Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,086
Previously on Beyond.
2
00:00:06,087 --> 00:00:09,129
Nothing will distract me
from bringing you home.
3
00:00:09,130 --> 00:00:10,760
So what are you in the mood for?
4
00:00:10,761 --> 00:00:13,843
Something orange.
5
00:00:13,844 --> 00:00:17,097
I see equations broken down
into an infinitesimal level.
6
00:00:17,098 --> 00:00:19,139
You're not some gypsy
fortune teller.
7
00:00:19,140 --> 00:00:20,520
I was in a four-year coma.
8
00:00:20,521 --> 00:00:21,811
Who am I looking at?
9
00:00:21,812 --> 00:00:23,103
Tess Shoemacher.
10
00:00:23,104 --> 00:00:25,105
CFO of Hollow Sky.
11
00:00:25,106 --> 00:00:26,196
Hollow Sky has been alerted
12
00:00:26,197 --> 00:00:28,408
to a young man with
special abilities.
13
00:00:28,409 --> 00:00:31,202
Perhaps you'd be interested
in making a trade.
14
00:00:32,783 --> 00:00:36,035
We will need to recalibrate
our approach, Dr. Frost.
15
00:00:36,036 --> 00:00:38,037
Frost was Arthur's partner?
16
00:00:38,038 --> 00:00:40,920
- You're connected to this machine.
- I can feel it.
17
00:00:40,921 --> 00:00:42,712
Holden!
18
00:00:42,713 --> 00:00:43,874
No!
19
00:00:45,426 --> 00:00:47,467
- Holden, no!
- I had you!
20
00:00:47,468 --> 00:00:49,008
And then you were gone!
21
00:00:49,009 --> 00:00:52,223
I won't risk that ever again.
22
00:00:56,056 --> 00:00:58,349
Come on. This machine
is a death sentence.
23
00:01:00,521 --> 00:01:03,313
How could you do this to me?
24
00:01:03,314 --> 00:01:05,815
I did this for you.
25
00:01:05,816 --> 00:01:07,647
For us.
26
00:01:07,648 --> 00:01:09,028
Look, you almost died in there.
27
00:01:09,029 --> 00:01:10,240
I won't let that happen again.
28
00:01:10,241 --> 00:01:11,861
What are you talking about?
29
00:01:11,862 --> 00:01:14,694
It was like the ground crumbled.
I...
30
00:01:14,695 --> 00:01:17,577
I grabbed your hands. You fell.
31
00:01:17,578 --> 00:01:20,160
Holden, you're not
making any sense.
32
00:01:20,161 --> 00:01:21,121
Yes, I am.
33
00:01:21,122 --> 00:01:23,253
You know I am, but...
34
00:01:23,254 --> 00:01:26,296
The Realm is too dangerous.
35
00:01:26,297 --> 00:01:28,759
We spent all that time running.
36
00:01:30,131 --> 00:01:32,382
Even now that we're back,
37
00:01:32,383 --> 00:01:35,805
after all that's happened, I...
I still can't shake it.
38
00:01:35,806 --> 00:01:40,390
You know as much as I do
we don't belong there.
39
00:01:40,391 --> 00:01:42,603
We belong here.
40
00:01:44,185 --> 00:01:46,816
Finally now we can pick
up where we left off.
41
00:01:46,817 --> 00:01:48,137
We can stay in one
place together.
42
00:01:48,161 --> 00:01:49,319
We don't have to run.
43
00:01:49,320 --> 00:01:51,691
You make it sound so simple.
44
00:01:51,692 --> 00:01:53,944
But it's not just about us.
45
00:01:57,037 --> 00:01:58,499
Was it ever about us?
46
00:01:59,950 --> 00:02:03,003
All our training, remembering
our time together.
47
00:02:04,955 --> 00:02:07,207
It's all so I could
go back in for...
48
00:02:07,208 --> 00:02:08,799
for him? For Arthur?
49
00:02:11,592 --> 00:02:13,754
Holden, what we had was real.
50
00:02:15,176 --> 00:02:17,178
It is real.
51
00:02:18,809 --> 00:02:21,311
It's just...
52
00:02:21,312 --> 00:02:23,354
it's complicated.
53
00:02:25,145 --> 00:02:27,188
Let me know when you
un-complicate it.
54
00:02:28,819 --> 00:02:30,401
You know where to find me.
55
00:03:08,108 --> 00:03:09,108
You feeling okay?
56
00:03:09,109 --> 00:03:11,901
Yeah, uh, why?
57
00:03:11,902 --> 00:03:14,984
Well, you mowed our
entire yard voluntarily.
58
00:03:14,985 --> 00:03:16,526
Any parent would
find that alarming.
59
00:03:16,527 --> 00:03:19,989
It's a good thing I didn't
reorganize the garage.
60
00:03:19,990 --> 00:03:22,323
Oh, honey, I'd have
you committed.
61
00:03:25,626 --> 00:03:27,377
You... going out?
62
00:03:27,378 --> 00:03:28,878
I'm going to church.
63
00:03:28,879 --> 00:03:30,290
On a Wednesday?
64
00:03:30,291 --> 00:03:32,211
Well, I've been wanting
to go back to work
65
00:03:32,212 --> 00:03:34,213
and Ian has a program
through his congregation.
66
00:03:34,214 --> 00:03:36,045
They need a social worker.
67
00:03:36,046 --> 00:03:37,427
Ian?
68
00:03:37,428 --> 00:03:40,180
Pastor Ian. And since
I'm still licensed...
69
00:03:41,802 --> 00:03:43,263
Look, honey.
70
00:03:43,264 --> 00:03:45,104
We all have to move
forward sooner or later
71
00:03:45,105 --> 00:03:47,146
and there's no time
like the present.
72
00:03:47,147 --> 00:03:48,587
I'm starting to feel
that way myself.
73
00:03:48,588 --> 00:03:50,048
Does that mean that
you're gonna give
74
00:03:50,049 --> 00:03:52,231
the high school equivalency
test another shot?
75
00:03:52,232 --> 00:03:55,315
Um, well, I was
thinking more like...
76
00:03:55,316 --> 00:03:57,156
getting a driver's license?
77
00:03:57,157 --> 00:03:59,489
No time like the present, right?
78
00:03:59,490 --> 00:04:01,491
Okay. I see what you did.
79
00:04:01,492 --> 00:04:03,703
But you are not off the hook.
80
00:04:03,704 --> 00:04:05,535
I mean, a driver's
license is important.
81
00:04:05,536 --> 00:04:07,667
But that's not what's
gonna get you a job
82
00:04:07,668 --> 00:04:09,539
making more than $10 an hour.
83
00:04:09,540 --> 00:04:10,960
10 bucks?
84
00:04:10,961 --> 00:04:13,793
That's like 80 bucks a day.
That's quadruple my allowance.
85
00:04:13,794 --> 00:04:15,585
And go easy on the soda.
86
00:04:15,586 --> 00:04:17,626
It's been 12 years since
you've gone to the dentist.
87
00:04:17,650 --> 00:04:20,072
God knows what this stuff
does to your enamel.
88
00:04:26,186 --> 00:04:28,147
All this time...
89
00:04:28,148 --> 00:04:32,231
you had me believe
Frost was the enemy.
90
00:04:32,232 --> 00:04:34,565
That what we were
doing was right.
91
00:04:36,397 --> 00:04:37,398
Now...
92
00:04:40,491 --> 00:04:42,703
I don't know what to believe.
93
00:04:45,536 --> 00:04:48,078
I've made sacrifices for you.
94
00:04:49,570 --> 00:04:51,290
The least you could do
is tell me the truth.
95
00:04:51,291 --> 00:04:53,544
Why would you lie to me?
96
00:04:55,045 --> 00:04:57,718
You need to rest, Dr. Frost.
97
00:05:01,802 --> 00:05:04,594
Seriously, Isaac.
Enough is enough.
98
00:05:04,595 --> 00:05:06,476
How can I rest?
99
00:05:06,477 --> 00:05:09,018
She's had two more seizures.
100
00:05:09,019 --> 00:05:10,270
You're gonna kill her.
101
00:05:11,772 --> 00:05:14,233
We can try nerve stimulation.
102
00:05:14,234 --> 00:05:16,397
She wouldn't survive
the surgery.
103
00:05:18,529 --> 00:05:21,532
We're sitting on our hands
waiting for a miracle.
104
00:05:27,998 --> 00:05:30,080
We don't have to wait.
We can use the Machine.
105
00:05:31,161 --> 00:05:33,583
No, it's too unstable.
106
00:05:33,584 --> 00:05:35,164
We can stabilize it, you and me.
107
00:05:35,165 --> 00:05:37,296
It's so close to
being perfected.
108
00:05:37,297 --> 00:05:39,299
Not nearly close enough.
109
00:05:50,140 --> 00:05:52,352
I love her, Arthur.
110
00:05:53,564 --> 00:05:55,184
I've never loved anyone else.
111
00:05:55,185 --> 00:05:56,647
It's always been her.
112
00:05:58,649 --> 00:06:00,239
I won't lose her.
113
00:06:00,240 --> 00:06:02,321
I won't risk her life.
114
00:06:02,322 --> 00:06:05,074
We'll figure out a
way, but this machine,
115
00:06:05,075 --> 00:06:06,366
it isn't ready yet.
116
00:06:09,199 --> 00:06:12,201
185 tons the Taliban has
produced in a year.
117
00:06:12,202 --> 00:06:15,084
Then we show up and opium
production goes to 3,400 tons.
118
00:06:15,085 --> 00:06:16,626
It's got to be an inside job.
119
00:06:16,627 --> 00:06:19,049
I mean, they've controlled
narcotics since Vietnam.
120
00:06:20,090 --> 00:06:22,001
Wait, who are we talking about?
121
00:06:22,002 --> 00:06:23,673
The CIA.
122
00:06:23,674 --> 00:06:26,847
What does the CIA have
to do with anything?
123
00:06:30,100 --> 00:06:32,562
- I think I missed something.
- Yeah? Which part?
124
00:06:32,563 --> 00:06:35,184
The part where you were
speaking and I was listening.
125
00:06:35,185 --> 00:06:36,436
Jeff, I just came by to see...
126
00:06:36,437 --> 00:06:38,067
It's right in front
of us, all right?
127
00:06:38,068 --> 00:06:39,779
People want to feel safe.
128
00:06:39,780 --> 00:06:41,020
Protected.
129
00:06:41,021 --> 00:06:42,902
Nobody questions the how
130
00:06:42,903 --> 00:06:45,154
so long as the what gives
them a good night's sleep.
131
00:06:45,155 --> 00:06:46,737
When was the last
time you slept?
132
00:06:48,489 --> 00:06:49,660
Take a look at that.
133
00:06:51,622 --> 00:06:53,242
That's Tess Shoemacher.
134
00:06:53,243 --> 00:06:55,164
CFO of Hollow Sky.
135
00:06:55,165 --> 00:06:56,325
You're doing that thing again
136
00:06:56,349 --> 00:06:57,829
where you suddenly
change the subject.
137
00:06:59,169 --> 00:07:00,841
Doesn't ring a bell.
138
00:07:02,252 --> 00:07:05,384
Really? Because her signature
is all over Yellow Jacket's
139
00:07:05,385 --> 00:07:06,846
release from the hospital.
140
00:07:06,847 --> 00:07:08,007
He was in the hospital?
141
00:07:08,008 --> 00:07:09,348
Don't work yourself up.
142
00:07:09,349 --> 00:07:12,431
I mean, he was in there for
only less than 24 hours.
143
00:07:12,432 --> 00:07:16,105
Hasty discharge considering
the extent of his injuries.
144
00:07:16,106 --> 00:07:18,938
So, I paid a visit to his home.
145
00:07:18,939 --> 00:07:20,770
Place was completely empty.
146
00:07:20,771 --> 00:07:22,612
I mean, the furniture, dog,
147
00:07:22,613 --> 00:07:25,194
clothes... all gone.
148
00:07:25,195 --> 00:07:27,617
Wait, wait, a second.
You're saying he moved?
149
00:07:27,618 --> 00:07:29,739
- Why?
- Why else?
150
00:07:29,740 --> 00:07:31,991
Because we're getting close.
151
00:07:31,992 --> 00:07:34,574
You sure we want to
be close after...
152
00:07:34,575 --> 00:07:35,955
what happened?
153
00:07:35,956 --> 00:07:37,538
You mean my brother's murder?
154
00:07:39,209 --> 00:07:42,421
I want to be close enough
to see the life evaporate
155
00:07:42,422 --> 00:07:44,253
from the eyes of whoever
is responsible.
156
00:07:44,254 --> 00:07:46,175
I thought I wanted that too.
157
00:07:46,176 --> 00:07:47,757
Then why don't you help me?
158
00:07:47,758 --> 00:07:51,180
Look, I hit a dead end
with the Shoemacher.
159
00:07:51,181 --> 00:07:53,262
But if we can somehow
get our hands on
160
00:07:53,263 --> 00:07:55,434
a few Hollow Sky tax documents,
161
00:07:55,435 --> 00:07:56,936
it'll just lead
us straight to...
162
00:07:56,937 --> 00:07:59,398
Jeff, I can't. Okay? I'm sorry.
163
00:07:59,399 --> 00:08:01,191
What do you mean you can't?
164
00:08:03,233 --> 00:08:06,026
Listen, Matthews.
165
00:08:07,237 --> 00:08:09,069
You hear that?
166
00:08:10,200 --> 00:08:11,531
That's the sound of the universe
167
00:08:11,532 --> 00:08:13,202
telling us to keep digging.
168
00:08:13,203 --> 00:08:16,165
Maybe it's the universe
telling us to move on.
169
00:08:16,166 --> 00:08:18,078
There's nothing for
me to move on to!
170
00:08:19,249 --> 00:08:21,041
This is all I've got.
171
00:08:23,213 --> 00:08:25,464
Look, Jeff, it's not.
172
00:08:25,465 --> 00:08:27,176
You've got a choice.
173
00:08:27,177 --> 00:08:29,839
When are you gonna
learn, Matthews?
174
00:08:29,840 --> 00:08:31,842
None of us has a choice.
175
00:08:33,934 --> 00:08:35,805
Eventually...
176
00:08:35,806 --> 00:08:39,099
we all do exactly what
the universe wants.
177
00:08:45,355 --> 00:08:46,737
23?
178
00:09:06,466 --> 00:09:07,588
What?
179
00:09:13,634 --> 00:09:15,676
- Come on.
- Everything okay?
180
00:09:16,677 --> 00:09:18,057
Yeah.
181
00:09:18,058 --> 00:09:19,178
I'm fine.
182
00:09:19,179 --> 00:09:21,682
The answer to 11 is 'E.'
183
00:09:26,446 --> 00:09:28,278
12 is 'D.'
184
00:09:31,491 --> 00:09:32,903
Who are you?
185
00:09:33,994 --> 00:09:35,905
Come on. That was an easy one.
186
00:09:35,906 --> 00:09:38,077
Thanks. I got this.
187
00:09:38,078 --> 00:09:39,959
Not from where I'm sitting.
188
00:09:39,960 --> 00:09:42,121
What do you want?
189
00:09:42,122 --> 00:09:43,873
Just wanna talk.
190
00:09:43,874 --> 00:09:45,004
Now?
191
00:09:45,005 --> 00:09:47,707
Yes, now! It's important.
192
00:09:47,708 --> 00:09:49,800
So is this. Please, go away.
193
00:09:59,179 --> 00:10:01,061
"Car is tra..."
194
00:10:07,818 --> 00:10:09,358
What I wouldn't give to watch
195
00:10:09,359 --> 00:10:11,070
this place go up in flames.
196
00:10:11,071 --> 00:10:13,112
Too bad it's just a false alarm.
197
00:10:13,113 --> 00:10:14,573
How would you know that?
198
00:10:14,574 --> 00:10:15,905
Don't play dumb with me.
199
00:10:15,906 --> 00:10:17,537
You're not fooling anyone.
200
00:10:18,618 --> 00:10:20,199
You did this?
201
00:10:20,200 --> 00:10:21,911
Isn't that a felony?
202
00:10:21,912 --> 00:10:24,413
It's a misdemeanor, Coma Boy.
203
00:10:24,414 --> 00:10:27,206
Yes, Holden. I know who you are.
204
00:10:27,207 --> 00:10:28,838
Don't you want to know who I am?
205
00:10:28,839 --> 00:10:29,839
Not really.
206
00:10:30,881 --> 00:10:33,052
Well, isn't that just my luck.
207
00:10:33,053 --> 00:10:35,634
I meet a really sweet guy
who also happened to spend
208
00:10:35,635 --> 00:10:37,596
an extended coma
vacation trapped
209
00:10:37,597 --> 00:10:39,428
in a bizarre, fantastical world,
210
00:10:39,429 --> 00:10:42,021
and he just, he wants
nothing to do with me.
211
00:10:42,022 --> 00:10:44,644
Maybe I should get
back on Tinder.
212
00:10:46,977 --> 00:10:48,108
I'm Charlie.
213
00:10:53,233 --> 00:10:54,484
Thank you.
214
00:11:09,249 --> 00:11:12,211
A student ended up in
the emergency room
215
00:11:12,212 --> 00:11:15,174
after taking pills left
for the freshmen girls
216
00:11:15,175 --> 00:11:17,296
in Harrison Hall.
217
00:11:17,297 --> 00:11:21,060
- You've been named as...
- Yeah, I... I didn't do it.
218
00:11:21,061 --> 00:11:23,262
As someone who knows who did.
219
00:11:23,263 --> 00:11:25,564
And we know that
you didn't do it.
220
00:11:25,565 --> 00:11:28,517
But we know that you
distributed pills in the past.
221
00:11:28,518 --> 00:11:32,111
And there is enough
testimony in here
222
00:11:32,112 --> 00:11:34,904
to expel you.
223
00:11:34,905 --> 00:11:37,156
With everything that's
been going on at home,
224
00:11:37,157 --> 00:11:39,870
I can see why you'd end
up getting into drugs.
225
00:11:41,371 --> 00:11:43,122
We have a suspect.
226
00:11:43,123 --> 00:11:45,284
Now, I just need
your cooperation.
227
00:11:45,285 --> 00:11:46,625
Give me her name,
228
00:11:46,626 --> 00:11:48,667
and we'll let you slide
229
00:11:48,668 --> 00:11:50,921
with work duty and probation.
230
00:11:53,213 --> 00:11:54,754
Really? Wow.
231
00:11:54,755 --> 00:11:56,425
You... you would do that for me?
232
00:11:56,426 --> 00:11:58,097
That's... that's amazing.
233
00:11:58,098 --> 00:12:01,511
Or we can expel you.
Your choice.
234
00:12:08,148 --> 00:12:10,810
Doctors said I was
unconscious for four years.
235
00:12:10,811 --> 00:12:13,232
I know that's not setting
any records, but still.
236
00:12:13,233 --> 00:12:17,026
You know, a lot can go
down in 1,461 days.
237
00:12:17,027 --> 00:12:18,948
Yeah. Well, when I woke up,
238
00:12:18,949 --> 00:12:21,030
suddenly Pluto wasn't
a planet anymore.
239
00:12:21,031 --> 00:12:22,701
Pluto?
240
00:12:22,702 --> 00:12:26,165
Is that your go-to
world-shattering change?
241
00:12:26,166 --> 00:12:28,828
Do you want another one?
Should I grab you a bucket?
242
00:12:28,829 --> 00:12:30,870
- Okay.
- Sorry.
243
00:12:30,871 --> 00:12:33,003
- Man.
- Um...
244
00:12:34,334 --> 00:12:36,006
What, can you do better?
245
00:12:38,839 --> 00:12:40,179
Yeah. I blacked out
246
00:12:40,180 --> 00:12:44,383
on August 11th, 2001.
247
00:12:44,384 --> 00:12:47,436
One month to the day
before the planes hit.
248
00:12:47,437 --> 00:12:49,810
The whole world changed
while I was under.
249
00:12:51,021 --> 00:12:53,602
I can't imagine.
250
00:12:53,603 --> 00:12:55,565
Yes, you can.
251
00:12:59,159 --> 00:13:02,111
So do you remember
anything from the Realm?
252
00:13:02,112 --> 00:13:03,953
I remember enough, Coma Boy.
253
00:13:03,954 --> 00:13:06,205
Dark jungles, frozen
stretches of ice,
254
00:13:06,206 --> 00:13:09,078
cities built from
glass and stone.
255
00:13:09,079 --> 00:13:12,041
And I remember learning
how to do things.
256
00:13:12,042 --> 00:13:13,713
Very special things.
257
00:13:15,375 --> 00:13:17,796
Special how?
258
00:13:17,797 --> 00:13:20,179
Well, it started when I woke up.
259
00:13:20,180 --> 00:13:22,261
I can see the world in numbers.
260
00:13:22,262 --> 00:13:25,634
Algorithms, time
series and data sets.
261
00:13:25,635 --> 00:13:28,187
So what, you're, like,
really good at math?
262
00:13:28,188 --> 00:13:29,979
No, Holden.
263
00:13:29,980 --> 00:13:32,062
I'm exceptional at math.
Hold on.
264
00:13:41,321 --> 00:13:44,114
Do you smell antifreeze?
265
00:13:46,656 --> 00:13:48,497
I'm pretty sure it's antifreeze.
266
00:13:48,498 --> 00:13:49,870
You don't smell it?
267
00:13:51,001 --> 00:13:52,502
Okay, here, just watch.
268
00:13:56,126 --> 00:13:59,798
And we have liftoff.
269
00:13:59,799 --> 00:14:01,090
My balloon!
270
00:14:01,091 --> 00:14:03,132
Wind from the South-Southeast.
271
00:14:03,133 --> 00:14:05,014
On the windward
side of the target.
272
00:14:05,015 --> 00:14:07,096
High voltage conductors.
Duplexed.
273
00:14:07,097 --> 00:14:10,230
Two inch conduits pumping
out 7,200 volts.
274
00:14:18,318 --> 00:14:20,780
More like 12,000 volts.
275
00:14:22,572 --> 00:14:23,983
Come over here!
276
00:14:23,984 --> 00:14:25,245
What happened?
277
00:14:39,839 --> 00:14:42,631
Valvoline or Prestone,
what do you think?
278
00:14:42,632 --> 00:14:44,924
You knew this was gonna happen?
279
00:14:44,925 --> 00:14:46,095
Yup.
280
00:14:46,096 --> 00:14:47,216
You could have hurt someone.
281
00:14:47,240 --> 00:14:49,808
No, no, the car from the east
282
00:14:49,809 --> 00:14:51,180
was going 23 miles an hour.
283
00:14:51,181 --> 00:14:53,012
The other car was going 26.
284
00:14:53,013 --> 00:14:56,145
If one car was going
32.3 miles an hour,
285
00:14:56,146 --> 00:15:00,069
then Houston, we'd
have a problem.
286
00:15:00,070 --> 00:15:03,983
You're telling me you
can predict the future?
287
00:15:03,984 --> 00:15:05,784
Almost.
288
00:15:05,785 --> 00:15:07,326
Really?
289
00:15:07,327 --> 00:15:09,198
I can only see patterns.
290
00:15:09,199 --> 00:15:10,991
That's the truth.
291
00:15:12,912 --> 00:15:15,744
I... I see things that look
like random occurrences
292
00:15:15,745 --> 00:15:17,376
like words in a book.
293
00:15:17,377 --> 00:15:19,748
All I have to do is read.
294
00:15:19,749 --> 00:15:21,630
All right, Coma Boy.
295
00:15:21,631 --> 00:15:23,042
I showed you mine.
296
00:15:23,043 --> 00:15:24,634
Aren't you gonna show me yours?
297
00:15:32,352 --> 00:15:34,643
Well, the Realm's beautiful
compared to this heap of junk.
298
00:15:34,644 --> 00:15:36,765
I'm not saying this
isn't romantic.
299
00:15:36,766 --> 00:15:37,977
Look, if you want to see mine,
300
00:15:37,978 --> 00:15:40,020
you should probably stop
talking and back up.
301
00:15:42,862 --> 00:15:44,194
Okay.
302
00:15:46,236 --> 00:15:48,617
Keep moving.
303
00:15:48,618 --> 00:15:50,699
Little more.
304
00:15:50,700 --> 00:15:52,912
- Really, Holden?
- I'm serious.
305
00:15:54,834 --> 00:15:56,246
Okay.
306
00:16:06,716 --> 00:16:09,088
Did I miss it?
307
00:16:09,089 --> 00:16:11,640
I'm, uh...
308
00:16:11,641 --> 00:16:14,093
All right, I'm gonna try again.
309
00:16:14,094 --> 00:16:15,595
Okay.
310
00:16:20,810 --> 00:16:22,192
Ow!
311
00:16:23,483 --> 00:16:24,563
Ow.
312
00:16:24,564 --> 00:16:27,906
I don't get it. I mean,
it worked before.
313
00:16:27,907 --> 00:16:29,158
- I...
- Don't... don't worry.
314
00:16:29,159 --> 00:16:31,030
It happens to a lot of guys.
315
00:16:31,031 --> 00:16:32,781
Well, not a lot of
guys have what I have.
316
00:16:32,782 --> 00:16:34,824
You keep telling
yourself that, okay?
317
00:16:36,076 --> 00:16:38,037
Wait, what are we
talking about here?
318
00:16:38,038 --> 00:16:39,619
Okay, um...
319
00:16:41,211 --> 00:16:42,921
let's try to recreate this.
320
00:16:42,922 --> 00:16:45,003
Okay, so what brought
it on before?
321
00:16:45,004 --> 00:16:47,836
I don't... I don't know. It
was more of a... reaction.
322
00:16:47,837 --> 00:16:50,179
Like... like anger or something?
323
00:16:50,180 --> 00:16:51,550
The Hulk trigger?
324
00:16:51,551 --> 00:16:53,472
- Sounds a little...
- Are you angry right now?
325
00:16:53,473 --> 00:16:55,184
No.
326
00:16:55,185 --> 00:16:58,348
Okay, well, maybe... maybe
that's the problem.
327
00:16:59,349 --> 00:17:00,519
Okay.
328
00:17:00,520 --> 00:17:02,482
Ow! Ow!
329
00:17:03,483 --> 00:17:05,484
What the... Ow!
330
00:17:05,485 --> 00:17:06,486
Hey!
331
00:17:20,039 --> 00:17:21,461
You okay?
332
00:17:24,464 --> 00:17:26,255
Whoa.
333
00:17:26,256 --> 00:17:28,167
Okay.
334
00:17:28,168 --> 00:17:29,629
You weren't kidding.
335
00:17:31,091 --> 00:17:34,224
Feel like I should smoke a
cigarette or something.
336
00:17:36,015 --> 00:17:38,437
'Cause that's what they used
to do in the old-time movies
337
00:17:38,438 --> 00:17:39,889
after they would...
338
00:17:41,101 --> 00:17:43,021
You know, never mind.
Never mind.
339
00:17:43,022 --> 00:17:45,063
Whoa. You're...
340
00:17:45,064 --> 00:17:46,605
you're bleeding.
341
00:17:46,606 --> 00:17:47,947
Yeah.
342
00:17:49,359 --> 00:17:50,860
Oh.
343
00:17:54,824 --> 00:17:56,406
Was it good for you?
344
00:17:58,658 --> 00:18:00,539
You don't have to carry those.
345
00:18:00,540 --> 00:18:02,621
You called me to help.
346
00:18:02,622 --> 00:18:04,253
That's what I'm doing.
347
00:18:04,254 --> 00:18:07,086
You think Mom is gonna
have a total freak out?
348
00:18:08,378 --> 00:18:10,209
Your mom's going through
a lot right now
349
00:18:10,210 --> 00:18:11,340
with your brother and all.
350
00:18:11,341 --> 00:18:13,802
You getting kicked out of
school for dealing drugs
351
00:18:13,803 --> 00:18:15,554
may not be what she
needs right now.
352
00:18:15,555 --> 00:18:17,886
I wasn't dealing drugs.
353
00:18:17,887 --> 00:18:20,179
Just for what it's worth.
354
00:18:20,180 --> 00:18:23,432
So, you were covering
for somebody.
355
00:18:23,433 --> 00:18:25,434
Wouldn't happen to be that girl
356
00:18:25,435 --> 00:18:26,856
you've been seeing, would it?
357
00:18:28,188 --> 00:18:30,859
Something tells me we'll be
seeing a lot less of each other.
358
00:18:30,860 --> 00:18:33,652
Good. Time apart.
That's a good idea.
359
00:18:33,653 --> 00:18:36,365
Yeah, you would
know, wouldn't you?
360
00:18:36,366 --> 00:18:37,447
Luke.
361
00:18:38,698 --> 00:18:40,118
Been through a lot, all right?
362
00:18:40,119 --> 00:18:41,370
We all have.
363
00:18:41,371 --> 00:18:43,081
I just want you to
learn from this.
364
00:18:43,082 --> 00:18:44,204
You understand?
365
00:18:45,415 --> 00:18:47,836
Yeah. I have learned
a lot all right.
366
00:18:47,837 --> 00:18:51,129
I think sometimes when
life hands you a lemon,
367
00:18:51,130 --> 00:18:53,212
sometimes you just gotta shut up
368
00:18:53,213 --> 00:18:54,964
and eat a lemon.
369
00:18:56,216 --> 00:18:58,256
Let's just hope that through
all that wise-cracking,
370
00:18:58,280 --> 00:19:00,332
you'll think about what's
best for yourself.
371
00:19:02,021 --> 00:19:04,184
Speaking of self-preservation...
372
00:19:06,226 --> 00:19:07,897
would you tell Mom for me?
373
00:19:11,070 --> 00:19:12,571
For her sake, we'll just say
374
00:19:12,572 --> 00:19:14,733
you moved home to be closer
to Holden, all right?
375
00:19:14,734 --> 00:19:17,406
Finally a lie I can live with.
376
00:19:17,407 --> 00:19:19,658
For your sake,
377
00:19:19,659 --> 00:19:20,869
gonna get a job.
378
00:19:20,870 --> 00:19:22,830
You're gonna reimburse me
for the tuition we lost.
379
00:19:24,454 --> 00:19:26,205
In that case, maybe
I should just,
380
00:19:26,206 --> 00:19:27,786
you know, call Dean Anders.
381
00:19:27,787 --> 00:19:31,291
- What for?
- Well, you know, maybe it's not too late to confess.
382
00:19:33,793 --> 00:19:35,134
Not funny.
383
00:19:37,257 --> 00:19:38,848
Mom?
384
00:19:41,180 --> 00:19:42,932
Um, anyone?
385
00:19:44,804 --> 00:19:47,065
Looks like it's just us.
386
00:19:47,066 --> 00:19:49,269
Oh. Um...
387
00:19:54,524 --> 00:19:57,446
I can't believe you grew
up in a house like this.
388
00:19:57,447 --> 00:20:00,370
I thought they only
existed on TV.
389
00:20:01,701 --> 00:20:03,453
In the 50s.
390
00:20:06,286 --> 00:20:09,289
Hey, you... wanna see my room?
391
00:20:16,135 --> 00:20:18,337
Um, your hair is in the way.
392
00:20:18,338 --> 00:20:19,429
I can't, um...
393
00:20:21,100 --> 00:20:22,642
So move it.
394
00:20:24,183 --> 00:20:25,935
Okay. Um...
395
00:20:38,778 --> 00:20:40,699
Are you shaking?
396
00:20:40,700 --> 00:20:43,202
No, I just, um... ju...
397
00:20:44,203 --> 00:20:46,665
Holden Matthews.
398
00:20:46,666 --> 00:20:50,499
Am I the first girl to be
brought up to your bedroom?
399
00:20:50,500 --> 00:20:53,041
Well, one of the
gazillion things
400
00:20:53,042 --> 00:20:55,083
I missed was hanging
out with girls.
401
00:20:55,084 --> 00:20:56,835
There, I said it.
402
00:20:56,836 --> 00:20:58,837
So, I take it you don't
have a girlfriend?
403
00:20:58,838 --> 00:21:00,549
No.
404
00:21:00,550 --> 00:21:02,681
Well, I did. It's just...
405
00:21:02,682 --> 00:21:04,513
Sort of. It's...
406
00:21:04,514 --> 00:21:06,184
We kind of broke up.
407
00:21:06,185 --> 00:21:07,886
It's complicated.
408
00:21:07,887 --> 00:21:09,598
Yeah, complicated sucks.
409
00:21:09,599 --> 00:21:11,229
You know what's better?
410
00:21:11,230 --> 00:21:14,062
Simple, straightforward,
411
00:21:14,063 --> 00:21:15,944
no-drama relationships.
412
00:21:15,945 --> 00:21:17,816
Yeah. That'd be nice.
413
00:21:17,817 --> 00:21:19,237
For a change.
414
00:21:19,238 --> 00:21:21,109
I'm messing with you.
415
00:21:21,110 --> 00:21:22,361
That would be boring.
416
00:21:22,362 --> 00:21:24,743
Uh, right.
417
00:21:24,744 --> 00:21:26,615
Um...
418
00:21:26,616 --> 00:21:27,996
Here, should we, um...
419
00:21:27,997 --> 00:21:29,998
um...
420
00:21:29,999 --> 00:21:31,620
Like that? Is that...
421
00:21:31,621 --> 00:21:34,213
Okay. Just...
422
00:21:39,088 --> 00:21:42,050
Wow!
423
00:21:42,051 --> 00:21:44,633
This picture come
with the frame?
424
00:21:44,634 --> 00:21:48,927
That is, um, me and my dad.
425
00:21:48,928 --> 00:21:50,389
We're fishing.
426
00:21:50,390 --> 00:21:53,482
Oh, don't tell me this
one with the go-kart,
427
00:21:53,483 --> 00:21:55,394
for a go-kart contest.
428
00:21:55,395 --> 00:21:56,435
First place.
429
00:21:56,436 --> 00:21:58,027
Two years in a row.
430
00:21:59,609 --> 00:22:01,030
Why doesn't that surprise me?
431
00:22:05,445 --> 00:22:08,327
Hey, do you want to
stay for dinner?
432
00:22:14,043 --> 00:22:15,915
Are you gonna take that?
433
00:22:19,719 --> 00:22:21,381
No, it's... It's not urgent.
434
00:22:26,015 --> 00:22:27,387
So what are we having?
435
00:23:26,235 --> 00:23:28,156
- No...
- What did you do?
436
00:23:28,157 --> 00:23:30,029
What you were afraid to do.
437
00:23:31,030 --> 00:23:32,991
- Celeste...
- She's stable.
438
00:23:32,992 --> 00:23:34,872
But we need to bring her back.
I'm not finished.
439
00:23:34,896 --> 00:23:36,414
I'm not letting you near her.
440
00:23:36,415 --> 00:23:37,587
I don't need your permission.
441
00:23:43,212 --> 00:23:45,214
Stop.
442
00:23:55,184 --> 00:23:56,976
You're wasting your time.
443
00:23:58,558 --> 00:24:00,819
Why bother hitting that
thing if it won't hit back?
444
00:24:00,820 --> 00:24:02,482
You volunteering?
445
00:24:04,113 --> 00:24:08,116
Ah, my days of
fighting are over.
446
00:24:08,117 --> 00:24:09,868
Don't tell me.
447
00:24:09,869 --> 00:24:11,450
You were in a pee
wee boxing league.
448
00:24:12,782 --> 00:24:15,665
San Quentin. 18 years.
449
00:24:16,996 --> 00:24:18,376
Arthur never told me.
450
00:24:18,377 --> 00:24:20,629
I asked him not to.
451
00:24:20,630 --> 00:24:22,211
Come on.
452
00:24:23,382 --> 00:24:25,133
Whatever.
453
00:24:25,134 --> 00:24:26,756
Just another lie to
add to the pile.
454
00:24:30,860 --> 00:24:32,180
I asked him not to
'cause I wanted
455
00:24:32,181 --> 00:24:33,621
that part of my life
to be behind me.
456
00:24:34,934 --> 00:24:36,685
Your grandfather disagreed.
457
00:24:36,686 --> 00:24:38,057
Said it was part of who I am.
458
00:24:39,769 --> 00:24:41,189
He saw potential.
459
00:24:41,190 --> 00:24:43,692
Everyone else saw an ex-con.
460
00:24:43,693 --> 00:24:45,564
He saw the best in people.
461
00:24:45,565 --> 00:24:47,026
Look where it got him.
462
00:24:49,819 --> 00:24:52,911
You're more like
him than you know.
463
00:24:52,912 --> 00:24:54,452
You saw the best in Holden.
464
00:24:54,453 --> 00:24:57,376
You still do, despite
what he's done.
465
00:25:03,833 --> 00:25:05,043
Hey.
466
00:25:05,044 --> 00:25:07,125
What'd you do?
467
00:25:07,126 --> 00:25:09,298
18 years, that's a long time.
468
00:25:10,760 --> 00:25:13,092
I let my emotions get
the better of me.
469
00:25:14,724 --> 00:25:16,475
Thank God for second chances.
470
00:25:20,349 --> 00:25:22,061
Keep your guard up.
471
00:25:32,031 --> 00:25:33,992
Oh, we told him that he could be
472
00:25:33,993 --> 00:25:35,614
whatever he wanted
when he grew up.
473
00:25:35,615 --> 00:25:37,956
So, for Halloween he was
474
00:25:37,957 --> 00:25:39,998
a Superman-Digimon-
astronaut combo.
475
00:25:39,999 --> 00:25:41,459
Super-maut!
476
00:25:41,460 --> 00:25:43,291
Oh, I love it!
477
00:25:43,292 --> 00:25:46,504
Signs of indecision appear
early in life, Holden.
478
00:25:46,505 --> 00:25:48,006
Mom, Charlie doesn't want to see
479
00:25:48,007 --> 00:25:49,798
- what happened when I was six.
- Yes, I do!
480
00:25:49,799 --> 00:25:51,379
- Yes, thank you.
- Yes, I do!
481
00:25:51,380 --> 00:25:53,091
- Please keep 'em coming.
- Oh.
482
00:25:53,092 --> 00:25:54,222
Please.
483
00:25:54,223 --> 00:25:56,805
Oh, it is so nice
484
00:25:56,806 --> 00:25:58,937
to finally meet one
of Holden's friends.
485
00:25:58,938 --> 00:26:00,940
Now I know where he's
sneaking off to.
486
00:26:02,101 --> 00:26:03,942
It's my fault.
487
00:26:03,943 --> 00:26:06,064
He's been on my case about
having dinner with you all
488
00:26:06,065 --> 00:26:08,356
and I... I keep bailing.
489
00:26:08,357 --> 00:26:11,109
- But he finally wore me down.
- Oh, well, good.
490
00:26:11,110 --> 00:26:12,901
When Holden puts his
mind to something,
491
00:26:12,902 --> 00:26:15,193
you'd better watch out.
492
00:26:15,194 --> 00:26:17,156
I'm happy you two
found each other.
493
00:26:18,197 --> 00:26:20,538
Okay.
494
00:26:20,539 --> 00:26:21,830
- Mm.
- Ooh!
495
00:26:21,831 --> 00:26:23,121
Righty.
496
00:26:23,122 --> 00:26:25,464
Dear Lord, I'm moving in.
497
00:26:38,177 --> 00:26:39,388
Cheers.
498
00:26:44,183 --> 00:26:46,726
Least you're eating
your veggies.
499
00:26:50,399 --> 00:26:52,861
What are you doing here?
500
00:26:52,862 --> 00:26:54,742
Hey, my man, can I get two
more beers over here?
501
00:26:54,743 --> 00:26:56,453
No, no, I don't need
you to buy me a beer.
502
00:26:56,454 --> 00:26:58,197
What are friends for?
503
00:27:01,500 --> 00:27:04,542
Sorry about what
happened to Kevin.
504
00:27:04,543 --> 00:27:06,045
He was a good kid.
505
00:27:07,667 --> 00:27:09,128
Good man.
506
00:27:10,549 --> 00:27:12,551
I failed that man.
507
00:27:14,924 --> 00:27:16,514
So now it's on me
to make sure that
508
00:27:16,515 --> 00:27:19,558
I make the right connections
that no one can see.
509
00:27:21,140 --> 00:27:23,763
Think maybe you've had
too much to drink, Jeff.
510
00:27:32,902 --> 00:27:34,693
These are pictures of my family.
511
00:27:34,694 --> 00:27:37,445
- Where did you get these? Where did you get these?
- Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.
512
00:27:37,446 --> 00:27:38,777
Hear me out, all right?
513
00:27:38,778 --> 00:27:41,159
The people that killed my
brother are after your son.
514
00:27:41,160 --> 00:27:43,833
The hell are you talking about?
515
00:27:47,586 --> 00:27:49,378
That's the guy who
killed my brother.
516
00:27:51,050 --> 00:27:53,962
When Holden was in a
coma, was there anyone
517
00:27:53,963 --> 00:27:56,005
that came around
asking about him?
518
00:27:57,506 --> 00:27:59,387
It was 12 years.
519
00:27:59,388 --> 00:28:01,800
Researchers were asking
about him all the time.
520
00:28:01,801 --> 00:28:04,223
Anyone saying they
were from Hollow Sky?
521
00:28:05,474 --> 00:28:07,105
What's Hollow Sky?
522
00:28:07,106 --> 00:28:09,187
It's a religious organization.
523
00:28:09,188 --> 00:28:12,811
Tax-exempt status might
be easier than you think.
524
00:28:12,812 --> 00:28:14,072
And you think this...
525
00:28:14,073 --> 00:28:16,484
Shoemacher woman
is the head of it.
526
00:28:16,485 --> 00:28:19,949
No. It's someone higher.
527
00:28:22,912 --> 00:28:24,242
And you really believe
528
00:28:24,243 --> 00:28:26,624
these people are
interested in my son?
529
00:28:26,625 --> 00:28:28,417
I know they are.
530
00:28:29,999 --> 00:28:32,671
You've spun a lot of
theories here, Jeff.
531
00:28:34,003 --> 00:28:36,095
I think you need some help.
532
00:28:37,797 --> 00:28:39,598
I need your help.
533
00:28:40,890 --> 00:28:42,220
All right?
534
00:28:42,221 --> 00:28:44,843
You want to know more,
Tom, and I can see it.
535
00:28:44,844 --> 00:28:47,726
I need you on board.
536
00:28:56,856 --> 00:28:58,617
I gotta go.
537
00:29:15,084 --> 00:29:16,584
Thanks.
538
00:29:16,585 --> 00:29:18,216
How'd it go?
539
00:29:18,217 --> 00:29:20,428
The state of Kansas decreed...
540
00:29:20,429 --> 00:29:21,930
I can drive anywhere I want to.
541
00:29:21,931 --> 00:29:23,091
Well, not anywhere.
542
00:29:23,092 --> 00:29:25,053
You've still got parents. Here.
543
00:29:25,054 --> 00:29:26,684
Your father and I figured
544
00:29:26,685 --> 00:29:28,726
that you needed an
upgrade from the bike
545
00:29:28,727 --> 00:29:30,890
in case you want to go
somewhere on a rainy day.
546
00:29:32,061 --> 00:29:34,563
Wait, thi... this is mine?
547
00:29:35,694 --> 00:29:37,525
- Wh... Thank you!
- Oh-ho-ho-ho!
548
00:29:37,526 --> 00:29:40,028
- Mom!
- I put new gaskets in her,
549
00:29:40,029 --> 00:29:44,032
new filters, she still needs
new brake pads and tires.
550
00:29:44,033 --> 00:29:46,074
Probably a new fan belt,
551
00:29:46,075 --> 00:29:47,826
water pump.
552
00:29:47,827 --> 00:29:51,079
I thought we could
fix her up together.
553
00:29:51,080 --> 00:29:52,250
You know, be our new project.
554
00:29:52,251 --> 00:29:56,174
- You okay with that?
- Dad, I drive a glorified bike
555
00:29:56,175 --> 00:29:57,916
and you just gave me a truck!
556
00:29:57,917 --> 00:29:59,878
I'm... I'm great!
557
00:29:59,879 --> 00:30:02,050
Thank you! Thank you!
558
00:30:02,051 --> 00:30:03,261
You can put it to good use
559
00:30:03,262 --> 00:30:05,093
and take Charlie out
for a nice dinner.
560
00:30:05,094 --> 00:30:07,135
Yeah, yeah, at least
to a drive-thru.
561
00:30:07,136 --> 00:30:09,227
Oh! Thank you, guys.
562
00:30:09,228 --> 00:30:10,228
I love it. I...
563
00:30:10,229 --> 00:30:11,689
I'm gonna take it for a spin!
564
00:30:11,690 --> 00:30:13,311
Whoa, hey, slow down.
565
00:30:13,312 --> 00:30:15,063
Still need to check in.
566
00:30:15,064 --> 00:30:17,485
Still need to know where
you are, all right?
567
00:30:17,486 --> 00:30:18,776
All right. I will.
568
00:30:18,777 --> 00:30:20,068
Bye, guys.
569
00:30:20,069 --> 00:30:22,531
- Be careful!
- Have fun.
570
00:30:29,658 --> 00:30:32,120
What kind of backwater is this?
571
00:30:32,121 --> 00:30:35,004
One of the, uh, eight
wonders of Kansas.
572
00:30:36,005 --> 00:30:37,126
There are that many?
573
00:30:38,627 --> 00:30:39,878
Oh, no.
574
00:30:39,879 --> 00:30:42,130
Nope. We're absolutely
not doing that.
575
00:30:42,131 --> 00:30:43,382
Oh, we definitely are. Come on.
576
00:30:44,553 --> 00:30:46,055
Come on.
577
00:30:48,677 --> 00:30:51,059
♪ Nobody knows... ♪
578
00:30:51,060 --> 00:30:53,181
♪ The trouble I've seen ♪
579
00:30:53,182 --> 00:30:57,145
♪ Nobody knows my sorrow ♪
580
00:30:57,146 --> 00:30:59,398
See? You're singing. I
knew you'd love this.
581
00:31:00,689 --> 00:31:03,111
Sleeping Beauty over
here thinks he's smooth.
582
00:31:03,112 --> 00:31:04,782
Oh, you think I'm beautiful.
583
00:31:04,783 --> 00:31:07,036
Don't make me push you in.
584
00:31:09,868 --> 00:31:11,910
Okay, Coma Boy.
585
00:31:11,911 --> 00:31:13,831
Tell me a story.
586
00:31:13,832 --> 00:31:15,753
The...
587
00:31:15,754 --> 00:31:17,455
the year I went into my coma,
588
00:31:17,456 --> 00:31:20,338
I was supposed to
visit this telescope.
589
00:31:20,339 --> 00:31:21,629
In Colorado.
590
00:31:21,630 --> 00:31:25,213
Um, this kid in high
school started it.
591
00:31:25,214 --> 00:31:28,136
People got wind, he got
some funding, and poof.
592
00:31:28,137 --> 00:31:30,599
I mean, soon it was big-time.
593
00:31:32,101 --> 00:31:34,603
Just I always thought
that was so cool.
594
00:31:36,105 --> 00:31:38,227
Course, I never got
to see it, but...
595
00:31:43,232 --> 00:31:45,234
All right, uh, your turn.
596
00:31:51,620 --> 00:31:53,082
I jumped.
597
00:31:55,534 --> 00:31:57,495
My coma.
598
00:31:57,496 --> 00:31:59,207
I jumped from the second floor
599
00:31:59,208 --> 00:32:00,839
of my step-dad's house.
600
00:32:02,041 --> 00:32:04,093
I... I didn't exactly
stick the landing.
601
00:32:06,045 --> 00:32:07,756
Why?
602
00:32:09,678 --> 00:32:11,310
'Cause I wanted out.
603
00:32:12,601 --> 00:32:15,053
My childhood wasn't
exactly filled with...
604
00:32:15,054 --> 00:32:18,147
go-kart competitions
and cheesy lasagna.
605
00:32:20,899 --> 00:32:22,441
I'm sorry.
606
00:32:26,065 --> 00:32:27,775
Oh, my God, oh, my God!
Wait, what do I do?
607
00:32:27,776 --> 00:32:29,988
Pull back on the rod.
608
00:32:29,989 --> 00:32:31,620
Start reeling, start reeling!
609
00:32:33,332 --> 00:32:34,662
- Wait...
- Yeah, yeah!
610
00:32:34,663 --> 00:32:36,494
- Oh, my gosh!
- You have one!
611
00:32:36,495 --> 00:32:38,166
I caught a fish!
612
00:32:38,167 --> 00:32:39,417
- Bring it here!
- I caught one!
613
00:32:39,418 --> 00:32:41,460
Hey, she's a beauty.
614
00:32:44,583 --> 00:32:46,084
And...
615
00:32:46,085 --> 00:32:47,086
Don't...
616
00:32:48,797 --> 00:32:50,638
Wh...
617
00:32:50,639 --> 00:32:53,591
What are you doing?
What did you just do?
618
00:32:53,592 --> 00:32:55,053
Catch and release.
619
00:32:55,054 --> 00:32:56,594
You're telling me I...
620
00:32:56,595 --> 00:32:59,807
I've been trying to hook one
of these things all this time
621
00:32:59,808 --> 00:33:02,480
and the point of
fishing is to not...
622
00:33:02,481 --> 00:33:03,981
catch a fish?
623
00:33:03,982 --> 00:33:07,155
I don't know. To me, it...
624
00:33:07,156 --> 00:33:09,277
Come on, it never
really mattered
625
00:33:09,278 --> 00:33:10,948
if I came away with any fish.
626
00:33:10,949 --> 00:33:12,030
You know, it...
627
00:33:12,031 --> 00:33:15,113
What mattered was
the experience.
628
00:33:15,114 --> 00:33:16,574
You know? The...
629
00:33:16,575 --> 00:33:20,039
time you spent with one
another out on the dock.
630
00:33:25,294 --> 00:33:27,545
I was sent here.
631
00:33:27,546 --> 00:33:28,797
To find you.
632
00:33:30,629 --> 00:33:32,181
You what?
633
00:33:33,011 --> 00:33:35,343
By a guy named Isaac Frost.
634
00:33:35,344 --> 00:33:39,097
He's the leader of this
group called Hollow Sky
635
00:33:39,098 --> 00:33:42,231
and he wants to meet with you.
636
00:33:43,942 --> 00:33:45,904
You gotta be kidding me.
637
00:33:48,067 --> 00:33:49,277
Should have known.
638
00:33:49,278 --> 00:33:51,149
Holden, wait.
639
00:33:51,150 --> 00:33:53,451
Hold, can you... can you...
640
00:33:53,452 --> 00:33:54,992
Can you just hear me out?
641
00:33:54,993 --> 00:33:56,204
Holden, stop!
642
00:33:56,205 --> 00:33:58,616
We're the ones who
survived the Realm!
643
00:33:58,617 --> 00:34:01,250
We're the ones who came
out of it screwed.
644
00:34:09,508 --> 00:34:11,839
Ever since I woke
up from my coma,
645
00:34:11,840 --> 00:34:14,011
people have tried to use me
646
00:34:14,012 --> 00:34:18,596
for their own stupid goals
and I'm so, so sick of it.
647
00:34:18,597 --> 00:34:21,140
And I know you are too!
648
00:34:23,942 --> 00:34:26,944
All I want is to be with
the only other person
649
00:34:26,945 --> 00:34:30,489
in the world who
can understand me.
650
00:34:34,243 --> 00:34:36,535
What are you gonna
tell this Frost guy?
651
00:34:39,868 --> 00:34:42,291
I'll just tell him that...
652
00:34:44,203 --> 00:34:48,667
that the point of fishing
isn't to catch fish.
653
00:34:53,422 --> 00:34:57,015
You never got to go to that
observatory in Colorado, right?
654
00:34:58,056 --> 00:35:00,269
Yeah, so?
655
00:35:19,037 --> 00:35:20,789
Anil Vemuri?
656
00:35:22,411 --> 00:35:23,951
I'm Willa.
657
00:35:23,952 --> 00:35:26,204
We emailed about your
time working with Arthur.
658
00:35:26,205 --> 00:35:28,627
Um, Dr. Foreman and Dr. Frost.
659
00:35:29,878 --> 00:35:31,299
I volunteered for testing.
660
00:35:31,300 --> 00:35:33,631
The breakup was very ugly.
661
00:35:33,632 --> 00:35:36,053
Arthur repudiated everything.
662
00:35:36,054 --> 00:35:38,806
But the whole idea of using
science and technology
663
00:35:38,807 --> 00:35:39,887
to reach the afterlife,
664
00:35:39,888 --> 00:35:42,680
Dr. Frost was simply
taking Arthur's idea
665
00:35:42,681 --> 00:35:43,761
to the next level.
666
00:35:43,762 --> 00:35:46,184
Oh, it was Arthur's idea?
667
00:35:46,185 --> 00:35:48,767
Didn't your grandpa tell you?
668
00:35:50,189 --> 00:35:52,900
How do you...
669
00:35:52,901 --> 00:35:55,032
I never said he was
my grandfather.
670
00:35:55,033 --> 00:35:57,115
You look just like her.
671
00:35:58,327 --> 00:36:00,828
Just like who?
672
00:36:00,829 --> 00:36:03,281
Your mother.
673
00:36:03,282 --> 00:36:04,623
Celeste.
674
00:36:08,337 --> 00:36:11,629
You... you knew my mother?
675
00:36:11,630 --> 00:36:12,631
Of course.
676
00:36:14,052 --> 00:36:15,714
Her death shattered
both of them.
677
00:36:17,055 --> 00:36:18,257
Dr. Frost was...
678
00:36:20,849 --> 00:36:23,602
well, imagine losing the
love of your life like that.
679
00:36:25,434 --> 00:36:28,227
The love of... Frost's life?
680
00:36:30,569 --> 00:36:32,311
So, Frost is...
681
00:36:33,862 --> 00:36:36,444
my father.
682
00:36:36,445 --> 00:36:37,815
My baby.
683
00:36:37,816 --> 00:36:39,697
Where is my baby?
684
00:36:39,698 --> 00:36:41,198
No, she's fine.
685
00:36:41,199 --> 00:36:44,373
You have a beautiful,
healthy baby girl.
686
00:36:58,136 --> 00:37:00,638
Isaac...
687
00:37:00,639 --> 00:37:02,219
I saw it.
688
00:37:02,220 --> 00:37:03,341
What, baby?
689
00:37:03,342 --> 00:37:07,224
I saw the most beautiful light.
690
00:37:07,225 --> 00:37:09,347
It went on forever.
691
00:37:09,348 --> 00:37:10,519
Like an ocean.
692
00:37:12,060 --> 00:37:15,022
And over that ocean,
there was a bridge.
693
00:37:15,023 --> 00:37:17,775
A bridge leading into
the light, Isaac.
694
00:37:17,776 --> 00:37:19,777
- Hey...
- You were right.
695
00:37:19,778 --> 00:37:22,120
There is something out there.
696
00:37:23,201 --> 00:37:24,993
I touched it.
697
00:37:31,540 --> 00:37:33,250
Her blood pressure's dropping.
698
00:37:33,251 --> 00:37:35,584
Pushing epinephrine.
699
00:37:38,046 --> 00:37:40,007
Dopamine.
700
00:37:40,008 --> 00:37:42,680
Okay, baby. Okay. Let it go.
701
00:37:42,681 --> 00:37:44,181
It's gonna work.
It's gonna work.
702
00:37:44,182 --> 00:37:45,764
It's gonna work!
703
00:37:52,100 --> 00:37:53,601
Okay, okay.
704
00:37:53,602 --> 00:37:55,193
Okay.
705
00:37:57,446 --> 00:37:58,607
Clear!
706
00:38:01,320 --> 00:38:05,663
Everyone here has
lost a loved one.
707
00:38:05,664 --> 00:38:09,206
We've all experienced
the pain, the despair,
708
00:38:09,207 --> 00:38:12,170
the cruel finality of death.
709
00:38:18,296 --> 00:38:20,679
But we believe...
710
00:38:23,011 --> 00:38:26,554
we know the question
711
00:38:26,555 --> 00:38:29,097
that reaches out
712
00:38:30,809 --> 00:38:34,231
and grabs us and takes us
713
00:38:34,232 --> 00:38:36,484
to the frontier.
714
00:38:36,485 --> 00:38:38,105
What is death?
715
00:38:38,106 --> 00:38:39,698
It's just the beginning!
716
00:38:44,703 --> 00:38:47,074
We can go to Celeste.
717
00:38:47,075 --> 00:38:50,157
We are finished.
718
00:38:50,158 --> 00:38:51,999
And Celeste is gone.
719
00:38:52,000 --> 00:38:53,752
Why can't you see that?
720
00:38:55,003 --> 00:38:56,283
But she'll be on the other side.
721
00:38:56,307 --> 00:38:57,665
Meaning what?
722
00:38:57,666 --> 00:38:59,667
You'll visit her on weekends?
723
00:38:59,668 --> 00:39:02,129
That's not the goal
of our research.
724
00:39:02,130 --> 00:39:04,802
You're so blinded
by your delusions,
725
00:39:04,803 --> 00:39:07,054
you still can't see what's
right in front of you.
726
00:39:07,055 --> 00:39:09,467
Your daughter.
727
00:39:09,468 --> 00:39:11,639
She needs you.
728
00:39:11,640 --> 00:39:14,101
She needs her father.
729
00:39:14,102 --> 00:39:17,185
I'm sorry, Arthur, but I can't.
730
00:39:27,325 --> 00:39:29,537
I'm looking for Holden.
731
00:39:29,538 --> 00:39:30,909
Of course you are.
732
00:39:36,415 --> 00:39:38,666
You're that girl from the store.
733
00:39:38,667 --> 00:39:41,259
Yes, I am that girl
from the store.
734
00:39:43,001 --> 00:39:45,003
Touché.
735
00:39:48,006 --> 00:39:51,138
So you two, like, a thing?
736
00:39:51,139 --> 00:39:53,060
"A thing"?
737
00:39:53,061 --> 00:39:56,064
Yeah, just the other
night, he, uh...
738
00:39:58,276 --> 00:40:01,108
Yeah, you know what? Never mind.
739
00:40:01,109 --> 00:40:03,110
1,000% none of my business.
740
00:40:03,111 --> 00:40:04,783
I'll go find him.
741
00:40:06,114 --> 00:40:07,285
Thanks.
742
00:40:23,171 --> 00:40:25,674
He's, um, not here.
743
00:40:27,005 --> 00:40:28,215
Okay.
744
00:40:28,216 --> 00:40:32,180
Well, uh, could you
tell him to call me?
745
00:40:34,392 --> 00:40:35,934
This is my number.
746
00:40:38,106 --> 00:40:39,477
In case he lost it.
747
00:40:39,478 --> 00:40:41,059
Yeah. Sure.
748
00:40:42,230 --> 00:40:43,231
Thanks.
50347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.