All language subtitles for The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes [Natsu e no Tunnel,Sayonara no Deguchi] (2022)1080p Japan Anime-hi-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,640 --> 00:00:31,220 एह। 2 00:00:31,640 --> 00:00:35,270 क्या आप उस सुरंग के बारे में अफवाह जानते हैं जो आपको कुछ भी दे सकता है जो आप चाहते हैं? 3 00:00:35,270 --> 00:00:36,350 वह क्या है? 4 00:00:36,350 --> 00:00:39,520 यदि आप उस सुरंग से नीचे जाते हैं, 5 00:00:39,520 --> 00:00:41,440 आपकी इच्छा सच हो जाएगी। 6 00:00:41,440 --> 00:00:45,150 लेकिन बदले में, आप 100 वर्ष की आयु करेंगे। 7 00:00:45,150 --> 00:00:46,650 वाह! 8 00:00:46,650 --> 00:00:48,240 उस सुरंग का नाम क्या है? 9 00:00:49,360 --> 00:00:50,910 सुरंग का नाम है ... 10 00:00:53,240 --> 00:00:54,410 ... उरशिमा सुरंग। 11 00:00:57,040 --> 00:00:59,370 मुझे लगता है कि मुझे और पैसे चाहिए। 12 00:00:59,370 --> 00:01:01,670 मैं कुछ खरीदना चाहता हूँ। 13 00:01:02,130 --> 00:01:04,420 यदि आप इस तरह के दूरदराज के क्षेत्रों में हैं, तो आपके पैसे का उपयोग शायद ही कभी किया जाता है। 14 00:01:04,420 --> 00:01:05,500 हां हां। 15 00:01:06,170 --> 00:01:08,760 स्नातक होने के बाद मैं टोक्यो जाना चाहता हूं। 16 00:01:30,750 --> 00:01:36,050 कानावानी मिराई योसुज़ु भविष्य का एक पूर्वानुमान नक्शा जो सच नहीं होगा 17 00:01:36,050 --> 00:01:41,300 किमी नो सी नी काटा आसा सुबह मैंने तुम्हारे लिए लिखा था 18 00:01:42,500 --> 00:01:46,430 मुजाकी नी सुनाई ते ते हाथ जो निर्दोष रूप से जुड़े हुए थे 19 00:01:46,890 --> 00:01:49,980 ग्युट्टो निगिरिकाशाइट इसे कसकर वापस पकड़ो 20 00:01:50,600 --> 00:01:57,110 काकुशिता नामिदा वा वातशी डेके कटप्पो हीनता के आँसू केवल मैं बात करता हूं 21 00:01:57,460 --> 00:02:04,040 किट्टो चिरकट्टा सेकाई नो मन्नाका डे निश्चित रूप से गन्दा दुनिया के बीच में 22 00:02:04,040 --> 00:02:11,000 ज़ुट्टो हजुरेंबो ना अनमई डकार क्योंकि यह हमेशा प्यार में रहने के लिए एक भाग्य है 23 00:02:11,380 --> 00:02:14,670 इटाक्यूट अमई नो सा यह दर्दनाक और मीठा है 24 00:02:14,670 --> 00:02:17,760 किमी नो नुकेग्रा गा आपका खाली खोल 25 00:02:18,300 --> 00:02:24,560 इटुका नो क्यौ वो कनपेकी नी त्सुकुरिदशिटेरु 5 वीं पर आज पूरी तरह से बना रहा है 26 00:02:24,560 --> 00:02:31,350 आह नेगावाकुबा किजुकनक्य योकाट्टा आह, काश मैंने गौर नहीं किया होता 27 00:02:31,350 --> 00:02:37,740 Katappo na koi ni kokoro ga hateru mae ni इससे पहले कि मेरा दिल एक तरफा प्यार में चमकता है 28 00:02:38,190 --> 00:02:40,610 नी कज़ट्टा हिमावरी मेरी बहन द्वारा सजाया गया सूरजमुखी 29 00:02:40,610 --> 00:02:47,700 हनाबीरा गा ओचाइट ओचाइट टॉमरानाई नहीं फूलों की पंखुड़ियाँ गिरती हैं, गिरती हैं, और बंद नहीं होती हैं 30 00:03:26,560 --> 00:03:29,690 वर्तमान में, ओसारा से सुगिमोरी ट्रेनें, 31 00:03:29,690 --> 00:03:32,280 पशु कोलिसन के कारण एक दुर्घटना हुई थी। 32 00:03:32,940 --> 00:03:38,490 उसके कारण, अगली ट्रेन लगभग 30 मिनट बाद आएगी। 33 00:03:39,120 --> 00:03:41,620 असुविधा के लिए हम खेद व्यक्त करते हैं। 34 00:03:41,830 --> 00:03:43,620 कृपया कुछ देर इंतज़ार करें। 35 00:03:54,710 --> 00:03:55,260 क्या? 36 00:03:58,720 --> 00:03:59,550 नहीं। 37 00:03:59,930 --> 00:04:02,310 अजीब लगने वाले लोगों को देखना घृणित है, आप जानते हैं। 38 00:04:04,220 --> 00:04:06,020 आपको ऐसा नहीं लगता कि आप यहां होने के लिए उपयोग कर रहे हैं। 39 00:04:07,390 --> 00:04:10,650 हिरण के कारण ट्रेन देर से है, यह यहां आम है। 40 00:04:43,760 --> 00:04:44,390 यह मेरी छाता है। 41 00:04:45,890 --> 00:04:46,430 इसका उपयोग करना चाहते हैं? 42 00:04:48,770 --> 00:04:49,640 क्या? 43 00:04:50,020 --> 00:04:51,400 क्योंकि आपके पास कोई छतरी नहीं है, 44 00:04:51,900 --> 00:04:54,230 मुझे डर है कि आपका बैग भी गीला हो जाएगा। 45 00:04:54,690 --> 00:04:56,610 अंदाज़ा लगाओ? क्या आप अच्छे दिखने की कोशिश कर रहे हैं? 46 00:04:57,360 --> 00:04:58,940 अगर मैं इसे उधार लेता हूं, तो आप क्या उपयोग करेंगे? 47 00:04:59,650 --> 00:05:01,160 क्या आपके पास एक अतिरिक्त छाता है? 48 00:05:01,160 --> 00:05:04,200 नहीं, लेकिन मेरा घर स्टेशन के करीब है। 49 00:05:04,450 --> 00:05:05,660 यह कोई जवाब नहीं है। 50 00:05:05,990 --> 00:05:07,540 यदि आप एक ठंड पकड़ते हैं, 51 00:05:08,080 --> 00:05:09,580 आपके माता -पिता चिंता करेंगे, आप जानते हैं। 52 00:05:12,500 --> 00:05:14,170 आपके लिए भी ऐसा ही है, है ना? 53 00:05:14,590 --> 00:05:18,670 घर पर मेरे बारे में कोई चिंता नहीं करता। 54 00:05:21,220 --> 00:05:23,970 मेरे माता -पिता नहीं हैं। 55 00:05:25,300 --> 00:05:26,560 मुझे लगता है कि यह अच्छा है। 56 00:05:34,400 --> 00:05:36,690 क्या मैं आपकी छतरी उधार ले सकता हूं? 57 00:05:37,570 --> 00:05:38,110 उम। 58 00:05:43,610 --> 00:05:45,200 क्या आप मुझे अपना नाम और फोन नंबर बता सकते हैं? 59 00:05:45,200 --> 00:05:45,620 एह? 60 00:05:45,870 --> 00:05:47,410 मुझे जो उधार लिया गया था उसे वापस करना चाहिए। 61 00:05:49,200 --> 00:05:50,450 मैं आपसे बाद में संपर्क करूँगा। 62 00:06:00,800 --> 00:06:02,470 टूनो कोरू। 63 00:06:03,130 --> 00:06:05,090 हनाशिरो अंजू। 64 00:07:19,500 --> 00:07:20,960 हर कोई, शांत हो गया। 65 00:07:21,670 --> 00:07:23,210 सबक जल्द ही शुरू हो जाएगा। 66 00:07:24,340 --> 00:07:28,840 और यह भी, आज मैं एक नए छात्र का परिचय देना चाहता हूं। 67 00:07:28,090 --> 00:07:30,180 आप देखें? एक नया छात्र है। 68 00:07:34,230 --> 00:07:36,560 वह टोक्यो से चली गई, उसका नाम हनाशिरो अंजू है। 69 00:07:37,060 --> 00:07:39,270 खैर, हनाशिरो-सान, कृपया अपना परिचय दें ... 70 00:07:39,270 --> 00:07:40,190 कुछ भी खास नहीं। 71 00:07:40,690 --> 00:07:41,940 क्या मैं अब बैठ सकता हूं? 72 00:07:43,440 --> 00:07:43,940 ठीक है। 73 00:07:48,110 --> 00:07:49,370 हम सहपाठी हैं, हुह? 74 00:07:50,320 --> 00:07:51,830 तो संपर्कों की तलाश में परेशान न हों। 75 00:07:52,490 --> 00:07:53,620 मैं कल आपकी छतरी वापस करूँगा, ठीक है? 76 00:07:56,330 --> 00:07:57,960 क्या? क्या छाता? 77 00:07:58,120 --> 00:07:59,460 क्या वे दोनों परिचित हैं? 78 00:07:59,080 --> 00:08:00,130 कुछ हुआ क्या? 79 00:08:00,000 --> 00:08:01,790 ब्रेक के बाद, चलो उसके साथ चैट करते हैं, हम करेंगे? 80 00:08:01,790 --> 00:08:04,920 ठीक है, अब, सबक शुरू होने वाला है। 81 00:08:05,720 --> 00:08:08,470 अरे, तुम कहाँ रहते हो? 82 00:08:08,470 --> 00:08:09,680 आपको किसी चीज़ का शौक है? 83 00:08:09,680 --> 00:08:11,760 क्या इसका आप लोगों के साथ कोई लेना -देना है? 84 00:08:13,970 --> 00:08:16,140 हनाशिरो-सान, आप क्या पढ़ रहे हैं? 85 00:08:16,140 --> 00:08:17,850 स्कूल के बाद, चलो स्टेशन के पास कैफे पर जाएं, क्या हम करेंगे? 86 00:08:17,850 --> 00:08:19,270 कृपया मुझसे बात न करें। 87 00:08:20,520 --> 00:08:22,400 हनाशिरो-सान, आप दोपहर का भोजन कहाँ करना चाहते हैं? 88 00:08:22,400 --> 00:08:23,440 चलो एक साथ खाते हैं, हम करेंगे? 89 00:08:23,940 --> 00:08:25,030 मैं खा रहा हूँ। 90 00:08:27,700 --> 00:08:28,990 क्या अहंकार। 91 00:08:28,990 --> 00:08:29,950 उसका निंदा ठंडा है। 92 00:08:29,950 --> 00:08:31,200 वह आकर्षक लग रही है। 93 00:08:31,200 --> 00:08:32,910 जल्द ही वह कावासाकी का लक्ष्य होगा। 94 00:08:33,330 --> 00:08:36,660 S0, आपको क्या लगता है कि आप कौन हैं? 95 00:08:36,660 --> 00:08:37,620 देखना। 96 00:08:37,830 --> 00:08:40,330 केवल पहला दिन और पहले से ही बहुत घमंडी। 97 00:08:40,830 --> 00:08:43,170 क्या आप कुछ राजकुमारी हैं, हुह? 98 00:08:47,130 --> 00:08:48,010 इंतज़ार! 99 00:08:51,340 --> 00:08:52,890 यह क्या है? मंगा? 100 00:08:53,390 --> 00:08:54,890 एक पुराना। 101 00:08:54,890 --> 00:08:55,680 क्या आप इसे वापस कर सकते हैं? 102 00:08:56,270 --> 00:08:59,520 मुझे लगा कि आप गंभीर किताबें पढ़ते हैं। 103 00:08:59,520 --> 00:09:00,520 यह वापस दे। 104 00:09:00,520 --> 00:09:01,350 कृपया। 105 00:09:04,520 --> 00:09:07,610 क्षमा करें, मेरे हाथ फिसलन भरे हैं। 106 00:09:07,610 --> 00:09:10,070 हो सकता है क्योंकि मंगा पुराना है, उस बिंदु पर जहां यह मशरूम बढ़ता है। 107 00:09:10,070 --> 00:09:11,780 इतनी पुरानी। 108 00:09:12,530 --> 00:09:13,910 और आपने इसे छुआ। 109 00:09:13,910 --> 00:09:14,410 तुम लोग ... 110 00:09:15,700 --> 00:09:18,540 ... क्या आप परेशानी की तलाश में हैं? 111 00:09:18,950 --> 00:09:19,910 तो क्या हुआ? 112 00:09:27,380 --> 00:09:28,710 रुको, खून निकल रहा है। 113 00:09:28,710 --> 00:09:30,930 वाह! जल्दी, शिक्षक को बुलाओ! 114 00:09:32,260 --> 00:09:33,390 मैं मदद करूँगा! 115 00:10:07,590 --> 00:10:09,510 इस तरह से बात कर रहे हैं! 116 00:10:10,210 --> 00:10:12,630 क्या वह लानत महिला मुझे मजाक कर रही है, हुह? 117 00:10:14,300 --> 00:10:15,050 कौन? 118 00:10:15,970 --> 00:10:17,050 तुम यहां क्यों हो? 119 00:10:18,140 --> 00:10:19,770 मुझे कुछ पानी मिलने वाला है। 120 00:10:20,680 --> 00:10:24,190 आज, वह लानत महिला कार्यालय आई। 121 00:10:25,270 --> 00:10:27,360 यह करेन-चान की मौत का दिन जल्द ही है, है ना? 122 00:10:28,070 --> 00:10:30,610 उसने कहा कि वह करेन की कब्र को साफ करना चाहती थी। मेरी गांड! 123 00:10:31,650 --> 00:10:34,320 मानो वह एक अच्छी इंसान थी, लानत महिला। 124 00:10:35,360 --> 00:10:36,620 आप भी ऐसा सोचते हैं, है ना? 125 00:10:38,450 --> 00:10:39,200 हां हां। 126 00:10:39,200 --> 00:10:41,160 सिर्फ "हाँ" मत कहो! 127 00:10:41,750 --> 00:10:43,660 तुम किस बारे में बात कर रहे हो? 128 00:10:44,750 --> 00:10:46,630 यह सब आपकी गलती है! 129 00:10:47,170 --> 00:10:49,590 आपने करेन को मार डाला! 130 00:10:49,590 --> 00:10:52,670 आप सभी इस का उपयोग करके संगीत सुनते हैं! 131 00:10:54,050 --> 00:10:55,970 कृपया करेन वापस लाओ! 132 00:10:56,970 --> 00:10:59,510 मैं बदले में आपका जीवन देने के लिए तैयार हूँ! 133 00:11:00,060 --> 00:11:03,180 जल्दी से करेन को इस घर में वापस लाओ! 134 00:11:04,060 --> 00:11:04,730 आप कहां जा रहे हैं? 135 00:11:05,270 --> 00:11:06,150 काओरू! 136 00:12:26,230 --> 00:12:27,810 आउच। 137 00:13:12,310 --> 00:13:14,520 यह किस जगह है? 138 00:14:01,900 --> 00:14:02,820 करेन। 139 00:14:56,420 --> 00:14:57,080 करेन? 140 00:14:59,710 --> 00:15:01,760 यह यहाँ क्यों है ... 141 00:15:03,170 --> 00:15:04,800 करेन पहले से ही है ... 142 00:15:11,220 --> 00:15:13,230 करेन, करेन! 143 00:15:17,440 --> 00:15:18,360 आउच। 144 00:15:21,230 --> 00:15:21,820 चिड़िया? 145 00:15:23,570 --> 00:15:24,450 क्या वह जीवित है? 146 00:15:29,200 --> 00:15:33,450 मैं मेंढक सुन सकता हूं ... 147 00:15:33,450 --> 00:15:36,960 ... दूर से। 148 00:15:39,130 --> 00:15:41,170 क्या यह ... kii? 149 00:15:41,710 --> 00:15:42,880 उसे मर जाना चाहिए। 150 00:15:52,260 --> 00:15:53,520 उरशिमा सुरंग। 151 00:16:19,120 --> 00:16:20,080 तो यह असली है? 152 00:16:23,090 --> 00:16:23,880 असंभव... 153 00:16:31,550 --> 00:16:32,470 वह गाना... 154 00:16:33,260 --> 00:16:35,180 एक गीत करेन और मैंने कीई के लिए लिखा। 155 00:16:36,850 --> 00:16:38,190 क्या आप kii हैं, असली के लिए? 156 00:16:46,940 --> 00:16:48,900 कौन? क्या वह कोई हैं? 157 00:16:57,870 --> 00:16:59,210 काओरू। 158 00:16:59,210 --> 00:17:00,040 यह क्या है? 159 00:17:01,540 --> 00:17:03,170 मैं आभारी हूं। 160 00:17:03,170 --> 00:17:05,420 मुझे डर है कि आप गायब हो जाएंगे। 161 00:17:06,260 --> 00:17:07,170 मुझे माफ़ करें। 162 00:17:10,430 --> 00:17:13,140 उस समय, मैं सिर्फ नशे में था। 163 00:17:14,300 --> 00:17:16,720 तो कृपया फिर से भाग न जाएं। 164 00:17:16,720 --> 00:17:19,730 मैं भ्रमित हो गया क्योंकि स्कूल से एक फोन आया था। 165 00:17:20,810 --> 00:17:22,350 आप कहाँ रहते हैं? 166 00:17:23,020 --> 00:17:26,320 आप शहर नहीं जा रहे हैं, क्या आप हैं? 167 00:17:26,320 --> 00:17:28,280 नहीं, मैं रात भर दूर नहीं रह रहा हूं। 168 00:17:28,990 --> 00:17:30,360 मैं बस टहल रहा हूं। 169 00:17:32,660 --> 00:17:35,490 ठीक है। यदि आप इसे नहीं कहना चाहते हैं तो यह ठीक है। 170 00:17:36,120 --> 00:17:39,410 लेकिन, यदि आप एक सप्ताह के लिए फिर से भागते हैं, तो मैं आपको माफ नहीं करूंगा। 171 00:17:45,750 --> 00:17:46,800 एक सप्ताह? 172 00:17:55,140 --> 00:17:55,760 क्यों? 173 00:18:06,770 --> 00:18:07,860 22 जून? 174 00:19:03,620 --> 00:19:05,870 आप एक सप्ताह के लिए क्यों नहीं आए? 175 00:19:06,080 --> 00:19:08,250 मैंने फ्लू को मौसम से बाहर पकड़ा। 176 00:19:08,750 --> 00:19:10,920 तो आप एक सप्ताह तक नहीं पहुंच सकते? 177 00:19:11,340 --> 00:19:13,300 मैं अपना फोन चार्ज करना भूल गया। 178 00:19:13,300 --> 00:19:14,260 मूर्ख। 179 00:19:14,260 --> 00:19:15,300 आज आप आए, हुह। 180 00:19:15,760 --> 00:19:17,090 मैं स्वस्थ हूं, वास्तव में। 181 00:19:17,090 --> 00:19:18,550 बस मरो मत। 182 00:19:18,550 --> 00:19:19,260 उम। 183 00:19:19,260 --> 00:19:20,310 क्या आप कल आ रहे हैं? 184 00:19:20,310 --> 00:19:21,640 आम तौर पर। 185 00:19:21,640 --> 00:19:23,310 ठीक है, मैं आपकी छतरी लाया, ठीक है? 186 00:19:23,310 --> 00:19:24,350 मैं इसे देखने के लिए बीमार हूं। 187 00:19:25,270 --> 00:19:26,690 वह आपके बारे में चिंतित है। 188 00:19:26,690 --> 00:19:27,480 कौन? 189 00:19:27,480 --> 00:19:28,480 बेशक आप। 190 00:20:38,340 --> 00:20:39,130 यह एक सपना नहीं है। 191 00:20:42,470 --> 00:20:43,720 यह असली उरशिमा सुरंग है। 192 00:20:45,680 --> 00:20:49,190 अगर मैं करेन को वापस ला सकता था ... 193 00:20:54,980 --> 00:20:55,980 करेन ... 194 00:20:57,150 --> 00:20:57,650 करेन ... 195 00:20:58,070 --> 00:20:59,200 यह क्या है? 196 00:21:00,570 --> 00:21:01,360 हनाशिरो-सान? 197 00:21:01,910 --> 00:21:03,160 Touno-Kun, यह कहाँ है? 198 00:21:02,570 --> 00:21:03,410 जल्दी करो! 199 00:21:04,490 --> 00:21:05,370 इंतज़ार। 200 00:21:17,340 --> 00:21:20,220 वास्तव में ... क्या हुआ? 201 00:21:23,390 --> 00:21:25,720 क्या आप व्याख्या कर सकते हैं? 202 00:21:30,640 --> 00:21:31,690 ओह, मैं समझा। 203 00:21:32,520 --> 00:21:35,770 तो यह एक सुरंग है जहां समय अलग -अलग अंदर और बाहर चलती है, हुह? 204 00:21:37,730 --> 00:21:39,110 हम सभी ने केवल कुछ सेकंड के लिए किया था। 205 00:21:39,490 --> 00:21:41,150 लेकिन बाहर, पाँच घंटे हो गए हैं। 206 00:21:42,490 --> 00:21:43,070 इसलिए, 207 00:21:43,490 --> 00:21:46,030 अगर हम अंदर जाते हैं, तो हम जल्दी से उम्र कर सकते हैं। 208 00:21:46,990 --> 00:21:50,540 लेकिन बदले में, हम कुछ भी पूछ सकते हैं। 209 00:21:54,000 --> 00:21:56,670 तो, क्या आपको एक इच्छा मिली है? 210 00:21:57,800 --> 00:21:58,340 नहीं। 211 00:21:59,710 --> 00:22:00,920 लेकिन मुझे यकीन है। 212 00:22:04,010 --> 00:22:05,100 इस सुरंग के बारे में, 213 00:22:05,640 --> 00:22:06,890 क्या आपने अन्य लोगों को बताया है? 214 00:22:07,310 --> 00:22:07,970 किसने सोचा होगा। 215 00:22:08,970 --> 00:22:11,180 कोई भी यह नहीं मानता है कि यह सिर्फ एक अफवाह है, है ना? 216 00:22:11,690 --> 00:22:13,270 हमें इसे स्वयं आज़माना होगा। 217 00:22:16,400 --> 00:22:17,150 टूनो-कुन। 218 00:22:18,070 --> 00:22:18,900 क्या? 219 00:22:19,440 --> 00:22:21,400 क्या मेरे साथ शामिल होना पसंद आएगा आपको? 220 00:22:23,610 --> 00:22:25,070 मेरी भी इच्छा है। 221 00:22:25,660 --> 00:22:27,160 आपके पास एक इच्छा भी होनी चाहिए। 222 00:22:28,240 --> 00:22:29,490 यदि हमारे लक्ष्य समान हैं, 223 00:22:29,950 --> 00:22:32,210 और हम इस सुरंग के माध्यम से एक साथ चलते हैं, 224 00:22:32,210 --> 00:22:33,750 यह आसान होगा, है ना? 225 00:22:34,880 --> 00:22:36,630 मैं इसे अपने लिए करता हूं, 226 00:22:37,040 --> 00:22:39,670 आप इसे अपने लिए भी करते हैं। 227 00:22:41,050 --> 00:22:41,720 कैसे? 228 00:22:42,340 --> 00:22:43,970 यह एक बुरी बात नहीं है, क्या यह है? 229 00:22:52,930 --> 00:22:54,230 फिर से अभिवादन। 230 00:22:54,850 --> 00:22:55,900 टूनो कोरू-कुन। 231 00:23:26,050 --> 00:23:29,100 आज से, हम इसकी जांच करेंगे। 232 00:23:29,850 --> 00:23:31,470 आप तैयार हैं, है ना? 233 00:23:31,470 --> 00:23:32,020 बिल्कुल। 234 00:23:32,850 --> 00:23:34,850 क्योंकि पहले मैंने इसे खुद किया था ... 235 00:23:35,600 --> 00:23:37,060 ... यह बेहतर हो सकता है अगर आप ... 236 00:23:36,900 --> 00:23:37,440 अच्छा तब। 237 00:23:38,440 --> 00:23:41,610 स्कूल के बाद, हम उस रेलमार्ग क्रॉसिंग पर मिलेंगे। 238 00:23:42,230 --> 00:23:43,860 और सुरंग के बारे में ... 239 00:23:43,860 --> 00:23:45,900 ... किसी और को मत बताओ। 240 00:23:46,360 --> 00:23:48,070 यह हम दोनों के बीच एक रहस्य है। 241 00:23:50,990 --> 00:23:53,240 तो, हम इसके साथ क्या करने जा रहे हैं? 242 00:23:53,240 --> 00:23:58,670 सबसे पहले, आइए देखें कि सुरंग के अंदर और बाहर समय कितना अलग है। 243 00:23:58,670 --> 00:24:00,170 जितना संभव हो उतना सटीक। 244 00:24:00,170 --> 00:24:00,840 कैसे करें? 245 00:24:01,540 --> 00:24:02,340 तुमने सुना? 246 00:24:02,800 --> 00:24:03,460 उम। 247 00:24:03,460 --> 00:24:04,130 ठीक है, यहाँ तुम जाओ। 248 00:24:07,340 --> 00:24:08,590 चुप मत करो, ठीक है? 249 00:24:09,140 --> 00:24:10,550 मुझसे बात करते रहो, ठीक है? 250 00:24:11,100 --> 00:24:12,600 यदि संकेत गिरता है ... 251 00:24:12,680 --> 00:24:15,020 ... निश्चित रूप से यह समय में एक विभक्ति बिंदु था। 252 00:24:15,020 --> 00:24:16,480 जब बात करने की बात आती है ... 253 00:24:16,480 --> 00:24:18,480 बस छोटी सी बात। 254 00:24:18,480 --> 00:24:19,310 हाँ, जो भी हो। 255 00:24:20,400 --> 00:24:23,570 क्या आपने पहले कभी किसी को स्कूल में मारा है? 256 00:24:23,570 --> 00:24:24,610 क्यों अचानक? 257 00:24:24,610 --> 00:24:25,990 आपने जो भी कहा। 258 00:24:26,820 --> 00:24:27,780 कुछ भी सच नहीं। 259 00:24:27,780 --> 00:24:29,490 कावासाकी-सान को छोड़कर। 260 00:24:29,490 --> 00:24:31,530 वह पहला व्यक्ति था जिसे मैंने मुक्का मारा था। 261 00:24:31,990 --> 00:24:34,330 आप जानते हैं कि यह गलत है, आप उससे माफी क्यों नहीं मांगते? 262 00:24:34,330 --> 00:24:37,120 वह जो पहले परेशानी की तलाश में है, जिसे माफी मांगनी चाहिए, है ना? 263 00:24:37,710 --> 00:24:39,580 और फिर मैं उसके बाद माफी मांगता हूं। 264 00:24:40,080 --> 00:24:40,960 ओह, मैं समझा। 265 00:24:40,960 --> 00:24:43,000 आखिरकार, अगर वह अपमानित महसूस करती है ... 266 00:24:43,000 --> 00:24:44,420 ... जाहिर है कि वह गुस्से में है ... 267 00:24:44,800 --> 00:24:45,300 यह काट दिया! 268 00:24:51,090 --> 00:24:53,010 फोन कॉल 65 मिनट के लिए डिस्कनेक्ट हो गया। 269 00:24:53,300 --> 00:24:54,680 हालांकि हमने केवल थोड़ी देर के लिए बात की है, 270 00:24:54,680 --> 00:24:56,180 यह एक घंटे से अधिक हो गया है? 271 00:24:56,430 --> 00:24:58,730 तो, फोन कहाँ कट गया? 272 00:24:59,270 --> 00:25:01,020 मोमिजी स्तंभ को पार करते समय। 273 00:25:02,980 --> 00:25:04,900 जैसा कि अपेक्षित था, यह आसान नहीं होगा। 274 00:25:07,150 --> 00:25:09,860 ठीक है, चलो जांच करते रहें। 275 00:25:10,950 --> 00:25:14,330 इस सुरंग को हमारी इच्छाओं को पूरा करने के लिए। 276 00:25:19,910 --> 00:25:23,290 डोना काओ डे त्सुत्तो मुझे किस तरह का चेहरा बताना चाहिए 277 00:25:23,380 --> 00:25:26,960 डोना कोए डे कोटेयौ मुझे किस तरह की आवाज का जवाब देना चाहिए 278 00:25:26,960 --> 00:25:34,180 MINAI MIRAI NI CHOTTO CHIKAZUKITAI यो मैं अदृश्य भविष्य के लिए थोड़ा करीब जाना चाहता हूं 279 00:25:34,930 --> 00:25:37,970 सुनिश्चित करें कि आप 3 सेकंड के भीतर मोमिजी स्तंभ से वापस आते हैं। 280 00:25:37,970 --> 00:25:38,430 उम। 281 00:25:40,230 --> 00:25:41,350 3 सेकंड 2 घंटे के बराबर होता है। 282 00:25:42,020 --> 00:25:45,110 इसका मतलब है, 30 सेकंड 20 घंटे के बराबर होता है। 283 00:25:45,230 --> 00:25:49,820 nee himitsu no chizu wo egakou बहन चलो एक गुप्त नक्शा आकर्षित करते हैं 284 00:25:45,690 --> 00:25:46,900 1 घंटा 100 दिनों के बराबर होता है। 285 00:25:48,110 --> 00:25:50,450 1 दिन साढ़े 6 साल के बराबर होता है। 286 00:25:50,320 --> 00:25:54,820 शिरानाई कोतो डारके नो ते वो निगेट मेरा हाथ उन चीजों से भरा पकड़ो जो मुझे नहीं पता 287 00:25:54,820 --> 00:25:57,450 मैं यह देखना चाहता हूं कि क्या हम सुरंग के अंदर और बाहर के बीच संवाद कर सकते हैं। 288 00:25:54,820 --> 00:25:59,330 atsui kaze wo oikoshiteku no गर्म हवा से आगे निकलकर 289 00:25:57,910 --> 00:25:59,040 अगर फोन कॉल काम नहीं करता है, 290 00:25:59,370 --> 00:26:03,540 नी काकुशिन जनाई केर्डो यह नवाचार नहीं है, लेकिन 291 00:25:59,410 --> 00:26:00,410 हम संदेश का उपयोग करने का प्रयास करते हैं। 292 00:26:04,380 --> 00:26:07,750 अरिनाई कुराई मुचु असंभव रूप से पागल 293 00:26:07,910 --> 00:26:12,470 इरोज़ुइटा केशिकी नी मेटोरचु मैं रंगीन दृश्यों से मोहित हूं 294 00:26:09,210 --> 00:26:09,880 क्या यह वितरित किया गया है? 295 00:26:11,510 --> 00:26:12,510 बस में। 296 00:26:12,590 --> 00:26:15,680 ईएन नी फुरिसौ ना अनंत काल के लिए आदर्श 297 00:26:12,930 --> 00:26:14,890 ऐसा लगता है कि समय का अंतर अभी भी समान है। 298 00:26:16,210 --> 00:26:19,180 नगई नगई नत्सु दत्त यह एक लंबी, लंबी गर्मी है 299 00:26:19,640 --> 00:26:22,600 जट्टो मैट बक्का जा बस धैर्यपूर्वक प्रतीक्षा करें 300 00:26:22,440 --> 00:26:25,440 चूंकि यह एक सुरंग है, इसलिए कहीं बाहर निकलना चाहिए। 301 00:26:23,060 --> 00:26:26,960 इशुन डे ओवाकाचू यह एक पल में समाप्त हो जाएगा 302 00:26:26,960 --> 00:26:30,400 डोना काओ डे त्सुत्तो मुझे किस तरह का चेहरा बताना चाहिए 303 00:26:30,400 --> 00:26:33,990 डोना कोए डे कोटेयौ मुझे किस तरह की आवाज का जवाब देना चाहिए 304 00:26:31,740 --> 00:26:32,240 ध्यान रहें! 305 00:26:34,110 --> 00:26:40,700 MINAI MIRAI NI CHOTTO CHIKAZUKITAI यो मैं अदृश्य भविष्य के लिए थोड़ा करीब जाना चाहता हूं 306 00:26:40,700 --> 00:26:44,170 सोबा नी आइटमो II का ना? क्या आपकी तरफ से होना ठीक है? 307 00:26:44,170 --> 00:26:48,090 सोनना काओ शिनाइड यो वह चेहरा मत बनाओ 308 00:26:48,090 --> 00:26:57,850 फ्यूटरी डेक नो एज़ू गा कोको नी अरु डेके व्यक्तिगत रूप से हम दोनों के लिए केवल एक संकेत है 309 00:26:48,460 --> 00:26:49,340 क्या आप एक तरफ कदम रख सकते हैं? 310 00:26:50,450 --> 00:26:51,510 मुझे माफ करें। 311 00:27:04,230 --> 00:27:06,690 आप हनाशिरो के साथ बहुत हाल ही में लटका रहे हैं, हुह? 312 00:27:06,400 --> 00:27:10,360 नी मासुगु मॅई वो मितेटे बहन सीधे आगे देखो 313 00:27:07,110 --> 00:27:08,690 यह केवल संयोग है। 314 00:27:08,940 --> 00:27:09,820 तुम लोग डेटिंग कर रहे हो? 315 00:27:09,820 --> 00:27:11,030 बिल्कुल नहीं! 316 00:27:11,320 --> 00:27:14,650 नेग्यूज़ नी वा किज़ुकानाई टोको मैं अपनी नींद की आदतों को नोटिस नहीं करता 317 00:27:11,530 --> 00:27:13,110 क्या यह वास्तव में मृत पक्षी है? 318 00:27:13,530 --> 00:27:15,240 वह मेरा पुराना गाना गा सकता है। 319 00:27:14,790 --> 00:27:19,280 एरी नो शिवा वा इटुमो त्सुकिप्पनाशी कॉलर पर झुर्रियाँ हमेशा चालू रहती हैं 320 00:27:15,700 --> 00:27:16,610 मुझे यकीन है। 321 00:27:17,530 --> 00:27:20,200 तो यह आपको और भी अधिक सुनिश्चित करता है, हुह? 322 00:27:19,390 --> 00:27:28,130 doko mo yasashii hitomi de warau kimi ga ii नहीं मैं आपको पसंद करता हूं जो कोमल आंखों से मुस्कुराता है चाहे आप जहां भी जाएं 323 00:27:21,910 --> 00:27:24,210 क्या आप वास्तव में उसे घर ले गए थे? 324 00:27:24,210 --> 00:27:25,170 कोई गहरा अर्थ नहीं है। 325 00:27:25,170 --> 00:27:26,330 यह वास्तव में गहरा है! 326 00:27:26,330 --> 00:27:27,920 मारियाना ट्रेंच के रूप में गहरा! 327 00:27:27,920 --> 00:27:29,250 यह स्पष्ट है कि आप दोनों डेटिंग कर रहे हैं! 328 00:27:28,130 --> 00:27:32,100 डेमो तमानी डोनकन सुगिरु लेकिन कभी -कभी बहुत असंवेदनशील 329 00:27:29,250 --> 00:27:30,840 मैं कहता हूँ नहीं, वास्तव में! 330 00:27:31,550 --> 00:27:32,510 वह सुरंग ... 331 00:27:32,190 --> 00:27:33,510 नांते ने क्या 332 00:27:32,840 --> 00:27:35,590 ... शहर के देशी रीति -रिवाजों या विश्वासों के साथ कुछ करना हो सकता है। 333 00:27:33,690 --> 00:27:36,760 तोहौ नी कुरसू ना व्यग्र 334 00:27:36,180 --> 00:27:37,140 क्या हमें पता लगाना चाहिए? 335 00:27:37,200 --> 00:27:40,600 नगई नागई तबि डक्के यह एक लंबी, लंबी यात्रा रही है 336 00:27:40,700 --> 00:27:43,850 अकीकी शि नगरा मो हालांकि मैं इससे थक गया हूं 337 00:27:44,000 --> 00:27:49,520 isshun de owacchaisou ऐसा लगता है कि यह एक पल में समाप्त हो जाएगा 338 00:27:49,900 --> 00:27:53,280 डोना काओ डे त्सुत्तो मुझे किस तरह का चेहरा बताना चाहिए 339 00:27:53,400 --> 00:27:56,910 डोना कोए डे कोटेयौ मुझे किस तरह की आवाज का जवाब देना चाहिए 340 00:27:57,190 --> 00:28:03,860 मिनाई किमी नी मोटो चिकाज़ुकिटाई यो मैं अदृश्य आप के करीब जाना चाहता हूं 341 00:28:03,860 --> 00:28:07,490 कोरे गा कोई दा को शिटमो भले ही यह प्यार हो 342 00:28:07,490 --> 00:28:11,080 कोरे गा कोई जनाकुटेमो भले ही यह प्यार न हो 343 00:28:11,100 --> 00:28:20,850 फ्यूटरी डेक नो सेकाई गा कोको नी अरेबा II यह अच्छा होगा अगर हम दोनों में से प्रत्येक के लिए हमारी अपनी दुनिया हो सकती है 344 00:28:25,310 --> 00:28:28,730 क्या हम सुरंग के अंदर यहाँ से टेक्स्टिंग कर सकते हैं? 345 00:28:28,940 --> 00:28:30,360 हमने इसकी कोशिश नहीं की है, क्या हमारे पास है? 346 00:28:31,020 --> 00:28:33,520 यदि आप इसे बाहर से अंदर तक भेज सकते हैं, तो यह भी संभव होना चाहिए यदि यह यहां है। 347 00:28:33,520 --> 00:28:35,740 स्तंभ पास करते समय, मैं आपको संदेश भेजने की कोशिश करूंगा, 348 00:28:35,740 --> 00:28:37,280 यदि यह आप तक पहुँचता है, तो यहाँ फिर से वापस आता है, ठीक है। 349 00:28:38,070 --> 00:28:38,660 ठीक है। 350 00:28:55,840 --> 00:28:57,840 हनाशिरो-सान ... 351 00:29:03,180 --> 00:29:03,890 हनाशिरो! 352 00:29:06,100 --> 00:29:06,770 तुम ठीक हो? 353 00:29:12,110 --> 00:29:13,150 सात घंटे। 354 00:29:14,110 --> 00:29:15,190 तुम धीमे हो, हुह। 355 00:29:16,070 --> 00:29:18,280 आपके लिए, शायद सिर्फ 10 सेकंड। 356 00:29:19,110 --> 00:29:19,700 क्षमा मांगना। 357 00:29:19,990 --> 00:29:21,910 आपने कुछ भी बुरा नहीं किया, है ना? 358 00:29:21,910 --> 00:29:22,910 माफी माँगने की कोई जरूरत नहीं। 359 00:29:24,740 --> 00:29:25,530 संदेश कैसा है? 360 00:29:32,540 --> 00:29:34,210 देखो जैसे यह बाहर से संदेश प्राप्त नहीं कर सकता है? 361 00:29:35,380 --> 00:29:37,760 हां, मुझे ऐसा लगता है। 362 00:29:39,630 --> 00:29:40,260 क्यों? 363 00:29:40,260 --> 00:29:44,180 इसके अलावा, मैंने कभी नहीं कहा कि आप मुझे मेरे पहले नाम से कॉल कर सकते हैं। 364 00:29:44,550 --> 00:29:46,810 खैर, मैंने इसे फिसलने दिया। 365 00:29:48,640 --> 00:29:50,020 मुझे कोई आपत्ति नहीं है। 366 00:29:51,980 --> 00:29:52,650 क्या यह सच है? 367 00:29:54,230 --> 00:29:56,360 चलो घर जाते हैं, देर हो चुकी है। 368 00:30:24,640 --> 00:30:26,680 बस आगे और पीछे 108 सेकंड, 369 00:30:26,680 --> 00:30:28,430 यहां 3 दिनों की छुट्टी के बराबर, हुह। 370 00:30:51,830 --> 00:30:53,540 अरे, चलो जल्दी करो! 371 00:30:54,920 --> 00:30:56,210 जल्दी करो! 372 00:30:56,540 --> 00:30:58,630 Touno-Kun, क्या मैं देर से हूँ? 373 00:31:01,010 --> 00:31:03,050 नहीं, आप बस समय में आए थे, वास्तव में। 374 00:31:03,470 --> 00:31:05,260 समय की पाबंदी एक स्वाभाविक चीज है। 375 00:31:07,220 --> 00:31:07,800 चल दर। 376 00:31:14,730 --> 00:31:16,690 आप मुझे एक्वेरियम में क्यों ले गए? 377 00:31:17,190 --> 00:31:20,860 क्योंकि यह पास में एकमात्र प्रसिद्ध स्थान है। 378 00:31:20,860 --> 00:31:21,610 अच्छा ऐसा है। 379 00:31:22,110 --> 00:31:25,150 इसके अलावा, मैं आपको पसंद करता हूं, टूनो-कुन। 380 00:31:26,360 --> 00:31:27,740 इसे गलत मत लो। 381 00:31:28,030 --> 00:31:29,740 इस तरह के रूप में "पसंद" नहीं। 382 00:31:30,740 --> 00:31:31,490 अच्छा ऐसा है। 383 00:31:32,330 --> 00:31:36,250 Touno-Kun, मैंने आपको पहले कभी हंसी नहीं देखी है, मैं है। 384 00:31:36,250 --> 00:31:37,290 क्या यह सच है? 385 00:31:37,290 --> 00:31:37,920 हाँ। 386 00:31:39,130 --> 00:31:40,880 आप आश्वस्त हैं। 387 00:31:41,670 --> 00:31:43,590 और हंसना भी आसान है, हाँ। 388 00:31:44,130 --> 00:31:44,880 क्या यह सच है? 389 00:31:45,340 --> 00:31:45,970 हाँ। 390 00:31:50,890 --> 00:31:51,810 उस समय ... 391 00:31:52,500 --> 00:31:53,890 ... जैसा कि आप स्तंभ से गुजरते हैं। 392 00:32:00,690 --> 00:32:01,520 मुझे डर लग रहा है। 393 00:32:03,650 --> 00:32:07,240 वे कहते हैं कि यह सुरंग दुनिया को अलग कर सकती है। 394 00:32:08,410 --> 00:32:11,990 किसी भी तरह से, मुझे जानकारी मिल रही है। 395 00:32:13,330 --> 00:32:16,250 इसलिए, मैं आपसे अच्छी तरह से बात करना चाहता हूं, 396 00:32:16,790 --> 00:32:18,420 हथियारों में साथियों के रूप में। 397 00:32:20,000 --> 00:32:22,250 यदि आप डर गए हैं, तो हम इसके साथ काम कर रहे हैं। 398 00:32:24,800 --> 00:32:25,970 मैं रुक नहीं जाऊंगा। 399 00:32:26,420 --> 00:32:28,510 मैं वही प्राप्त करना चाहता हूं जो मुझे चाहिए। 400 00:32:29,590 --> 00:32:32,810 शायद अगली जांच के दौरान, मैं इसे प्राप्त करूँगा। 401 00:32:33,720 --> 00:32:35,770 आपको भी इस तरह की इच्छा है, है ना? 402 00:32:43,360 --> 00:32:46,570 अतीत में, मैं इस एक्वेरियम में आया हूं। 403 00:32:47,820 --> 00:32:49,070 मेरे पिता और माँ के साथ। 404 00:32:50,160 --> 00:32:51,280 और मेरी बहन, करेन। 405 00:32:51,870 --> 00:32:53,240 तो, आपकी एक बहन है। 406 00:32:54,120 --> 00:32:57,620 वह हमेशा मेरे माता -पिता और मेरे बारे में परवाह करती थी। 407 00:32:58,540 --> 00:32:59,210 तब? 408 00:33:00,540 --> 00:33:02,540 वह मर गया, एक पेड़ से गिर गया। 409 00:33:05,170 --> 00:33:08,340 वह हमेशा सभी की खुशी के बारे में सोचती थी। 410 00:33:10,260 --> 00:33:12,090 क्या आपकी कोई इच्छा है? 411 00:33:12,390 --> 00:33:13,350 गैंडा बीटल। 412 00:33:13,350 --> 00:33:14,680 वह सरल है। 413 00:33:15,390 --> 00:33:18,100 मैं ... एक ऐसी दुनिया चाहता हूं जहां हर कोई हंसता है। 414 00:33:19,190 --> 00:33:22,020 हँसते रहना अजीब है। 415 00:33:19,600 --> 00:33:22,480 वह एक ऐसी दुनिया चाहती थी जहाँ हर कोई खुश था। 416 00:33:22,440 --> 00:33:24,730 क्यों? यह एक सुंदर दुनिया है, हालांकि। 417 00:33:23,610 --> 00:33:27,440 लेकिन, उस दिन मैं करेन के साथ कुछ तुच्छ के साथ लड़ाई कर रहा था। 418 00:33:27,780 --> 00:33:29,360 मैं तुमसे नफरत करता हूँ oniii-chan! 419 00:33:29,570 --> 00:33:30,740 मुझे आपसे भी नफरत है, वास्तव में। 420 00:33:31,320 --> 00:33:31,910 हाँ। 421 00:33:32,490 --> 00:33:34,240 झूठ, मैं तुम्हें पसंद करता हूं, वास्तव में। 422 00:33:34,240 --> 00:33:35,200 ध्यान से! 423 00:33:37,660 --> 00:33:40,160 जब मैं वापस आया, तो वह एक पेड़ से गिर गई, और मर गया। 424 00:33:41,580 --> 00:33:44,000 वह मेरे लिए एक गैंडा बीटल लेने की कोशिश करते हुए गिर गई। 425 00:33:45,880 --> 00:33:47,710 उसके बाद, माँ ने घर छोड़ दिया। 426 00:33:48,210 --> 00:33:50,550 मेरे पिता नशे में थे और मुझे डांटा। 427 00:33:51,380 --> 00:33:52,760 मेरा परिवार बहुत टूट गया है। 428 00:33:55,140 --> 00:33:57,010 तो आप क्या चाहते हैं, टूनो-कुन? 429 00:34:00,140 --> 00:34:01,480 मैं चाहता हूँ... 430 00:34:04,150 --> 00:34:05,980 ... करेन को वापस लाने के लिए। 431 00:34:10,950 --> 00:34:15,410 क्या मैं उस सुरंग में डरावना दिखता हूं? 432 00:34:25,380 --> 00:34:26,040 कदापि नहीं। 433 00:34:43,440 --> 00:34:45,020 आपने अपने माता -पिता से क्या कहा? 434 00:34:45,350 --> 00:34:46,690 क्या मैंने आपको नहीं बताया? 435 00:34:47,150 --> 00:34:49,030 मेरे माता -पिता नहीं हैं। 436 00:34:49,280 --> 00:34:49,980 ओह हां। 437 00:34:50,610 --> 00:34:51,740 क्या आप तैयार हैं? 438 00:34:51,740 --> 00:34:52,570 उम। 439 00:34:52,570 --> 00:34:54,410 हम 108 सेकंड में चले जाएंगे। 440 00:34:54,410 --> 00:34:57,660 इस तरह, हम बाहर छुट्टी के तीसरे दिन वापस आ सकते हैं। 441 00:34:58,120 --> 00:34:59,450 गिर नहीं, ठीक है? 442 00:35:00,240 --> 00:35:02,460 यहां तक ​​कि इस तरह मैं खेल में बहुत अच्छा हूं। 443 00:35:03,500 --> 00:35:04,540 जब मैं कहता हूं तो हम दौड़ते हैं। 444 00:35:07,000 --> 00:35:07,750 तैयार? 445 00:35:08,920 --> 00:35:09,340 शुरू करना! 446 00:35:31,440 --> 00:35:32,610 यह समय है, हनाशिरो। 447 00:35:32,610 --> 00:35:33,240 चलो वापस आते हैं। 448 00:35:36,320 --> 00:35:36,910 हनाशिरो। 449 00:35:37,910 --> 00:35:38,820 हनाशिरो, खड़े हो जाओ। 450 00:35:38,820 --> 00:35:39,830 हमें जल्दी करना चाहिए। 451 00:35:39,830 --> 00:35:41,080 आप पहले जाओ! 452 00:35:41,080 --> 00:35:42,660 मैं इसे लेने के बाद बाद में पकड़ लूंगा। 453 00:35:42,830 --> 00:35:43,580 तुम नहीं कर सकते। 454 00:35:43,870 --> 00:35:44,750 बस छोड़ दो ... 455 00:35:44,330 --> 00:35:45,620 मैं इसे नहीं छोड़ सकता! 456 00:35:55,300 --> 00:35:56,380 यह पहले से ही सब कुछ है! 457 00:36:25,660 --> 00:36:27,620 क्या आप यही चाहते हैं? 458 00:36:30,580 --> 00:36:35,510 यह केवल एक चीज है जिसने मुझे और मेरे दादा को जोड़ा। 459 00:36:47,440 --> 00:36:48,770 यह पहले से ही सुबह 4 बजे है। 460 00:36:49,400 --> 00:36:52,020 मुझे नहीं पता कि मेरे पिताजी क्या कहेंगे अगर मैं अब घर आता हूं। 461 00:36:52,940 --> 00:36:54,360 और मेरे कपड़े भी गीले हैं। 462 00:36:55,570 --> 00:36:56,570 उस मामले में, 463 00:36:58,740 --> 00:37:00,450 मेरे घर आना चाहते हैं? 464 00:37:07,120 --> 00:37:08,080 इस पर डाल दो। 465 00:37:08,750 --> 00:37:09,710 यह आपके पिता का है? 466 00:37:10,210 --> 00:37:12,330 यह कमरा मेरे चाचा द्वारा कब्जा कर लिया जाता था। 467 00:37:13,130 --> 00:37:15,460 वह अपने गृहनगर वापस चला गया, इसलिए मैं यहां रहा। 468 00:37:16,300 --> 00:37:17,130 अकेला? 469 00:37:17,130 --> 00:37:18,920 मैंने कहा कि मेरे पास माता -पिता नहीं हैं, है ना? 470 00:37:30,770 --> 00:37:31,940 यह भी खूब रही। 471 00:37:34,940 --> 00:37:36,400 हनाशिरो मित्सुओ? 472 00:37:41,950 --> 00:37:42,780 प्रतीक्षा करने के लिए क्षमा करें। 473 00:37:43,200 --> 00:37:44,780 क्षमा करें, मैंने इसे बिना अनुमति के पढ़ा। 474 00:37:45,950 --> 00:37:47,040 कोई बात नहीं। 475 00:37:47,040 --> 00:37:49,000 हनाशिरो मित्सुओ कौन है? 476 00:37:49,000 --> 00:37:50,040 मेरे दादा। 477 00:37:50,500 --> 00:37:53,670 यह मंगा है कि कावासाकी-सान कल फर्श पर गिरा, है ना? 478 00:37:53,670 --> 00:37:56,800 हां, वह मंगा मेरे लिए बहुत कीमती है। 479 00:37:57,920 --> 00:38:00,670 तो, सुरंग से जो कागज निकला है वह है ... 480 00:38:01,260 --> 00:38:03,010 ... एक मंगा आपके दादा ने बनाया है? 481 00:38:04,760 --> 00:38:06,260 अगर ऐसा नहीं है, 482 00:38:06,260 --> 00:38:08,560 तो, आपका मंगा? 483 00:38:08,720 --> 00:38:09,430 क्यों? 484 00:38:09,430 --> 00:38:10,100 मैं अनुमान लगाया। 485 00:38:10,100 --> 00:38:11,770 आप ऐसा क्यों सोचते हैं? 486 00:38:12,190 --> 00:38:13,270 वहाँ पर कागज बैग। 487 00:38:13,730 --> 00:38:16,360 जब हम पहली बार मिले, 488 00:38:16,360 --> 00:38:18,400 आप उस कीमती बैग को पकड़े हुए थे, है ना? 489 00:38:18,980 --> 00:38:21,530 Yutosha एक प्रसिद्ध प्रकाशक है। 490 00:38:21,530 --> 00:38:23,160 आपके दादा भी एक मंगा कलाकार थे। 491 00:38:23,160 --> 00:38:25,700 इसके अलावा आपका डेस्क लेखन उपकरण से भरा है, 492 00:38:25,700 --> 00:38:26,830 जाहिर है मैंने ऐसा सोचा था। 493 00:38:33,620 --> 00:38:36,540 हाँ, यह मेरा मंगा है। 494 00:38:37,210 --> 00:38:39,460 उस दिन, मैंने मंगा जमा करने के बारे में सोचा। 495 00:38:40,010 --> 00:38:41,220 आप इसे क्यों नहीं भेजते? 496 00:38:42,760 --> 00:38:44,590 आपको लगता है कि कितने मंगा कलाकार हैं? 497 00:38:45,140 --> 00:38:47,050 शायद एक हजार या अधिक। 498 00:38:47,350 --> 00:38:48,680 लगभग पाँच हजार। 499 00:38:49,010 --> 00:38:54,940 हर साल, मंगका बनने के इच्छुक हजारों लोग अपना काम भेजते हैं। 500 00:38:55,440 --> 00:38:57,690 मेरी प्रतिभा का परीक्षण किया गया। 501 00:38:58,570 --> 00:38:59,940 बहुत डरावना। 502 00:39:00,900 --> 00:39:02,440 इसलिए मैंने इसे नहीं भेजा। 503 00:39:02,700 --> 00:39:05,070 लेकिन अगर आप कोशिश नहीं करते हैं, तो आपको पता नहीं चलेगा। 504 00:39:04,570 --> 00:39:06,450 मुझे पता है। यह सामान्य है। 505 00:39:08,160 --> 00:39:11,370 मुझे पसंद है कि मंगा मेरे दादा ने लिखा था। 506 00:39:12,120 --> 00:39:15,040 लेकिन मेरे माता -पिता मेरे दादा से नफरत करते थे। 507 00:39:15,460 --> 00:39:17,080 वे मंगा से भी नफरत करते हैं। 508 00:39:18,000 --> 00:39:18,880 आप जानते हैं क्यों? 509 00:39:19,920 --> 00:39:20,840 क्यों? 510 00:39:20,840 --> 00:39:22,210 क्योंकि मंगा नहीं बेचता था। 511 00:39:22,920 --> 00:39:27,140 वह मंगा एकमात्र श्रृंखला थी जो मेरे दादा ने कभी लिखी थी। 512 00:39:28,050 --> 00:39:29,600 केवल तीन खंड प्रकाशित किए गए थे। 513 00:39:30,430 --> 00:39:32,140 तो, मेरे दादा मंगा बनाते रहे, 514 00:39:32,810 --> 00:39:34,560 यहां तक ​​कि मेरे पिता से पैसे उधार ले रहे हैं। 515 00:39:36,310 --> 00:39:38,110 जब मेरे दादा की मृत्यु हो गई, 516 00:39:38,110 --> 00:39:40,190 मेरे पिता और माँ रो नहीं गए। 517 00:39:41,150 --> 00:39:43,360 फिर भी, उन्हें राहत महसूस हुई। 518 00:39:44,110 --> 00:39:46,200 उन्हें लगा कि मेरे दादा एक बोझ था। 519 00:39:47,070 --> 00:39:49,410 इसलिए जब मैंने कहा "मैं एक मंगका बनना चाहता हूं", 520 00:39:49,910 --> 00:39:51,370 मुझे तुरंत घर से बाहर कर दिया गया। 521 00:39:51,660 --> 00:39:53,540 तो इसीलिए तुम यहाँ आए? 522 00:39:53,540 --> 00:39:55,250 वे चाहते हैं कि मैं अपने होश में आऊं। 523 00:39:55,250 --> 00:39:56,960 लेकिन मैं इस तरह से कैसे शांत हो सकता हूं। 524 00:40:00,670 --> 00:40:02,880 यह पहला मंगा है जिसे मैंने बनाया है। 525 00:40:03,550 --> 00:40:04,670 पाठक मेरे दादा थे। 526 00:40:05,170 --> 00:40:07,010 उन्होंने कहा "यह मज़ेदार है"। 527 00:40:08,090 --> 00:40:10,640 दादाजी ने मुझे यह भी सिखाया कि मंगा लिखने के लिए कैसे प्यार किया जाए। 528 00:40:11,930 --> 00:40:13,850 लेकिन मेरे पिता ने इसे पाया और उसे फेंक दिया। 529 00:40:14,640 --> 00:40:16,850 "क्या आप अपने दादा की तरह बनना चाहते हैं?", उन्होंने कहा। 530 00:40:17,350 --> 00:40:18,560 उसने इसे टुकड़ों में फाड़ दिया ... 531 00:40:19,610 --> 00:40:20,650 ... यह मंगा। 532 00:40:22,110 --> 00:40:24,190 Touno-Kun, क्या आप हनाशिरो मित्सुओ के बारे में जानते हैं? 533 00:40:24,690 --> 00:40:26,650 क्षमा करें, मुझे नहीं पता। 534 00:40:26,650 --> 00:40:27,740 आश्चर्य नहीं हुआ। 535 00:40:28,820 --> 00:40:32,580 मैंने एक बार अपने दादा के मंगा की तलाश में कई बुकस्टोर्स का दौरा किया। 536 00:40:33,080 --> 00:40:34,750 लेकिन मुझे यह नहीं मिला। 537 00:40:35,500 --> 00:40:37,620 जहां भी हो, मैं अपने दादा के मंगा को नहीं देखता। 538 00:40:38,670 --> 00:40:41,000 क्योंकि वह एक अज्ञात मंगाका है। 539 00:40:42,630 --> 00:40:43,550 इसलिए मुझे लगता है ... 540 00:40:44,210 --> 00:40:46,420 इस दुनिया में कुछ छोड़ने के लिए ... 541 00:40:46,420 --> 00:40:48,680 ... मेरे पास एक विशेष प्रतिभा होनी चाहिए। 542 00:40:50,260 --> 00:40:53,140 हनाशिरो, आप क्या चाहते हैं? 543 00:40:55,850 --> 00:40:58,350 मैं एक प्रतिभा को विशेष होना चाहता हूं। 544 00:40:59,140 --> 00:41:02,060 इस तरह, मैं एक मंगा लिख ​​सकता हूं जिसे इस दुनिया में हमेशा के लिए याद किया जाएगा। 545 00:41:05,610 --> 00:41:07,820 हनाशिरो, उरशिमा सुरंग है ... 546 00:41:07,440 --> 00:41:08,320 क्या? 547 00:41:08,320 --> 00:41:11,240 क्या आप कह रहे हैं कि ऐसी इच्छा नहीं दी जा सकती है? 548 00:41:11,780 --> 00:41:14,080 भले ही आप अपनी बहन को वापस लेना चाहते हैं। 549 00:41:16,200 --> 00:41:16,910 नहीं। 550 00:41:25,460 --> 00:41:27,300 मंगा जिसे आप प्रकाशित करना चाहते हैं ... 551 00:41:27,920 --> 00:41:29,300 ... क्या मैं इसे पढ़ सकता हूं? 552 00:41:29,300 --> 00:41:30,630 हाह? नहीं! 553 00:41:30,630 --> 00:41:31,090 क्यों? 554 00:41:31,340 --> 00:41:34,810 मैं कहानी, पात्रों, सब कुछ से संतुष्ट नहीं हूं। 555 00:41:35,850 --> 00:41:37,020 इसलिए मैं इसे प्रकाशित नहीं करना चाहता। 556 00:41:37,220 --> 00:41:39,480 लेकिन आपने इसे लिखा है ताकि अन्य लोग इसे पढ़ सकें, है ना? 557 00:41:39,680 --> 00:41:41,400 भले ही मैं खुद से संतुष्ट नहीं हूं। 558 00:41:41,400 --> 00:41:43,020 मैं किसी और को इसे पढ़ने नहीं दे सकता। 559 00:41:43,150 --> 00:41:44,570 अगर कोई इसे नहीं पढ़ता है, 560 00:41:44,570 --> 00:41:47,030 एक मंगा सिर्फ सादा कागज है। 561 00:41:47,110 --> 00:41:49,070 कोलाहलयुक्त! परेशानी की तलाश में, एह? 562 00:41:49,070 --> 00:41:51,110 इसका आपसे कोई लेना -देना नहीं है, क्या यह है? 563 00:41:50,740 --> 00:41:53,320 लेकिन हम हथियारों में कॉमरेड हैं, है ना? 564 00:42:01,120 --> 00:42:02,370 सामग्री साधारण थी। 565 00:42:03,000 --> 00:42:04,960 मुझे इसके बारे में पता है। 566 00:42:05,380 --> 00:42:08,340 मुझे नहीं पता था जब तक मैं इसे नहीं पढ़ता। 567 00:42:38,950 --> 00:42:39,830 दिलचस्प। 568 00:42:40,450 --> 00:42:43,330 हालांकि सेटिंग जटिल है, फिर भी मैं इसे पढ़ सकता हूं। 569 00:42:43,790 --> 00:42:45,630 वैसे भी, भूखंड की व्यवस्था सही है। 570 00:42:46,170 --> 00:42:47,340 मैं बहुत हैरान था। 571 00:42:48,590 --> 00:42:50,670 क्या मैं इसे फिर से पढ़ सकता हूं? 572 00:43:01,770 --> 00:43:02,480 धन्यवाद। 573 00:43:03,060 --> 00:43:03,730 मैं खुश हूं। 574 00:43:04,520 --> 00:43:05,190 उम। 575 00:43:06,310 --> 00:43:09,820 हालांकि, 5 हजार लोग हैं जो उस वर्ग का मंगा बना सकते हैं। 576 00:43:10,480 --> 00:43:13,450 मुझे पता है कि दुनिया कठिन है। 577 00:43:13,860 --> 00:43:15,700 इसलिए मैं एक विशेष प्रतिभा रखना चाहता हूं। 578 00:43:16,660 --> 00:43:20,660 एक प्रतिभा जो इस दुनिया पर एक छाप छोड़ सकती है। 579 00:43:21,830 --> 00:43:23,370 आप पहले से ही महान हैं, हनाशिरो। 580 00:43:23,960 --> 00:43:26,080 अब भी आपके पास पहले से ही एक विशेष प्रतिभा है। 581 00:43:26,920 --> 00:43:29,090 यहां तक ​​कि सुरंग में जाने के बिना, आप पहले से ही हैं ... 582 00:43:29,090 --> 00:43:31,000 गलत, सब गलत। 583 00:43:31,420 --> 00:43:32,800 केवल आप विशेष हैं। 584 00:43:33,840 --> 00:43:35,380 जबकि एक्वेरियम में मुझे एहसास हुआ, 585 00:43:36,340 --> 00:43:38,600 आप इस दुनिया में एक अलग व्यक्ति की तरह हैं। 586 00:43:40,060 --> 00:43:41,720 मैं क्या कामना कर रहा हूँ ... 587 00:43:42,270 --> 00:43:45,140 ... आपकी तुलना में अभी भी छोटा और साधारण है। 588 00:43:46,020 --> 00:43:46,980 तुम किस बारे में बात कर रहे हो? 589 00:43:47,440 --> 00:43:50,110 आप बिना किसी हिचकिचाहट के सब कुछ बलिदान करने के लिए तैयार हैं। 590 00:43:50,110 --> 00:43:52,730 बस उस इच्छा को सच करने के लिए। 591 00:43:54,150 --> 00:43:57,820 इसलिए आप उरशिमा सुरंग पा सकते हैं। 592 00:43:58,490 --> 00:44:00,780 तुम अतिशयोक्ति कर रहे हो, मैं बस ... 593 00:44:12,920 --> 00:44:15,170 मैं उस दुनिया में जाना चाहता हूं जहां आप हैं। 594 00:44:15,880 --> 00:44:17,590 इसलिए मुझे सुरंग की जरूरत है। 595 00:44:20,180 --> 00:44:21,510 हेई, टूनो-कुन। 596 00:44:23,180 --> 00:44:25,140 मुझे उस दुनिया के बारे में बताएं जो आप देखते हैं। 597 00:44:28,310 --> 00:44:29,900 बस एक उबाऊ दुनिया। 598 00:44:30,770 --> 00:44:31,940 इतना बुरा भी नहीं। 599 00:44:36,570 --> 00:44:39,450 अगला, हम करेन-चान की तलाश में सुरंग में जाते हैं, है ना? 600 00:44:40,370 --> 00:44:40,820 उम। 601 00:44:42,280 --> 00:44:43,990 तब तक, हम उस सुरंग से बाहर नहीं निकल रहे हैं। 602 00:44:43,990 --> 00:44:45,200 मैं भी। 603 00:44:45,200 --> 00:44:47,920 जब तक मुझे एक विशेष प्रतिभा नहीं मिलती, मैं घर नहीं आ रहा हूं। 604 00:44:49,460 --> 00:44:50,170 कब? 605 00:44:51,130 --> 00:44:51,670 मैंने पहले ही फैसला किया। 606 00:44:52,590 --> 00:44:53,550 अगस्त 2। 607 00:45:01,300 --> 00:45:01,970 काओरू। 608 00:45:04,350 --> 00:45:05,680 अगले सप्ताह समर फेस्टिवल है। 609 00:45:05,680 --> 00:45:07,890 सुगिजाकी और मैं वहां जा रहे हैं, आप आना चाहते हैं? 610 00:45:09,350 --> 00:45:10,150 मैं... 611 00:45:10,150 --> 00:45:11,860 हनाशिरो, हुह के साथ जाना चाहते हैं? 612 00:45:11,860 --> 00:45:13,520 क्षमा करें, उसने पहले ही आपको आमंत्रित किया। 613 00:45:13,070 --> 00:45:14,400 हनाशिरो ने कहा कि ... 614 00:45:17,570 --> 00:45:18,900 यह बुरा भी नहीं है। 615 00:45:39,130 --> 00:45:40,550 क्या मैं देर से आया हूँ? 616 00:45:40,550 --> 00:45:42,970 नहीं, आप जल्दी आए। 617 00:45:43,430 --> 00:45:44,850 यह अभी तक इकट्ठा करने का समय नहीं है। 618 00:45:45,560 --> 00:45:47,560 मुझे मिलने के समय से 10 मिनट पहले आना है। 619 00:45:50,640 --> 00:45:51,940 तुम भी गंभीर हो, हुह। 620 00:45:54,860 --> 00:45:55,570 चल दर। 621 00:46:34,900 --> 00:46:39,070 इसके बाद, आतिशबाजी शो शुरू हो जाएगा। 622 00:46:41,610 --> 00:46:44,780 यह "कोई प्रविष्टि" यहाँ कहता है, है ना? 623 00:46:45,370 --> 00:46:49,120 अतीत में, यह मैं और मेरी बहन की गुप्त जगह थी। 624 00:46:57,170 --> 00:46:58,550 तुम मुझे यहाँ क्यों लाया? 625 00:47:00,630 --> 00:47:02,380 मुझे नहीं पता कि मैं कब वापस आ सकता हूं। 626 00:47:03,930 --> 00:47:05,550 शायद मैं एक हजार साल बाद वापस नहीं आ पाऊंगा। 627 00:47:07,470 --> 00:47:08,390 उन दिनों... 628 00:47:09,510 --> 00:47:12,180 यह टूनो-कुन, करेन-चान और मैं, सही होगा? 629 00:47:12,980 --> 00:47:14,600 उस समय, क्या मंगा अभी भी मौजूद होगा? 630 00:47:15,060 --> 00:47:19,150 चित्र और कहानियां हजारों वर्षों से मौजूद हैं। 631 00:47:20,280 --> 00:47:22,570 मंगा जो चित्रों के साथ कहानियों को बताता है, निश्चित रूप से गायब नहीं होगा। 632 00:47:23,400 --> 00:47:25,690 खैर, मुझे लगता है कि यह अच्छा है। 633 00:47:53,730 --> 00:47:57,060 क्या मैं पूछ सकता हूं कि आपने 2 अगस्त को क्यों चुना? 634 00:47:59,360 --> 00:48:00,860 जब मैं और करेन यहां पहुंचे, 635 00:48:01,500 --> 00:48:03,150 मेरे माता -पिता ने घर पर एक बड़ी लड़ाई की थी। 636 00:48:04,610 --> 00:48:07,360 हम दोनों घर से भागने की तरह यहां आए थे। 637 00:48:10,370 --> 00:48:12,040 करेन बहुत उत्तेजित थे। 638 00:48:16,250 --> 00:48:17,110 वो रोई। 639 00:48:21,250 --> 00:48:24,630 और 2 अगस्त को वह दिन था जब वह मर गई थी। 640 00:49:24,270 --> 00:49:26,440 खैर, मैं हार मान लेता हूं। 641 00:49:25,980 --> 00:49:28,360 यह सुशी महंगी है, है ना? 642 00:49:28,570 --> 00:49:29,450 हाँ! 643 00:49:29,820 --> 00:49:30,860 दुह। 644 00:49:32,200 --> 00:49:32,990 लेकिन मैं खुश हूं। 645 00:49:32,990 --> 00:49:33,830 हां, हां। 646 00:49:33,990 --> 00:49:36,580 चलो, खाओ। 647 00:49:40,710 --> 00:49:41,540 वह कौन है? 648 00:49:45,750 --> 00:49:48,380 ओह, तुम घर हो, हुह। 649 00:49:48,380 --> 00:49:51,090 देखो, यहाँ हम हैं। 650 00:49:51,090 --> 00:49:52,590 यह मेरा बेटा है, काओरू। 651 00:49:53,390 --> 00:49:54,260 आह, तो यह तुम हो ... 652 00:49:54,850 --> 00:49:56,060 आपसे मिलकर खुशी हुई। 653 00:49:57,390 --> 00:50:00,060 चलो, उसे भी शुभकामनाएं। 654 00:50:00,060 --> 00:50:03,060 वह आपकी नई माँ होगी। 655 00:50:05,910 --> 00:50:06,690 इसका क्या मतलब है? 656 00:50:07,070 --> 00:50:09,110 मैं आपको कुछ समय बताऊंगा। 657 00:50:09,110 --> 00:50:11,700 लेकिन ठीक है, मेरी नौकरी कठिन हो रही है, 658 00:50:11,700 --> 00:50:13,410 इसलिए सही समय खोजना मुश्किल है। 659 00:50:14,030 --> 00:50:16,990 हालांकि थोड़ा भाग गया, लेकिन बहुत धीमा नहीं ... 660 00:50:17,450 --> 00:50:20,000 देखो, अब थोड़ा उत्सव है। 661 00:50:20,000 --> 00:50:20,910 चलो, पीओ। 662 00:50:20,910 --> 00:50:23,460 आपके शारीरिक परीक्षा के परिणाम खराब हैं, है ना? 663 00:50:23,460 --> 00:50:25,090 लेकिन आज खास है, वैसे भी। 664 00:50:25,250 --> 00:50:29,050 काओरू, हमारे पास एक चलती योजना भी है। 665 00:50:29,590 --> 00:50:32,130 मैं टोक्यो जाने की योजना बना रहा हूं। 666 00:50:32,630 --> 00:50:34,390 और नौकरियों को बदलने की भी योजना है। 667 00:50:34,390 --> 00:50:36,220 आशा है कि आप निर्णय को समझेंगे, ठीक है? 668 00:50:36,220 --> 00:50:38,180 हम अब एक नया जीवन शुरू करेंगे। 669 00:50:42,270 --> 00:50:43,520 क्या हो रहा है, काओरू? 670 00:50:44,940 --> 00:50:45,940 क्यों रो रही हो? 671 00:50:51,320 --> 00:50:52,320 आप! 672 00:50:53,570 --> 00:50:56,030 आप क्या कर रहे हो? 673 00:51:00,250 --> 00:51:02,620 अरे, तुम कहाँ जा रहे हो, काओरू? 674 00:51:14,840 --> 00:51:17,640 मैं मेंढक सुन सकता हूं ... 675 00:51:18,390 --> 00:51:21,890 ... दूर से। 676 00:51:22,850 --> 00:51:26,150 मैं मेंढक सुन सकता हूं ... 677 00:51:27,400 --> 00:51:31,320 ... दूर से। 678 00:52:03,480 --> 00:52:05,730 वातावरण अच्छा है, है ना? 679 00:52:05,730 --> 00:52:06,730 यह एक लंबे समय के आसपास रहा है। 680 00:52:07,480 --> 00:52:09,190 मैं यहां आता था जब मैं अपने परिवार के साथ छोटा था। 681 00:52:13,360 --> 00:52:15,530 क्या हम इस टेबल पर गेम खेल सकते हैं? 682 00:52:16,030 --> 00:52:17,910 आप कर सकते हैं, लेकिन एक नाटक 100 येन है। 683 00:52:19,200 --> 00:52:20,660 मैं इसे कुछ समय की कोशिश करूँगा। 684 00:52:24,580 --> 00:52:25,500 आज क्या चल रहा है? 685 00:52:32,960 --> 00:52:36,340 हाल ही में, मंगा जो मैंने आपको उधार दिया था। 686 00:52:37,470 --> 00:52:39,510 उसके बाद, मैंने इसे Yutosha भेजा। 687 00:52:40,720 --> 00:52:43,010 भले ही यह लिखना मुश्किल था, लेकिन मुझे अधिक उम्मीद नहीं थी। 688 00:52:44,640 --> 00:52:47,810 यहां तक ​​कि किसी भी चीज़ की उम्मीद नहीं करना चाहता था। 689 00:52:48,230 --> 00:52:48,770 उम। 690 00:52:51,150 --> 00:52:54,360 आज सुबह, मुझे पत्रिका के संपादक का फोन आया। 691 00:52:55,650 --> 00:52:58,320 वे मेरे मंगा को पसंद करते हैं। 692 00:52:59,610 --> 00:53:02,410 उन्होंने मुझे मंगा बनाने के लिए नौकरी की पेशकश की। 693 00:53:04,660 --> 00:53:06,290 तो आपने मंगका के रूप में डेब्यू किया? 694 00:53:06,290 --> 00:53:08,830 नहीं, यह सिर्फ संपादक का व्यक्तिगत निर्णय है। 695 00:53:09,750 --> 00:53:11,290 बाकी, अभी भी तय नहीं है। 696 00:53:12,420 --> 00:53:14,130 मैं वास्तव में मंगा को नहीं समझता। 697 00:53:14,840 --> 00:53:17,760 इसका मतलब है कि किसी को आपकी जरूरत है, है ना? 698 00:53:19,010 --> 00:53:20,090 यह हो सकता था... 699 00:53:21,720 --> 00:53:23,720 शायद कोई बड़ी बात नहीं है। 700 00:53:24,850 --> 00:53:27,350 शायद उन्हें अभी मेरी जरूरत है। 701 00:53:27,350 --> 00:53:29,140 यह उनके व्यक्तिगत निर्णय के कारण था। 702 00:53:30,940 --> 00:53:32,520 हनाशिरो ... 703 00:53:32,230 --> 00:53:33,520 आपको इंतजार करने के लिए क्षमा करें। 704 00:53:34,190 --> 00:53:35,610 यह आपका मिश्रित सैंडविच है। 705 00:53:37,360 --> 00:53:38,650 और यहाँ आमलेट चावल है। 706 00:53:40,240 --> 00:53:41,530 कृपया आनंद करो। 707 00:53:49,790 --> 00:53:51,170 क्या बात है। 708 00:53:52,750 --> 00:53:53,840 बस आपको यह बताने के लिए। 709 00:53:54,790 --> 00:53:58,260 महत्वपूर्ण बात यह है कि कल हम सुरंग में जाते हैं, है ना? 710 00:53:58,920 --> 00:54:00,220 क्या आप तैयार हैं? 711 00:54:09,930 --> 00:54:12,650 क्या हम थोड़ा पकड़ सकते हैं? 712 00:54:13,350 --> 00:54:14,110 क्यों? 713 00:54:14,520 --> 00:54:16,110 हमें फिर से ध्यान से सोचना होगा। 714 00:54:16,360 --> 00:54:17,400 मैंने इसके बारे में सोचा है। 715 00:54:17,400 --> 00:54:19,190 मैं उस सुरंग में आने के बारे में सोच रहा था। 716 00:54:19,440 --> 00:54:22,070 उस मामले में, मुझे आपको बताने की आवश्यकता नहीं है, है ना? 717 00:54:22,280 --> 00:54:24,120 Touno-Kun, मुझे आपके द्वारा बात करने का तरीका पसंद नहीं है। 718 00:54:24,570 --> 00:54:27,370 क्षमा करें, लेकिन यह एक महत्वपूर्ण मामला है। 719 00:54:28,450 --> 00:54:30,370 आप वास्तव में अभी भी निश्चित नहीं हैं, है ना? 720 00:54:30,790 --> 00:54:31,960 मैं... 721 00:54:35,080 --> 00:54:38,760 मैं ... इस तरह नहीं जा सकता। 722 00:54:40,590 --> 00:54:42,050 मुझे विश्वास नहीं है। 723 00:54:44,680 --> 00:54:47,640 इसलिए मुझे एक विशेष व्यक्ति बनना है। 724 00:54:53,690 --> 00:54:54,440 क्षमा मांगना। 725 00:54:55,810 --> 00:54:58,530 मुझे यह भी नहीं पता कि क्या करना है। 726 00:55:12,580 --> 00:55:13,750 अभी के लिए, चलो खाते हैं। 727 00:55:14,750 --> 00:55:17,130 मैं एक खाली पेट पर नहीं सोच सकता। 728 00:55:40,690 --> 00:55:44,030 वर्तमान में, कावागाटा से ऊसरा ट्रेनों, 729 00:55:44,030 --> 00:55:46,950 एक जानवर की टक्कर के कारण एक दुर्घटना हुई थी। 730 00:55:47,570 --> 00:55:53,580 उसके कारण, अगली ट्रेन लगभग 30 मिनट बाद आएगी। 731 00:55:54,250 --> 00:55:56,580 असुविधा के लिए हम खेद व्यक्त करते हैं। 732 00:55:57,040 --> 00:55:58,670 कृपया कुछ देर इंतज़ार करें। 733 00:56:20,270 --> 00:56:21,730 आपको ऐसा नहीं लगता कि आप यहां होने के लिए उपयोग कर रहे हैं। 734 00:56:22,780 --> 00:56:25,570 हिरण के कारण ट्रेन देर से है, यह यहां आम है। 735 00:56:33,580 --> 00:56:35,370 यह मेरी छतरी है। उपयोग करना चाहते हैं? 736 00:56:43,000 --> 00:56:44,210 आप बस वहाँ हैं। 737 00:56:47,590 --> 00:56:48,800 आप क्या करना चाहते हैं? 738 00:56:48,800 --> 00:56:49,840 क्योंकि आपके पास कोई छतरी नहीं है, 739 00:56:50,800 --> 00:56:52,220 यदि आपके कपड़े गीले हैं, तो यह परेशानी होगी। 740 00:56:52,810 --> 00:56:54,640 अंदाज़ा लगाओ? क्या आप अच्छे दिखना चाहते हैं? 741 00:56:55,600 --> 00:56:57,730 अगर मैं इसे उधार लेता हूं, तो आप क्या उपयोग करेंगे? 742 00:56:58,270 --> 00:57:00,360 यह ठीक है क्योंकि मेरा घर स्टेशन से पास है। 743 00:57:00,650 --> 00:57:01,860 यह कोई जवाब नहीं है। 744 00:57:02,440 --> 00:57:04,690 यदि आप बीमार हो जाते हैं तो क्या आपके माता -पिता चिंतित नहीं हैं? 745 00:57:05,070 --> 00:57:06,440 मेरे माता -पिता ने मुझे लात मारी। 746 00:57:06,820 --> 00:57:07,700 अच्छा तो, महान, 747 00:57:08,280 --> 00:57:10,200 मेरे घर में केवल एक कष्टप्रद पिता है। 748 00:57:14,580 --> 00:57:16,080 क्या मैं आपकी छतरी उधार ले सकता हूं? 749 00:57:16,540 --> 00:57:16,990 उम। 750 00:57:21,580 --> 00:57:24,170 क्या आप मुझे अपना नाम और फोन नंबर बता सकते हैं। 751 00:57:27,380 --> 00:57:28,260 टूनो कोरू। 752 00:57:28,720 --> 00:57:29,760 हनाशिरो अंजू। 753 00:57:44,360 --> 00:57:47,110 बुरा नहीं है, आपका मुस्कुराते हुए चेहरा। 754 00:57:47,820 --> 00:57:48,990 आप भी। 755 00:57:51,990 --> 00:57:52,450 अरे हां। 756 00:57:52,990 --> 00:57:54,490 मुझे आपकी छतरी वापस करनी है। 757 00:57:55,080 --> 00:57:56,330 क्योंकि मैं व्यस्त था, मैं भूल गया। 758 00:57:57,040 --> 00:57:58,410 इसे फेंकना ठीक है। 759 00:57:58,410 --> 00:57:59,500 यह सिर्फ एक सस्ता छाता है। 760 00:57:59,750 --> 00:58:00,960 मुझे जो उधार लिया गया था उसे वापस करना चाहिए। 761 00:58:01,460 --> 00:58:04,420 आखिरकार, यह एक समस्या हो सकती है अगर यह गायब हो जाता है, है ना? 762 00:58:05,500 --> 00:58:06,050 हाँ। 763 00:58:54,140 --> 00:58:55,300 काओरू का दोस्त, हुह? 764 00:58:56,100 --> 00:58:57,140 क्षमा मांगना। 765 00:58:57,140 --> 00:58:59,720 वह घर से भाग गया और कभी वापस नहीं आया। 766 00:59:00,220 --> 00:59:02,640 मुझे नहीं पता कि वह कहाँ गया था, लेकिन यह उसकी आदत थी। 767 00:59:03,140 --> 00:59:04,770 तो, बहुत ज्यादा चिंता मत करो ... 768 00:59:25,460 --> 00:59:26,130 Touno-Kun! 769 00:59:31,880 --> 00:59:33,050 Touno-Kun! 770 00:59:37,800 --> 00:59:39,060 Touno-Kun! 771 00:59:40,970 --> 00:59:41,810 Touno-Kun! 772 00:59:42,930 --> 00:59:43,770 Touno-Kun! 773 00:59:44,850 --> 00:59:45,900 Touno-Kun! 774 00:59:49,940 --> 00:59:50,820 क्यों?! 775 01:00:12,380 --> 01:00:14,010 जब यह संदेश प्राप्त होता है, 776 01:00:15,010 --> 01:00:17,760 इसका मतलब है कि मैंने उराशिमा सुरंग में कदम रखा है। 777 01:00:18,470 --> 01:00:20,220 शायद आप नाराज हैं, 778 01:00:20,680 --> 01:00:22,140 या शायद निराश, 779 01:00:22,770 --> 01:00:24,560 या शायद दोनों। 780 01:00:25,180 --> 01:00:25,730 लेकिन, 781 01:00:26,890 --> 01:00:30,110 आप ऐसे व्यक्ति नहीं हैं जो उरशिमा सुरंग में प्रवेश कर सकते हैं। 782 01:00:31,400 --> 01:00:34,030 आपने कहा कि आप एक विशेष प्रतिभा चाहते थे, 783 01:00:34,740 --> 01:00:36,320 लेकिन मुझे लगता है कि आपके पास पहले से ही वह प्रतिभा है। 784 01:00:36,990 --> 01:00:39,490 मैं वास्तव में आपके मंगा का आनंद लेता हूं, 785 01:00:40,240 --> 01:00:42,700 आपको संपादकों से भी ऑफर मिला। 786 01:00:43,580 --> 01:00:45,370 तब से आप विशेष रहे हैं। 787 01:00:46,460 --> 01:00:48,580 मैं आपका मंगा पढ़ना चाहता हूं, 788 01:00:49,130 --> 01:00:51,250 और अधिक मंगा, शॉर्ट्स और धारावाहिक। 789 01:00:52,550 --> 01:00:54,090 इसलिए, मैं चाहता हूं कि आप मंगा लिखना जारी रखें, 790 01:00:56,470 --> 01:00:59,680 और मैं आपको बताना चाहता हूं कि मैं उरशिमा सुरंग के बारे में क्या जानता हूं। 791 01:01:01,350 --> 01:01:03,890 "एक सुरंग जहां आप कुछ भी पूछ सकते हैं"। 792 01:01:04,890 --> 01:01:05,930 मुझे लगता है कि यह गलत है। 793 01:01:07,770 --> 01:01:08,900 उराशिमा सुरंग ... 794 01:01:28,960 --> 01:01:33,460 उराशिमा सुरंग एक सुरंग है जो खो गई है। 795 01:01:35,170 --> 01:01:38,760 इसलिए, भले ही आप अंदर जाते हैं, आपको वह प्रतिभा नहीं मिलती है। 796 01:01:40,300 --> 01:01:42,970 इसलिए मुझे अकेले इस सुरंग में प्रवेश करना होगा। 797 01:01:45,260 --> 01:01:47,890 हनाशिरो, आपको मंगा लिखना चाहिए। 798 01:01:48,430 --> 01:01:50,730 आपको एक ट्रेस छोड़ना होगा जो आप इस दुनिया में रहते थे। 799 01:01:52,400 --> 01:01:55,400 अगर मैं एक हजार साल बाद दिखाई देता हूं, 800 01:01:55,400 --> 01:01:57,490 उस समय मैं आपका मंगा पढ़ना चाहता हूं। 801 01:01:59,200 --> 01:02:02,490 पिछले महीने हमारा सहयोग बहुत सुखद था। 802 01:02:03,780 --> 01:02:04,720 तो अब ... 803 01:02:30,060 --> 01:02:31,600 वह क्या बकवास था? 804 01:02:34,690 --> 01:02:35,310 धोखा! 805 01:02:35,860 --> 01:02:36,650 कायर! 806 01:02:36,980 --> 01:02:38,570 बस अपने लिए बाहर देख! 807 01:02:38,570 --> 01:02:41,150 हालांकि आप मुझे बिल्कुल नहीं समझते हैं! 808 01:02:41,530 --> 01:02:42,910 तो यह सब समय आप सिर्फ दिखावा कर रहे थे? 809 01:02:43,110 --> 01:02:44,660 बिना कुछ कहे अकेले जाओ! 810 01:02:44,870 --> 01:02:47,410 हमने एक साथ काम क्यों किया? 811 01:02:47,410 --> 01:02:49,000 अपने दम पर फैसला मत करो! 812 01:02:56,000 --> 01:02:59,050 क्या भावनाओं के साथ ... 813 01:03:01,800 --> 01:03:03,050 क्या भावनाओं के साथ मैं ... 814 01:03:10,390 --> 01:03:13,520 मैं केवल आपके साथ रहना चाहता हूँ। 815 01:03:15,060 --> 01:03:17,650 यहां तक ​​कि इस दुनिया में सब कुछ बलिदान। 816 01:03:32,330 --> 01:03:36,210 यहाँ 14 घंटे और डेढ़, यह 4 साल से बाहर है। 817 01:03:45,550 --> 01:03:46,140 करेन ... 818 01:03:54,230 --> 01:03:54,850 करेन ... 819 01:04:08,410 --> 01:04:09,120 कहाँ? 820 01:04:10,370 --> 01:04:11,240 करेन ... 821 01:04:13,410 --> 01:04:14,160 कहाँ? 822 01:04:52,030 --> 01:04:52,580 उह? 823 01:04:53,830 --> 01:04:54,620 ओह, आप जागते हैं। 824 01:04:55,450 --> 01:04:56,540 करेन? 825 01:04:56,540 --> 01:04:57,920 हम्म? क्या? 826 01:05:01,250 --> 01:05:02,800 क्या वह केला का रस है? 827 01:05:03,250 --> 01:05:05,300 हाँ। एक साथ एक पेय चाहते हैं? 828 01:05:06,510 --> 01:05:08,010 मुझे लगता है कि मेरा अभी एक अजीब सपना था। 829 01:05:11,010 --> 01:05:11,800 कैसा? 830 01:05:13,850 --> 01:05:14,930 मैं भूल गया। 831 01:05:14,930 --> 01:05:16,350 भूल जाओ, हुह? 832 01:05:17,230 --> 01:05:18,890 मुझे अब भी अपना सपना याद है, आप जानते हैं। 833 01:05:19,650 --> 01:05:24,070 हाल ही में, मुझे ONII-CHAN के साथ 100 हरक्यूलिस बीटल को पकड़ने का सपना था। 834 01:05:24,070 --> 01:05:25,150 उह, वास्तव में! 835 01:05:28,740 --> 01:05:30,360 आह, ओह, हाँ। 836 01:05:30,360 --> 01:05:31,240 ज़रा ठहरिये। 837 01:05:39,830 --> 01:05:40,920 देखना! 838 01:05:41,460 --> 01:05:42,750 गैंडा बीटल! 839 01:05:42,750 --> 01:05:44,800 मैंने इसे तुम्हारे लिए पकड़ा। 840 01:05:45,090 --> 01:05:46,300 बहुत खूब। 841 01:05:46,300 --> 01:05:47,510 यह बड़ा है, है ना? 842 01:05:47,510 --> 01:05:48,470 ये आपको कहां से मिला? 843 01:05:48,880 --> 01:05:49,800 गुप्त। 844 01:05:49,800 --> 01:05:51,840 क्या। मुझे बताओ। 845 01:05:51,840 --> 01:05:54,180 अगर मैं आपको बताता हूं, तो आप इसे बाद में देखेंगे, है ना? 846 01:05:54,680 --> 01:05:55,470 तुम्हें पता है हुह। 847 01:05:55,470 --> 01:05:56,850 बिल्कुल! 848 01:05:57,520 --> 01:05:59,690 आह, मैं रात का खाना बनाऊंगा, 'काय। 849 01:05:59,690 --> 01:06:00,560 आप? 850 01:06:00,560 --> 01:06:02,520 हां, मैं वह हूं जो खाना बनाता है। 851 01:06:02,520 --> 01:06:03,690 आप क्या पकाने के लिए जा रहीं हैं? 852 01:06:04,150 --> 01:06:05,320 यह क्या है... 853 01:06:05,730 --> 01:06:07,490 कप udon ... 854 01:06:07,900 --> 01:06:10,200 या ओनीगिरी, जो माइक्रोवेव में गर्म है। 855 01:06:10,610 --> 01:06:13,200 क्या वास्तव में आप इसे पकाने वाले हैं? 856 01:06:13,200 --> 01:06:14,490 ज़ाहिर तौर से। 857 01:06:15,910 --> 01:06:18,910 आखिरकार, मैं वह हूं जिसने गर्म पानी डाला ... 858 01:06:18,910 --> 01:06:21,500 ... माइक्रोवेव में ओनिगिरी को भी गर्म किया ... 859 01:06:22,000 --> 01:06:24,130 ... और मैंने इसे प्लेट पर भी रखा। 860 01:06:24,130 --> 01:06:26,000 वह मुझे वह बनाती है जिसने इसे पकाया ... 861 01:06:27,340 --> 01:06:29,050 आउच, यह फैल गया है! 862 01:06:29,670 --> 01:06:31,010 मुझे एक तौलिया मिलेगा। 863 01:06:33,050 --> 01:06:35,430 यह कहां है? 864 01:07:02,160 --> 01:07:03,370 मैंने यह नहीं खोया? 865 01:07:03,700 --> 01:07:04,710 लेकिन मैंने इसे फेंक दिया। 866 01:07:14,510 --> 01:07:15,340 क्यों? 867 01:07:15,990 --> 01:07:17,470 संदेश नहीं भेजा जाना चाहिए था। 868 01:07:39,450 --> 01:07:40,330 हनाशिरो ... 869 01:07:40,330 --> 01:07:42,000 क्या आपका दोस्त, Onii-Chan है? 870 01:07:45,000 --> 01:07:47,590 नहीं, अब मेरे दोस्त नहीं। 871 01:07:48,040 --> 01:07:50,090 हुह? क्या आप लोग बहस कर रहे हैं? 872 01:07:51,300 --> 01:07:52,880 ऐसा नहीं है। 873 01:07:53,590 --> 01:07:55,970 दोस्तों के साथ लड़ना अच्छा नहीं है, आप जानते हैं। 874 01:07:55,970 --> 01:07:57,720 इसके अलावा, ONII-CHAN के कई दोस्त नहीं हैं। 875 01:07:58,510 --> 01:08:00,850 यह ठीक है, जब तक आप अभी भी वहां हैं। 876 01:08:01,220 --> 01:08:02,210 मुझे पता है। 877 01:08:02,210 --> 01:08:04,560 तुम सच में मुझे पसंद करते हो। 878 01:08:05,560 --> 01:08:08,060 इसलिए मैं हमेशा आपके सामने हंसता हूं। 879 01:08:08,810 --> 01:08:10,690 'क्योंकि मैं भी वास्तव में तुम्हें पसंद करता हूं। 880 01:08:12,150 --> 01:08:13,440 मैं भी ऐसा ही हूं। 881 01:08:13,860 --> 01:08:17,200 लेकिन मैं चाहता हूं कि आपको अन्य लोगों द्वारा भी पसंद किया जाए। 882 01:08:26,790 --> 01:08:27,750 मैं... 883 01:08:27,750 --> 01:08:28,960 और तब... 884 01:08:29,210 --> 01:08:32,380 यदि आप जिस व्यक्ति को पसंद करते हैं, वह आपको वापस पसंद करता है ... 885 01:08:32,880 --> 01:08:35,090 तब हम सभी एक साथ हंस सकते हैं! 886 01:08:52,780 --> 01:08:53,400 मैं... 887 01:08:56,900 --> 01:08:58,410 मैं तुम्हारे बगल में होना चाहता हूँ करेन। 888 01:09:01,580 --> 01:09:02,410 पर अब... 889 01:09:05,370 --> 01:09:06,660 कोई है जो मैं मिलना चाहता हूं! 890 01:09:07,000 --> 01:09:07,920 मुझे पता है। 891 01:09:19,640 --> 01:09:20,890 ओनि-चान, आई लव यू! 892 01:09:22,810 --> 01:09:23,640 ध्यान से! 893 01:09:35,360 --> 01:09:36,150 मैं छोड़ दूँगा! 894 01:09:46,540 --> 01:09:49,710 Sensei, क्योंकि आखिरी ट्रेन है, मैं पहले घर जाऊंगा, ठीक है। 895 01:09:51,000 --> 01:09:52,040 धन्यवाद। 896 01:09:52,040 --> 01:09:54,000 कल मैं सुबह 10 बजे आऊंगा। 897 01:09:54,000 --> 01:09:55,460 जी कहिये। 898 01:09:55,460 --> 01:09:57,170 ठीक है, आपकी हार्डवर्क के लिए धन्यवाद। 899 01:10:22,320 --> 01:10:24,660 तुम मुझसे छाता नहीं लेंगे? 900 01:10:32,670 --> 01:10:33,330 हनाशिरो! 901 01:10:52,850 --> 01:10:53,650 हनाशिरो ... 902 01:10:56,820 --> 01:10:57,610 हनाशिरो ... 903 01:11:00,110 --> 01:11:01,240 हनाशिरो! 904 01:11:05,410 --> 01:11:06,160 हनाशिरो! 905 01:11:12,790 --> 01:11:13,330 मैं... 906 01:11:24,050 --> 01:11:27,390 मेरे पास कुछ है जो मैं आपको बताना चाहता हूं। 907 01:11:49,740 --> 01:11:52,370 आप बेहतर बस पहले आराम करें। 908 01:11:53,080 --> 01:11:55,420 आपके डेब्यू के बाद से, आपने सीरियल करना जारी रखा है। 909 01:11:56,670 --> 01:11:58,170 आप अभी भी लिख सकते हैं, वास्तव में। 910 01:12:00,050 --> 01:12:02,090 मुझे खेद है। 911 01:12:06,840 --> 01:12:09,350 आप हमेशा उस छाता को ले जाते हैं, 912 01:12:09,560 --> 01:12:11,100 क्या यह किसी तरह का सौभाग्य आकर्षण है? 913 01:12:13,480 --> 01:12:14,140 यह... 914 01:12:19,570 --> 01:12:23,440 अभी के लिए, मैं इसे क्रमबद्ध करने का एक तरीका निकालूंगा। 915 01:12:23,900 --> 01:12:24,900 तो चिंता मत करो। 916 01:12:25,820 --> 01:12:27,780 अभी के लिए, महत्वपूर्ण बात यह है कि आप आराम करते हैं। 917 01:12:30,660 --> 01:12:31,160 हाँ। 918 01:12:43,670 --> 01:12:46,550 वर्तमान में, ओसारा से सुगिमोरी ट्रेनों, 919 01:12:46,800 --> 01:12:49,390 एक जानवर की टक्कर के कारण एक दुर्घटना हुई थी। 920 01:12:50,470 --> 01:12:56,100 उसके कारण, अगली ट्रेन लगभग 30 मिनट बाद आएगी। 921 01:12:56,940 --> 01:12:58,940 असुविधा के लिए हम खेद व्यक्त करते हैं। 922 01:12:59,480 --> 01:13:00,690 कृपया कुछ देर इंतज़ार करें। 923 01:13:26,970 --> 01:13:28,010 मैं... 924 01:13:29,720 --> 01:13:32,260 ... हमेशा आप के बारे में सोचते हुए टूनो-कुन ... 925 01:13:34,010 --> 01:13:34,770 ..हमेशा... 926 01:15:23,290 --> 01:15:24,210 टूनो-कुन। 927 01:15:25,540 --> 01:15:26,290 टूनो-कुन। 928 01:15:28,000 --> 01:15:28,800 टूनो-कुन। 929 01:15:34,380 --> 01:15:36,550 हाना ... शिरो? 930 01:15:37,140 --> 01:15:37,600 उम। 931 01:15:38,680 --> 01:15:39,640 8 साल हो गए हैं। 932 01:15:41,220 --> 01:15:43,640 तुम यहां क्यों हो? 933 01:15:43,640 --> 01:15:45,440 आप धीमे थे, इसलिए मैंने आपको उठाया। 934 01:15:47,110 --> 01:15:48,360 हालांकि हमने अलविदा कहा। 935 01:15:49,230 --> 01:15:51,230 हमारी योजना अभी भी समाप्त नहीं हुई है, है ना? 936 01:15:58,490 --> 01:15:59,950 मैं आपको एक संदेश भेजना चाहता था ... 937 01:16:01,120 --> 01:16:02,250 और आपको आश्चर्यचकित कर दिया। 938 01:16:02,250 --> 01:16:03,000 पहले से प्राप्त। 939 01:16:10,500 --> 01:16:11,550 ठीक ढंग से प्राप्त। 940 01:16:13,590 --> 01:16:15,590 आपको इंतजार करने के लिए क्षमा करें। 941 01:16:31,860 --> 01:16:35,030 चुंबन केवल 10 सेकंड तक चला, लेकिन इसके बाहर साढ़े 6 घंटे थे। 942 01:16:53,710 --> 01:16:55,090 13 साल हो गए हैं ... 943 01:16:55,090 --> 01:16:57,630 ... और 102 दिन। 944 01:16:59,300 --> 01:17:00,890 बहुत कुछ बदल गया है, हुह। 945 01:17:01,470 --> 01:17:02,470 ज्यादा नहीं, वास्तव में। 946 01:17:03,560 --> 01:17:05,060 यह एक हजार साल भी नहीं है। 947 01:17:07,060 --> 01:17:07,770 आप ठीक कह रहे हैं। 948 01:17:09,980 --> 01:17:11,940 मैं आपके प्रकाशनों को पढ़ने में सक्षम हो सकता हूं। 949 01:17:12,520 --> 01:17:13,480 आप कैसे जानते हो? 950 01:17:14,190 --> 01:17:15,280 मुझे संदेश मिला। 951 01:17:16,110 --> 01:17:19,820 भले ही मुझे बाहर से भेजे जाने पर इसे प्राप्त करने में सक्षम नहीं होना चाहिए था। 952 01:17:22,950 --> 01:17:24,660 शायद हमें वापस ले लिया गया है ... 953 01:17:25,410 --> 01:17:26,500 ... उरशिमा सुरंग द्वारा। 954 01:17:40,760 --> 01:17:41,300 बारिश? 955 01:17:42,680 --> 01:17:43,350 छाता! 956 01:17:54,820 --> 01:17:55,900 आप हमेशा इसे ले जाते हैं? 957 01:17:56,440 --> 01:17:57,490 अंत में मैं इसे वापस कर सकता हूं। 958 01:17:58,070 --> 01:17:59,950 इस तरह, हम अब एक दूसरे को नहीं देते हैं। 959 01:18:01,570 --> 01:18:03,120 हालांकि 13 साल हो गए हैं। 960 01:18:04,450 --> 01:18:05,080 वह ... 961 01:18:07,290 --> 01:18:08,660 चलो अब से इसके बारे में सोचते हैं। 962 01:18:11,040 --> 01:18:12,960 अब से, हुह? 963 01:18:17,380 --> 01:18:18,010 हनाशिरो। 964 01:18:17,380 --> 01:18:18,010 टूनो-कुन। 965 01:18:25,680 --> 01:18:26,310 चल दर। 966 01:18:41,450 --> 01:18:46,880 किमी वा hontou ni wakattenai yo आप वास्तव में समझ में नहीं आता 967 01:18:41,450 --> 01:18:46,880 किमी वा hontou ni wakattenai yo आप वास्तव में समझ में नहीं आता 968 01:18:46,750 --> 01:18:52,510 tatoeba खुश अंत yori उदाहरण के लिए, हैप्पी एंडिंग से 969 01:18:46,750 --> 01:18:52,510 tatoeba खुश अंत yori उदाहरण के लिए, हैप्पी एंडिंग से 970 01:18:52,380 --> 01:18:58,010 अमकूत गौका ना डेज़र्ट योरी मीठी और भव्य मिठाई से 971 01:18:52,380 --> 01:18:58,010 अमकूत गौका ना डेज़र्ट योरी मीठी और भव्य मिठाई से 972 01:18:58,130 --> 01:19:01,270 किमी गा आईन दा यो आप एक परिवार के सदस्य हैं 973 01:18:58,130 --> 01:19:01,270 किमी गा आईन दा यो आप एक परिवार के सदस्य हैं 974 01:19:03,430 --> 01:19:09,150 फतत्सु नो कासा योरी अियाई कासा दो छतरियों से एक छाता 975 01:19:03,430 --> 01:19:09,150 फतत्सु नो कासा योरी अियाई कासा दो छतरियों से एक छाता 976 01:19:09,310 --> 01:19:12,650 चोटो त्सुमेतई केडो यह थोड़ा ठंडा है 977 01:19:09,310 --> 01:19:12,650 चोटो त्सुमेतई केडो यह थोड़ा ठंडा है 978 01:19:12,650 --> 01:19:14,900 ऐसुरु तम नहीं प्यार करने के लिए 979 01:19:12,650 --> 01:19:14,900 ऐसुरु तम नहीं प्यार करने के लिए 980 01:19:14,770 --> 01:19:19,530 डिशौ नारा इकुरा डोजो कोई फर्क नहीं पड़ता कि कितना बड़ा या छोटा है, कृपया 981 01:19:14,770 --> 01:19:19,530 डिशौ नारा इकुरा डोजो कोई फर्क नहीं पड़ता कि कितना बड़ा या छोटा है, कृपया 982 01:19:19,400 --> 01:19:23,370 टाडा ज़ुट्टो सोबा नी इटाई बस एक भूत हमेशा मेरी तरफ से 983 01:19:19,400 --> 01:19:23,370 टाडा ज़ुट्टो सोबा नी इटाई बस एक भूत हमेशा मेरी तरफ से 984 01:19:23,870 --> 01:19:25,540 नी डार्लिन ' मेरी जान 985 01:19:23,870 --> 01:19:25,540 नी डार्लिन ' मेरी जान 986 01:19:25,410 --> 01:19:29,630 ओह होशिकुजु मो नाई ओह स्टारडस्ट इनसाइड 987 01:19:25,410 --> 01:19:29,630 ओह होशिकुजु मो नाई ओह स्टारडस्ट इनसाइड 988 01:19:29,500 --> 01:19:35,300 Futaribocchi No Sekai de Zutto हमेशा दो-व्यक्ति बैच की दुनिया में 989 01:19:29,500 --> 01:19:35,300 Futaribocchi No Sekai de Zutto हमेशा दो-व्यक्ति बैच की दुनिया में 990 01:19:35,170 --> 01:19:39,010 साइगो नो हनाबी वो एटीटी अंतिम आतिशबाजी उठाएं 991 01:19:35,170 --> 01:19:39,010 साइगो नो हनाबी वो एटीटी अंतिम आतिशबाजी उठाएं 992 01:19:38,880 --> 01:19:41,930 अंतिम wo kazatte अंतिम सजावट 993 01:19:38,880 --> 01:19:41,930 अंतिम wo kazatte अंतिम सजावट 994 01:19:41,800 --> 01:19:46,980 Kiseki no furu koi ni ochite एक चमत्कारी पूर्ण प्यार में गिरना 995 01:19:41,800 --> 01:19:46,980 Kiseki no furu koi ni ochite एक चमत्कारी पूर्ण प्यार में गिरना 996 01:19:46,850 --> 01:19:51,730 डार्लिन 'मौ हनासानाइड डार्लिंग अब बात मत करो 997 01:19:46,850 --> 01:19:51,730 डार्लिन 'मौ हनासानाइड डार्लिंग अब बात मत करो 998 01:19:51,600 --> 01:19:57,360 अजिकेनाई सेकाई मो वारुकुनाई ने एक सुस्त दुनिया भी खराब नहीं है 999 01:19:51,600 --> 01:19:57,360 अजिकेनाई सेकाई मो वारुकुनाई ने एक सुस्त दुनिया भी खराब नहीं है 1000 01:19:57,230 --> 01:20:04,200 डोना नी कोइ वो शिटेटे डेनैई यो किट्टो कोई फर्क नहीं पड़ता कि हम प्यार में क्यों पड़ते हैं, हम अपने अंत को पूरा नहीं कर सकते 1001 01:19:57,230 --> 01:20:04,200 डोना नी कोइ वो शिटेटे डेनैई यो किट्टो कोई फर्क नहीं पड़ता कि हम प्यार में क्यों पड़ते हैं, हम अपने अंत को पूरा नहीं कर सकते 1002 01:20:04,070 --> 01:20:10,840 Owari no nai shiawase ni चुंबन wo shiyo अंत में मुझे खुशी से चुंबन 1003 01:20:04,070 --> 01:20:10,840 Owari no nai shiawase ni चुंबन wo shiyo अंत में मुझे खुशी से चुंबन 1004 01:20:21,930 --> 01:20:30,770 इटुका क्यौ वू वासुरेटेमो किमी गा आईन दा यो 1005 01:20:21,930 --> 01:20:30,770 इटुका क्यौ वू वासुरेटेमो किमी गा आईन दा यो 1006 01:20:30,640 --> 01:20:34,860 Tenkiame नहीं हाय iiakko shite मौसम और बारिश के साथ बहस करना 1007 01:20:30,640 --> 01:20:34,860 Tenkiame नहीं हाय iiakko shite मौसम और बारिश के साथ बहस करना 1008 01:20:34,730 --> 01:20:37,610 Hajimete me ga atta मेरी पहली मुलाकात थी 1009 01:20:34,730 --> 01:20:37,610 Hajimete me ga atta मेरी पहली मुलाकात थी 1010 01:20:37,480 --> 01:20:41,780 ज़ुट्टो ओबेटोकू यो मैं हमेशा याद करूंगा 1011 01:20:37,480 --> 01:20:41,780 ज़ुट्टो ओबेटोकू यो मैं हमेशा याद करूंगा 1012 01:21:06,890 --> 01:21:08,730 नी डार्लिन ' मेरी जान 1013 01:21:06,890 --> 01:21:08,730 नी डार्लिन ' मेरी जान 1014 01:21:08,600 --> 01:21:12,730 ओह होशिकुजु मो नाई ओह स्टारडस्ट इनसाइड 1015 01:21:08,600 --> 01:21:12,730 ओह होशिकुजु मो नाई ओह स्टारडस्ट इनसाइड 1016 01:21:12,600 --> 01:21:18,400 Futaribocchi No Sekai de Zutto हमेशा दो-व्यक्ति बैच की दुनिया में 1017 01:21:12,600 --> 01:21:18,400 Futaribocchi No Sekai de Zutto हमेशा दो-व्यक्ति बैच की दुनिया में 1018 01:21:18,270 --> 01:21:21,990 साइगो नो हनाबी वो एटीटी अंतिम आतिशबाजी उठाएं 1019 01:21:18,270 --> 01:21:21,990 साइगो नो हनाबी वो एटीटी अंतिम आतिशबाजी उठाएं 1020 01:21:21,860 --> 01:21:25,080 अंतिम wo चिकेट अंतिम वादा 1021 01:21:21,860 --> 01:21:25,080 अंतिम wo चिकेट अंतिम वादा 1022 01:21:24,950 --> 01:21:30,330 Kiseki no furu koi ni ochite एक चमत्कारी पूर्ण प्यार में गिरना 1023 01:21:24,950 --> 01:21:30,330 Kiseki no furu koi ni ochite एक चमत्कारी पूर्ण प्यार में गिरना 1024 01:21:30,200 --> 01:21:34,590 डार्लिन 'मौ हनासानाइड डार्लिंग अब बात मत करो 1025 01:21:30,200 --> 01:21:34,590 डार्लिन 'मौ हनासानाइड डार्लिंग अब बात मत करो 1026 01:21:34,460 --> 01:21:40,630 सोकेनई सेकाई मो वारुकुनाई ने एक कुंद दुनिया भी खराब नहीं है 1027 01:21:34,460 --> 01:21:40,630 सोकेनई सेकाई मो वारुकुनाई ने एक कुंद दुनिया भी खराब नहीं है 1028 01:21:40,500 --> 01:21:47,390 डोना नी कोइ वो शिटेटे ने नहीं किया था कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कितना प्यार में पड़ जाता हूं, मैं भूल नहीं सकता 1029 01:21:40,500 --> 01:21:47,390 डोना नी कोइ वो शिटेटे ने नहीं किया था कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कितना प्यार में पड़ जाता हूं, मैं भूल नहीं सकता 1030 01:21:47,260 --> 01:21:55,690 Owari no nai shiawase ni चुंबन wo shiyo अंत में मुझे खुशी से चुंबन 1031 01:21:47,260 --> 01:21:55,690 Owari no nai shiawase ni चुंबन wo shiyo अंत में मुझे खुशी से चुंबन 1032 01:22:16,790 --> 01:22:20,050 अजिकेनाई ने यह सरल है 1033 01:22:16,790 --> 01:22:20,050 अजिकेनाई ने यह सरल है 1034 01:22:19,920 --> 01:22:22,840 डेमो गले में गा लेकिन इतना ही 1035 01:22:19,920 --> 01:22:22,840 डेमो गले में गा लेकिन इतना ही 1036 01:22:23,460 --> 01:22:29,310 फ्यूटरी नो शियावेज़ दो लोगों की खुशी 1037 01:22:23,460 --> 01:22:29,310 फ्यूटरी नो शियावेज़ दो लोगों की खुशी 118123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.