Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,230 --> 00:01:26,240
Now we'll call that square.
2
00:01:32,240 --> 00:01:33,240
Now, we all know
3
00:01:33,240 --> 00:01:35,250
that St. Charles has
a bad reputation
4
00:01:35,240 --> 00:01:36,740
from coast to coast.
5
00:01:36,740 --> 00:01:39,240
And the first thing you know,
people will stop coming here.
6
00:01:39,240 --> 00:01:41,240
Then what'll we all do?
7
00:01:41,250 --> 00:01:43,760
It's about time
we had some law and order.
8
00:01:46,250 --> 00:01:48,250
Now, in my opinion, we ought to
change the name of this town
9
00:01:48,250 --> 00:01:49,750
and start a new deal.
10
00:01:49,750 --> 00:01:50,750
How about it, boys?
11
00:01:53,760 --> 00:01:55,260
Any ideas for a name?
12
00:01:55,260 --> 00:01:56,260
Paradise.
13
00:01:56,260 --> 00:01:58,760
The Milky Way.
14
00:01:58,760 --> 00:02:01,760
Seeing as you are the only
woman here, uh, Poker Annie,
15
00:02:01,770 --> 00:02:02,770
what do you think?
16
00:02:02,770 --> 00:02:05,780
I like St. Charles.
17
00:02:05,770 --> 00:02:07,770
Oh, Mr. Chairman,
if you don't mind,
18
00:02:07,770 --> 00:02:08,770
I'd like
to take the floor.
19
00:02:08,770 --> 00:02:09,770
You can have it, Yates,
20
00:02:09,770 --> 00:02:12,270
if Slick don't mind you
leaving the bar.
21
00:02:13,280 --> 00:02:15,290
Well, I'm buying, Slick.
22
00:02:24,790 --> 00:02:27,790
I don't aim to be
contradictin' a lady.
23
00:02:27,790 --> 00:02:30,290
But when it comes to naming
this town St. Charles,
24
00:02:30,300 --> 00:02:33,300
I like to say that there ain't
no saints in St. Charles.
25
00:02:37,300 --> 00:02:40,800
We men of Kansas -- and there
are plenty of us here...
26
00:02:43,810 --> 00:02:45,310
We men of Kansas
27
00:02:45,310 --> 00:02:47,810
think mighty well
of our governor,
28
00:02:47,810 --> 00:02:50,310
General James W. Denver.
29
00:02:50,320 --> 00:02:52,320
What do you say
we name this town Denver?
30
00:02:57,320 --> 00:03:01,320
My friend Yates Martin proposes
the name of Denver.
31
00:03:01,830 --> 00:03:03,330
All in favor, say so.
32
00:03:06,330 --> 00:03:08,830
Well, that's fine.
33
00:03:08,830 --> 00:03:11,830
We've got to draw up
rules and regulations.
34
00:03:11,840 --> 00:03:15,350
And the first thing is
to nominate a temporary mayor.
35
00:03:15,340 --> 00:03:17,340
I nominate Yates Martin
36
00:03:17,340 --> 00:03:20,340
as the first mayor
of Denver, Colorado.
37
00:03:28,350 --> 00:03:31,350
Well, I, uh -- I hardly know
what to say.
38
00:03:31,360 --> 00:03:32,860
But it looks like
the drinks are on me.
39
00:03:34,860 --> 00:03:37,360
Now, boys...
40
00:03:37,360 --> 00:03:39,860
you're going to see things
around these parts.
41
00:03:39,860 --> 00:03:41,860
You're going to see a city,
42
00:03:41,870 --> 00:03:44,380
cities all around here.
43
00:03:44,370 --> 00:03:45,870
You're going to see an empire
44
00:03:45,870 --> 00:03:47,370
that's going to make
those places back east
45
00:03:47,370 --> 00:03:48,870
look like villages.
46
00:03:48,870 --> 00:03:50,870
And that ain't no dream.
47
00:03:50,880 --> 00:03:52,880
Why, I've got 300 acres
back in Kansas,
48
00:03:52,880 --> 00:03:55,390
but it can rot for all I care.
49
00:03:55,380 --> 00:03:57,380
Yates Martin's after gold.
50
00:03:57,880 --> 00:03:59,380
And there's enough gold
in these mountains
51
00:03:59,380 --> 00:04:01,880
to bury us all in gold caskets.
52
00:04:02,390 --> 00:04:03,900
And, uh...
53
00:04:03,890 --> 00:04:05,890
And, uh...
54
00:04:05,890 --> 00:04:07,890
Oh, heck, I'll buy you all
another drink.
55
00:04:15,400 --> 00:04:16,900
That was
certainly wonderful,
56
00:04:16,900 --> 00:04:19,900
the way the boys
treated me tonight.
57
00:04:19,900 --> 00:04:23,400
And let me tell you
that I appreciate it.
58
00:04:23,410 --> 00:04:25,420
And you can depend on me
59
00:04:25,410 --> 00:04:28,910
that I'm gonna give 'em
the best that's in me.
60
00:04:59,440 --> 00:05:00,440
Ahh.
61
00:05:44,490 --> 00:05:45,990
Well,
are you coming to bed,
62
00:05:45,990 --> 00:05:48,490
or do you expect
to stand there all night?
63
00:05:48,490 --> 00:05:52,990
Yes, it's me --
your loving wife, Sarah.
64
00:05:53,000 --> 00:05:55,010
This is your son, Mark.
65
00:05:58,500 --> 00:05:59,500
Mm-hmm.
66
00:05:59,500 --> 00:06:01,000
You had
a little too much, huh?
67
00:06:01,010 --> 00:06:03,510
Oh, no.
No.
68
00:06:03,510 --> 00:06:05,520
Just a couple
with the boys.
69
00:06:05,510 --> 00:06:10,510
And then I sort of organized
things for them tonight.
70
00:06:10,520 --> 00:06:13,520
You're gonna see
a big city here.
71
00:06:13,520 --> 00:06:16,030
Fact is, you oughta be
very proud of me.
72
00:06:16,020 --> 00:06:20,020
I know --
You were elected mayor.
73
00:06:20,020 --> 00:06:22,520
Yeah.
How'd you know?
74
00:06:24,030 --> 00:06:25,530
Every time we stay anyplace
more than two days,
75
00:06:26,030 --> 00:06:27,530
you're elected mayor.
76
00:06:27,530 --> 00:06:29,530
Well,
I can't help that.
77
00:06:29,530 --> 00:06:32,030
I'm just
a natural-born leader.
78
00:06:32,540 --> 00:06:34,550
You certainly can lead
that charge to the bar.
79
00:06:34,540 --> 00:06:36,540
Oh, now, Sarah,
please.
80
00:06:36,540 --> 00:06:40,040
In the meantime, what's left
between us and starvation?
81
00:06:40,040 --> 00:06:42,040
Told you
we'd come to grief.
82
00:06:42,050 --> 00:06:43,550
We ought never
to have left Kansas.
83
00:06:43,550 --> 00:06:46,560
But, Sarah,
we're going to be rich.
84
00:06:46,550 --> 00:06:47,550
Yeah, what've you done
so far?
85
00:06:47,550 --> 00:06:51,050
You bought two worthless
claims, salted mines.
86
00:06:51,060 --> 00:06:54,070
Spent practically all our money,
wasted time.
87
00:06:54,560 --> 00:06:58,560
Thank God we've still got that
$500 to get us back to Kansas.
88
00:06:59,060 --> 00:07:02,060
But we ain't got
the $500.
89
00:07:02,070 --> 00:07:04,580
What'd you do with it?
90
00:07:04,570 --> 00:07:06,070
Well, I, uh...
91
00:07:06,070 --> 00:07:08,570
I-I was talking
to some of the boys,
92
00:07:08,570 --> 00:07:11,070
and they kind of like me,
and so they --
93
00:07:11,080 --> 00:07:14,090
And you bought
another claim?!
94
00:07:14,080 --> 00:07:15,580
That's right.
95
00:07:15,580 --> 00:07:18,580
Oh, Yates, what's going
to become of us?
96
00:07:18,580 --> 00:07:21,580
Oh, now,
don't you worry, Sarah.
97
00:07:21,590 --> 00:07:23,590
Now,
you stick to me,
98
00:07:23,590 --> 00:07:26,600
and we'll be buried
in gold caskets.
99
00:07:26,590 --> 00:07:28,090
-Mm.
-You'll see, now.
100
00:07:28,590 --> 00:07:31,590
In the meantime
by the grace of providence,
101
00:07:31,600 --> 00:07:33,100
we're still
among the livin'.
102
00:07:50,110 --> 00:07:52,110
Oh, Yates.
103
00:07:52,120 --> 00:07:53,620
You've been fooled again.
104
00:07:53,620 --> 00:07:56,630
Now,
nobody's fooling me.
105
00:07:56,620 --> 00:07:58,620
There's gold here,
all right.
106
00:07:58,620 --> 00:07:59,620
See that nose?
107
00:07:59,620 --> 00:08:01,620
That's not only
for snoring.
108
00:08:01,630 --> 00:08:03,630
That's for smelling out
the gold.
109
00:08:03,630 --> 00:08:05,640
Yeah, there's enough of this
yellow stuff in these mountains
110
00:08:05,630 --> 00:08:08,630
to make gold teeth for
all the crocodiles in India.
111
00:08:08,630 --> 00:08:11,630
-Howdy, Mr. Martin.
-Howdy, boys.
112
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
How are you?
113
00:08:12,640 --> 00:08:13,640
We're moving over
to Leadville, Yates.
114
00:08:13,640 --> 00:08:16,150
There's
a new strike.
115
00:08:16,140 --> 00:08:17,640
When are you leaving?
116
00:08:17,640 --> 00:08:18,640
Right away.
117
00:08:18,640 --> 00:08:19,640
Well,
maybe we'll go with you.
118
00:08:19,640 --> 00:08:21,640
Why, Yates,
we just got started here.
119
00:08:21,650 --> 00:08:25,160
Joe Mizener took out
over $1,000 in two days.
120
00:08:25,150 --> 00:08:26,150
That's what he did.
121
00:08:26,150 --> 00:08:28,150
You better come along,
Yates.
122
00:08:28,150 --> 00:08:29,150
You better come along.
123
00:08:29,150 --> 00:08:30,150
-Good-bye!
-So long!
124
00:08:32,660 --> 00:08:34,170
Say, let's pack up
and follow them, huh?
125
00:08:34,660 --> 00:08:36,160
Oh, we don't want to drift
around all the time,
126
00:08:36,160 --> 00:08:36,660
do we, Yates?
127
00:08:36,660 --> 00:08:38,160
Well,
I can't stay put --
128
00:08:38,160 --> 00:08:40,160
not till after we
strike it rich somewheres.
129
00:08:40,160 --> 00:08:43,160
Well, maybe there isn't
any gold up there.
130
00:08:43,170 --> 00:08:46,180
Yates, I've been thinking
about something else.
131
00:08:46,170 --> 00:08:47,170
What's that?
132
00:08:47,170 --> 00:08:48,170
Well,
haven't you noticed --
133
00:08:48,170 --> 00:08:49,670
It isn't the men
who dig the gold up here
134
00:08:49,670 --> 00:08:50,670
who are getting rich.
135
00:08:50,680 --> 00:08:52,180
It's the men
who sell 'em things.
136
00:08:52,680 --> 00:08:53,680
Saloon keepers,
you mean?
137
00:08:53,680 --> 00:08:55,190
No, no.
138
00:08:55,180 --> 00:08:57,680
Yates...
139
00:08:57,680 --> 00:08:59,180
if we're going over
to Leadville,
140
00:08:59,680 --> 00:09:01,680
why don't we open up
a little store?
141
00:09:01,690 --> 00:09:03,190
I didn't tell you,
142
00:09:03,190 --> 00:09:05,700
but I kept out $200
to get us back to Kansas,
143
00:09:05,690 --> 00:09:08,190
and you could have that
to open up a store.
144
00:09:08,190 --> 00:09:10,690
Me, a store keeper?
145
00:09:10,700 --> 00:09:13,200
You'll do fine
as a merchant.
146
00:09:13,200 --> 00:09:15,710
Merchant?
147
00:09:15,700 --> 00:09:17,700
Yates Martin, merchant.
148
00:09:17,700 --> 00:09:20,200
Mm-hmm.
149
00:09:20,200 --> 00:09:22,200
I...
I kinda --
150
00:09:22,210 --> 00:09:24,720
Yes, you'll do fine
in the mercantile business.
151
00:09:24,710 --> 00:09:27,710
Yes!
Why not?
152
00:09:27,710 --> 00:09:29,710
Abe Lincoln started
by splitting rails.
153
00:09:29,710 --> 00:09:32,210
Yates Martin will start
by cutting bacon.
154
00:09:33,720 --> 00:09:35,730
How about it,
Mark, eh?
155
00:09:35,720 --> 00:09:39,220
Rich man, poor man,
bacon, and pea.
156
00:09:39,220 --> 00:09:42,220
Doctor, lawyer, merchant.
157
00:09:52,240 --> 00:09:55,750
Whoa, whoa!
Hi!
158
00:09:58,740 --> 00:10:01,740
Two sacks of beans.
159
00:10:01,750 --> 00:10:04,760
That makes, uh...
160
00:10:04,750 --> 00:10:07,750
$48.75.
161
00:10:07,750 --> 00:10:09,250
And 12 pounds
of bacon --
162
00:10:09,750 --> 00:10:12,250
15 pounds of bacon,
Yates.
163
00:10:12,260 --> 00:10:13,760
-15?
-Ay-ya.
164
00:10:13,760 --> 00:10:15,270
Is that right, boys --
15?
165
00:10:15,260 --> 00:10:17,760
If she said 15,
it must be so.
166
00:10:17,760 --> 00:10:19,760
15 pounds of bacon.
167
00:10:19,760 --> 00:10:21,760
That makes, uh...
168
00:10:21,770 --> 00:10:25,780
Uh, $64.50
you owe me, boys.
169
00:10:25,770 --> 00:10:29,270
But you say we don't have got
to pay today for this bill.
170
00:10:29,270 --> 00:10:30,270
But when we find
the gold --
171
00:10:30,270 --> 00:10:32,270
Sure, sure,
that's right.
172
00:10:32,280 --> 00:10:34,290
Yates Martin
trusts you.
173
00:10:34,280 --> 00:10:35,780
And then we pay you
everything.
174
00:10:35,780 --> 00:10:37,780
-That's right.
-Yeah.
175
00:10:38,280 --> 00:10:40,780
So, now, I'll tell you
what I'll do.
176
00:10:40,780 --> 00:10:42,280
Now, there's two of you
and one of me,
177
00:10:42,290 --> 00:10:43,790
and that
makes three of us.
178
00:10:44,290 --> 00:10:45,800
Now, you don't have
to pay me anything.
179
00:10:45,790 --> 00:10:48,290
Just you give me
1/3 of everything you find.
180
00:10:48,290 --> 00:10:50,290
How's that?
181
00:10:50,290 --> 00:10:52,290
That -- That's
very good, huh?
182
00:10:55,300 --> 00:10:56,800
Bei mir, it's good.
183
00:10:56,800 --> 00:10:57,800
That's fine.
184
00:10:57,800 --> 00:10:59,800
All right, then,
you can sign this paper.
185
00:10:59,800 --> 00:11:04,810
"For provisions given,
we hereby agree
186
00:11:04,810 --> 00:11:08,310
to give Yates Martin
187
00:11:08,310 --> 00:11:14,820
1/3 of everything
we find."
188
00:11:14,820 --> 00:11:16,320
Sign it, Rische.
189
00:11:17,320 --> 00:11:19,820
Come on, Hook, you put
your John Hancock down.
190
00:11:19,820 --> 00:11:21,320
-Sure.
-There you are.
191
00:11:21,330 --> 00:11:22,830
The bill is paid.
192
00:11:22,830 --> 00:11:24,840
We win or lose together.
193
00:11:24,830 --> 00:11:26,830
Thank you.
194
00:11:26,830 --> 00:11:28,330
-Thank you very much.
-Thank you very much.
195
00:11:28,330 --> 00:11:29,330
Oh, he's a good man.
196
00:11:29,330 --> 00:11:30,330
All right, boys.
Good-bye.
197
00:11:30,830 --> 00:11:32,830
You can come in the store,
get anything you want, now.
198
00:11:32,840 --> 00:11:33,840
The store is yours.
199
00:11:33,840 --> 00:11:35,850
Good-bye.
200
00:11:35,840 --> 00:11:36,840
-Auf Wiedersehen!
-Good-bye.
201
00:11:36,840 --> 00:11:37,840
Keep on digging,
boys.
202
00:11:37,840 --> 00:11:40,340
There's gold out there,
I'm sure of it, now.
203
00:11:42,350 --> 00:11:45,360
Well, now, what do you
want to go fussing about
three pounds of bacon for?
204
00:11:45,350 --> 00:11:46,850
Oh, it doesn't make
any difference.
205
00:11:46,850 --> 00:11:49,350
I don't suppose we'll
get paid for it anyway.
206
00:11:49,350 --> 00:11:51,350
Now, why do you go on
talking like that?
207
00:11:51,360 --> 00:11:53,360
Everybody's
trading with me.
208
00:11:53,360 --> 00:11:54,870
You've got to trust people
and take chances.
209
00:11:54,860 --> 00:11:56,360
That's business,
ain't it?
210
00:11:56,360 --> 00:11:57,860
Yeah, as soon
as they bring the money,
211
00:11:57,860 --> 00:11:58,860
why, we'll be rich.
212
00:11:58,860 --> 00:12:01,360
Yes, but nobody's
coming back.
213
00:12:01,370 --> 00:12:02,870
You'll grubstake anyone
who happens in.
214
00:12:02,870 --> 00:12:05,380
Never did see a country
settled up with such greenhorns
215
00:12:05,370 --> 00:12:06,870
as Colorado.
216
00:12:06,870 --> 00:12:08,370
Nobody's staying.
The town's going all down.
217
00:12:08,370 --> 00:12:09,870
Can't you see that, Yates?
218
00:12:09,870 --> 00:12:11,370
Well, I can see plenty.
219
00:12:11,380 --> 00:12:13,880
There's gold here,
and I've seen that, too.
220
00:12:13,880 --> 00:12:14,890
Now, wait till somebody
makes a strike,
221
00:12:14,880 --> 00:12:16,880
and they all start
bringing it in.
222
00:12:16,880 --> 00:12:18,380
Then you'll see
what I mean.
223
00:12:18,380 --> 00:12:20,380
It's like bread
on the waters.
224
00:12:20,380 --> 00:12:22,380
Ay-ya.
225
00:12:35,400 --> 00:12:36,900
More, Mom?
226
00:12:36,900 --> 00:12:38,400
Yes, dear.
227
00:12:38,400 --> 00:12:40,900
You can have
some more beans.
228
00:12:40,900 --> 00:12:42,400
Your father's
a big man,
229
00:12:42,410 --> 00:12:45,420
so his little son
can have some more beans.
230
00:12:45,410 --> 00:12:46,910
We had beans
yesterday, Mom.
231
00:12:46,910 --> 00:12:49,410
Yes, dear,
and the day before.
232
00:12:49,410 --> 00:12:51,410
We won't have to be troubled
with them much longer, though.
233
00:12:51,420 --> 00:12:53,920
They're almost gone.
234
00:12:53,920 --> 00:12:54,930
Then mama's little man
235
00:12:54,920 --> 00:12:56,920
can eat the nice bark
off the trees.
236
00:12:56,920 --> 00:12:58,920
I don't want bark.
I want bacon.
237
00:12:58,920 --> 00:13:01,420
So does your mom.
238
00:13:01,430 --> 00:13:02,930
We had some bacon
last summer,
239
00:13:02,930 --> 00:13:04,430
but your father gave it
all away to tramps
240
00:13:04,430 --> 00:13:06,440
who said they were
looking for gold.
241
00:13:06,430 --> 00:13:08,930
Now we can't
buy any more.
242
00:13:09,430 --> 00:13:11,930
That's the left boot,
Yates.
243
00:13:11,940 --> 00:13:13,940
Why don't we eat
what's in the store, Mom?
244
00:13:13,940 --> 00:13:14,950
'Cause your father's
245
00:13:14,940 --> 00:13:16,940
a storekeeper
with an empty store.
246
00:13:16,940 --> 00:13:19,440
He's got to be popular
with the boys, dear.
247
00:13:19,440 --> 00:13:21,940
But everybody has
their ups and downs.
248
00:13:21,950 --> 00:13:23,950
Our ups are coming.
249
00:13:23,950 --> 00:13:25,460
They're not coming.
250
00:13:25,450 --> 00:13:28,450
We're just getting poorer
and poorer here.
251
00:13:28,450 --> 00:13:31,950
'Cause you're too stubborn
to quit.
252
00:13:31,960 --> 00:13:34,460
Everybody else
is going.
253
00:13:34,460 --> 00:13:36,470
Oh, let's go back
to Kansas.
254
00:13:36,460 --> 00:13:37,460
We still
own the farm.
255
00:13:37,460 --> 00:13:38,960
Farm?
256
00:13:38,960 --> 00:13:41,960
You show me the farm where we
can dig gold out of potatoes.
257
00:13:41,970 --> 00:13:44,470
Well, you're not digging gold
out of anything.
258
00:13:45,970 --> 00:13:48,470
All I can see is
a lot of worthless black rock
259
00:13:48,470 --> 00:13:49,470
and a book of bad debts.
260
00:13:49,970 --> 00:13:51,970
Now, I came to these mountains
to get rich
261
00:13:51,980 --> 00:13:54,480
so's we can
amount to something.
262
00:13:54,480 --> 00:13:55,490
I know you did,
Yates.
263
00:13:55,980 --> 00:13:57,480
And you've tried hard,
but --
264
00:13:57,480 --> 00:13:58,480
Yeah.
265
00:13:58,480 --> 00:13:58,980
Well,
you can't get rich
266
00:13:58,980 --> 00:14:01,480
where there
isn't any money.
267
00:14:01,490 --> 00:14:05,500
Now, look, we got all
our old friends back east.
268
00:14:05,490 --> 00:14:08,990
And you were starting to get
along fine in politics.
269
00:14:08,990 --> 00:14:10,990
Well, not that
I ever approved.
270
00:14:10,990 --> 00:14:11,990
Mm.
271
00:14:12,000 --> 00:14:14,500
Now, wasn't it better there
than here?
272
00:14:15,000 --> 00:14:16,500
Wasn't it?
273
00:14:16,500 --> 00:14:18,500
Yes, I suppose so.
274
00:14:18,500 --> 00:14:22,000
Oh, Yates.
275
00:14:22,010 --> 00:14:23,510
Will you go back?
276
00:14:24,010 --> 00:14:25,020
Hmm?
277
00:14:28,010 --> 00:14:30,510
Oh! I'm so glad!
278
00:14:30,510 --> 00:14:33,010
Well, since it's on your account
we opened the store,
279
00:14:33,020 --> 00:14:35,530
I suppose I oughta help you
get out of this hole.
280
00:14:37,020 --> 00:14:39,520
Mark,
did you hear that?!
281
00:14:39,520 --> 00:14:41,020
We're going home!
282
00:14:41,020 --> 00:14:43,020
Oh!
Oh, Mark!
283
00:14:43,030 --> 00:14:45,040
We're going home,
we're going home
284
00:14:45,030 --> 00:14:46,030
We're going home,
we're going home
285
00:14:46,030 --> 00:14:47,530
We're going home,
we're going home
286
00:14:47,530 --> 00:14:49,530
We're going home,
we're going home, going home
287
00:14:50,530 --> 00:14:52,030
-Hi, Yates.
-Howdy, boys.
288
00:14:52,040 --> 00:14:53,540
-Mrs. Martin.
-Good to see you.
289
00:14:53,540 --> 00:14:55,050
Howdy, howdy.
290
00:14:55,040 --> 00:14:56,540
What's all
the celebrating?
291
00:14:56,540 --> 00:14:58,540
Oh, we're -- we're
thinking of moving.
292
00:14:58,540 --> 00:14:59,040
-Oh.
-No!
293
00:14:59,540 --> 00:15:00,540
You're not
leaving us, Yates?
294
00:15:00,540 --> 00:15:02,040
Ay-ya, we're going back
to Kansas.
295
00:15:02,050 --> 00:15:03,050
Well, what for?
296
00:15:03,050 --> 00:15:04,550
I thought you was
doing pretty good here.
297
00:15:04,550 --> 00:15:06,060
Oh, yeah,
we're -- we're doing fine.
298
00:15:06,050 --> 00:15:09,050
Only, uh, I got some
valuable property back east
299
00:15:09,550 --> 00:15:10,550
that needs
looking after.
300
00:15:10,550 --> 00:15:12,050
-Sure.
-That's too bad.
301
00:15:12,060 --> 00:15:15,070
We need you here
in Lake County, Yates.
302
00:15:15,060 --> 00:15:16,060
Tell him why, Mike.
303
00:15:16,560 --> 00:15:19,060
Well, the boys got together
yesterday in Granite City
304
00:15:19,060 --> 00:15:21,060
and decided that
the county's got big enough
305
00:15:21,060 --> 00:15:22,560
to have a treasurer.
306
00:15:22,570 --> 00:15:25,580
And everybody says
Yates Martin's the man.
307
00:15:27,570 --> 00:15:29,570
Well...
308
00:15:29,570 --> 00:15:30,570
Who said that?
309
00:15:30,570 --> 00:15:31,570
-Why, the whole town.
-Everybody.
310
00:15:31,580 --> 00:15:33,080
Why, they allow that
311
00:15:33,080 --> 00:15:35,090
you're the only real businessman
in the county.
312
00:15:35,080 --> 00:15:37,580
Yeah.
Popular with the boys.
313
00:15:37,580 --> 00:15:40,080
Well, that's
all there is to it.
314
00:15:40,080 --> 00:15:43,080
All you've got to do
is say yes.
315
00:15:43,090 --> 00:15:46,100
Well that's
darn nice of the boys.
316
00:15:46,090 --> 00:15:47,590
Well, sure.
317
00:15:47,590 --> 00:15:48,590
Come in.
318
00:15:48,590 --> 00:15:49,590
Come in.
Come in, boys.
319
00:15:49,590 --> 00:15:51,090
Sit down,
have a bite.
320
00:15:51,090 --> 00:15:53,590
Well, that's a good idea
in this kind of weather.
321
00:15:56,100 --> 00:15:58,100
Are we gonna move,
Mom?
322
00:15:58,100 --> 00:15:59,600
Doesn't look like it.
323
00:15:59,600 --> 00:16:02,100
Your father's
too popular.
324
00:16:02,110 --> 00:16:03,110
Hear that, Sarah?
325
00:16:03,110 --> 00:16:05,620
Treasurer
of Lake County.
326
00:16:05,610 --> 00:16:07,110
What do you think
of your pop now, huh?
327
00:16:08,610 --> 00:16:10,610
You mean to tell me we're going
to stay on in this hole
328
00:16:10,610 --> 00:16:12,110
just so you can be
treasurer of a county
329
00:16:12,120 --> 00:16:13,620
that hasn't got
any money?
330
00:16:14,120 --> 00:16:15,630
Well,
think of the honor.
331
00:16:15,620 --> 00:16:17,620
I'll be
county treasurer.
332
00:16:17,620 --> 00:16:19,120
The voters demand it,
333
00:16:19,120 --> 00:16:21,620
same as with,
uh, Abe Lincoln.
334
00:16:21,630 --> 00:16:23,130
You come inside
and fix a bite for the boys.
335
00:16:23,130 --> 00:16:24,630
A bite of what?
336
00:16:24,630 --> 00:16:26,140
If there is anything in this
house, you can get it for them.
337
00:16:26,130 --> 00:16:27,130
Oh, we've got
to treat them --
338
00:16:27,130 --> 00:16:28,130
Oh, yes, treat them,
treat everybody.
339
00:16:28,630 --> 00:16:30,130
Ha, you're getting
ahead, Yates.
340
00:16:30,130 --> 00:16:31,130
You started in
giving away money.
341
00:16:31,130 --> 00:16:33,630
Now you've got it to where
you can give away beans.
342
00:16:36,640 --> 00:16:38,140
Have yours
in a second, Mike.
343
00:16:38,140 --> 00:16:40,140
Unless you're too proud
to have a plate of beans
344
00:16:40,140 --> 00:16:41,140
with the county treasurer.
345
00:16:43,650 --> 00:16:47,160
-Guten Tag, fair madam.
-Mr. Martin, is he here?
346
00:16:47,150 --> 00:16:48,650
I'm sorry,
Mr. Martin's busy.
347
00:16:48,650 --> 00:16:50,150
We haven't anything left,
anyway.
348
00:16:50,150 --> 00:16:51,650
You don't understand.
349
00:16:51,660 --> 00:16:54,160
This time, we had enough
to get something.
350
00:16:54,160 --> 00:16:56,670
But we show something.
Look!
351
00:16:56,660 --> 00:16:58,660
Yes, we've seen
plenty of that black stuff.
352
00:16:59,160 --> 00:17:00,660
But you don't understand!
353
00:17:00,660 --> 00:17:02,660
-How are you, boys?
-Oh, Yates!
354
00:17:02,670 --> 00:17:04,170
How's it going?
We've got news!
355
00:17:04,170 --> 00:17:06,180
Look -- Thousands
and thousands of pounds
356
00:17:06,670 --> 00:17:07,670
of this stuff we find.
357
00:17:07,670 --> 00:17:09,670
Well, shows you boys
have been working.
358
00:17:09,670 --> 00:17:11,170
Keep it up.
You'll find something yet.
359
00:17:11,170 --> 00:17:12,170
Mr. Martin, wait!
360
00:17:12,180 --> 00:17:14,180
You -- You know
what that stuff is?
361
00:17:14,180 --> 00:17:15,190
Well, is it
worth anything?
362
00:17:15,180 --> 00:17:16,680
Worth anything?!
363
00:17:16,680 --> 00:17:19,180
We have sent to St. Louis
to das measure some pieces.
364
00:17:19,180 --> 00:17:21,680
It's worth,
for the ton, $800.
365
00:17:21,690 --> 00:17:23,690
Ja, $800!
366
00:17:23,690 --> 00:17:25,700
$800 a ton?
367
00:17:28,190 --> 00:17:30,690
I knew it!
It was here all the time.
368
00:17:30,690 --> 00:17:33,690
Ja! Millions and millions
of tons everywhere.
I knew it.
369
00:17:33,700 --> 00:17:36,710
And a little deeper down,
it's more rich yet.
370
00:17:36,700 --> 00:17:39,700
And for you, it's 1/3,
as agreed on the paper.
Ja.
371
00:17:39,700 --> 00:17:41,200
I knew
there was gold here.
372
00:17:41,200 --> 00:17:42,700
We're rich, Sarah!
373
00:17:42,710 --> 00:17:43,710
We're rich!
374
00:17:43,710 --> 00:17:45,720
Gold!
Gold!
375
00:17:46,710 --> 00:17:48,710
Gold!
Gold!
376
00:17:48,710 --> 00:17:50,210
$800 a ton!
377
00:17:50,210 --> 00:17:51,710
We found it
right under our noses!
378
00:17:51,720 --> 00:17:52,720
Gold!
379
00:17:52,720 --> 00:17:54,220
He -- He don't
understand.
380
00:17:54,220 --> 00:17:55,730
It's silver --
Less carbonates.
381
00:17:56,220 --> 00:17:57,220
Then we're not rich.
382
00:17:57,220 --> 00:17:58,720
-Oh!
-Ooh, ja, we're all rich --
383
00:17:59,220 --> 00:18:00,220
Just like it was gold.
384
00:18:00,220 --> 00:18:02,220
Look -- Here is the paper
from the pledger.
385
00:18:02,230 --> 00:18:04,230
He -- He didn't understand
it was silver.
386
00:18:04,230 --> 00:18:06,240
Oh, Yates!
387
00:18:06,230 --> 00:18:08,230
Now maybe
they'll listen to me.
388
00:18:08,230 --> 00:18:09,230
-It's silver!
-Silver!
389
00:18:09,230 --> 00:18:10,730
It is silver!
Silver!
390
00:18:10,730 --> 00:18:11,730
I told you
there was gold here.
391
00:18:11,740 --> 00:18:12,740
What do you think
of me now?
392
00:18:12,740 --> 00:18:14,240
It isn't gold!
It's silver!
393
00:18:14,240 --> 00:18:15,750
It's silver!
Silver?
394
00:18:15,740 --> 00:18:17,240
What do I care?
395
00:18:17,240 --> 00:18:18,740
It's the same thing
only spelled different.
396
00:18:18,740 --> 00:18:19,740
Gold!
397
00:18:19,740 --> 00:18:21,240
Gold!
398
00:18:34,760 --> 00:18:37,270
Mark, you wash
your face and hands?
399
00:18:38,260 --> 00:18:38,760
Yeah.
400
00:18:38,760 --> 00:18:41,260
Behind your ears too?
401
00:18:41,260 --> 00:18:42,260
Yeah.
402
00:18:42,270 --> 00:18:44,770
Have I got to wear these
outdoors?
403
00:18:44,770 --> 00:18:47,280
So it seems, dear.
404
00:18:47,270 --> 00:18:48,770
Your father wants you
to be dressed
405
00:18:48,770 --> 00:18:50,770
like a mayor's son
should.
406
00:18:50,770 --> 00:18:52,770
And a postmaster's son, too,
huh, Ma?
407
00:18:52,780 --> 00:18:54,280
Yeah, I know.
408
00:18:54,280 --> 00:18:56,290
And I'm a shrewd
businessman's son.
409
00:18:56,280 --> 00:18:57,280
Who said that?
410
00:18:57,780 --> 00:18:58,780
Carl Warren.
411
00:18:58,780 --> 00:19:00,280
He said that's
what Father is.
412
00:19:01,280 --> 00:19:03,280
What's a shrewd
businessman?
413
00:19:03,290 --> 00:19:06,300
Well, sometimes it's a man
who's had a lot of luck.
414
00:19:06,290 --> 00:19:08,290
But don't you tell
Carl Warren I said so.
415
00:19:08,290 --> 00:19:10,790
-Hi, Yates.
-Hi, Yates.
416
00:19:10,790 --> 00:19:12,790
And I'd only been gone
seven days.
417
00:19:12,800 --> 00:19:14,800
And when I come back
to work the old mine,
418
00:19:14,800 --> 00:19:17,310
I found Chicken Bill
squatted there.
419
00:19:17,300 --> 00:19:18,300
Said it was his
420
00:19:18,300 --> 00:19:20,300
just because I abandoned it
two years ago.
421
00:19:20,300 --> 00:19:22,300
Well, what do you want me
to do about it, Ted?
422
00:19:22,310 --> 00:19:24,310
Well, you're the mayor.
You can kick him out.
423
00:19:24,310 --> 00:19:26,320
I guess I can, Ted.
Yeah.
424
00:19:26,810 --> 00:19:28,310
Whoa.
425
00:19:28,310 --> 00:19:31,310
Didn't I tell you, there ain't
nothing like the ladies.
426
00:19:31,310 --> 00:19:32,810
Ain't they nimble?
Ain't they sweet?
427
00:19:32,820 --> 00:19:34,820
Uh-huh.
428
00:19:34,820 --> 00:19:37,330
Hi-dee, Amos.
-Hello, Yates.
429
00:19:37,320 --> 00:19:37,820
How's the claim?
430
00:19:38,320 --> 00:19:39,820
Getting nowhere.
431
00:19:39,820 --> 00:19:41,820
Running $1,200 a ton.
432
00:19:41,830 --> 00:19:44,330
Well,
keep it running, boys.
433
00:19:44,330 --> 00:19:46,840
We got $50,000 out of the Little
Pittsburgh mine last week.
434
00:19:46,830 --> 00:19:47,830
-Whoa.
-Oh.
435
00:19:47,830 --> 00:19:48,830
Seems to call
for something or other
436
00:19:49,330 --> 00:19:50,830
across the bar.
437
00:19:50,830 --> 00:19:52,830
-I like this.
-Come along.
438
00:20:04,850 --> 00:20:06,360
What can I do for you,
friend?
439
00:20:06,350 --> 00:20:07,850
Well, I don't want
to interrupt nothing.
440
00:20:08,350 --> 00:20:09,350
I'm selling,
not buying.
441
00:20:09,350 --> 00:20:11,850
What have you got
to sell?
442
00:20:11,860 --> 00:20:14,860
Got this out of my claim
up on Pryor's Hill,
443
00:20:14,860 --> 00:20:16,870
right next
to your Little Pittsburgh.
444
00:20:16,860 --> 00:20:18,360
You know ore, all right.
445
00:20:18,360 --> 00:20:19,360
What do you think of it?
446
00:20:20,860 --> 00:20:21,860
Well.
447
00:20:23,870 --> 00:20:26,380
Say, that looks as good
as the Little Pittsburgh.
448
00:20:26,370 --> 00:20:28,870
If I was you,
I'd do some fancy digging.
449
00:20:28,870 --> 00:20:31,370
Well, there's just
the trouble -- I can't.
450
00:20:31,370 --> 00:20:34,870
Now, I ain't well myself,
and my wife's sick back east.
451
00:20:34,880 --> 00:20:36,890
I'm busted.
Got to sell out.
452
00:20:36,880 --> 00:20:38,380
Well, how much?
453
00:20:38,380 --> 00:20:40,380
Oh, uh...
454
00:20:40,380 --> 00:20:41,880
$50,000.
455
00:20:41,890 --> 00:20:43,390
'Course, it's worth
a lot more than that, but --
456
00:20:43,390 --> 00:20:46,400
Well, I don't like to take
advantage of a sick man,
457
00:20:46,390 --> 00:20:47,390
but if you're
satisfied --
458
00:20:47,390 --> 00:20:49,890
-Yates!
-Yes?
459
00:20:51,900 --> 00:20:53,900
He don't look like
a busted miner to me.
460
00:20:53,900 --> 00:20:55,910
What's the difference?
There's some
trick in it.
461
00:20:55,900 --> 00:20:57,400
Well, I know ore
when I see it, don't I?
462
00:20:57,900 --> 00:20:58,900
Now, Yates, you're not
going to buy a mine
463
00:20:58,900 --> 00:20:59,900
you don't know
anything about?
464
00:20:59,900 --> 00:21:01,900
See, I know all about
Pryor Hill.
465
00:21:01,910 --> 00:21:04,910
I ain't never made any mistakes
about mines yet, have I?
466
00:21:05,410 --> 00:21:07,910
That's all right, partner.
Glad to help you out.
467
00:21:07,910 --> 00:21:10,410
I always knew you was
a square man, Mr. Martin.
468
00:21:10,410 --> 00:21:12,410
Now, look here, I've
got a little business
here to clear up,
469
00:21:12,420 --> 00:21:13,920
and I'll meet you at the bank
in 15 minutes.
470
00:21:13,920 --> 00:21:15,930
Oh, thanks,
Mr. Martin.
471
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
I'll be waiting
for you.
472
00:21:16,920 --> 00:21:19,420
-Hi, Yates!
-Hi there, Hamlin.
473
00:21:19,420 --> 00:21:21,420
I'll be
right with you boys.
474
00:21:21,420 --> 00:21:24,420
I don't like to keep this little
lady waiting here any longer.
475
00:21:25,930 --> 00:21:27,430
Two pounds,
you said, Liddy?
476
00:21:27,430 --> 00:21:29,930
Yes, sir, Mister --
Mister Mayor.
477
00:21:33,440 --> 00:21:35,950
Mr. Adams came down from Denver
to see you.
478
00:21:35,940 --> 00:21:37,940
It's very important,
Yates.
479
00:21:37,940 --> 00:21:38,940
So is this.
480
00:21:38,940 --> 00:21:40,440
Ain't it, Liddy?
481
00:21:40,440 --> 00:21:41,940
We ain't had
our supper yet.
482
00:21:41,950 --> 00:21:43,450
There.
You see, boys?
483
00:21:43,450 --> 00:21:44,450
That's all right,
Martin.
484
00:21:44,450 --> 00:21:47,460
Go on, cut bacon
if that's your ambition.
485
00:21:47,450 --> 00:21:51,950
All we wanted was to ask you
to run for Lieutenant Governor.
486
00:22:00,460 --> 00:22:02,460
But -- But...
487
00:22:02,470 --> 00:22:05,480
What say, Yates?
488
00:22:05,470 --> 00:22:08,470
Lieutenant Governor...
489
00:22:08,470 --> 00:22:09,970
of the State of Colorado?
490
00:22:09,970 --> 00:22:11,470
That's what
we're talking about.
491
00:22:11,470 --> 00:22:12,970
You see,
this fellow Stanton
492
00:22:12,980 --> 00:22:14,480
figures disorder
around the state.
493
00:22:14,480 --> 00:22:17,490
We got to have the strongest
ticket we can get
494
00:22:17,480 --> 00:22:18,480
to lick his crowd.
495
00:22:18,480 --> 00:22:20,980
We need
the Lake County vote.
496
00:22:20,980 --> 00:22:22,480
And the boys agreed,
497
00:22:22,490 --> 00:22:24,990
there's only one man
can swing it.
498
00:22:24,990 --> 00:22:27,000
Yates Martin
is the man.
499
00:22:28,490 --> 00:22:31,990
Well, Yates?
You used to have a tongue.
500
00:22:35,500 --> 00:22:38,000
Sarah!
501
00:22:38,000 --> 00:22:39,500
Mark!
502
00:22:39,500 --> 00:22:40,500
Sarah!
503
00:22:40,500 --> 00:22:42,500
-What's the matter?!
-Sarah, come down here!
504
00:22:42,510 --> 00:22:43,510
-Ay-ya?
-Sarah!
505
00:22:43,510 --> 00:22:44,510
What is it?
506
00:22:44,510 --> 00:22:47,520
I'm -- I'm -- I'm...
507
00:22:47,510 --> 00:22:48,510
You tell her
what you told me.
508
00:22:48,510 --> 00:22:49,510
-Howdy, ma'am.
-Howdy.
509
00:22:49,510 --> 00:22:51,010
We were just asking
your husband --
510
00:22:51,010 --> 00:22:52,010
Sarah, I'm Governor.
What?
511
00:22:52,020 --> 00:22:54,020
Governor of Colorado.
What did I tell you, huh?
512
00:22:54,020 --> 00:22:55,020
Will you stick by me,
and --
513
00:22:55,020 --> 00:22:56,530
Lieutenant Governor
we mentioned, ma'am.
514
00:22:56,520 --> 00:22:58,520
Well, it's got "governor"
in the title, ain't it?
515
00:22:58,520 --> 00:23:00,020
Well, but -- but
I don't understand.
516
00:23:00,020 --> 00:23:02,020
We're just asking him
to run, ma'am.
517
00:23:02,030 --> 00:23:03,530
The election
ain't over yet.
518
00:23:03,530 --> 00:23:05,030
Don't you worry
about that.
519
00:23:05,030 --> 00:23:06,040
The boys will
take care of that.
520
00:23:06,030 --> 00:23:08,030
The boys know me.
521
00:23:08,030 --> 00:23:09,530
You go right back to Denver
and tell them
522
00:23:09,530 --> 00:23:11,530
that Yates Martin will
stick to 'em to the finish.
523
00:23:11,530 --> 00:23:13,030
I'll tell you
what I'm going to do.
524
00:23:13,040 --> 00:23:14,540
I'm going to organize
a fire company here.
525
00:23:14,540 --> 00:23:17,050
New uniforms, horse cart
from Chicago and all that.
526
00:23:17,040 --> 00:23:18,540
All at my own expense.
527
00:23:18,540 --> 00:23:20,540
Guess that will bring out
every vote in Lake County, huh?
528
00:23:20,540 --> 00:23:21,540
That's fine.
529
00:23:21,540 --> 00:23:24,040
And furthermore,
I just bought a new mine.
530
00:23:24,050 --> 00:23:25,050
You're not buying
that mine.
531
00:23:25,050 --> 00:23:28,060
Eh, it's a better-paying mine
than Little Pittsburgh.
532
00:23:28,050 --> 00:23:29,550
And if I am elected,
533
00:23:29,550 --> 00:23:31,050
I'm going to give
half the profits
534
00:23:31,050 --> 00:23:32,550
to the State
of Colorado.
535
00:23:32,560 --> 00:23:34,560
To the people
of the State of Colorado.
536
00:23:34,560 --> 00:23:36,070
To the people --
that's right.
537
00:23:36,060 --> 00:23:38,060
Don't you ever worry
about me being elected.
538
00:23:38,060 --> 00:23:40,560
If you want Lake County,
you've come to the right man.
539
00:24:09,090 --> 00:24:10,590
Well, boys,
refresh yourselves,
540
00:24:10,590 --> 00:24:12,090
and then we'll dedicate
the mine.
541
00:24:12,100 --> 00:24:14,100
-Hooray for Yates Martin!
-Thank you, Mr. Martin!
542
00:24:14,100 --> 00:24:16,110
Thank you, thank you!
543
00:24:16,100 --> 00:24:18,100
The parade was fine,
Yates.
544
00:24:18,100 --> 00:24:19,600
Oughta get us a lot of votes,
don't you think?
545
00:24:19,600 --> 00:24:21,100
Absolutely.
546
00:24:21,600 --> 00:24:23,600
How about that little speech
for the voters?
547
00:24:23,610 --> 00:24:25,620
Oh, yes, about
my donating one half
548
00:24:25,610 --> 00:24:26,610
of what I get
out of this mine
549
00:24:26,610 --> 00:24:28,610
for the good
of the State of Colorado.
550
00:24:28,610 --> 00:24:31,110
For the people of the State
of Colorado, Yates.
551
00:24:31,110 --> 00:24:33,110
Don't forget that word --
"people."
552
00:24:33,120 --> 00:24:35,120
Yeah, that's right.
Mustn't forget that.
553
00:24:35,120 --> 00:24:37,130
For the good of the people
of the State of Colorado.
554
00:24:37,620 --> 00:24:38,620
Uh, Mr. Martin.
555
00:24:38,620 --> 00:24:40,620
Well, George, hurry up, now.
I got to make a speech.
556
00:24:40,620 --> 00:24:41,620
You been skimmed,
Mr. Martin.
557
00:24:41,620 --> 00:24:43,620
Skimmed?
558
00:24:43,630 --> 00:24:46,140
There ain't no mine here.
Bunch of sill.
559
00:24:46,130 --> 00:24:48,130
What are you talking about,
George?
560
00:24:48,130 --> 00:24:49,630
Look at the ore
all around here.
561
00:24:49,630 --> 00:24:51,130
Good ore, too.
Can't fool me.
562
00:24:51,130 --> 00:24:53,130
Sure, it's good ore.
563
00:24:53,140 --> 00:24:55,650
Come from
the Little Pittsburgh.
564
00:24:55,640 --> 00:24:58,640
Little Pittsburgh?
565
00:24:58,640 --> 00:25:00,140
Salted mine, you mean?
566
00:25:00,140 --> 00:25:01,140
Someone must have
dumped in
567
00:25:01,140 --> 00:25:04,140
a couple of wagon loads of rock
from your own mine.
568
00:25:04,150 --> 00:25:05,660
We've been down 30 feet,
569
00:25:05,650 --> 00:25:08,650
and there ain't
a sign of a vein.
570
00:25:08,650 --> 00:25:11,650
Bought it from a sick man,
you say, eh?
571
00:25:11,650 --> 00:25:13,150
Well, I guess
he ain't sick no more.
572
00:25:13,160 --> 00:25:15,670
Yates, come on,
they're waiting.
573
00:25:15,660 --> 00:25:17,660
Look here.
Don't let this get out, George.
574
00:25:18,160 --> 00:25:19,660
People might think I'm a fool,
might not vote for me.
575
00:25:19,660 --> 00:25:21,660
Well, how am I going to explain
why we quit digging?
576
00:25:21,660 --> 00:25:23,160
Well, don't quit digging.
Put out some more men.
577
00:25:23,170 --> 00:25:24,670
I'll pay for it.
578
00:25:24,670 --> 00:25:25,680
Keep digging -- till
after the election, anyway.
579
00:25:25,670 --> 00:25:29,170
Come, come, Yates.
Can't keep the voters waiting.
580
00:25:29,170 --> 00:25:32,170
And what I want to say,
friends,
581
00:25:32,180 --> 00:25:34,680
in opening this mine,
582
00:25:35,180 --> 00:25:38,690
I'm going to dedicate it
to the public.
583
00:25:38,680 --> 00:25:43,180
I want my friends,
who stand here today,
584
00:25:43,190 --> 00:25:47,700
to remember that,
if elected Lieutenant Governor,
585
00:25:47,690 --> 00:25:52,190
I will devote one half
of all this mine produces
586
00:25:52,200 --> 00:25:54,200
for the good
of the State --
587
00:25:54,200 --> 00:25:58,210
for the good of the people
of the State of Colorado.
588
00:26:11,710 --> 00:26:15,210
I have
been criticized a lot
589
00:26:15,220 --> 00:26:19,230
for my optimistic attitude
on everything.
590
00:26:19,220 --> 00:26:22,720
When I said,
"There will be cities here
591
00:26:22,730 --> 00:26:25,740
rivaling the capitals of Europe
in wealth,"
592
00:26:25,730 --> 00:26:30,230
there were people
who laughed at me.
593
00:26:30,230 --> 00:26:34,730
But the things I said
have been borne out.
594
00:26:34,740 --> 00:26:37,250
And now I say to you
595
00:26:37,240 --> 00:26:41,740
that the soil
on which we stand on
596
00:26:41,740 --> 00:26:43,740
will produce riches
597
00:26:43,750 --> 00:26:48,260
greater than all the wealth
that the world has ever known.
598
00:26:48,250 --> 00:26:53,750
And it is my hope and belief
that it will also produce men
599
00:26:53,760 --> 00:26:56,770
as rich in character and mind
600
00:26:56,760 --> 00:27:00,760
as it is
in shining silver.
601
00:27:12,780 --> 00:27:15,280
Mrs. Martin, I think you're
the luckiest woman in Colorado.
602
00:27:15,280 --> 00:27:17,290
And I think so, too.
603
00:27:17,280 --> 00:27:19,280
My husband said
there's no way of telling
604
00:27:19,280 --> 00:27:21,280
how far
Yates Martin will go.
605
00:27:21,280 --> 00:27:23,780
Everything he touches
seems to prosper.
606
00:27:23,790 --> 00:27:26,300
Oh, yes, Mr. M
is very fortunate,
607
00:27:26,290 --> 00:27:27,290
there's no denying it.
608
00:27:27,290 --> 00:27:28,290
And he's
so good to you.
609
00:27:28,790 --> 00:27:30,790
Oh, y-yes, he's very good.
Yes, yes.
610
00:27:30,790 --> 00:27:32,790
Just think -- Someday,
he may be Governor.
611
00:27:32,800 --> 00:27:36,810
Wouldn't it be grand to be
the First Lady of Colorado?
612
00:27:36,800 --> 00:27:38,300
Ay-ya.
613
00:27:38,300 --> 00:27:40,300
You don't seem very excited
about it, Mrs. Martin.
614
00:27:40,300 --> 00:27:43,300
Well, maybe I'm not
the excitable kind, Mrs. Hamlin.
615
00:27:43,310 --> 00:27:44,310
Now, I'm sure --
616
00:27:44,310 --> 00:27:46,820
I've tried to do my duty
by my husband.
617
00:27:46,810 --> 00:27:52,810
'Course, times wasn't always
the way they are now.
618
00:27:52,820 --> 00:27:57,330
What's comin',
nobody knows.
619
00:27:57,320 --> 00:28:02,820
Whatever it is,
I expect to keep on trying.
620
00:28:02,830 --> 00:28:04,330
It's a beauty,
Yates.
621
00:28:04,330 --> 00:28:06,340
I don't think I ever saw
one like it before.
622
00:28:06,830 --> 00:28:08,330
Best in the state.
623
00:28:08,330 --> 00:28:10,830
This lumber comes special
from South America.
624
00:28:10,830 --> 00:28:12,830
Now, there's a lovely thing.
625
00:28:12,840 --> 00:28:14,340
Won't see
another like it.
626
00:28:14,340 --> 00:28:16,350
Whittled out of
one piece of wood.
627
00:28:17,340 --> 00:28:20,840
Yes, sir, we rented
this whole floor.
628
00:28:20,840 --> 00:28:22,840
The hotel gives us
special service.
629
00:28:22,850 --> 00:28:25,860
I had a private telegraph wire
run in from Denver,
630
00:28:25,850 --> 00:28:26,850
all at my own expense.
631
00:28:26,850 --> 00:28:28,350
Got an operator
right across the hall.
632
00:28:28,350 --> 00:28:31,350
So we'll be the first
to hear the election return.
633
00:28:31,350 --> 00:28:33,850
This furniture,
made special in Chicago.
634
00:28:34,360 --> 00:28:36,370
Cost a lot, but I guess
we can afford it.
635
00:28:37,360 --> 00:28:38,860
Got to live up to our position,
don't we?
636
00:28:38,860 --> 00:28:40,860
Yes, yes.
637
00:28:40,860 --> 00:28:43,860
Now, there's
a lovely thing.
638
00:28:43,870 --> 00:28:46,380
Here's something
interesting, Yates.
639
00:28:46,370 --> 00:28:49,370
Solid silver
out of the Little Pittsburgh.
640
00:28:49,370 --> 00:28:50,870
I put it in my window
for everybody to look at,
641
00:28:51,370 --> 00:28:52,870
'cause it sort of represents
Leadville.
642
00:28:52,880 --> 00:28:55,380
Represents
Yates Martin, too.
643
00:28:55,380 --> 00:28:56,890
Made of silver,
you know?
644
00:28:56,880 --> 00:28:58,880
You know, I'm going to give this
to the state if I'm elected.
645
00:28:58,880 --> 00:29:00,380
I want to put it
in the capitol --
646
00:29:00,380 --> 00:29:02,380
when we build a capitol.
647
00:29:02,390 --> 00:29:03,890
'Course we'll have
a capitol, Martin.
648
00:29:03,890 --> 00:29:06,400
A good thing for you to start on
as Lieutenant Governor.
649
00:29:06,390 --> 00:29:08,390
Well, I've been
thinking about it.
650
00:29:08,390 --> 00:29:10,390
Hear that, Sarah?
651
00:29:10,390 --> 00:29:11,390
Well...
652
00:29:13,900 --> 00:29:15,400
Now, gentlemen.
653
00:29:15,400 --> 00:29:17,410
I ask you
to look at my wife.
654
00:29:17,400 --> 00:29:19,400
I got a dress
like she deserves.
655
00:29:19,400 --> 00:29:20,900
Sent all the way
to Paris.
656
00:29:20,900 --> 00:29:22,400
Got six dresses
of the best silk.
657
00:29:22,410 --> 00:29:23,910
Yates, Yates, please.
658
00:29:23,910 --> 00:29:26,920
But, Sarah, I can buy
all the silk worms in Japan.
659
00:29:26,910 --> 00:29:28,410
Why shouldn't
my wife wear silk --
660
00:29:28,410 --> 00:29:30,410
lots of silk.
661
00:29:30,410 --> 00:29:32,910
All right, Yates,
speaking of being elected,
662
00:29:32,920 --> 00:29:34,420
we ought to be
hearing something.
663
00:29:34,420 --> 00:29:35,420
Well,
easy to find out.
664
00:29:35,920 --> 00:29:36,920
Come with me, boys.
665
00:29:36,920 --> 00:29:38,420
I want you to see
my private telegraph.
666
00:29:39,920 --> 00:29:41,420
Looks like it's all over
for the counting, Yates.
667
00:29:41,420 --> 00:29:43,420
Arapahoe County
was indeed a surprise.
668
00:29:43,430 --> 00:29:44,930
Well, not altogether
unexpected.
669
00:29:44,930 --> 00:29:46,440
Wait till you get up
to Denver.
670
00:29:46,430 --> 00:29:48,430
-Oh, Denver.
-Oh, yes.
671
00:29:48,430 --> 00:29:49,930
Mr. Martin,
you're elected!
672
00:29:55,940 --> 00:29:57,940
Yates Martin
is elected!
673
00:30:13,960 --> 00:30:15,460
Congratulations,
Mrs. Martin.
674
00:30:47,490 --> 00:30:50,490
It's a great day for me.
675
00:30:50,490 --> 00:30:54,490
And I hope that,
during my period in office,
676
00:30:54,500 --> 00:30:57,010
there will be grter days
677
00:30:57,000 --> 00:30:59,500
for the people
of the State of Colorado.
678
00:31:04,510 --> 00:31:07,020
Anyway,
I want to thank you all.
679
00:31:07,010 --> 00:31:11,010
And when you come to Denver,
don't forget to look me up.
680
00:31:11,010 --> 00:31:15,010
I may be Lieutenant Governor
of the whole state,
681
00:31:15,020 --> 00:31:17,530
but I ain't forgetting
no Leadville.
682
00:31:27,530 --> 00:31:29,030
That put you
ace high.
683
00:31:29,030 --> 00:31:30,530
Hey, congratulations,
Governor.
684
00:31:30,530 --> 00:31:31,530
Thank you.
685
00:31:31,530 --> 00:31:33,030
I didn't want to
interrupt the party,
686
00:31:33,040 --> 00:31:34,540
but I thought you'd like
to hear the good news.
687
00:31:34,540 --> 00:31:37,050
Oh, yes. Uh, well,
you don't have to dig anymore.
688
00:31:37,040 --> 00:31:38,540
Oh, yes, we do.
689
00:31:38,540 --> 00:31:40,540
We kept on,
just as you said.
690
00:31:40,540 --> 00:31:42,540
Struck a vein
50 feet down.
691
00:31:42,550 --> 00:31:44,050
Some of our folks say
692
00:31:44,050 --> 00:31:45,550
it's the richest rock
they've had yet.
693
00:31:45,550 --> 00:31:48,060
-What's that?
-Yeah, the new mine.
694
00:31:48,050 --> 00:31:51,050
Struck ore.
It runs $1,800 to the ton.
695
00:31:51,050 --> 00:31:53,050
Good as all that, eh?
696
00:31:53,060 --> 00:31:55,060
Huh, that's better
than I expected.
697
00:31:55,060 --> 00:31:56,570
Better than
you expected?!
698
00:31:56,560 --> 00:31:58,060
Say, boss --
-Come on, Yates.
699
00:31:58,060 --> 00:31:59,560
Let's tell them now.
700
00:32:03,570 --> 00:32:05,570
One moment, please.
701
00:32:05,570 --> 00:32:09,580
It may interest you, as friends
of our Lieutenant Governor,
702
00:32:09,570 --> 00:32:12,070
to hear that his shrewdness
and foresight
703
00:32:12,070 --> 00:32:14,070
have again
been vindicated.
704
00:32:14,580 --> 00:32:16,590
We have just heard
that the claim he purchased
705
00:32:16,580 --> 00:32:19,080
to help out
an unfortunate prospector
706
00:32:19,080 --> 00:32:21,580
has turned out to be
the richest mine
707
00:32:21,580 --> 00:32:23,580
in the whole
Leadville district.
708
00:32:27,090 --> 00:32:29,090
And, holding to my promise,
709
00:32:29,090 --> 00:32:33,590
half of all I get goes to
the great State of Colorado --
710
00:32:33,600 --> 00:32:36,610
to the people
of the great State of Colorado.
711
00:32:40,100 --> 00:32:42,100
Well, I guess I bought
something...
712
00:32:52,110 --> 00:32:53,110
Hello, Joe!
713
00:32:53,120 --> 00:32:55,620
How are ya?!
714
00:32:55,620 --> 00:32:57,130
Ma, there's Joe!
715
00:32:57,620 --> 00:33:01,120
Great news about my papa,
ain't it?
716
00:33:22,140 --> 00:33:23,640
-Good morning, Governor.
-Good morning.
717
00:33:23,650 --> 00:33:25,650
Oh, Governor, can we take
a minute of your time?
718
00:33:25,650 --> 00:33:26,660
Well,
I can't see you now.
719
00:33:26,650 --> 00:33:28,150
I've got to preside at
the Senate session, you know.
720
00:33:28,150 --> 00:33:29,650
-Very well, Governor, very well.
-Governor.
721
00:33:30,150 --> 00:33:32,150
Hello!
722
00:33:32,150 --> 00:33:34,150
Hello, Zed!
How you been?
723
00:33:34,160 --> 00:33:35,160
Great.
724
00:33:35,160 --> 00:33:36,160
Well,
how's the old claim?
725
00:33:36,160 --> 00:33:37,670
Fine.
Getting lots of ore.
726
00:33:37,660 --> 00:33:39,160
Keep on digging, old boy.
Keep on digging.
727
00:33:39,160 --> 00:33:40,160
You bet.
728
00:33:43,170 --> 00:33:45,170
Good to see ya.
How are you doing this morning?
729
00:33:45,170 --> 00:33:46,170
-Morning, Governor.
-Morning, Governor.
730
00:33:46,170 --> 00:33:47,180
-Ah.
-Good morning, Governor.
731
00:33:47,170 --> 00:33:48,670
I got a price on that
new house on Lincoln Street
732
00:33:48,670 --> 00:33:49,670
that you ordered.
733
00:33:49,670 --> 00:33:50,670
Oh, yes?
How much?
734
00:33:50,670 --> 00:33:52,170
$40,000.
735
00:33:52,170 --> 00:33:54,170
Well, buy it.
I'm going to live there.
736
00:33:54,180 --> 00:33:56,180
Very well, sir.
737
00:34:01,180 --> 00:34:03,680
Howdy, boys!
738
00:34:03,690 --> 00:34:05,690
All right, senators.
739
00:34:06,190 --> 00:34:07,200
-Hi, Martin!
-Governor!
740
00:34:07,190 --> 00:34:09,190
Now, boys,
we've all come to order.
741
00:34:11,190 --> 00:34:12,690
And,
as Lieutenant Governor,
742
00:34:12,690 --> 00:34:15,190
I have the privilege
of ordering first.
743
00:34:15,200 --> 00:34:16,710
But Governor,
we've already ordered.
744
00:34:16,700 --> 00:34:19,700
Well, that ain't fair.
All paid for, Pete?
745
00:34:19,700 --> 00:34:22,200
Not yet. The boys remembered
your privilege.
746
00:34:23,710 --> 00:34:26,720
Well, now, that's more like it.
I'll pay the bill.
747
00:34:26,710 --> 00:34:28,210
Oh, and see here, now --
748
00:34:28,210 --> 00:34:31,210
From now on, I want to see
these boys served proper.
749
00:34:31,210 --> 00:34:33,210
Silver goblets
for the Champagne.
750
00:34:33,220 --> 00:34:35,220
And silver
Tom & Jerry cups.
751
00:34:35,220 --> 00:34:36,220
Everything,
I'll pay for it.
752
00:34:37,220 --> 00:34:38,720
Oh, and here's
another thing --
753
00:34:38,720 --> 00:34:40,220
We're going to have
some real cooking here.
754
00:34:40,220 --> 00:34:41,720
I've sent to that place
in New York --
755
00:34:41,720 --> 00:34:44,720
uh, Delmonico's --
for a real chef.
756
00:34:44,730 --> 00:34:46,740
We're going to have
nothing but the best.
757
00:34:46,730 --> 00:34:49,230
Ah, nothing is
too good for Colorado.
758
00:34:49,230 --> 00:34:50,730
You're right.
759
00:34:50,730 --> 00:34:51,730
Oh, and, Mr. Secretary,
760
00:34:51,730 --> 00:34:52,730
have you got
the Champagne corks?
761
00:34:52,730 --> 00:34:53,730
Yes, sir.
762
00:34:53,740 --> 00:34:55,740
Let's see
if there's a quorum.
763
00:34:55,740 --> 00:34:58,250
2, 4, 6, 8, 10,
12, 14, 16 --
764
00:34:58,240 --> 00:34:59,740
Yep,
there's a quorum.
765
00:35:01,240 --> 00:35:02,740
Now we can
do business.
766
00:35:02,740 --> 00:35:05,240
Gentlemen,
the Senate of Colorado
767
00:35:05,750 --> 00:35:07,260
is now in session.
768
00:35:07,250 --> 00:35:10,250
And the first question
is unfinished business.
769
00:35:10,250 --> 00:35:11,750
Peter,
fill 'em all up again.
770
00:35:14,260 --> 00:35:16,770
Are these the, uh, records,
Mr. Secretary?
771
00:35:16,760 --> 00:35:18,260
Thank you.
772
00:35:21,760 --> 00:35:24,260
Beer?
773
00:35:24,270 --> 00:35:27,280
I'm ashamed of you boys.
774
00:35:27,270 --> 00:35:28,270
That ain't like
the Senate.
775
00:35:28,270 --> 00:35:29,770
It's more like
the House of Representatives.
776
00:35:31,270 --> 00:35:32,770
Peter, you take this
out of the kitchen
777
00:35:32,770 --> 00:35:34,270
to have it dried
so we can pass it.
778
00:35:36,280 --> 00:35:38,290
The Senate may be wet,
but it ain't that wet.
779
00:35:40,280 --> 00:35:43,280
Okay, read them off,
Mr. Secretary.
780
00:35:43,290 --> 00:35:44,290
"A bill
to appropriate funds
781
00:35:44,790 --> 00:35:46,800
for the building of a state
capitol building in Denver."
782
00:35:47,290 --> 00:35:48,290
What's the matter
with this place?
783
00:35:48,290 --> 00:35:49,790
Oh, we oughta have
some sort of building
784
00:35:49,790 --> 00:35:50,790
that belongs
to the state --
785
00:35:50,790 --> 00:35:52,290
something big
and artistic.
786
00:35:52,290 --> 00:35:54,790
I'm for it!
787
00:35:54,800 --> 00:35:55,800
Was that a motion?
788
00:35:55,800 --> 00:35:58,810
You know, we got to do these
things with motions, you know.
789
00:35:58,800 --> 00:36:00,800
All right,
I motion it.
790
00:36:00,800 --> 00:36:03,300
Well, anything to say?
Anybody?
791
00:36:03,310 --> 00:36:05,310
Anybody against it?
792
00:36:05,310 --> 00:36:06,310
Well, then, that's passed.
793
00:36:06,310 --> 00:36:08,320
Mark it, Frank.
And now, boys --
794
00:36:08,310 --> 00:36:11,810
Oh, by the way, how much was
that appropriation for?
795
00:36:11,810 --> 00:36:12,810
$2 million.
796
00:36:12,810 --> 00:36:14,310
Does that
include the bar, Governor?
797
00:36:14,320 --> 00:36:15,820
Oh, don't you worry
about that.
798
00:36:15,820 --> 00:36:17,330
I'll take care
of the bar.
799
00:36:17,320 --> 00:36:19,820
I'll give them one
with a silver foot rail.
800
00:36:21,820 --> 00:36:23,820
Oh, yes,
and that ain't all.
801
00:36:23,830 --> 00:36:25,330
You know -- You know,
I've been thinking
802
00:36:25,330 --> 00:36:27,840
that what this city needs
is more culture --
803
00:36:27,830 --> 00:36:29,830
you know, opera, theater,
and things like that.
804
00:36:29,830 --> 00:36:32,330
And so I'm going to give to
the people of the city of Denver
805
00:36:32,330 --> 00:36:35,330
the finest opera house
that silver can buy.
806
00:36:35,340 --> 00:36:37,350
I'm going to send to Italy
for marble,
807
00:36:37,340 --> 00:36:39,340
to Central America
for mahogany,
808
00:36:39,340 --> 00:36:40,840
to London for carpets,
809
00:36:40,840 --> 00:36:42,840
to Chicago and New York
for architects,
810
00:36:42,840 --> 00:36:43,840
and I'm going to bring
811
00:36:43,850 --> 00:36:45,850
the biggest artists
in the world here --
812
00:36:45,850 --> 00:36:47,860
even if it costs me
a million dollars.
813
00:36:47,850 --> 00:36:49,350
All for the pleasure
814
00:36:49,350 --> 00:36:51,350
of the people
of the State of Colorado.
815
00:36:54,860 --> 00:36:59,870
Gentlemen, I offer a toast
to Yates Martin's opera house!
816
00:37:06,870 --> 00:37:08,370
There still seems
a lot to be done.
817
00:37:08,370 --> 00:37:09,870
Don't worry about that,
Mr. Martin.
818
00:37:10,370 --> 00:37:11,870
Everything will be ready
on time.
819
00:37:11,870 --> 00:37:15,370
Well, how about
the cornerstone?
820
00:37:15,380 --> 00:37:17,390
Do you want your name
carved on it?
Why not?
821
00:37:17,380 --> 00:37:19,380
Even an opera house ought
to know its own father,
822
00:37:19,380 --> 00:37:20,880
don't you think?
823
00:37:21,380 --> 00:37:22,880
Very well. Now, there are
a few things in the lobby
824
00:37:23,390 --> 00:37:24,390
I want to talk
to you about.
825
00:37:24,390 --> 00:37:25,390
Well, we'll have
a look at this,
826
00:37:25,390 --> 00:37:28,400
and then we'll decide what way
it has to be done.
827
00:37:28,890 --> 00:37:32,390
Now, I'd like to suggest
that we put Goethe here.
828
00:37:32,390 --> 00:37:34,390
He wrote "Faust,"
you know.
829
00:37:34,400 --> 00:37:37,410
And it might be appropriate to
have some of the others put up.
830
00:37:37,400 --> 00:37:40,900
Like, uh, Schiller,
Molière, Sheridan,
831
00:37:40,900 --> 00:37:42,400
and, if you prefer,
832
00:37:42,400 --> 00:37:45,900
we can have a bust of that
celebrated composer Beethoven.
833
00:37:45,910 --> 00:37:47,920
How's it sound to you,
Governor?
834
00:37:47,910 --> 00:37:49,910
Sounds terrible.
835
00:37:49,910 --> 00:37:51,410
Who are all these fellows,
anyway?
836
00:38:01,920 --> 00:38:03,920
They're immortals
of the theater,
837
00:38:03,930 --> 00:38:05,430
and I thought perhaps
that they --
838
00:38:13,940 --> 00:38:14,940
and, if you prefer,
839
00:38:15,440 --> 00:38:18,450
we can have a bust of that
celebrated composer Beethoven.
840
00:38:18,440 --> 00:38:20,440
How's it sound to you,
Governor?
841
00:38:20,440 --> 00:38:22,440
Sounds terrible.
842
00:38:22,440 --> 00:38:23,940
Who are all these fellows,
anyway?
843
00:38:34,960 --> 00:38:36,460
They're immortals
of the theater,
844
00:38:36,460 --> 00:38:37,470
and I thought perhaps
that they --
845
00:38:37,460 --> 00:38:39,460
No, I never
heard of them.
846
00:38:39,460 --> 00:38:40,960
And I don't think
that anybody around here
847
00:38:40,960 --> 00:38:43,460
is interested in a bunch
of foreign names.
848
00:38:43,470 --> 00:38:47,480
Now, look here -- If you're
going to put up some busts,
849
00:38:47,470 --> 00:38:48,970
why, put up
my friend, Hamlin,
850
00:38:48,970 --> 00:38:51,970
and Pistol Pete
and General Grant.
851
00:38:52,470 --> 00:38:53,470
And Abe Lincoln.
852
00:38:53,480 --> 00:38:57,490
Oh, yes, and Poker Annie.
Have her with a cigar.
853
00:39:01,980 --> 00:39:03,480
Well...
854
00:39:03,490 --> 00:39:04,990
What do you think,
Miss?
855
00:39:04,990 --> 00:39:07,000
Did you know who
all these foreigners were?
856
00:39:06,990 --> 00:39:09,990
Well, not all of them.
857
00:39:09,990 --> 00:39:14,490
But I think any lady
that smokes a cigar
deserves a statue.
858
00:39:14,500 --> 00:39:16,000
Why, certainly.
859
00:39:16,000 --> 00:39:19,010
Besides, Poker Annie
means something to Denver.
860
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Oh, does she?
861
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
I've never
heard of her.
862
00:39:22,000 --> 00:39:24,500
No?
863
00:39:25,010 --> 00:39:28,020
Well, then you must be
a stranger here.
864
00:39:28,010 --> 00:39:30,510
I've only been here
a week.
865
00:39:30,510 --> 00:39:33,510
You were the only one
I ever heard of back east.
866
00:39:36,520 --> 00:39:40,030
Mr. Martin, will you
look at this inscription?
867
00:39:40,020 --> 00:39:41,520
Tell that man working
on the inscription
868
00:39:41,520 --> 00:39:44,020
that I want it done in
plain American, like I told you.
869
00:39:44,030 --> 00:39:45,530
Nobody in Denver
reads Latin.
870
00:39:45,530 --> 00:39:46,530
I told him, Governor,
but he insisted
871
00:39:46,530 --> 00:39:48,040
it should be done
in Latin.
872
00:39:48,030 --> 00:39:49,530
What?!
873
00:39:50,030 --> 00:39:52,530
Then I'll have
to do it myself.
874
00:39:52,530 --> 00:39:54,030
You know, you have
to do things yourself
875
00:39:54,040 --> 00:39:55,540
if you want them
done right.
876
00:40:03,550 --> 00:40:04,550
Want to watch me?
877
00:40:04,550 --> 00:40:06,550
Oh, I'd love to.
878
00:40:13,050 --> 00:40:16,050
Elmer, wipe off
that foreign lettering.
879
00:40:16,060 --> 00:40:18,570
I'm coming up
and do it myself.
880
00:40:18,560 --> 00:40:20,060
Now, this is certainly
a happy surprise,
881
00:40:20,060 --> 00:40:21,060
your coming here.
882
00:40:22,560 --> 00:40:25,060
All good things seem
to be coming to Denver.
883
00:40:25,070 --> 00:40:27,080
Oh, thank you,
Mr. Governor.
884
00:40:28,070 --> 00:40:30,070
Now, a man certainly
has his hands full
885
00:40:30,070 --> 00:40:31,570
attending to
all these matters.
886
00:40:31,570 --> 00:40:34,070
Mm, you must be
an awfully busy man,
887
00:40:34,080 --> 00:40:37,090
running the Senate and taking
care of everything yourself.
888
00:40:37,080 --> 00:40:39,580
Oh, I find time
for everything.
889
00:40:39,580 --> 00:40:41,580
Everything?
890
00:40:41,580 --> 00:40:43,080
Well...
891
00:40:56,600 --> 00:40:59,110
Now, Mark,
that peppermint candy
892
00:40:59,100 --> 00:41:00,600
is going to ruin
your outdoor appetite.
893
00:41:00,600 --> 00:41:01,600
Where'd you get it?
894
00:41:01,600 --> 00:41:03,600
Papa bought it for me.
895
00:41:03,610 --> 00:41:05,110
And he told me to tell you,
he's sorry,
896
00:41:05,110 --> 00:41:06,610
but he won't be home
for supper.
897
00:41:06,610 --> 00:41:10,120
He's going to be busy
again.
898
00:41:10,110 --> 00:41:11,110
Oh.
899
00:41:13,110 --> 00:41:15,110
Well...
900
00:41:15,120 --> 00:41:17,130
You run upstairs
and wash your hands and face,
901
00:41:17,120 --> 00:41:19,620
and we'll have supper
together.
902
00:41:28,130 --> 00:41:29,130
Mary,
this is Mrs. Martin.
903
00:41:29,630 --> 00:41:31,630
No, never mind, I --
904
00:41:31,630 --> 00:41:34,630
Well, thank you.
905
00:41:34,640 --> 00:41:35,640
With your permission,
madam,
906
00:41:35,640 --> 00:41:37,150
where do you wish it placed,
madam?
907
00:41:37,140 --> 00:41:38,640
Well, I didn't wish
to have it placed.
908
00:41:38,640 --> 00:41:40,640
I wished
to place it.
909
00:41:40,640 --> 00:41:42,140
My dear sir,
for seven years,
910
00:41:42,140 --> 00:41:44,640
I made out all the returns
for the post office.
911
00:41:44,650 --> 00:41:46,650
And General Adams said that,
during those seven years,
912
00:41:46,650 --> 00:41:50,660
he only had to send back
one paper for correction.
913
00:41:50,650 --> 00:41:53,650
So I expect I know where
I want to have a picture
placed in my own house.
914
00:41:54,160 --> 00:41:55,660
Yes, madam.
915
00:41:58,660 --> 00:42:00,660
Wonder where
he'd like it.
916
00:42:10,670 --> 00:42:12,670
You like it better
here, Lily?
917
00:42:12,670 --> 00:42:14,170
Yes.
918
00:42:14,180 --> 00:42:16,680
That does show it off
much better, thank you.
Mm.
919
00:42:17,180 --> 00:42:19,680
My, you know
how to do everything,
920
00:42:19,680 --> 00:42:21,180
don't you, Mr. Martin?
921
00:42:21,180 --> 00:42:22,180
Ah-ah-ah.
922
00:42:22,180 --> 00:42:24,180
I mean, Yates.
923
00:42:24,190 --> 00:42:26,190
Now,
that's better, Lily.
924
00:42:26,190 --> 00:42:29,200
I just can't get used
to calling you Yates.
925
00:42:29,190 --> 00:42:31,690
It seems so...familiar.
926
00:42:31,690 --> 00:42:32,690
Oh.
927
00:42:33,190 --> 00:42:34,190
Think of it --
928
00:42:34,200 --> 00:42:37,210
the Governor of Colorado
helping me move.
929
00:42:37,200 --> 00:42:38,700
Lieutenant Governor.
930
00:42:38,700 --> 00:42:41,200
Oh, that's what
I meant.
931
00:42:41,200 --> 00:42:43,700
You've been
so wonderful to me.
932
00:42:43,710 --> 00:42:45,210
I just
can't believe it.
933
00:42:45,210 --> 00:42:47,720
Well, I love to do things
for you, Lily.
934
00:42:48,210 --> 00:42:49,710
You enjoy it so.
935
00:42:52,710 --> 00:42:54,210
How do you like
that frame?
936
00:42:54,220 --> 00:42:55,720
Solid silver.
937
00:42:55,720 --> 00:42:57,730
Is it really?
938
00:42:57,720 --> 00:42:59,720
Wait till you see the opening
of my opera house.
939
00:42:59,720 --> 00:43:01,720
Everybody who's anybody
is going to be there.
940
00:43:02,220 --> 00:43:05,220
But more than that,
General Grant, that's who.
941
00:43:05,230 --> 00:43:06,230
Going to be my guest.
942
00:43:06,230 --> 00:43:08,240
My, but won't you
be proud.
943
00:43:08,230 --> 00:43:09,230
Will I.
944
00:43:09,230 --> 00:43:12,230
Me and General Grant.
945
00:43:12,230 --> 00:43:13,730
See, did you
stop to realize
946
00:43:13,740 --> 00:43:16,740
that General Grant knew
Abraham Lincoln personally?
947
00:43:16,740 --> 00:43:18,750
Why, he'll be there
sitting and talking to me
948
00:43:18,740 --> 00:43:20,740
just like
I'm talking to you.
949
00:43:20,740 --> 00:43:22,740
I suppose you'll
forget all about
950
00:43:22,740 --> 00:43:25,240
poor, little,
unimportant me.
951
00:43:25,250 --> 00:43:28,260
Why, of course not.
You'll be there.
952
00:43:28,250 --> 00:43:31,250
Yates,
are you taking me?
953
00:43:31,750 --> 00:43:32,750
Well, no, not exactly.
954
00:43:33,250 --> 00:43:36,250
But, uh, I've got a box
set aside for you
955
00:43:36,260 --> 00:43:38,270
right across from mine.
956
00:43:38,260 --> 00:43:40,760
I'm always
right across from you.
957
00:43:42,260 --> 00:43:43,760
Like to be closer,
hmm?
958
00:43:43,770 --> 00:43:46,270
Hmm.
959
00:43:46,270 --> 00:43:47,780
Wouldn't you?
960
00:43:47,770 --> 00:43:49,270
Well...
961
00:43:49,270 --> 00:43:52,270
we do seem to be getting along
pretty good together.
962
00:43:52,270 --> 00:43:55,770
You do like me a little bit,
don't you?
963
00:43:55,780 --> 00:43:57,790
Hmm.
964
00:43:57,780 --> 00:44:00,280
Of course I do.
965
00:44:00,280 --> 00:44:02,280
My, but you smell nice.
966
00:44:12,290 --> 00:44:14,290
Quiet down!
Here he is!
967
00:44:28,310 --> 00:44:30,810
Here we are, General.
968
00:44:30,810 --> 00:44:32,810
My private box.
969
00:44:32,810 --> 00:44:35,810
General, Captain.
This is where you sit, Mark.
970
00:44:58,340 --> 00:45:01,840
Well, I-I certainly appreciate
your coming here tonight.
971
00:45:01,840 --> 00:45:03,840
You've done Denver
a great honor.
972
00:45:03,850 --> 00:45:04,850
I know you've been
around the world,
973
00:45:04,850 --> 00:45:05,850
but you're going
to see something tonight
974
00:45:05,850 --> 00:45:07,360
that you've never
seen before.
975
00:45:08,350 --> 00:45:09,350
Pretty good seats,
huh?
976
00:45:09,350 --> 00:45:10,850
You know, you can see
and hear everything from here.
977
00:45:10,850 --> 00:45:13,850
Excuse me, Governor, the
performance is about to begin.
978
00:45:13,860 --> 00:45:15,860
Well, let it begin.
That's what I'm paying for.
979
00:45:15,860 --> 00:45:17,370
And where's
the Champagne?
980
00:45:17,360 --> 00:45:19,360
Bring some Champagne for
the General, and some cigars.
981
00:45:19,360 --> 00:45:21,360
Now, don't tell me you don't
smoke cigars, General.
982
00:45:21,360 --> 00:45:23,360
I know better --
I've seen your pictures.
983
00:45:24,370 --> 00:45:25,870
You know?
984
00:45:28,870 --> 00:45:30,370
Where's your mom, now?
985
00:45:30,370 --> 00:45:33,370
She couldn't come.
She had a terrible headache.
986
00:45:33,370 --> 00:45:35,870
Said you'd understand.
987
00:45:49,390 --> 00:45:51,390
You know,
folks here know me.
988
00:45:51,390 --> 00:45:54,390
Here is what the Citizens
Association has given me.
989
00:45:54,400 --> 00:45:58,410
Got my whole history there
in gold, silver, and diamond.
990
00:45:58,400 --> 00:46:00,400
Now, that's an ore bucket.
991
00:46:00,400 --> 00:46:04,400
There's a spade, a shovel,
a pick, and that's a mule.
992
00:46:04,410 --> 00:46:06,410
Shows what this opera house
is built on.
993
00:46:06,410 --> 00:46:07,920
Ain't only the opera house,
either, you know.
994
00:46:07,910 --> 00:46:09,410
I build them
an office building here --
995
00:46:09,410 --> 00:46:10,910
the Martin Block.
996
00:46:10,910 --> 00:46:12,910
It's the first building
in Denver
997
00:46:12,910 --> 00:46:14,410
that's higher
than two stories.
998
00:46:14,420 --> 00:46:15,420
And I built them
a hotel in Leadville.
999
00:46:15,420 --> 00:46:16,920
You probably saw it,
coming through.
1000
00:46:16,920 --> 00:46:19,930
But wait, I'm going
to make a speech later.
1001
00:46:19,920 --> 00:46:21,420
You'll be interested, too.
1002
00:46:21,420 --> 00:46:23,420
I'm going to give
the government something.
1003
00:46:23,420 --> 00:46:24,420
Good for you, son!
1004
00:46:24,430 --> 00:46:25,930
Come right in.
Come right in.
1005
00:46:25,930 --> 00:46:27,940
Fill a glass
for the General.
1006
00:46:27,930 --> 00:46:31,430
Ladies and gentlemen, I take
great pleasure in introducing --
1007
00:46:31,430 --> 00:46:33,430
Oh, he needs
no introduction --
1008
00:46:33,430 --> 00:46:35,430
Lieutenant Governor
Yates Martin.
1009
00:46:54,960 --> 00:46:57,970
Ladies and gentlemen,
1010
00:46:57,960 --> 00:47:00,960
I've seen Denver grow
from a mining camp
1011
00:47:00,960 --> 00:47:04,460
into a city
of 30,000 or 40,000 people.
1012
00:47:04,470 --> 00:47:07,480
And I say that if Denver
is to have an opera house,
1013
00:47:07,470 --> 00:47:10,470
it ought to have one
worthy of the city.
1014
00:47:10,470 --> 00:47:12,470
I ask you to look around
this opera house
1015
00:47:12,470 --> 00:47:14,970
and see whether I've done
my duty in this respect.
1016
00:47:24,490 --> 00:47:28,000
But, uh, I'm going to do
something more.
1017
00:47:28,490 --> 00:47:30,990
I bought this whole block.
1018
00:47:30,990 --> 00:47:36,490
On one half of it, I hereby give
to the United States government
1019
00:47:37,000 --> 00:47:40,510
to be used as a site
for the finest post office
1020
00:47:40,500 --> 00:47:41,500
in the United States.
1021
00:47:58,520 --> 00:48:01,020
Oh, I was
so proud of you.
1022
00:48:01,020 --> 00:48:03,020
You were wonderful!
1023
00:48:03,020 --> 00:48:04,520
It was
a wonderful show.
1024
00:48:04,530 --> 00:48:06,530
Modest!
1025
00:48:06,530 --> 00:48:09,540
Just think of General Grant
coming way out here
1026
00:48:09,530 --> 00:48:12,030
just to open
an opera house.
1027
00:48:12,030 --> 00:48:15,030
Why, Lily,
the eyes of the country
1028
00:48:15,040 --> 00:48:17,550
were on Denver tonight.
1029
00:48:17,540 --> 00:48:20,540
The eyes of the country were
on you, Yates Martin.
1030
00:48:20,540 --> 00:48:23,040
You spoil me, Lily.
1031
00:48:23,040 --> 00:48:25,040
Nonsense.
1032
00:48:25,050 --> 00:48:27,560
You just don't know what it is
to be appreciated.
1033
00:48:27,550 --> 00:48:29,050
That's all.
1034
00:48:29,050 --> 00:48:31,050
Well, now that I'm
beginning to find out,
1035
00:48:31,050 --> 00:48:35,050
it seems kind of good.
1036
00:48:35,060 --> 00:48:36,560
It's like rich wine
1037
00:48:36,560 --> 00:48:37,570
when all
you've been used to
1038
00:48:38,060 --> 00:48:41,560
is cold water
from a mountain spring.
1039
00:48:46,570 --> 00:48:50,080
Oh, uh, Lily...
1040
00:48:50,070 --> 00:48:53,070
Weren't you a mite, uh,
1041
00:48:53,070 --> 00:48:56,070
well, disappointed
in the General tonight?
1042
00:48:56,080 --> 00:48:58,590
I mean, he seemed just like
ordinary folks,
1043
00:48:58,580 --> 00:49:00,080
just like you and me.
1044
00:49:00,080 --> 00:49:03,580
You're not ordinary, Yates,
and I won't let you say it.
1045
00:49:03,580 --> 00:49:07,590
Yeah, I bet when Grant ran
that tan yard in St. Louis,
1046
00:49:07,590 --> 00:49:12,090
he never figured that someday
he'd lead armies in a great war,
1047
00:49:12,090 --> 00:49:16,590
save the country...
1048
00:49:16,600 --> 00:49:19,110
become President.
1049
00:49:19,100 --> 00:49:21,600
And no one knows
your destiny, either.
1050
00:49:21,600 --> 00:49:25,600
There's something, well, great
that seems to cling to you.
1051
00:49:25,610 --> 00:49:26,110
Just like Grant.
1052
00:49:26,610 --> 00:49:27,110
Oh, Lily.
1053
00:49:27,110 --> 00:49:28,620
Oh, yes, there is.
1054
00:49:28,610 --> 00:49:31,110
I felt it as I watched
you two together tonight.
1055
00:49:31,110 --> 00:49:33,110
Not like other men.
Mm.
1056
00:49:33,110 --> 00:49:35,110
The mark of kings
upon you.
1057
00:49:35,120 --> 00:49:37,630
Now, honey.
1058
00:49:37,620 --> 00:49:40,120
Someday, the biggest thing
in my life
1059
00:49:40,120 --> 00:49:44,620
will be that I once knew
Yates Martin.
1060
00:49:44,630 --> 00:49:47,640
Well, Lily,
how you talk.
1061
00:49:49,130 --> 00:49:51,130
You know
I'll never leave you.
1062
00:49:51,130 --> 00:49:53,630
Oh, you hardly
looked at me tonight.
1063
00:49:53,630 --> 00:49:55,630
Why, of course I did.
1064
00:49:55,640 --> 00:49:58,650
Didn't I have your box put right
across from mine so's I could?
1065
00:49:59,140 --> 00:50:01,140
Oh, I don't mean
like that.
1066
00:50:01,140 --> 00:50:03,140
Oh, Yates, my darling.
1067
00:50:03,140 --> 00:50:06,140
You're so big and strong.
1068
00:50:06,150 --> 00:50:09,660
I-I want you
to be all mine.
1069
00:50:09,650 --> 00:50:13,150
Well, now, I'm, uh --
I'm arranging things.
1070
00:50:13,150 --> 00:50:15,150
We'll work this out.
1071
00:50:15,160 --> 00:50:17,160
You know, I -- I got
to be careful.
1072
00:50:17,160 --> 00:50:18,670
But why?
1073
00:50:18,660 --> 00:50:20,660
You're the biggest man
in Colorado.
1074
00:50:21,160 --> 00:50:22,660
Nobody can hurt you now.
1075
00:50:22,660 --> 00:50:24,660
Oh, yeah, I know that.
But you see, I'm, uh --
1076
00:50:24,670 --> 00:50:27,680
I'm thinking of running
for United States Senator.
1077
00:50:27,670 --> 00:50:29,670
And any kind
of a scandal might --
1078
00:50:29,670 --> 00:50:31,670
But there won't be
any scandal.
1079
00:50:32,170 --> 00:50:33,670
Your wife won't make
any trouble...
1080
00:50:34,180 --> 00:50:38,190
if -- if you make her
comfortable enough.
1081
00:50:38,180 --> 00:50:41,180
No.
No, Sarah ain't like that.
1082
00:50:41,180 --> 00:50:44,180
If it were,
it would be easy.
1083
00:50:44,690 --> 00:50:46,690
I, uh...
1084
00:50:46,690 --> 00:50:49,200
I just don't know
what to say to her.
1085
00:50:49,190 --> 00:50:51,190
But, Yates...
1086
00:50:51,190 --> 00:50:53,190
I love you so.
1087
00:51:27,730 --> 00:51:28,730
Can I help you, sir?
1088
00:51:28,730 --> 00:51:29,730
Why, no, sir.
1089
00:51:29,730 --> 00:51:31,730
I mean, uh, go to bed.
1090
00:51:31,730 --> 00:51:33,230
Good night, then.
1091
00:52:30,790 --> 00:52:33,290
Yates, is that you?
1092
00:52:45,810 --> 00:52:48,320
What's the matter?
1093
00:52:48,310 --> 00:52:49,810
Nothing.
1094
00:52:49,810 --> 00:52:51,810
You're going on a trip?
1095
00:52:51,810 --> 00:52:53,310
I'm going
to the Windsor Hotel.
1096
00:52:53,310 --> 00:52:55,810
Windsor Hotel?
But you're taking your things.
1097
00:52:55,820 --> 00:52:57,830
I'm going to live there.
1098
00:52:57,820 --> 00:52:59,320
What for?
1099
00:52:59,320 --> 00:53:01,320
What's the matter
with this place?
1100
00:53:01,320 --> 00:53:04,320
Well, there's nine rooms here
you've never been in yet.
1101
00:53:04,330 --> 00:53:07,840
Are you --
Okay, are you sick?
1102
00:53:07,830 --> 00:53:10,330
Oh, no, poor papa.
1103
00:53:10,330 --> 00:53:13,330
You -- You've been
overworking yourself.
1104
00:53:13,330 --> 00:53:15,830
Well -- Well, you just keep away
from the office for a while
1105
00:53:15,840 --> 00:53:18,350
and stay home
for a few days, hmm?
1106
00:53:18,340 --> 00:53:19,840
Just you and me.
1107
00:53:19,840 --> 00:53:22,340
I'll take care of you
like I used to.
1108
00:53:22,340 --> 00:53:24,340
Now, now, now, there's no need
for you to work so hard.
1109
00:53:24,350 --> 00:53:27,350
We got everything we want --
more than we want.
1110
00:53:27,350 --> 00:53:29,860
We can just set down
and rest a while.
1111
00:53:29,850 --> 00:53:31,350
We're neither of us
as young as we were.
1112
00:53:31,350 --> 00:53:34,350
No, no.
1113
00:53:37,860 --> 00:53:39,860
I ain't gonna
live here anymore.
1114
00:53:39,860 --> 00:53:42,360
I ain't gonna
live with you anymore.
1115
00:53:42,360 --> 00:53:43,360
We can get a divorce.
1116
00:53:43,360 --> 00:53:45,360
You can have this house.
It's yours.
1117
00:53:45,370 --> 00:53:46,870
You can have all the money
you want -- I'll fix it up.
1118
00:53:46,870 --> 00:53:48,880
All you need.
1119
00:53:48,870 --> 00:53:51,870
But I ain't living here
anymore.
1120
00:53:51,870 --> 00:53:53,370
I ain't living here
anymore.
1121
00:53:56,880 --> 00:53:58,390
Yates!
1122
00:54:01,880 --> 00:54:03,880
Yates!
1123
00:54:05,390 --> 00:54:07,390
Yates.
1124
00:54:07,390 --> 00:54:09,400
No, Yates.
1125
00:54:09,390 --> 00:54:11,390
Don't leave me.
1126
00:54:30,910 --> 00:54:32,410
Why,
that's unbelievable.
1127
00:54:32,410 --> 00:54:34,910
Well, I'm afraid
you can't do it, Yates.
1128
00:54:34,920 --> 00:54:36,420
Why, you mean to tell me
that the people of this state,
1129
00:54:36,420 --> 00:54:38,430
the people of Colorado,
that I've done so much for,
1130
00:54:38,420 --> 00:54:40,420
won't elect me to the Senate?
Why, that's --
1131
00:54:40,420 --> 00:54:42,420
We all know you've been
a good friend of the people.
1132
00:54:42,420 --> 00:54:44,920
Friend?
What about the opera house?
1133
00:54:44,930 --> 00:54:46,430
What about my donating
the site for the post office?
1134
00:54:46,930 --> 00:54:47,430
What about my --
1135
00:54:47,430 --> 00:54:50,940
Oh, I know, I know,
but...
1136
00:54:50,930 --> 00:54:53,430
May I speak frankly?
1137
00:54:53,930 --> 00:54:54,930
Yes.
1138
00:54:54,940 --> 00:54:56,440
Now, the boys
like you.
1139
00:54:56,440 --> 00:54:59,450
But they're afraid
to run you for Senator.
1140
00:54:59,440 --> 00:55:00,440
Afraid?
1141
00:55:00,440 --> 00:55:01,940
It's the women, Yates.
1142
00:55:01,940 --> 00:55:03,440
Women?
What do you mean, women?
1143
00:55:03,440 --> 00:55:05,940
Women make public opinion
in some things, Yates.
1144
00:55:05,950 --> 00:55:07,960
A strong sentiment
has formed against you
1145
00:55:07,950 --> 00:55:09,950
in the last few weeks.
1146
00:55:11,950 --> 00:55:13,950
Since the opening
of the opera house, huh?
1147
00:55:13,950 --> 00:55:15,950
Yes.
1148
00:55:15,960 --> 00:55:19,970
You mean, my wife not
being there, and her...
1149
00:55:19,960 --> 00:55:21,460
Yes.
1150
00:55:23,960 --> 00:55:25,460
Why, that's stupid.
1151
00:55:25,470 --> 00:55:26,970
What have my private affairs
got to do
1152
00:55:26,970 --> 00:55:28,480
with if I'm the man
for the Senate or not?
1153
00:55:28,470 --> 00:55:29,970
You couldn't budge
the legislature.
1154
00:55:29,970 --> 00:55:30,970
Legislature?
1155
00:55:30,970 --> 00:55:32,470
Why, I can buy the whole
legislature if necessary
1156
00:55:32,470 --> 00:55:33,470
and make them
brush off my chair.
1157
00:55:33,470 --> 00:55:36,470
Well, maybe you could
and maybe you couldn't.
1158
00:55:36,480 --> 00:55:39,490
But if you try it, you'll wreck
the party in this state.
1159
00:55:39,480 --> 00:55:40,480
You'll start a storm
1160
00:55:40,480 --> 00:55:42,980
that may sweep you out
of public life entirely.
1161
00:55:42,980 --> 00:55:44,980
If you could only go back
to your wife. Until after --
1162
00:55:44,990 --> 00:55:46,490
No, no.
That's out of the question.
1163
00:55:46,490 --> 00:55:49,000
I won't use my wife
for a cloak.
1164
00:55:50,990 --> 00:55:52,490
Why...
1165
00:55:52,490 --> 00:55:55,490
I was counting on getting
married in Washington.
1166
00:55:55,500 --> 00:55:58,010
Yes, and having the President
at my wedding.
1167
00:55:58,000 --> 00:55:59,500
Why, she sort
of banked on it.
1168
00:55:59,500 --> 00:56:03,500
Well, I'm sorry, Yates,
but that's the way it stands.
1169
00:56:03,500 --> 00:56:04,500
See, now, look here --
1170
00:56:05,010 --> 00:56:08,020
You say I can't be
elected to the Senate.
1171
00:56:08,010 --> 00:56:09,010
That's for
the long term.
1172
00:56:09,010 --> 00:56:10,010
Yeah.
1173
00:56:10,010 --> 00:56:11,010
But how about Teller
1174
00:56:11,010 --> 00:56:13,510
when he's appointed
Secretary of the Interior?
1175
00:56:13,510 --> 00:56:15,010
Who fills his place?
1176
00:56:15,020 --> 00:56:16,520
For the short time,
I mean.
1177
00:56:16,520 --> 00:56:19,030
Oh, the Governor
appoints someone.
1178
00:56:19,020 --> 00:56:20,520
Kilcott's
been promised it.
1179
00:56:20,520 --> 00:56:22,020
It's only
for 30 days --
1180
00:56:22,020 --> 00:56:23,520
Well,
30 days or 30 years,
1181
00:56:23,520 --> 00:56:25,020
it'll make me Senator,
won't it?
1182
00:56:25,030 --> 00:56:26,530
It'll get me to Washington,
won't it?
1183
00:56:26,530 --> 00:56:28,040
Well,
I'll buy Kilcott off.
1184
00:56:28,030 --> 00:56:31,530
Ha ha! Yes!
Senator Martin.
1185
00:56:31,530 --> 00:56:34,030
Senator Yates Martin
of Colorado.
1186
00:56:34,030 --> 00:56:36,030
The gentleman from Colorado
has the floor.
1187
00:56:36,040 --> 00:56:38,050
How much will it cost?
1188
00:57:12,070 --> 00:57:15,570
The President
of the United States.
1189
00:58:11,630 --> 00:58:12,630
Dearly beloved,
1190
00:58:12,630 --> 00:58:14,630
we are gathered together
here in the sight of God
1191
00:58:14,640 --> 00:58:16,140
and in the face
of this company
1192
00:58:16,140 --> 00:58:18,650
to join together
this man and this woman
1193
00:58:18,640 --> 00:58:21,140
in holy matrimony.
1194
00:58:21,140 --> 00:58:23,640
Friends,
I propose a toast.
1195
00:58:23,640 --> 00:58:24,640
To the bride!
1196
00:58:24,650 --> 00:58:28,160
To the bride!
1197
00:58:32,150 --> 00:58:36,150
And now, may I propose
another toast.
1198
00:58:36,160 --> 00:58:39,170
To the loveliest bride
of this year --
1199
00:58:39,160 --> 00:58:40,660
or any year.
1200
00:58:42,160 --> 00:58:44,160
Well, now,
that makes it official.
1201
00:58:44,160 --> 00:58:45,660
That's the President
talking.
1202
00:58:51,170 --> 00:58:54,670
That was real sweet of you,
Mr. President.
1203
00:58:54,680 --> 00:58:56,180
And now we must have
a toast to you.
1204
00:58:56,680 --> 00:58:58,190
Oh -- Oh, please no.
1205
00:58:58,180 --> 00:59:00,680
Instead,
grant with a favor
1206
00:59:00,680 --> 00:59:02,680
of a rose
from the bridal bouquet.
1207
00:59:02,680 --> 00:59:04,180
Certainly.
1208
00:59:04,180 --> 00:59:06,180
Oh, give him a dozen,
Lily.
1209
00:59:06,190 --> 00:59:07,690
Only -- Only one.
1210
00:59:07,690 --> 00:59:09,200
Just one
to take home with me
1211
00:59:09,190 --> 00:59:11,690
to treasure as a memento
of the occasion.
1212
00:59:13,690 --> 00:59:15,690
Now, that's fine, eh?
1213
00:59:15,700 --> 00:59:17,200
Just think of it, Lily --
1214
00:59:17,200 --> 00:59:19,710
one of your wedding roses
in the White House.
1215
00:59:19,700 --> 00:59:21,700
Isn't that marvelous?
-Yes.
1216
00:59:21,700 --> 00:59:25,200
Hamlin, I'm just the happiest
man in the world.
1217
00:59:25,210 --> 00:59:29,220
Mrs. Martin, I wish you all
the happiness in the world.
1218
00:59:29,210 --> 00:59:31,210
Oh, thank you
so much.
1219
00:59:31,210 --> 00:59:32,210
Good-bye.
1220
00:59:32,210 --> 00:59:35,210
Oh, uh, your privilege,
Mr. President.
1221
00:59:40,220 --> 00:59:44,220
Uh, and, again, I congratulate
you most heartily, Senator.
1222
00:59:44,220 --> 00:59:45,720
Oh, thank you.
1223
00:59:45,730 --> 00:59:46,730
Oh, Mr. President,
1224
00:59:46,730 --> 00:59:49,740
uh, what do you say we have
a little drink on the side,
1225
00:59:49,730 --> 00:59:50,730
just you and me?
1226
00:59:50,730 --> 00:59:51,730
Uh, I'm -- I'm --
I'm sorry.
1227
01:00:32,270 --> 01:00:33,770
Why, I bet
nobody in Denver
1228
01:00:33,770 --> 01:00:35,770
ever saw anything
like this before.
1229
01:00:35,780 --> 01:00:37,780
Cost me
over $400 apiece.
1230
01:00:37,780 --> 01:00:41,290
Look at those letters --
solid gold.
1231
01:00:41,280 --> 01:00:42,780
How many did you
send out, honey?
1232
01:00:42,780 --> 01:00:45,280
50, only to
the biggest people.
1233
01:00:45,290 --> 01:00:47,790
Guess society folks will know
who's who around town now.
1234
01:00:49,290 --> 01:00:51,790
Yates, why don't they ever
come to see us?
1235
01:00:51,790 --> 01:00:53,290
Oh, they'll be
coming around soon.
1236
01:00:53,290 --> 01:00:56,290
I'll show them who
Mrs. Senator Yates Martin is.
1237
01:00:56,300 --> 01:00:57,300
Now, you know
that forest of mahogany
1238
01:00:57,800 --> 01:00:59,810
I bought down in that place,
uh, down south?
1239
01:00:59,800 --> 01:01:01,300
Uh...
1240
01:01:01,300 --> 01:01:02,300
Honduras.
1241
01:01:02,300 --> 01:01:03,800
Honduras, yeah,
something like that.
1242
01:01:03,800 --> 01:01:06,300
Well, you know, I'm buying some
boats to ship the logs up here.
1243
01:01:06,310 --> 01:01:07,810
And I'm going
to build a house
1244
01:01:07,810 --> 01:01:09,820
that's going to make this one
look like a shack --
1245
01:01:09,810 --> 01:01:11,310
every stick of it
solid mahogany.
1246
01:01:12,810 --> 01:01:14,810
Guess society folks
will be coming around then.
1247
01:01:14,820 --> 01:01:16,820
It'll make the whole
United States sit up
and take notice.
1248
01:01:17,320 --> 01:01:18,830
Why, darling.
1249
01:01:18,820 --> 01:01:21,320
That will cost hundreds of
thousands of dollars, won't it?
1250
01:01:21,320 --> 01:01:23,820
Oh, maybe millions.
What do we care?
1251
01:01:23,820 --> 01:01:25,320
I've got more millions
coming in all the time.
1252
01:01:25,330 --> 01:01:26,830
Got to invest it.
1253
01:01:26,830 --> 01:01:30,340
I've got more irons in the fire
than any man in Colorado.
1254
01:01:30,330 --> 01:01:32,830
I just bought a newspaper,
part of a railroad,
1255
01:01:32,830 --> 01:01:33,830
and as soon
as they build it,
1256
01:01:33,830 --> 01:01:35,830
I'm going to be
on the board of directors.
1257
01:01:35,840 --> 01:01:38,350
And, uh, I'm dickering
for some gold lands
1258
01:01:38,340 --> 01:01:41,340
in this place, uh, where
the chewing gum comes from?
1259
01:01:41,340 --> 01:01:42,340
Yucatán?
1260
01:01:42,340 --> 01:01:43,840
Yucatán --
yeah, that's it.
1261
01:01:43,840 --> 01:01:46,340
That'll make us
the richest people on earth.
1262
01:01:47,350 --> 01:01:48,860
As soon as we get
in the house,
1263
01:01:48,850 --> 01:01:51,350
I want to show you what
one of the men on my
papers wrote about me.
1264
01:01:51,350 --> 01:01:53,350
He said I was like
the king who touched things
1265
01:01:53,350 --> 01:01:55,850
and they turned to gold.
1266
01:01:55,860 --> 01:01:57,360
Uh, what's his name,
King --
King Midas.
1267
01:01:57,360 --> 01:01:58,870
Yeah, King Midas --
that's it.
1268
01:01:58,860 --> 01:02:01,860
Only, the things that I touch
turn to silver.
1269
01:02:03,360 --> 01:02:05,360
He's right, honey.
1270
01:02:05,370 --> 01:02:07,870
Congressman Bryan
calling.
1271
01:02:07,870 --> 01:02:10,880
-Bryan?
-Yes.
1272
01:02:10,870 --> 01:02:13,870
Oh, yes, wanted to talk to me
about silver.
1273
01:02:13,870 --> 01:02:15,870
Oh, come in,
Congressman.
1274
01:02:18,880 --> 01:02:19,880
Senator Martin.
1275
01:02:19,880 --> 01:02:22,380
Well, glad to see you,
Congressman.
1276
01:02:22,380 --> 01:02:24,880
Sit down.
1277
01:02:24,890 --> 01:02:26,890
You're, uh, interested
in silver, you say?
1278
01:02:26,890 --> 01:02:27,890
Immensely.
1279
01:02:27,890 --> 01:02:30,400
Well, then, you've come
to the right place.
1280
01:02:30,390 --> 01:02:32,390
See what silver
has done for me,
1281
01:02:32,390 --> 01:02:33,890
for Denver.
1282
01:02:33,890 --> 01:02:36,390
My chief interest now
is in the future supply.
1283
01:02:36,400 --> 01:02:39,410
Future supply?
1284
01:02:40,900 --> 01:02:42,400
Young man...
1285
01:02:42,400 --> 01:02:44,900
there's enough silver in those
mountains around Leadville
1286
01:02:44,910 --> 01:02:46,410
to build a solid silver wall
40 feet high
1287
01:02:46,410 --> 01:02:48,920
right across the eastern
boundary of Colorado.
1288
01:02:48,910 --> 01:02:51,910
That's exactly what the gold men
of the east seem to think.
1289
01:02:51,910 --> 01:02:53,910
They believe
there's too much.
1290
01:02:53,910 --> 01:02:55,410
Too much?
1291
01:02:55,420 --> 01:02:56,920
Well, now, that's rich.
1292
01:02:56,920 --> 01:02:59,930
How can there be too much
of a good thing like silver?
1293
01:03:00,420 --> 01:03:01,920
There's going to be
a big fight, Senator,
1294
01:03:01,920 --> 01:03:03,420
during
the next few years --
1295
01:03:03,420 --> 01:03:04,920
a sharp battle
1296
01:03:04,930 --> 01:03:06,930
between the gold-standard men
of the east
1297
01:03:06,930 --> 01:03:09,440
and the silver men
of the west.
1298
01:03:09,430 --> 01:03:11,430
And one or the other
will go down.
1299
01:03:11,430 --> 01:03:14,430
Well, then,
let the gold men go down.
1300
01:03:14,430 --> 01:03:16,930
We're building our empire
on silver.
1301
01:03:16,940 --> 01:03:17,940
They can't scare me.
1302
01:03:18,440 --> 01:03:20,440
I'm not trying to scare you,
Senator.
1303
01:03:20,440 --> 01:03:21,940
I merely want to find out
the facts
1304
01:03:21,940 --> 01:03:23,940
of the probable supply,
1305
01:03:23,940 --> 01:03:25,940
and also to warn you
1306
01:03:26,450 --> 01:03:27,950
that they'll do
whatever they can
1307
01:03:27,950 --> 01:03:29,960
to de-monetize silver.
1308
01:03:29,950 --> 01:03:31,450
What's that?
1309
01:03:31,450 --> 01:03:33,450
Reduce its value.
1310
01:03:33,450 --> 01:03:34,450
Make it worth
half as much.
1311
01:03:34,450 --> 01:03:36,450
Well, then we'll dig
twice as much.
1312
01:03:36,460 --> 01:03:37,960
That's simple.
1313
01:03:37,960 --> 01:03:39,470
We know what to do
with silver.
1314
01:03:40,460 --> 01:03:41,960
You know, I've always told
these boys around here,
1315
01:03:41,960 --> 01:03:43,460
"You stick by me,
and you'll be buried
1316
01:03:43,460 --> 01:03:45,460
in a solid silver
casket."
1317
01:03:45,470 --> 01:03:47,970
Well, now that's settled,
we'll have a little drink.
1318
01:03:47,970 --> 01:03:48,980
What's yours?
1319
01:03:48,970 --> 01:03:50,970
Grape juice.
1320
01:03:50,970 --> 01:03:52,970
Hmm?
1321
01:04:12,990 --> 01:04:15,490
Hey, chrysolite's down
to 1.5.
1322
01:04:15,500 --> 01:04:18,000
Bow & Company
just closed its doors.
1323
01:04:18,000 --> 01:04:19,510
What?
1324
01:04:21,500 --> 01:04:23,500
Senator, look at this.
1325
01:04:23,500 --> 01:04:25,000
Silver's down to 48 cents.
1326
01:04:25,010 --> 01:04:27,510
Well, what do we care?
Then we'll dig twice as fast.
1327
01:04:27,510 --> 01:04:29,520
But it costs more than that
to mine it.
Well, then we'll --
1328
01:04:29,510 --> 01:04:31,510
...worth 250,000
more margin at once.
1329
01:04:31,510 --> 01:04:33,010
Well, draw on
the Leadville Bank.
1330
01:04:33,010 --> 01:04:34,510
But the Leadville Bank
closed its doors this morning.
1331
01:04:34,510 --> 01:04:35,510
Important wire, sir.
1332
01:04:35,520 --> 01:04:36,520
Sell that block
of Majestic stock.
1333
01:04:36,520 --> 01:04:38,020
But Majestic's down
to 3.25.
1334
01:04:38,020 --> 01:04:41,530
Senator, Senator,
read this!
1335
01:05:14,550 --> 01:05:16,550
Will you retire now,
madam?
1336
01:05:16,560 --> 01:05:18,060
No.
1337
01:05:18,060 --> 01:05:20,570
Oh, uh, Wilfred?
1338
01:05:20,560 --> 01:05:21,560
Yes, madam?
1339
01:05:21,560 --> 01:05:24,060
You're quite sure
Mr. Martin sent no message?
1340
01:05:24,060 --> 01:05:27,560
Quite sure, madam.
1341
01:05:53,590 --> 01:05:55,590
Yates!
1342
01:05:58,100 --> 01:05:59,610
Yates.
1343
01:05:59,600 --> 01:06:01,600
Yates,
what's the matter?
1344
01:06:01,600 --> 01:06:03,100
Tell me, darling.
1345
01:06:03,100 --> 01:06:04,600
Tell me
what's happened.
1346
01:06:04,600 --> 01:06:06,600
Get me...
1347
01:06:06,610 --> 01:06:10,120
Get me
a drink of water.
1348
01:06:10,110 --> 01:06:12,110
My poor darling.
1349
01:06:12,110 --> 01:06:14,110
Are you sick, Yates?
1350
01:06:14,110 --> 01:06:15,610
Yates, what's wrong?
1351
01:06:19,120 --> 01:06:22,120
I don't understand it.
1352
01:06:22,120 --> 01:06:25,620
I don't see
how it could happen.
1353
01:06:26,130 --> 01:06:29,140
They took everything
away from me.
1354
01:06:29,130 --> 01:06:32,630
Everything except
the Matchless Mine.
1355
01:06:32,630 --> 01:06:35,130
My own bank, busted.
1356
01:06:35,140 --> 01:06:38,650
Couldn't let me
have a cent.
1357
01:06:38,640 --> 01:06:41,640
There must be
some mistake.
1358
01:06:41,640 --> 01:06:45,640
I had $12 million --
maybe more.
1359
01:06:45,650 --> 01:06:48,660
Now everybody says
I owe them.
1360
01:06:48,650 --> 01:06:50,650
Wouldn't wait.
1361
01:06:50,650 --> 01:06:52,650
Going to sell everything
I got left.
1362
01:06:54,650 --> 01:06:56,150
Will they sell
our home?
1363
01:06:58,660 --> 01:06:59,660
Uh...
1364
01:07:05,670 --> 01:07:08,680
Don't worry, honey.
1365
01:07:08,670 --> 01:07:10,670
Don't worry.
1366
01:07:20,180 --> 01:07:21,680
Mr. Martin.
1367
01:07:21,680 --> 01:07:22,680
Huh?
1368
01:07:22,680 --> 01:07:23,680
The new people
are here
1369
01:07:23,680 --> 01:07:25,680
with some things
they want to move in.
1370
01:07:25,690 --> 01:07:31,200
What are they
trying to do, throw me out?
1371
01:07:31,190 --> 01:07:32,690
Where are they?
1372
01:07:32,690 --> 01:07:34,190
In the outer office.
1373
01:07:34,190 --> 01:07:35,690
Well, tell them to keep
their things out there.
1374
01:07:35,700 --> 01:07:37,200
They can have
this office tomorrow,
1375
01:07:37,200 --> 01:07:38,200
when I'm through
with it.
1376
01:07:38,200 --> 01:07:39,710
Yes, sir.
1377
01:08:03,220 --> 01:08:05,220
I took care of them,
Mr. Martin.
1378
01:08:05,230 --> 01:08:06,230
Is there anything else
1379
01:08:06,230 --> 01:08:09,740
you want me to do
this afternoon?
1380
01:08:09,730 --> 01:08:11,730
Yeah, you can...
1381
01:08:11,730 --> 01:08:14,730
You can look
for another job.
1382
01:08:14,730 --> 01:08:18,740
Because I ain't got
any more business to manage.
1383
01:08:18,740 --> 01:08:21,740
I know, sir.
1384
01:08:21,740 --> 01:08:25,740
It's hard to understand
how it happened.
1385
01:08:25,750 --> 01:08:28,760
They sold out
everything that I had
1386
01:08:28,750 --> 01:08:31,750
without asking me
the price.
1387
01:08:31,750 --> 01:08:33,750
That's what
I can't understand.
1388
01:08:35,760 --> 01:08:36,760
It's funny.
1389
01:08:36,760 --> 01:08:37,760
Yes, sir.
1390
01:08:40,260 --> 01:08:41,760
Well, I...
1391
01:08:41,760 --> 01:08:43,760
I got to be going now.
1392
01:08:43,760 --> 01:08:46,260
Tell 'em they can come in
anytime they want to.
1393
01:09:15,300 --> 01:09:16,300
Yates.
1394
01:09:20,300 --> 01:09:22,300
Why, Sarah.
1395
01:09:22,300 --> 01:09:23,800
How do you do?
1396
01:09:23,800 --> 01:09:26,800
It's been a long time,
hasn't it?
1397
01:09:26,810 --> 01:09:29,320
What, uh...
1398
01:09:29,310 --> 01:09:31,310
I mean,
what can I do for you?
1399
01:09:31,310 --> 01:09:33,310
Well, I heard about
what happened to you,
1400
01:09:33,310 --> 01:09:35,810
and I thought
maybe I could help.
1401
01:09:35,820 --> 01:09:37,320
Oh.
1402
01:09:37,320 --> 01:09:39,830
I know you've been
having troubles.
1403
01:09:39,820 --> 01:09:42,320
Well, you gave me
a lot of money,
1404
01:09:42,820 --> 01:09:44,320
and I've invested it,
1405
01:09:44,320 --> 01:09:47,820
and, oh,
there's a lot more now.
1406
01:09:47,830 --> 01:09:51,340
And I thought,
maybe I could...
1407
01:09:55,340 --> 01:10:00,350
Well, that's mighty nice of you,
Sarah, but I don't need no help.
1408
01:10:00,340 --> 01:10:05,340
I lost a little money in silver,
but I ain't broke.
1409
01:10:05,350 --> 01:10:07,850
No, sir.
1410
01:10:07,850 --> 01:10:09,360
Silver's coming back.
1411
01:10:09,350 --> 01:10:10,850
And I still got
the Matchless Mine
1412
01:10:10,850 --> 01:10:13,350
and, uh,
a lot of other things.
1413
01:10:15,860 --> 01:10:17,860
And I've always
taken care of myself,
1414
01:10:17,860 --> 01:10:19,870
haven't I?
1415
01:10:19,860 --> 01:10:20,860
Ay-ya.
1416
01:10:20,860 --> 01:10:22,860
Well, I can now, too.
1417
01:10:25,370 --> 01:10:26,870
Well, I hope
you'll be very happy.
1418
01:10:26,870 --> 01:10:28,880
Thank you.
1419
01:10:28,870 --> 01:10:33,870
Oh, uh, how's Mark?
1420
01:10:33,870 --> 01:10:36,870
Mark's going
to be married.
1421
01:10:36,880 --> 01:10:38,380
Good-bye.
1422
01:10:38,380 --> 01:10:39,890
Good luck.
1423
01:11:22,920 --> 01:11:24,420
Hello, Lily girl.
1424
01:11:24,420 --> 01:11:25,920
Hello, dear.
1425
01:11:28,930 --> 01:11:31,430
Any news?
1426
01:11:31,430 --> 01:11:34,430
Oh, nothing special.
1427
01:11:34,430 --> 01:11:35,930
I was down
at the exchange.
1428
01:11:35,940 --> 01:11:38,440
Silver's still at 47.
1429
01:11:38,440 --> 01:11:40,450
But it'll come back.
1430
01:11:40,440 --> 01:11:42,940
Someday, the Matchless Mine
will be a mint again --
1431
01:11:42,940 --> 01:11:44,440
you'll see.
1432
01:11:46,450 --> 01:11:47,950
Someday,
the nations of the world
1433
01:11:47,950 --> 01:11:51,460
will make silver
the equal of gold.
1434
01:11:51,450 --> 01:11:54,450
Why, England alone
may lead the way back.
1435
01:11:54,450 --> 01:11:59,960
And even America may someday
recognize the rights of silver.
1436
01:11:59,960 --> 01:12:02,960
Remember what I've always
told you, Lily girl --
1437
01:12:02,960 --> 01:12:07,460
You stick by me, and we'll be
buried in solid silver caskets.
1438
01:12:12,470 --> 01:12:14,470
You'll stick by me,
won't you, Lily?
1439
01:12:17,980 --> 01:12:20,490
Of course
I'll stick, honey.
1440
01:12:26,490 --> 01:12:27,990
Darling.
Yeah?
1441
01:12:27,990 --> 01:12:31,500
The landlord was here
again today.
1442
01:12:31,490 --> 01:12:33,990
The rent's
two months behind.
1443
01:12:33,990 --> 01:12:36,490
And he says, if he doesn't
get it by tomorrow,
1444
01:12:36,500 --> 01:12:38,000
we've got to move.
1445
01:12:42,500 --> 01:12:44,000
How much is it?
1446
01:12:44,000 --> 01:12:45,500
$60.
1447
01:12:53,010 --> 01:12:55,510
I'll see him.
1448
01:13:57,580 --> 01:14:02,090
Now, this is
plus 1 and 1/2 ounces.
1449
01:14:02,080 --> 01:14:06,580
You'll get $31.50.
1450
01:14:06,590 --> 01:14:09,600
Is that the best
you can do?
1451
01:14:09,590 --> 01:14:13,090
You ought to know the market
price of gold, Mr. Martin.
1452
01:14:13,090 --> 01:14:16,590
It's $21 an ounce.
1453
01:14:20,600 --> 01:14:21,600
All right.
1454
01:14:21,600 --> 01:14:23,600
All right.
1455
01:14:32,610 --> 01:14:35,110
Thank you.
1456
01:14:42,620 --> 01:14:45,120
Paging Mr. Henry.
1457
01:14:48,630 --> 01:14:50,640
Hello --
1458
01:15:08,650 --> 01:15:10,660
Mr. Brooks.
1459
01:15:13,650 --> 01:15:17,150
Oh, uh...
1460
01:15:17,160 --> 01:15:20,670
Could I see you alone
for a minute, Senator?
1461
01:15:20,660 --> 01:15:23,160
No.
What do you want?
1462
01:15:23,160 --> 01:15:26,160
Well, I was going to ask you
if you could lend me a hundred,
1463
01:15:26,670 --> 01:15:28,670
just for a few --
No.
1464
01:15:46,190 --> 01:15:47,690
Senator Martin.
1465
01:15:51,690 --> 01:15:54,690
Great heavens, Senator,
I didn't know that was you.
1466
01:15:54,690 --> 01:15:56,690
How are you, Senator?
How are you?
1467
01:15:56,700 --> 01:15:59,710
Well, I -- I asked to see you
just for a minute.
1468
01:15:59,700 --> 01:16:01,700
Yes, yes, but I didn't
know who it was.
1469
01:16:01,700 --> 01:16:03,200
Terribly sorry.
1470
01:16:03,200 --> 01:16:04,700
Come on,
let's sit down.
1471
01:16:04,700 --> 01:16:06,200
Thank you.
1472
01:16:09,210 --> 01:16:11,210
You asked me for $100.
1473
01:16:11,210 --> 01:16:13,210
Well, it -- it would be
a great help.
1474
01:16:13,210 --> 01:16:15,710
Well, I'll do better
than that.
1475
01:16:15,720 --> 01:16:17,220
There's $500.
1476
01:16:19,720 --> 01:16:24,220
Oh, yeah.
That's real kind of you.
1477
01:16:24,220 --> 01:16:27,720
You know, I'm in a rather
tight spot just now.
1478
01:16:27,730 --> 01:16:30,240
Only temporarily, but --
It happens to all of us.
1479
01:16:30,230 --> 01:16:32,730
Glad to have been
of service to you.
1480
01:16:32,730 --> 01:16:35,230
By the way, Senator,
how would you like a job?
1481
01:16:35,230 --> 01:16:37,730
I'd like it real well.
1482
01:16:37,740 --> 01:16:40,250
Been on the lookout
for one.
1483
01:16:40,240 --> 01:16:44,240
Well, I'm something
of a mining man, you know.
1484
01:16:44,240 --> 01:16:46,240
Yes.
1485
01:16:46,250 --> 01:16:48,250
How would you like
to be...
1486
01:16:48,250 --> 01:16:51,760
postmaster of Denver?
1487
01:16:51,750 --> 01:16:55,750
Postmaster?
1488
01:16:55,760 --> 01:16:58,260
You know,
that's in my line too.
1489
01:16:58,260 --> 01:17:00,270
Used to be postmaster
up in Leadville.
1490
01:17:00,260 --> 01:17:01,760
Then it's as good
as done.
1491
01:17:01,760 --> 01:17:03,260
I'll wire President McKinley
tonight.
1492
01:17:03,260 --> 01:17:05,260
Well, you think
he'll appoint me?
1493
01:17:05,260 --> 01:17:06,260
You might
tell him that --
1494
01:17:06,270 --> 01:17:08,270
You're as good as appointed
right now.
1495
01:17:14,770 --> 01:17:16,770
I -- I don't know
how to thank you.
1496
01:17:16,780 --> 01:17:18,280
Well, don't thank me.
1497
01:17:18,280 --> 01:17:22,790
Denver's lucky
to have a man like you.
1498
01:17:22,780 --> 01:17:24,780
I'll go
and tell the wife now.
1499
01:17:26,790 --> 01:17:29,800
It'll be like
getting back home again.
1500
01:17:29,790 --> 01:17:31,290
You know,
I gave the government
1501
01:17:31,290 --> 01:17:34,790
that ground
the post office's built on.
1502
01:17:34,790 --> 01:17:39,300
Yes, I know.
1503
01:17:39,300 --> 01:17:41,800
Uh, thank you.
1504
01:17:51,810 --> 01:17:54,810
No,
nothing for any Martin.
1505
01:17:54,810 --> 01:17:56,810
No letter
from Washington?
1506
01:17:56,820 --> 01:17:58,820
I said nothing
from no place,
1507
01:17:58,820 --> 01:18:03,330
and that goes for Washington
and Omaha and Honolulu.
1508
01:18:03,320 --> 01:18:06,320
Young man, you're going
to be a mite politer
1509
01:18:06,330 --> 01:18:08,830
to the citizens
next month --
1510
01:18:09,330 --> 01:18:12,330
that is,
if you're here.
1511
01:21:14,010 --> 01:21:17,010
Ladies and gentlemen...
1512
01:21:17,020 --> 01:21:21,030
I've seen Denver grow
from a mining camp
1513
01:21:21,020 --> 01:21:24,520
to a city
of 30,000 or 40,000 people.
1514
01:21:24,520 --> 01:21:27,520
And I say that if Denver
is to have an opera house,
1515
01:21:27,530 --> 01:21:30,540
it ought to have one
worthy of the city.
1516
01:21:34,030 --> 01:21:36,530
And I'm going to do
something more.
1517
01:21:36,540 --> 01:21:39,040
I bought this whole block.
1518
01:21:39,040 --> 01:21:40,050
And one half of it,
1519
01:21:40,040 --> 01:21:44,040
I hereby give
to the United States government
1520
01:21:44,040 --> 01:21:46,040
to be used as a site
1521
01:21:46,050 --> 01:21:49,050
for the finest post office
in the United --
1522
01:21:53,050 --> 01:21:55,050
Wait.
1523
01:21:55,050 --> 01:21:57,050
Wait.
1524
01:21:57,060 --> 01:21:59,570
I can't go on.
1525
01:21:59,560 --> 01:22:03,060
They're trying
to choke me.
1526
01:22:03,060 --> 01:22:06,060
What's the matter?
1527
01:22:06,070 --> 01:22:08,070
Lily!
1528
01:22:08,070 --> 01:22:10,580
Lily girl,
where are you?
1529
01:22:16,580 --> 01:22:19,080
Why, it's Yates Martin.
1530
01:22:26,090 --> 01:22:29,600
The President has just appointed
him postmaster of Denver.
1531
01:22:29,590 --> 01:22:33,090
I hope
it's not too late.
1532
01:22:35,090 --> 01:22:38,590
Don't forget, Lily.
1533
01:22:38,600 --> 01:22:42,610
Hold on
to the Matchless.
1534
01:22:42,600 --> 01:22:44,600
Remember --
1535
01:22:44,600 --> 01:22:47,100
Stick by me,
1536
01:22:47,110 --> 01:22:53,620
you'll be buried
in a silver casket.
109814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.