37:34,718 And charming, too, you'll find. 851 00:37:34,753 --> 00:37:37,921 Hey, I was a rich brat, too. 852 00:37:39,625 --> 00:37:41,958 Look, don't even tell me this is the spot 853 00:37:41,994 --> 00:37:43,738 where you start telling me we're gonna be buddies. 854 00:37:43,762 --> 00:37:45,640 I'm gonna tell you right now, dude, I will puke. 855 00:37:45,664 --> 00:37:47,441 No, no. I could never be friends 856 00:37:47,465 --> 00:37:50,500 with anybody who shows so little respect for their elders. 857 00:37:50,535 --> 00:37:54,136 Well, elder, let me tell you how it is. 858 00:37:54,172 --> 00:37:56,083 I came to this place to get better. 859 00:37:56,107 --> 00:37:57,607 You're just making it worse. 860 00:37:57,642 --> 00:37:58,608 Wrong. 861 00:37:58,643 --> 00:38:01,744 "What does not kill you will make you stronger." 862 00:38:01,780 --> 00:38:03,546 Now think about it. 863 00:38:03,581 --> 00:38:06,749 Because I was tough on you in there, you got stronger. 864 00:38:06,785 --> 00:38:07,785 So what? 865 00:38:07,819 --> 00:38:09,797 Well, then you got tough on me, I folded. 866 00:38:09,821 --> 00:38:10,954 Yeah, you folded. 867 00:38:10,989 --> 00:38:13,000 You're sitting in my room feeling sorry for yourself. 868 00:38:13,024 --> 00:38:15,791 No, no, man, what I'm saying... 869 00:38:18,396 --> 00:38:22,197 Nobody else in this place has got the juice to take me on. 870 00:38:22,233 --> 00:38:23,377 What, you mean you're telling me 871 00:38:23,401 --> 00:38:24,300 you actually liked that in there? 872 00:38:24,335 --> 00:38:27,971 Yeah, yeah, listen, listen, 873 00:38:28,006 --> 00:38:30,373 I gotta get my act together this time. 874 00:38:30,408 --> 00:38:34,009 I am 42 years old. 875 00:38:35,580 --> 00:38:37,746 This go-round is gonna be my last. 876 00:38:46,958 --> 00:38:48,991 I'll do what I can. 877 00:38:51,562 --> 00:38:53,195 Good... 878 00:38:53,231 --> 00:38:54,897 good. 879 00:38:58,870 --> 00:39:00,469 So about that Stones hat? 880 00:39:00,505 --> 00:39:02,282 What, you are still after me about the hat? 881 00:39:02,306 --> 00:39:03,272 Yeah. 882 00:39:03,308 --> 00:39:05,808 Can I borrow it? 883 00:39:13,951 --> 00:39:16,319 I don't think it'll kill you. 884 00:39:17,823 --> 00:39:19,522 That's the idea. 885 00:39:33,071 --> 00:39:35,204 ♪ If you start me up ♪ 886 00:39:35,240 --> 00:39:38,541 ♪ If you start me up, I'll never stop ♪ 887 00:39:40,878 --> 00:39:45,814 ♪ I can't compete with the riders in the other heat ♪ 888 00:39:48,820 --> 00:39:50,787 Backstage pass! Backstage pass! 889 00:39:50,822 --> 00:39:53,022 ♪ You made a grown man cry ♪ 890 00:39:53,058 --> 00:39:57,193 ♪ You made a grown man cry ♪ 891 00:39:57,229 --> 00:40:00,763 ♪ You made a grown man cry ♪ 892 00:40:00,798 --> 00:40:04,533 ♪ Ride like the wind at double speed ♪ 893 00:40:04,569 --> 00:40:08,571 ♪ I'll take you places that you never, never seen ♪ 894 00:40:12,310 --> 00:40:13,509 ♪ Start me up ♪ 895 00:40:15,847 --> 00:40:20,883 ♪ You, you, you made a grown man cry ♪ 896 00:40:23,321 --> 00:40:24,387 ♪ Start me up! ♪ 897 00:40:27,392 --> 00:40:29,359 All right. 898 00:40:29,394 --> 00:40:30,993 Whoo! 899 00:40:35,033 --> 00:40:38,268 ♪ If I could stick a knife in my heart ♪ 900 00:40:38,303 --> 00:40:42,238 ♪ A suicide right on the stage ♪ 901 00:40:42,274 --> 00:40:46,175 ♪ Would it satisfy ya or would it slide on by ya? ♪ 902 00:40:46,211 --> 00:40:48,978 ♪ Would it help to ease the pain? ♪ 903 00:40:49,014 --> 00:40:52,315 ♪ Ease the pai-ai-ain ♪ 904 00:40:52,350 --> 00:40:54,183 ♪ I said I know ♪ 905 00:40:54,219 --> 00:40:57,920 ♪ It's only rock 'n' roll, but I like it ♪ 906 00:41:00,892 --> 00:41:05,061 ♪ I know it's only rock 'n' roll, but I like it ♪ 907 00:41:07,132 --> 00:41:08,932 Whoo! 908 00:41:08,967 --> 00:41:14,003 ♪ I know it's only rock 'n' roll, but I like it ♪ 909 00:41:15,273 --> 00:41:20,476 ♪ I know it's only rock 'n' roll, but I like it ♪ 910 00:41:20,512 --> 00:41:23,112 ♪ Like it, yes, I do. ♪ 60596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.