All language subtitles for Sex in the Soviet Union [2025, Doc.]_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,755 --> 00:00:23,688 So, I gather from your book... 2 00:00:24,388 --> 00:00:26,955 That normal, common words like... 3 00:00:27,688 --> 00:00:31,221 Fuck, cock, pussy, masturbate, orgasm. 4 00:00:31,855 --> 00:00:35,955 These words don't exist, Soviets say only: 5 00:00:36,488 --> 00:00:37,888 "It." 6 00:00:38,187 --> 00:00:41,821 Many factors lead to the fact that... 7 00:00:42,388 --> 00:00:47,354 In the Soviet Union, normal sex... 8 00:00:47,588 --> 00:00:49,755 As in the West doesn't exist. 9 00:00:50,121 --> 00:00:52,588 This is tied to the totalitarian system. 10 00:00:53,154 --> 00:00:56,788 Which impacts all areas of human life. 11 00:00:57,121 --> 00:01:01,588 If you want to understand the Soviet Union... 12 00:01:01,955 --> 00:01:09,388 The best way to do so... 13 00:01:10,054 --> 00:01:13,388 Is to understand Soviet sexuality. 14 00:01:29,021 --> 00:01:33,988 "We will destroy this world of violence to the foundation." 15 00:01:38,688 --> 00:01:41,121 My name is Dr. Michael Stern. 16 00:01:42,121 --> 00:01:45,855 I was conceived the night of the October Revolution... 17 00:01:46,454 --> 00:01:50,621 Which unleashed repressed desires for political, social and sexual freedom. 18 00:01:52,554 --> 00:01:56,588 People were drunk on possibility and launched a series of rash... 19 00:01:56,888 --> 00:01:58,988 Radical, utopian reforms. 20 00:02:00,988 --> 00:02:05,621 The Bolshevik criminal code was the best in the whole Europe. 21 00:02:06,154 --> 00:02:07,621 They reformed everything. 22 00:02:31,221 --> 00:02:34,855 The priority for women workers now is to... 23 00:02:35,354 --> 00:02:38,388 Cast off the burden of raising their children. 24 00:02:38,888 --> 00:02:41,421 Help the Communist Party... 25 00:02:42,021 --> 00:02:44,621 To build a new shining life! 26 00:02:45,187 --> 00:02:48,821 The Bolsheviks claimed sex should be treated as casually... 27 00:02:48,955 --> 00:02:50,287 As drinking a glass of water. 28 00:02:51,121 --> 00:02:53,788 Artists explored sexual themes. 29 00:02:54,388 --> 00:02:57,554 And museums displayed erotic photographs for the first time. 30 00:02:58,187 --> 00:03:00,588 The intelligentsia threw off their clothes... 31 00:03:00,655 --> 00:03:03,388 along with centuries of repression and shame. 32 00:03:03,855 --> 00:03:08,588 Naked calisthenics was popular as people rejoiced in their newfound skin. 33 00:03:08,988 --> 00:03:12,354 A nude beach appeared just steps from the Kremlin. 34 00:03:15,154 --> 00:03:17,655 Students hand published pornographic magazines. 35 00:03:18,488 --> 00:03:21,287 Authorities drew up plans for public sex booths... 36 00:03:21,821 --> 00:03:24,788 And orgies and free love leagues proliferated. 37 00:03:25,221 --> 00:03:28,488 Same-sex relationships were decriminalized. 38 00:03:29,121 --> 00:03:33,354 They said, "Okay, no problem, we decriminalize it." 39 00:03:33,588 --> 00:03:35,821 Why the Bolsheviks did it? 40 00:03:36,121 --> 00:03:39,621 They decided that they will conquer Europe... 41 00:03:40,354 --> 00:03:42,688 With these new ideas. 42 00:03:59,788 --> 00:04:02,021 At that time, everything was communal. 43 00:04:02,388 --> 00:04:07,655 A girl couldn't refuse sex. 44 00:04:08,054 --> 00:04:09,354 A man has desires... 45 00:04:09,588 --> 00:04:11,688 No one asked about the woman's desires. 46 00:04:11,888 --> 00:04:14,855 He needed sex, he got it. Period. 47 00:04:15,821 --> 00:04:19,888 Because everything was belonging... 48 00:04:20,054 --> 00:04:21,488 To "the People." 49 00:04:21,621 --> 00:04:23,955 So the female genitals... 50 00:04:24,287 --> 00:04:27,655 Were considered to be private property... 51 00:04:27,755 --> 00:04:29,154 If a woman said "no." 52 00:05:00,087 --> 00:05:06,421 There are so many heartbreaking stories of women... 53 00:05:06,588 --> 00:05:08,488 Who were just broken... 54 00:05:08,821 --> 00:05:13,588 By this revolutionary experiment of the 20s. 55 00:05:19,187 --> 00:05:20,554 When the Soviets came... 56 00:05:21,454 --> 00:05:25,554 They took over and lived well. 57 00:05:25,955 --> 00:05:30,354 They had everything and we didn't even have bread. 58 00:05:32,388 --> 00:05:34,988 Lenin's social experiment began to collapse. 59 00:05:35,988 --> 00:05:40,454 Pervasive sex in filthy conditions led to widespread sickness. 60 00:05:41,354 --> 00:05:45,154 Venereal disease was so common among civilians and the military... 61 00:05:45,788 --> 00:05:49,221 That the Red Army created an entire syphilitic platoon. 62 00:05:51,821 --> 00:05:57,955 Meanwhile, Soviet society was breeding a dangerous generation of homeless orphans. 63 00:05:58,421 --> 00:06:01,688 The destruction of social and sexual norms, religion... 64 00:06:02,054 --> 00:06:05,955 And the family led not to utopia, But to savage brutishness. 65 00:06:07,588 --> 00:06:10,588 The pendulum of sexual freedom had to swing back. 66 00:06:11,121 --> 00:06:14,054 If it didn't, it had to be pulled back forcibly. 67 00:06:18,821 --> 00:06:20,021 Then Stalin appeared. 68 00:06:21,054 --> 00:06:22,621 A totally different personality. 69 00:06:23,054 --> 00:06:25,187 Of the worst possible type. 70 00:06:25,388 --> 00:06:27,488 Stalin was cruel. 71 00:06:27,755 --> 00:06:32,254 When his daughter Sveta was six years old... 72 00:06:32,588 --> 00:06:37,955 He said: "Take off this skirt! Put my shirt on her!" 73 00:06:38,154 --> 00:06:40,287 "The girl's body should be all covered!" 74 00:06:40,688 --> 00:06:44,354 Stalin was very cruel with his Nadya. 75 00:06:44,554 --> 00:06:47,388 He made her his lover against her will. 76 00:06:47,655 --> 00:06:50,588 By the way, I think she wasn't even 16 years old yet. 77 00:06:51,287 --> 00:06:54,054 He dehumanized her, he crossed her out. 78 00:06:54,454 --> 00:06:56,755 He even beat her. 79 00:06:57,388 --> 00:07:00,287 She committed suicide. 80 00:07:00,421 --> 00:07:02,788 She shot herself. 81 00:07:03,688 --> 00:07:07,788 I'm convinced 100% that he was sexually sick. 82 00:07:08,187 --> 00:07:13,588 I think it's connected with his own problems. 83 00:07:14,287 --> 00:07:16,888 That he became impotent early. 84 00:07:18,254 --> 00:07:21,254 His aura, his energy... 85 00:07:21,588 --> 00:07:25,021 It then spread throughout the entire Soviet Union. 86 00:07:25,354 --> 00:07:29,054 Naturally! Society follows the leader. 87 00:07:29,988 --> 00:07:32,187 The authorities quickly understood that... 88 00:07:32,688 --> 00:07:34,755 In sex, a person must be themselves. 89 00:07:34,755 --> 00:07:36,187 And should feel free. 90 00:07:36,988 --> 00:07:39,588 But in the totalitarian system... 91 00:07:39,855 --> 00:07:43,154 Where sex is an enemy of the ideology... 92 00:07:43,755 --> 00:07:45,821 Everything is done in order to... 93 00:07:46,588 --> 00:07:48,588 De-eroticize sex. 94 00:07:49,488 --> 00:07:51,421 "Have you read Marx?" 95 00:07:51,988 --> 00:07:52,855 "Yes." 96 00:07:53,955 --> 00:07:55,588 "And how was it?" 97 00:07:55,688 --> 00:07:56,955 "Very interesting." 98 00:07:57,688 --> 00:08:01,421 Stalin produced all Soviet cinema... 99 00:08:02,187 --> 00:08:03,855 Because film builds the person. 100 00:08:04,154 --> 00:08:06,755 And it coincided with Bolshevik ideology. 101 00:08:07,121 --> 00:08:09,955 The construction of a new life. 102 00:08:10,254 --> 00:08:14,755 What qualities should a Communist have? 103 00:08:15,254 --> 00:08:16,988 Chastity. 104 00:08:17,688 --> 00:08:19,655 Why chastity? 105 00:08:19,821 --> 00:08:22,154 The bourgeoisie perverted sex... 106 00:08:22,254 --> 00:08:23,621 Because of the power of money. 107 00:08:23,955 --> 00:08:25,488 Now capitalism is gone... 108 00:08:25,621 --> 00:08:28,121 These feelings regained their purity. 109 00:08:28,388 --> 00:08:30,287 You really don't get it? 110 00:08:30,955 --> 00:08:35,688 The idea was to train young men and women... 111 00:08:36,855 --> 00:08:38,287 For the army. 112 00:08:39,254 --> 00:08:41,821 All these men and women parading in shorts. 113 00:08:42,755 --> 00:08:45,388 Exposing their bodies. 114 00:08:45,488 --> 00:08:48,454 At the same time, they shut down... 115 00:08:48,488 --> 00:08:50,254 The whole topic of sexuality. 116 00:08:50,855 --> 00:08:52,788 What an interesting book I have here! 117 00:08:53,187 --> 00:08:54,821 Everyone will be jealous. 118 00:08:55,421 --> 00:09:00,087 And here's the most important chapter. 119 00:09:01,187 --> 00:09:05,554 "Never show intimate relations to anyone anywhere." 120 00:09:23,655 --> 00:09:26,454 Art depicting nudity was censored throughout the empire. 121 00:09:27,354 --> 00:09:30,755 The monumental statue, Girl with an Oar, was destroyed. 122 00:09:31,354 --> 00:09:34,121 Recently celebrated photographers and artists... 123 00:09:34,154 --> 00:09:38,621 Were sent to the Gulag as their work was reclassified as pornography. 124 00:09:39,154 --> 00:09:42,588 The opera Lady Macbeth was banned for 30 years... 125 00:09:42,688 --> 00:09:47,388 Because a musical movement reminded Stalin of sex on a squeaky bed. 126 00:09:51,388 --> 00:09:55,821 Homosexuality, adultery, abortion, premarital sex... 127 00:09:55,988 --> 00:09:58,688 And even masturbation were criminalized. 128 00:09:58,988 --> 00:10:01,287 And divorce became extremely difficult. 129 00:10:02,421 --> 00:10:07,287 Soviet women were required to dress modestly, men to remain monogamous. 130 00:10:08,054 --> 00:10:11,221 And housewives were warned against preparing spicy meals. 131 00:10:11,988 --> 00:10:14,688 Which could lead to unwanted sexual arousal. 132 00:10:15,688 --> 00:10:18,354 Sex education was banned from school. 133 00:10:19,454 --> 00:10:22,254 And on Stalin's orders kissing was scrubbed from cinema. 134 00:10:23,755 --> 00:10:26,855 The word sex itself vanished from the encyclopedia. 135 00:10:27,788 --> 00:10:31,154 Today I took out the encyclopedia and looked up sex. 136 00:10:32,688 --> 00:10:34,021 It just says "gender." 137 00:10:36,221 --> 00:10:38,121 We didn't use this word. 138 00:10:38,588 --> 00:10:41,187 It was considered a swear word. 139 00:10:41,888 --> 00:10:44,187 We didn't even talk about it among friends. 140 00:10:44,354 --> 00:10:48,554 We didn't even have words for it. 141 00:10:50,454 --> 00:10:52,421 I didn't know what sex was. 142 00:10:52,655 --> 00:10:54,054 There was love, or something like that. 143 00:10:54,254 --> 00:10:56,755 No need to call for Love... 144 00:10:56,955 --> 00:10:59,187 It will appear uninvited... 145 00:10:59,488 --> 00:11:02,688 And then spread joy all around. 146 00:11:04,588 --> 00:11:07,021 "You will arrive one day..." 147 00:11:07,154 --> 00:11:09,121 "Tenderly desired..." 148 00:11:09,421 --> 00:11:12,755 "My truest friend." 149 00:11:14,554 --> 00:11:16,154 "Happy New Year." 150 00:11:16,788 --> 00:11:20,154 Everyone's watching, you should be ashamed! 151 00:11:20,655 --> 00:11:22,821 We were simply ashamed. 152 00:11:23,655 --> 00:11:27,755 Neither mom nor dad had any conversations with me about it. 153 00:11:28,187 --> 00:11:29,621 Nothing was taught at school. 154 00:11:30,054 --> 00:11:34,354 Everything you heard you picked up on the street. 155 00:11:34,988 --> 00:11:37,988 Everything from the knees to the throat... 156 00:11:38,187 --> 00:11:41,121 It doesn't exist. Especially the female body. 157 00:11:41,588 --> 00:11:42,388 There was no sex. 158 00:11:43,054 --> 00:11:45,454 Sex, Bye, It's Western, it's dirty. 159 00:11:47,454 --> 00:11:49,821 It's only reproduction, there is no sex, only reproduction. 160 00:11:50,187 --> 00:11:54,554 I got married and got my first experience. 161 00:11:55,354 --> 00:11:57,755 Inexperienced first experience. 162 00:11:59,688 --> 00:12:02,788 I lived with my husband for several years. 163 00:12:03,254 --> 00:12:05,388 I never undressed completely in front of him. 164 00:12:05,655 --> 00:12:10,054 I felt ashamed he might see me. 165 00:12:10,955 --> 00:12:13,454 Every pleasure a person can feel... 166 00:12:13,955 --> 00:12:17,421 They tried to minimize as much as possible. 167 00:12:18,655 --> 00:12:23,154 It was useful for them to make sex a taboo. 168 00:12:23,588 --> 00:12:27,221 Because then they could use it as a tool. 169 00:12:27,554 --> 00:12:29,121 My first kiss? 170 00:12:29,388 --> 00:12:31,688 That was my first kiss, when he kissed me. 171 00:12:31,888 --> 00:12:33,554 Hrysha, my husband. 172 00:12:33,755 --> 00:12:36,554 What do you want? I married at 17. 173 00:12:36,588 --> 00:12:38,788 Who else could I have kissed? Where could I have gone? 174 00:12:39,388 --> 00:12:41,154 But his kissing was awful. 175 00:12:41,354 --> 00:12:43,021 Some guys are good at kissing... 176 00:12:43,621 --> 00:12:46,488 But he licked my whole face. 177 00:12:46,755 --> 00:12:49,621 I had to run home to wash it was so sticky. 178 00:12:51,021 --> 00:12:53,554 Because there was no place also where to have sex. 179 00:12:55,154 --> 00:12:58,054 Because we all were living with our parents. 180 00:12:58,287 --> 00:13:02,588 So, many guys and girls... They were getting married at 18, 19... 181 00:13:02,621 --> 00:13:04,888 Because they just wanted to have sex. 182 00:13:05,254 --> 00:13:07,388 I wanted to say another word. 183 00:13:08,388 --> 00:13:10,821 And then they were getting married... 184 00:13:10,955 --> 00:13:12,554 Just to be able to fuck. 185 00:13:13,054 --> 00:13:15,821 In our times, if a guy likes a girl, 186 00:13:15,821 --> 00:13:20,655 If he falls in love with her. He can possess her... 187 00:13:21,287 --> 00:13:24,655 Only by marrying her! No other way! 188 00:13:25,421 --> 00:13:28,988 Otherwise he won't have her. Absolutely. 189 00:13:29,955 --> 00:13:32,388 Such were the rules, that a girl should get married... 190 00:13:32,554 --> 00:13:34,788 She must be a virgin without fail. 191 00:13:35,121 --> 00:13:40,187 Everyone was very proud that she was a virgin. 192 00:13:40,454 --> 00:13:46,221 He's her first. There were even such traditions at weddings... 193 00:13:47,187 --> 00:13:50,554 The groom's mother would lead the newlyweds to the bedroom. 194 00:13:50,821 --> 00:13:55,187 She would wait to see how the first intercourse went. 195 00:13:56,121 --> 00:13:59,621 And if blood dripped on the sheet... 196 00:13:59,855 --> 00:14:03,421 Then they would parade around this sheet. He took an honest bride. 197 00:14:04,154 --> 00:14:05,955 And if not, they would say all sorts of nasty things. 198 00:14:06,855 --> 00:14:08,254 You're cursed. 199 00:14:09,054 --> 00:14:12,621 If we knew... that she was like this, like that... 200 00:14:12,888 --> 00:14:15,254 This woman was condemned. 201 00:14:17,755 --> 00:14:19,454 We had a military doctor. 202 00:14:20,187 --> 00:14:20,621 A surgeon. 203 00:14:20,788 --> 00:14:25,221 We brought those girls who needed to get married, who wanted to be virgins again. 204 00:14:25,354 --> 00:14:30,121 For a certain fee he would sew back what remained of the hymen. 205 00:14:33,121 --> 00:14:35,988 And she became a virgin anew. 206 00:14:36,821 --> 00:14:38,454 During sex... 207 00:14:39,688 --> 00:14:41,888 Everything was the same. It hurt her. 208 00:14:42,054 --> 00:14:45,755 Blood flowed. And the man felt tension. 209 00:14:45,855 --> 00:14:47,154 A thrust, a rip and that's it. 210 00:14:47,454 --> 00:14:49,254 It's the parents who go. 211 00:14:49,488 --> 00:14:51,755 They drag their daughter to the doctor. And ask like this and that. 212 00:14:52,621 --> 00:14:55,488 And ask him to do such and such. 213 00:14:55,755 --> 00:14:58,688 For cash they fix it so she is honest again. 214 00:14:59,154 --> 00:15:03,287 Let the husband try to prove she's impure! 215 00:15:03,421 --> 00:15:05,554 And afterwards he would bring out the sheet. 216 00:15:06,154 --> 00:15:09,221 And show everyone the blood stains on the sheet. 217 00:15:10,354 --> 00:15:12,287 That yes, he took an honest wife. 218 00:15:14,888 --> 00:15:18,955 In a family, a woman had no right to say "no." 219 00:15:19,755 --> 00:15:23,154 There was no "Sorry, Dear, I have a headache." 220 00:15:24,621 --> 00:15:25,621 That's not heard. 221 00:15:25,788 --> 00:15:26,888 She's there that's it. 222 00:15:27,855 --> 00:15:31,421 There was no such thing as foreplay. 223 00:15:33,388 --> 00:15:34,554 Here's the woman. 224 00:15:34,788 --> 00:15:35,888 You go. 225 00:15:36,621 --> 00:15:42,154 Many women didn't like it because with no foreplay... 226 00:15:43,121 --> 00:15:48,688 It's a rather painful act. It's not always orgasm, but... 227 00:15:49,054 --> 00:15:50,588 It's superiority. 228 00:15:50,888 --> 00:15:54,821 You as a man enforce your superiority on a woman. 229 00:15:56,287 --> 00:16:00,221 Penetrate her forcefully. You know if you do it with force... 230 00:16:00,354 --> 00:16:04,221 Apply your brutal power like a man... 231 00:16:04,221 --> 00:16:05,788 You know you just take her. 232 00:16:11,955 --> 00:16:14,755 What kind of sex are you talking about... 233 00:16:15,121 --> 00:16:18,254 When five families lived in our apartment? 234 00:16:18,688 --> 00:16:20,655 19 people. 235 00:16:21,187 --> 00:16:24,154 It's called a "communalka." 236 00:16:26,154 --> 00:16:26,988 Where can you have sex? 237 00:16:28,955 --> 00:16:31,588 Russia is a huge country. The biggest country in the world. 238 00:16:32,788 --> 00:16:37,254 But actually their private space is always tiny. 239 00:16:38,254 --> 00:16:38,821 It's crazy. 240 00:16:39,021 --> 00:16:41,488 Communalkas were very interesting. 241 00:16:43,121 --> 00:16:46,254 It was a ruse they thought up... 242 00:16:46,688 --> 00:16:51,621 To use the huge mansions of the rich... 243 00:16:52,287 --> 00:16:55,588 That were originally 8 room homes. 244 00:16:56,121 --> 00:16:59,688 The communists put one family in each room. 245 00:17:00,588 --> 00:17:03,187 Come on in... 246 00:17:03,655 --> 00:17:05,988 Take a look how we live... 247 00:17:07,187 --> 00:17:10,488 Three families. I have two children. 248 00:17:11,054 --> 00:17:12,755 A neighbor lives here. 249 00:17:13,621 --> 00:17:15,021 She just left. 250 00:17:15,254 --> 00:17:17,554 We don't know how to divide the room. 251 00:17:17,688 --> 00:17:19,354 Where to put her crib. 252 00:17:19,454 --> 00:17:22,421 When I was pregnant with my second child... 253 00:17:22,588 --> 00:17:25,354 I asked for another room. They refused. 254 00:17:25,688 --> 00:17:28,121 They answered: 255 00:17:28,221 --> 00:17:30,688 "The more the merrier." 256 00:17:33,655 --> 00:17:36,021 It's impossible to live like this. Impossible. 257 00:17:36,354 --> 00:17:39,988 They blame us for everything. I don't say it's perfectly tidy... 258 00:17:40,021 --> 00:17:41,821 But a dormitory is dormitory. 259 00:17:41,955 --> 00:17:43,755 And a lot of people live here. 260 00:17:44,021 --> 00:17:48,287 I can't bring someone to visit. I'm just ashamed that I live in such conditions. 261 00:17:48,388 --> 00:17:50,054 There weren't even doors in these rooms. 262 00:17:51,354 --> 00:17:54,287 It was just an open space. 263 00:17:55,888 --> 00:17:59,888 Up to 30-40 people lived in these places. 264 00:18:00,454 --> 00:18:03,454 And from this group around 10%... 265 00:18:03,655 --> 00:18:08,254 Worked for the KGB, controlling the masses. 266 00:18:09,187 --> 00:18:13,354 A lot of people who told their thoughts in the kitchen... 267 00:18:13,388 --> 00:18:19,054 And the next day they'd be arrested and shot. 268 00:18:20,621 --> 00:18:22,755 Millions of people. 269 00:18:26,755 --> 00:18:29,388 After Stalin's death in 1953... 270 00:18:29,788 --> 00:18:31,888 Nikita Khrushchev became premier... 271 00:18:32,054 --> 00:18:33,655 And started to open society. 272 00:18:34,821 --> 00:18:37,621 One of the most extraordinary signs of this thaw... 273 00:18:37,688 --> 00:18:40,855 Was the World Youth Festival of 1957. 274 00:18:41,354 --> 00:18:45,855 34 thousand delegates from 131 countries... 275 00:18:46,488 --> 00:18:51,888 Came to Moscow with the desire for peace... 276 00:18:52,855 --> 00:18:54,154 And friendship. 277 00:18:54,855 --> 00:18:57,221 Billed as the largest festival in history. 278 00:18:57,788 --> 00:19:01,688 For two full weeks delighted crowds frolicked across the capital. 279 00:19:01,988 --> 00:19:06,488 It was the first time many Soviets had ever met a foreigner. 280 00:19:21,354 --> 00:19:26,755 But what was intended as propaganda for international friendship had unexpected results. 281 00:19:26,888 --> 00:19:31,788 Tipped off by concerned parents... 282 00:19:32,421 --> 00:19:35,855 The authorities assembled nighttime raids on parks and fields. 283 00:19:36,454 --> 00:19:39,454 What they found was described as an epic international orgy. 284 00:19:43,221 --> 00:19:44,988 The foreigners were escorted home. 285 00:19:45,655 --> 00:19:49,054 But the Soviet girls were punished by having half their heads shaved. 286 00:19:49,888 --> 00:19:52,054 The next year, hundreds of mixed race... 287 00:19:52,421 --> 00:19:54,221 So-called festival babies were born. 288 00:19:57,254 --> 00:20:00,187 I was at that exact festival. 289 00:20:00,421 --> 00:20:02,287 And our girls... 290 00:20:03,054 --> 00:20:05,421 Decided to sleep with the n***s. 291 00:20:06,054 --> 00:20:07,988 A once-in-a-lifetime chance. 292 00:20:08,388 --> 00:20:11,154 She saw a n****... 293 00:20:11,421 --> 00:20:14,121 And she was ready for anything. 294 00:20:14,388 --> 00:20:18,054 So many little black babies were born. 295 00:20:20,287 --> 00:20:23,187 Everybody wanted one. 296 00:20:24,054 --> 00:20:26,821 The forbidden fruit is sweetest. 297 00:20:27,354 --> 00:20:29,655 It was an incredible trip. 298 00:20:30,755 --> 00:20:32,588 Some great ego trip. 299 00:20:32,821 --> 00:20:38,054 Not following the rules of the officialdom. 300 00:20:38,955 --> 00:20:42,187 If they say "no sex before marriage." 301 00:20:42,254 --> 00:20:45,021 You just go and you, sorry, fuck... 302 00:20:45,287 --> 00:20:47,121 Everybody in sight. 303 00:20:47,955 --> 00:20:50,955 And you protest. It's not only dissidents... 304 00:20:51,254 --> 00:20:53,554 But you did it in your way. 305 00:20:53,788 --> 00:20:57,021 Just breaking the laws, break the regulations... 306 00:20:57,254 --> 00:20:59,187 Of the Communist Party. 307 00:20:59,287 --> 00:21:04,354 And you felt sort of double ingratiated. 308 00:21:04,621 --> 00:21:06,488 First of all, you had this woman. 309 00:21:07,388 --> 00:21:11,221 Secondly, you fucked, sorry, The Communist Party. 310 00:21:12,187 --> 00:21:14,588 The soul of the Soviet Union... 311 00:21:14,788 --> 00:21:16,855 If you want one word: 312 00:21:18,021 --> 00:21:20,154 Hypocrisy. 313 00:21:20,454 --> 00:21:27,454 What a person says is not what he thinks. 314 00:21:28,154 --> 00:21:34,888 What he thinks is not what he'd like to think. 315 00:21:35,988 --> 00:21:40,821 And he relates to others not in the way that he should. 316 00:21:41,154 --> 00:21:43,254 This is hypocrisy. 317 00:21:43,755 --> 00:21:47,121 Sex, sex, sex. And not just sex at home. 318 00:21:47,688 --> 00:21:50,388 But the best sex is sex on the side. 319 00:21:51,454 --> 00:21:55,821 I haven't seen a single honest man. 320 00:21:56,755 --> 00:22:02,388 My husband, his brother, another brother. 321 00:22:02,655 --> 00:22:04,287 They're all skirt-chasers. 322 00:22:04,821 --> 00:22:07,388 My husband Grysha. 323 00:22:07,554 --> 00:22:12,788 He had Olya, Katya, Galya... 324 00:22:13,588 --> 00:22:15,287 Three beautiful girls. 325 00:22:15,588 --> 00:22:17,588 And he went to that one, that one, that one. 326 00:22:18,187 --> 00:22:21,855 There's no man who doesn't cheat. 327 00:22:22,021 --> 00:22:26,821 There are some women who are honorable. 328 00:22:27,287 --> 00:22:31,154 But they're a tiny percent. 329 00:22:31,588 --> 00:22:33,354 The rest are whores. 330 00:22:33,554 --> 00:22:41,121 Give her a bauble, she's ready to go. 331 00:22:41,388 --> 00:22:44,054 Your friends will fuck her. 332 00:22:44,488 --> 00:22:48,888 Cheating is "jumping into buckwheat." 333 00:22:49,488 --> 00:22:53,755 "Jump into buckwheat" is to find sex on the side. 334 00:22:54,388 --> 00:22:56,855 The buckwheat hides you. 335 00:22:57,021 --> 00:23:00,855 It smells good when it blooms. 336 00:23:01,121 --> 00:23:04,021 And it's cozy there. 337 00:23:04,388 --> 00:23:10,488 But we had no buckwheat to jump into. 338 00:23:11,121 --> 00:23:12,788 You can't bring her home because of the wife. 339 00:23:13,054 --> 00:23:15,655 They only let you into hotels with passports. 340 00:23:15,988 --> 00:23:18,888 Hotels only allowed married couples. 341 00:23:19,221 --> 00:23:24,454 The scariest person was the manager. 342 00:23:25,588 --> 00:23:27,154 "Reception" 343 00:23:27,621 --> 00:23:30,388 Her main and only task was... 344 00:23:30,621 --> 00:23:32,221 To prevent anyone... 345 00:23:32,488 --> 00:23:35,354 Entering your room. God forbid! 346 00:23:35,554 --> 00:23:38,855 Several times unknown persons were invited into the rooms. 347 00:23:39,121 --> 00:23:40,788 Total unknowns. 348 00:23:41,021 --> 00:23:43,421 Without even a passport. 349 00:23:43,955 --> 00:23:48,154 We decided to punish them. 350 00:23:48,388 --> 00:23:51,554 Revoked their right to live in the city. 351 00:23:52,054 --> 00:23:56,655 The number of times I had sex outdoors... 352 00:24:02,287 --> 00:24:03,655 Zero. 353 00:24:05,988 --> 00:24:09,187 Somehow you don't understand anything. 354 00:24:10,054 --> 00:24:14,755 People could find privacy in parks... 355 00:24:15,021 --> 00:24:17,287 In shady alleys. 356 00:24:17,287 --> 00:24:18,788 There were benches. 357 00:24:20,187 --> 00:24:21,655 And of course, the theater. 358 00:24:21,955 --> 00:24:23,154 In the back row... 359 00:24:23,488 --> 00:24:26,287 You could kiss as much as you liked. 360 00:24:26,888 --> 00:24:29,955 And be pleasured by your lover. 361 00:24:30,655 --> 00:24:33,454 We had sheds. Near the house. 362 00:24:34,588 --> 00:24:36,554 It's possible. 363 00:24:37,354 --> 00:24:39,955 There were gardens. Also possible. 364 00:24:40,354 --> 00:24:42,421 Find a toilet. 365 00:24:42,655 --> 00:24:43,988 Any toilet works. 366 00:24:44,154 --> 00:24:45,888 You do it standing up. 367 00:24:46,588 --> 00:24:49,655 Or in a basement. You could find a place. 368 00:24:50,554 --> 00:24:53,621 This is disgusting. We didn't have it. 369 00:24:54,955 --> 00:24:56,955 Categorically I tell you. 370 00:24:57,254 --> 00:24:59,588 On the stairs or under a tree... 371 00:25:00,254 --> 00:25:01,421 Didn't happen. 372 00:25:02,621 --> 00:25:03,888 Disgusting. 373 00:25:04,554 --> 00:25:06,421 What you're asking is just odious. 374 00:25:07,154 --> 00:25:11,054 In the summer you could drive to a quiet spot. 375 00:25:11,421 --> 00:25:12,755 And enjoy yourself. 376 00:25:13,154 --> 00:25:16,855 But what to do in winter? When it's cold. 377 00:25:17,955 --> 00:25:20,688 There was only one place left - in the garage. 378 00:25:21,121 --> 00:25:23,488 A lot of couples, when they got cold... 379 00:25:23,788 --> 00:25:25,788 Turned on the engine. 380 00:25:26,588 --> 00:25:29,021 They didn't know that the fumes... 381 00:25:29,755 --> 00:25:34,655 Could make them fall asleep such that... 382 00:25:35,121 --> 00:25:37,221 They would never wake up. 383 00:25:38,054 --> 00:25:40,021 Everyone always said... 384 00:25:41,588 --> 00:25:44,388 There are no brothels in the Soviet Union. 385 00:25:44,554 --> 00:25:46,354 We don't need brothels. 386 00:25:46,621 --> 00:25:48,054 We have sanitoriums. 387 00:25:56,254 --> 00:26:00,855 The government distributed vouchers for sanatoriums. 388 00:26:01,254 --> 00:26:03,888 Usually it was located on a sea coast. 389 00:26:04,421 --> 00:26:05,855 But it wasn't easy to take your family. 390 00:26:06,121 --> 00:26:09,221 You'd need two vouchers. Impossible! 391 00:26:10,588 --> 00:26:13,421 Come on, guys... Say goodbye to dad. 392 00:26:14,054 --> 00:26:15,755 Take care back here! 393 00:26:26,021 --> 00:26:29,821 It was a place of sanctioned lechery. 394 00:26:29,821 --> 00:26:33,021 Where Soviet people could relax. 395 00:26:33,621 --> 00:26:36,788 When you went to sanatorium, it was always, you know, looking for sex. 396 00:26:37,655 --> 00:26:40,354 Oh, they go to the sanatorium to look for... 397 00:26:40,855 --> 00:26:43,621 To find a harem. 398 00:26:43,755 --> 00:26:47,121 My roommate was a sporty sailor. 399 00:26:47,121 --> 00:26:48,554 The first thing he said was... 400 00:26:48,688 --> 00:26:55,588 "Remember well, if my shorts are on this side of the balcony..." 401 00:26:56,221 --> 00:26:57,821 "Do not enter!" 402 00:26:58,621 --> 00:27:01,788 "If they're on the other side, you can enter." 403 00:27:02,221 --> 00:27:04,755 "And you do the same." 404 00:27:05,655 --> 00:27:08,855 It's the sailor's rule: three days... 405 00:27:09,254 --> 00:27:10,755 New shift. 406 00:27:11,121 --> 00:27:14,154 Sex and vodka, vodka, sex, sex and vodka, 407 00:27:29,054 --> 00:27:33,021 They only noticed the sea on the last day and then went home. 408 00:27:33,287 --> 00:27:36,888 After his fun he comes home to his family. 409 00:27:37,488 --> 00:27:40,187 But his lover is not a fool. 410 00:27:40,588 --> 00:27:42,354 She gave a birth to twin girls. 411 00:27:42,788 --> 00:27:44,821 She came and left them on the doorstep. 412 00:27:45,688 --> 00:27:47,021 When the door was opened, she said: 413 00:27:47,621 --> 00:27:49,821 "Here's a present from the sanatorium." 414 00:27:50,488 --> 00:27:52,221 My mom told my father: 415 00:27:52,421 --> 00:27:56,888 "Look, you're with me all year." 416 00:27:57,888 --> 00:28:00,121 "But I'll give you one month." 417 00:28:00,988 --> 00:28:02,554 "Go wherever you want." 418 00:28:02,788 --> 00:28:06,454 "But beware not one single bitch..." 419 00:28:06,655 --> 00:28:11,888 "Comes to me and says she slept with my husband." 420 00:28:12,955 --> 00:28:14,988 I had very wise parents. 421 00:28:15,187 --> 00:28:18,988 My friend went to a sanatorium. 422 00:28:19,354 --> 00:28:25,821 She never had an orgasm with her husband. 423 00:28:26,421 --> 00:28:31,354 She never even knew what it was. 424 00:28:32,454 --> 00:28:38,121 But at the sanitorium she found some guys to teach her. 425 00:28:40,154 --> 00:28:42,621 I had the same experience. 426 00:28:43,021 --> 00:28:47,955 Just like my friend I never have an orgasm. 427 00:28:48,855 --> 00:28:51,655 It all depends on the man. 428 00:28:52,221 --> 00:28:56,187 He is responsible, not the woman. 429 00:28:57,621 --> 00:29:02,454 If he's experienced and knows what he's doing... 430 00:29:02,888 --> 00:29:05,421 He can make her orgasm. 431 00:29:11,588 --> 00:29:15,221 That I know how to give a blowjob and am "Queen of the Bedroom." 432 00:29:15,287 --> 00:29:18,021 None of my four husbands ever knew. 433 00:29:18,554 --> 00:29:20,454 Not the second... 434 00:29:21,221 --> 00:29:23,855 Not the third. Certainly not the fourth. 435 00:29:24,154 --> 00:29:28,254 None had a clue I could give a blowjob. 436 00:29:29,254 --> 00:29:32,187 And the first one was a total flop anyway. 437 00:29:32,388 --> 00:29:34,354 What's up here? 438 00:29:36,888 --> 00:29:37,988 Hi sweetie. 439 00:29:38,488 --> 00:29:41,554 "I'm waiting for you. I have time now..." 440 00:29:41,788 --> 00:29:46,688 You're home? Please honey, just wait a bit longer. 441 00:29:48,688 --> 00:29:50,154 Who was that? 442 00:29:50,621 --> 00:29:51,688 My lover. 443 00:29:54,788 --> 00:29:57,621 My husband asked, "Do you love me?" 444 00:29:57,788 --> 00:30:01,454 I said, "Buddy, is the word 'love' in 'husband'?" 445 00:30:01,554 --> 00:30:03,454 A lover is for love. 446 00:30:03,588 --> 00:30:05,454 A husband is a duty. 447 00:30:09,955 --> 00:30:14,688 You mean con-tra-cep-tion, right? 448 00:30:14,821 --> 00:30:16,621 In my life, there was none of that. 449 00:30:17,121 --> 00:30:19,621 What's it called? Condoms. 450 00:30:19,788 --> 00:30:22,988 Maybe smart people had them somewhere. 451 00:30:23,221 --> 00:30:25,621 But not fools like us. 452 00:30:25,688 --> 00:30:26,988 We didn't understand this. 453 00:30:28,054 --> 00:30:29,755 Even condoms were in shortage. 454 00:30:30,388 --> 00:30:32,054 We never heard of the pills. 455 00:30:32,888 --> 00:30:37,588 Pills were something that existed only in the Western movies. 456 00:30:37,688 --> 00:30:39,888 When they appeared... 457 00:30:40,121 --> 00:30:43,588 So-called "Rubber Item #4." 458 00:30:44,021 --> 00:30:47,421 Many were ashamed to buy them. 459 00:30:47,554 --> 00:30:54,621 We told the pharmacist: "A pack of aspirin..." 460 00:30:55,054 --> 00:30:58,354 With a wink. 461 00:30:58,354 --> 00:31:05,388 There were two in a pack and very thick. 462 00:31:05,588 --> 00:31:08,655 The condoms were so thick. 463 00:31:09,554 --> 00:31:14,187 Three times thicker than air balloons. 464 00:31:14,788 --> 00:31:17,755 But they burst at the critical moment. 465 00:31:17,855 --> 00:31:22,388 Pregnancy was the biggest danger. 466 00:31:22,888 --> 00:31:25,454 Oh, problem number one - not to get pregnant. 467 00:31:26,955 --> 00:31:27,755 Who needs it? 468 00:31:27,955 --> 00:31:31,054 Because it was problem with apartments. 469 00:31:31,688 --> 00:31:33,955 Difficulties with kindergarten. 470 00:31:34,221 --> 00:31:36,488 Men have this saying: 471 00:31:36,688 --> 00:31:42,454 "Giving birth is not our chore; In and out and off for more." 472 00:31:42,688 --> 00:31:46,488 It was on the women to provide. 473 00:31:46,821 --> 00:31:48,988 Whoever got her pregnant doesn't care. 474 00:31:49,221 --> 00:31:52,287 It's her problem. 475 00:31:52,821 --> 00:31:55,388 Most of my female lovers they were married. 476 00:31:56,054 --> 00:31:57,855 So even if she gets pregnant... 477 00:31:58,821 --> 00:32:01,121 It's her problem, not mine, Because she has a husband. 478 00:32:01,421 --> 00:32:05,421 So it was safe for me to have a sexual relationship with her. 479 00:32:06,588 --> 00:32:08,588 Because using condom... 480 00:32:12,354 --> 00:32:15,221 Unfortunately, it always turned out for me that... 481 00:32:16,388 --> 00:32:19,354 All the time she was in a condition... 482 00:32:19,821 --> 00:32:21,621 She got upset with me. 483 00:32:21,955 --> 00:32:24,221 I couldn't control myself, so... 484 00:32:25,621 --> 00:32:27,454 Abortions happened. 485 00:32:27,855 --> 00:32:31,154 Then we made love even better. 486 00:32:31,688 --> 00:32:34,054 Without protection. 487 00:32:35,988 --> 00:32:37,655 And he comes inside me! 488 00:32:37,821 --> 00:32:39,888 I asked him not to get me pregnant... 489 00:32:40,121 --> 00:32:41,121 "I'm not coming inside!" 490 00:32:41,287 --> 00:32:42,821 And he comes inside! 491 00:32:43,121 --> 00:32:45,121 And then I'm pregnant again. 492 00:32:48,354 --> 00:32:53,121 But abortions will happen, because contraceptives are very expensive. 493 00:32:53,488 --> 00:32:57,021 Much more than the cost of an abortion. 494 00:32:59,788 --> 00:33:01,154 "So you're 17 years old..." 495 00:33:01,855 --> 00:33:05,221 "How long have you been sexually active?" 496 00:33:05,454 --> 00:33:07,287 Four months. 497 00:33:07,488 --> 00:33:14,488 "You're 11 weeks pregnant. What do you want to do?" 498 00:33:17,688 --> 00:33:19,888 I have no idea how this happened. 499 00:33:20,221 --> 00:33:23,955 I told her how to douche with hot water. 500 00:33:24,254 --> 00:33:27,621 "Mom, I want to try something else." 501 00:33:28,154 --> 00:33:31,354 I said, "No! Just use hot water." 502 00:33:31,588 --> 00:33:35,554 "So much for your hot water, mom!" 503 00:33:35,788 --> 00:33:38,988 Stalin banned abortion. 504 00:33:39,354 --> 00:33:42,021 In USSR abortion was forbidden. 505 00:33:43,354 --> 00:33:45,454 After the war... 506 00:33:45,955 --> 00:33:48,688 Many people had been killed, there were no people. 507 00:33:49,121 --> 00:33:51,788 So to build the population they forbade abortion. 508 00:33:52,287 --> 00:33:54,254 So more soldier-boys would be born. 509 00:33:54,421 --> 00:33:56,621 They needed to increase the population. 510 00:33:58,021 --> 00:34:00,187 They needed canon fodder. 511 00:34:15,688 --> 00:34:19,054 But to get an abortion, it was a big hassle. 512 00:34:19,421 --> 00:34:22,221 Then they would report it at your place of study or work. 513 00:34:22,621 --> 00:34:24,454 It was a shame for her. 514 00:34:24,454 --> 00:34:28,821 Because she was universally condemned. 515 00:34:29,121 --> 00:34:33,788 You come and they write "abortion" in your medical record. 516 00:34:34,621 --> 00:34:38,421 And maybe not everyone wanted for this to be public. 517 00:34:39,054 --> 00:34:43,454 So girls went for criminal abortions. 518 00:34:43,788 --> 00:34:47,254 Abortion in Russia remains one of the most dangerous operations. 519 00:34:47,755 --> 00:34:51,488 Last year 243 women died during its performance. 520 00:34:51,955 --> 00:34:56,154 Half of those who had abortions get complications and various diseases. 521 00:34:56,588 --> 00:35:00,454 Nevertheless, Russia remains one of the leaders in the number of abortions in the world. 522 00:35:00,955 --> 00:35:03,254 Last year 3 million were performed. 523 00:35:03,655 --> 00:35:06,588 This is almost 10 times more than in Western European countries. 524 00:35:07,054 --> 00:35:10,388 Despite the fact that this operation is legal in Russia, 525 00:35:10,755 --> 00:35:16,254 For each legal recorded abortion, ten illegal abortions are performed. 526 00:35:16,554 --> 00:35:21,855 Catapult! Training apparatus for pilots. 527 00:35:21,855 --> 00:35:24,354 We pilots had an idea. 528 00:35:24,588 --> 00:35:26,755 We had catapult simulator. 529 00:35:27,121 --> 00:35:29,121 In the first trimester... 530 00:35:29,254 --> 00:35:33,688 We strapped her in and catapulted her! 531 00:35:35,121 --> 00:35:38,221 The uterus stays in place, and the embryo detaches. 532 00:35:39,287 --> 00:35:41,254 In few days... presto! 533 00:35:41,488 --> 00:35:43,821 The pregnancy was terminated. 534 00:35:44,054 --> 00:35:47,488 Without any surgical intervention or consequences. 535 00:35:47,855 --> 00:35:50,021 We saved these girls. 536 00:35:50,187 --> 00:35:51,988 For that they repaid us... 537 00:35:52,221 --> 00:35:53,621 As only a girl can. 538 00:35:53,688 --> 00:35:56,454 Lordy, my darlings. 539 00:35:56,788 --> 00:35:58,554 People would do anything: 540 00:35:58,655 --> 00:35:59,988 Drank kerosine. 541 00:36:00,287 --> 00:36:03,755 Girls poked with nails down there. 542 00:36:04,187 --> 00:36:08,855 People performed abortions in their homes. 543 00:36:09,287 --> 00:36:11,488 Grannies did abortions. 544 00:36:11,788 --> 00:36:14,221 Many young girls died from this. 545 00:36:14,688 --> 00:36:18,154 Because if you tell anyone they'll try to help. 546 00:36:18,655 --> 00:36:20,821 But if they help they go to jail. 547 00:36:21,054 --> 00:36:23,855 Both jailed: You and whoever helped you. 548 00:36:24,121 --> 00:36:28,588 Girls would die before telling who did the abortion. 549 00:36:30,388 --> 00:36:32,554 The first thing I would like to say... 550 00:36:32,855 --> 00:36:34,388 So no one has any illusions. 551 00:36:34,655 --> 00:36:37,554 Dear viewers, abortion is baby murder. 552 00:36:37,688 --> 00:36:38,988 It's a mortal sin. 553 00:36:39,655 --> 00:36:43,688 The second thing I want to say is that all contraceptives... 554 00:36:43,988 --> 00:36:48,054 Hormonal, IUDs, diaphragms, condoms. 555 00:36:48,821 --> 00:36:52,888 And all these horrific devilish devices shown on television... 556 00:36:53,121 --> 00:36:55,454 They all lead to abortion, which is murder. 557 00:36:56,221 --> 00:36:59,154 A 16 year old girl was raped and got pregnant. 558 00:36:59,988 --> 00:37:05,187 And she was given a lecture like what we just heard. 559 00:37:05,755 --> 00:37:07,354 That abortion is murder. 560 00:37:07,788 --> 00:37:09,688 And you will be a murderer if you have an abortion. 561 00:37:09,821 --> 00:37:11,154 So she hanged herself. 562 00:37:11,287 --> 00:37:12,855 Anybody else want to comment? 563 00:37:13,021 --> 00:37:14,988 Abortions in minors... 564 00:37:15,287 --> 00:37:20,021 Is a national catastrophe for Russia. 565 00:37:20,121 --> 00:37:25,855 Because a woman who has an abortion before 21... 566 00:37:26,221 --> 00:37:33,588 Can never have a baby, according to medical data. 567 00:37:34,254 --> 00:37:39,988 After the rape, if she can't raise the child... 568 00:37:40,154 --> 00:37:41,821 At least give birth to it. 569 00:37:42,021 --> 00:37:44,588 Give the child life and preserve your own health. 570 00:37:44,788 --> 00:37:48,287 I want to ask you Father, about these 3 million women. 571 00:37:48,488 --> 00:37:51,855 Should we line them up and shoot them for being murderers? 572 00:37:52,254 --> 00:37:54,788 Or do you want to put them all in prison? 573 00:37:55,554 --> 00:37:57,655 Allow me to ask one more question. 574 00:37:57,988 --> 00:38:01,488 When we say we need to wage wars of liberation, 575 00:38:02,254 --> 00:38:07,287 When we say the government must maintain its sovereignty. 576 00:38:07,788 --> 00:38:11,421 Isn't there a possibility of killing innocent civilians? 577 00:38:11,955 --> 00:38:14,488 Why aren't you protesting against this, dear Father? 578 00:38:14,888 --> 00:38:19,621 And it's time to stop placing the state's irresponsibility towards its future... 579 00:38:20,187 --> 00:38:23,855 On the powerless shoulders of women. 580 00:38:24,388 --> 00:38:27,788 Catastrophe! It was a catastrophe. 581 00:38:27,988 --> 00:38:30,554 Women had a lot of abortions. 582 00:38:30,655 --> 00:38:33,788 Backstreet abortions were seriously punished. 583 00:38:33,988 --> 00:38:35,121 People went to jail. 584 00:38:35,588 --> 00:38:40,788 I know a woman with three kids, who died from an abortion. 585 00:38:41,588 --> 00:38:46,454 And the woman who helped her also had three kids; she served seven years. 586 00:38:47,154 --> 00:38:50,955 My neighbor Sanka Alyoshiha... 587 00:38:51,121 --> 00:38:54,054 She was asked in the hospital: "Who did this?" 588 00:38:54,988 --> 00:38:57,221 "A grass snake bit me." 589 00:38:57,488 --> 00:39:01,154 "Grass snakes don't bite, somebody did an abortion." 590 00:39:01,388 --> 00:39:04,621 Someone tore her uterus and she was bleeding everywhere. 591 00:39:05,121 --> 00:39:07,554 They demanded: "Who did this to you?" 592 00:39:07,821 --> 00:39:09,554 "A snake, a snake." 593 00:39:10,121 --> 00:39:11,988 "So we won't help you." 594 00:39:12,054 --> 00:39:13,354 And they didn't. 595 00:39:13,554 --> 00:39:14,988 So she died and got buried. 596 00:39:15,621 --> 00:39:21,955 So many girls committed suicide. 597 00:39:22,187 --> 00:39:24,554 Because they didn't see another way out. 598 00:39:24,888 --> 00:39:27,388 My sister came and said: 599 00:39:27,988 --> 00:39:29,821 I need help; I'm pregnant. 600 00:39:30,421 --> 00:39:32,454 She bribed a doctor. 601 00:39:33,388 --> 00:39:34,588 Right on that table... 602 00:39:34,855 --> 00:39:37,388 We put a sheet, my sister lays down. 603 00:39:37,821 --> 00:39:42,054 She sits, he opens her womb, blood runs everywhere. 604 00:39:42,821 --> 00:39:45,554 I almost fell there. I almost fainted. 605 00:39:46,121 --> 00:39:50,388 "Calm down, you have to help me." 606 00:39:50,755 --> 00:39:52,655 And she got an infection. 607 00:39:52,788 --> 00:39:56,021 She was in the hospital for a whole month. 608 00:39:56,454 --> 00:40:01,621 In a huge room with 20 other women. 609 00:40:02,221 --> 00:40:04,988 Everyone died except my sister Yulia. 610 00:40:05,187 --> 00:40:09,788 I was knocked up many times myself. 611 00:40:10,121 --> 00:40:11,788 So many times. 612 00:40:16,054 --> 00:40:17,554 How many times? 613 00:40:17,788 --> 00:40:23,221 More than ten abortions. 614 00:40:24,421 --> 00:40:29,221 Every five months I run for new abortion. 615 00:40:29,454 --> 00:40:32,588 I also found myself on that operating table. 616 00:40:32,821 --> 00:40:36,021 A gynecologist named Mueller. 617 00:40:36,454 --> 00:40:41,287 He said: "Do you want to avoid pregnancies?" 618 00:40:41,554 --> 00:40:43,888 I said, "Of course!" 619 00:40:44,154 --> 00:40:47,287 "Have sex right away with many men." 620 00:40:47,988 --> 00:40:52,254 "I'm giving you a hint," he said. 621 00:40:52,788 --> 00:40:57,788 Abortions were the only available... 622 00:40:58,121 --> 00:41:00,788 Means of birth control, in fact. 623 00:41:01,121 --> 00:41:05,821 It was just having your body as a battle, as a constant battlefield. 624 00:41:06,421 --> 00:41:09,588 Again I'm off to the hospital. 625 00:41:10,254 --> 00:41:15,388 Such a handsome young doctor was there. 626 00:41:15,688 --> 00:41:17,287 He looked at me and says: 627 00:41:17,621 --> 00:41:19,655 "Do you have children?" 628 00:41:19,888 --> 00:41:23,054 Meanwhile, he's scraping inside me. 629 00:41:23,287 --> 00:41:24,788 "Yes, I do." 630 00:41:25,354 --> 00:41:29,488 "Look, no offense, but I'll do something..." 631 00:41:29,755 --> 00:41:32,755 "So you never come back to me." 632 00:41:33,621 --> 00:41:36,621 After that, no more abortions. 633 00:41:36,855 --> 00:41:40,388 Thank the Lord for him. If he hadn't done that... 634 00:41:40,955 --> 00:41:44,121 I'd be dead. 635 00:41:55,354 --> 00:41:59,021 Tell me, what is homosexuality for you? 636 00:42:00,087 --> 00:42:02,354 I was probably born this way. 637 00:42:03,054 --> 00:42:08,655 Because women never interested me. 638 00:42:09,955 --> 00:42:12,888 I don't understand. 639 00:42:13,187 --> 00:42:16,788 I've never hurt anyone in my entire life. 640 00:42:17,888 --> 00:42:21,388 I don't know why God punished me like this. 641 00:42:22,354 --> 00:42:26,287 In our country you don't even control your own ass. 642 00:42:28,554 --> 00:42:29,821 In your own way. 643 00:42:32,187 --> 00:42:36,221 Because everything goes straight to the Party committee. 644 00:42:36,888 --> 00:42:40,688 They try to brainwash you in any way they can. 645 00:42:41,588 --> 00:42:44,388 So you become identical to everyone else. 646 00:42:45,021 --> 00:42:48,955 To be the same as everyone. Think like everyone, work like everyone... 647 00:42:49,287 --> 00:42:51,655 And to fuck like everyone else. 648 00:42:56,054 --> 00:43:00,154 I tried to hide my orientation. 649 00:43:00,154 --> 00:43:03,121 Because if God forbid anyone found out. 650 00:43:03,221 --> 00:43:06,488 You lose your humanity and become a scapegoat. 651 00:43:07,187 --> 00:43:14,221 You must be physically eliminated. 652 00:43:14,488 --> 00:43:20,888 Same-sex lovers are nature's mistakes. 653 00:43:21,488 --> 00:43:24,688 Genetic mistake, there's nothing to be done. 654 00:43:26,488 --> 00:43:32,955 They're a monstrosity that must be destroyed. 655 00:43:33,688 --> 00:43:35,755 I was thinking "What's wrong with me?" 656 00:43:37,021 --> 00:43:38,888 See? Because no, I was not gay. 657 00:43:38,988 --> 00:43:41,121 Gay? No, it's not a word you put in your mouth. 658 00:43:41,254 --> 00:43:44,054 "Ooh. Dirty. No, I'm not gay, I'm normal." 659 00:43:44,388 --> 00:43:48,454 So complicated because you want to survive. 660 00:43:49,655 --> 00:43:56,588 Mom says: "Yura, you're getting older, you should marry." 661 00:43:56,821 --> 00:43:59,221 So I married. 662 00:43:59,588 --> 00:44:02,988 But something was wrong. 663 00:44:03,254 --> 00:44:06,988 I was ruining both our lives. 664 00:44:07,254 --> 00:44:13,021 Thank god, my wife understood everything. 665 00:44:13,354 --> 00:44:20,588 And we agreed to divorce. 666 00:44:24,655 --> 00:44:32,221 Back then, there were a lot of places to pick up a guy. 667 00:44:58,121 --> 00:44:59,821 And clubs. 668 00:45:00,121 --> 00:45:01,855 All people would go to the bath. 669 00:45:02,855 --> 00:45:05,187 They could spend whole day... 670 00:45:06,187 --> 00:45:08,354 With all those activities. 671 00:45:08,621 --> 00:45:13,621 And come back to their wives and children in the evening. 672 00:45:13,855 --> 00:45:17,287 When Maksim Gorkiy learned his son was gay. 673 00:45:18,554 --> 00:45:23,655 He told Stalin and Stalin added this law. 674 00:45:24,354 --> 00:45:27,121 Homosexuality was made unlawful. 675 00:45:30,287 --> 00:45:31,988 Before that it was allowed. 676 00:45:31,988 --> 00:45:36,688 I know the story of Parajanov's arrest quite well. 677 00:45:37,021 --> 00:45:39,287 We were walking down the street. 678 00:45:39,421 --> 00:45:41,254 He pointed to a policeman: "See him?" 679 00:45:41,755 --> 00:45:43,121 "What about him?" 680 00:45:43,421 --> 00:45:45,221 "I screwed him yesterday." 681 00:45:46,354 --> 00:45:50,655 He constantly broke the frame of sexual life. 682 00:45:50,688 --> 00:45:53,955 He boasted, shockingly: 683 00:45:54,187 --> 00:45:57,655 "I already had all the Politburo members." 684 00:45:57,655 --> 00:46:00,454 Was he homosexual? 685 00:46:00,688 --> 00:46:02,655 That's not why they imprisoned him. 686 00:46:02,788 --> 00:46:05,021 He set such an example. 687 00:46:05,254 --> 00:46:09,454 That a free-thinking man is a beautiful man. 688 00:46:09,821 --> 00:46:11,454 A person you want to emulate. 689 00:46:12,021 --> 00:46:17,855 They imprisoned him so he wouldn't infect others with the virus of freedom. 690 00:46:18,688 --> 00:46:21,454 Because they don't need independent people. 691 00:46:22,021 --> 00:46:25,254 A freedom-loving person won't give them anything good. 692 00:46:25,621 --> 00:46:28,554 There were called "Enemies of the People." 693 00:46:28,788 --> 00:46:31,888 But in fact they were enemies of the system. 694 00:46:31,888 --> 00:46:39,021 I understood there were some informants among people around me. 695 00:46:39,121 --> 00:46:46,554 Then one day they called me to come to the KGB office. 696 00:46:46,955 --> 00:46:49,121 There were two gay... 697 00:46:49,287 --> 00:46:53,121 Uh... two KGB persons. 698 00:46:53,454 --> 00:46:56,655 The discussion lasted for 8 hours. 699 00:46:57,254 --> 00:46:59,955 If I were not a member of Communist Party, 700 00:47:01,021 --> 00:47:04,788 And my relatives were not members of KGB. 701 00:47:06,788 --> 00:47:08,621 I think I wouldn't survive. 702 00:47:12,021 --> 00:47:15,655 Tell me, what is homosexuality for you? 703 00:47:17,154 --> 00:47:22,221 It's a worldview and a way of life. 704 00:47:26,287 --> 00:47:29,588 Soviet men generally humiliate women. 705 00:47:31,421 --> 00:47:33,888 Or licks her boots. 706 00:47:34,154 --> 00:47:36,054 Is this a relationship? 707 00:47:36,821 --> 00:47:39,588 Only in a "deviant" gay relationship... 708 00:47:41,287 --> 00:47:46,187 Is the true, sincere merger of souls possible... 709 00:47:46,655 --> 00:47:50,254 Through authentic male tenderness. 710 00:47:50,655 --> 00:47:53,388 Any human being needs... 711 00:47:53,821 --> 00:47:58,554 Not only sex, but also a soulmate. 712 00:47:58,688 --> 00:48:02,254 We had a long-term relationship. 713 00:48:03,955 --> 00:48:06,554 He was arrested. 714 00:48:06,554 --> 00:48:09,588 When I found out... 715 00:48:10,221 --> 00:48:13,988 I rushed to rescue him. 716 00:48:13,988 --> 00:48:16,221 I went to the KGB office. 717 00:48:16,955 --> 00:48:21,421 I said: "We're roommates." 718 00:48:21,655 --> 00:48:24,454 And they arrested me as well. 719 00:48:24,955 --> 00:48:29,187 "We are friends living together." 720 00:48:29,621 --> 00:48:30,855 "What's the matter?" 721 00:48:31,421 --> 00:48:33,388 How I can prove anything? 722 00:48:33,655 --> 00:48:36,788 They beat me for three days. 723 00:48:37,254 --> 00:48:41,421 "Confess you're one of those!" 724 00:48:41,588 --> 00:48:44,021 I relented. "Yeah, yeah." 725 00:48:44,621 --> 00:48:49,021 At the trial was a woman judge. 726 00:48:49,621 --> 00:48:54,554 She said: "You're a monstrosity who should be destroyed." 727 00:48:55,021 --> 00:48:57,755 "You do not belong among normal people." 728 00:48:58,755 --> 00:49:00,588 So my sentence was one year. 729 00:49:01,254 --> 00:49:05,254 I'm nobody, a nothing. 730 00:49:05,388 --> 00:49:09,554 If they repeat: "You're a pig, a pig, a pig." 731 00:49:09,855 --> 00:49:12,421 At some point you'll "oink." 732 00:49:12,655 --> 00:49:19,187 I think they forged a link: gay, prison, rape, filth. 733 00:49:19,221 --> 00:49:21,855 For all its anti-homosexual propaganda... 734 00:49:22,421 --> 00:49:25,121 The Soviet government itself created conditions... 735 00:49:25,187 --> 00:49:27,621 for the spread of this so-called pathology. 736 00:49:27,755 --> 00:49:31,121 By building entire cities dedicated to one industry... 737 00:49:31,287 --> 00:49:34,821 Men in factory towns and women in textile cities. 738 00:49:35,054 --> 00:49:38,054 Massive gender imbalances were created. 739 00:49:38,454 --> 00:49:42,655 Citizens craving human connection found it where they could. 740 00:49:43,221 --> 00:49:47,154 Lesbianism was particularly common due to a lack of men... 741 00:49:47,287 --> 00:49:50,788 And widespread alcoholism among those who existed. 742 00:49:51,955 --> 00:49:54,621 I spit on them, I can't stand it. 743 00:49:55,221 --> 00:50:01,388 How is this possible? A woman lying with a woman! 744 00:50:01,788 --> 00:50:04,488 Just thinking about it makes me tremble. 745 00:50:05,187 --> 00:50:08,187 Women lived with women in Soviet times. 746 00:50:08,554 --> 00:50:10,187 It just wasn't publicized. 747 00:50:10,488 --> 00:50:15,454 And they joked as follows, "The pleasure is no worse than with a man. 748 00:50:15,688 --> 00:50:19,021 Plus, you won't get pregnant." 749 00:50:19,388 --> 00:50:22,221 In our factory worked… 750 00:50:22,421 --> 00:50:24,554 Now it's all gone… 751 00:50:25,821 --> 00:50:28,454 Vera and Lyuda. 752 00:50:29,154 --> 00:50:31,621 They lived together like man and wife. 753 00:50:31,855 --> 00:50:34,187 Holding hands and sleeping together. 754 00:50:34,588 --> 00:50:40,821 We all wondered how they did it? 755 00:50:41,054 --> 00:50:43,554 If it's a man, then it's like this. 756 00:50:43,821 --> 00:50:45,821 But what can girls do? 757 00:50:45,855 --> 00:50:48,655 Poke your finger there or what? 758 00:50:49,187 --> 00:50:51,287 Tell me, how? How is this? 759 00:50:51,688 --> 00:50:54,755 May God protect us from evil. 760 00:50:55,287 --> 00:50:59,221 This is beyond everything! 761 00:51:00,788 --> 00:51:04,855 I had a task to find some gay women. 762 00:51:05,955 --> 00:51:10,221 Well, that is the first time we see gay women here. 763 00:51:10,788 --> 00:51:13,554 There was one writer who played the guitar. 764 00:51:14,621 --> 00:51:18,488 "Let the guards strip search us." 765 00:51:18,621 --> 00:51:25,688 "Hey, pour a glass for the homeland." 766 00:51:25,688 --> 00:51:32,154 "We girls don't mind toasting with another shot." 767 00:51:32,788 --> 00:51:38,488 "To the suffering lesbians..." 768 00:51:39,187 --> 00:51:45,054 "For their first wedding night." 769 00:51:47,755 --> 00:51:52,254 I tried concealing my crime in the camp. 770 00:51:52,755 --> 00:51:55,688 Statute #122. 771 00:51:56,054 --> 00:51:59,154 God forbid they find out there. 772 00:51:59,588 --> 00:52:02,955 They'll drag you against your will. 773 00:52:03,187 --> 00:52:09,021 Even in that society you're not a human anymore. 774 00:52:09,888 --> 00:52:13,554 I worked on a woodworking machine. 775 00:52:15,421 --> 00:52:23,588 And my hand got caught into the gears. 776 00:52:24,121 --> 00:52:26,021 They called a surgeon. 777 00:52:26,454 --> 00:52:31,187 He took a look, and asked: "What crime?" 778 00:52:31,788 --> 00:52:35,388 "Oh, you're a pedarast. No anesthesia for you then." 779 00:52:35,388 --> 00:52:38,755 So I had the surgery without anesthesia. 780 00:52:41,688 --> 00:52:44,421 Nobody touches such a person. 781 00:52:44,554 --> 00:52:49,588 The only way for them is to go to the bitchboys. 782 00:52:50,121 --> 00:52:52,888 They had a separate table in the canteen. 783 00:52:53,221 --> 00:52:56,755 If you sit at that table, that's it, you're a "bitchboy" too. 784 00:52:58,187 --> 00:52:59,821 Understand? 785 00:53:00,821 --> 00:53:04,121 Sometimes I go to sleep and think.. 786 00:53:05,488 --> 00:53:10,187 How did I manage to survive this hell? 787 00:53:11,454 --> 00:53:16,955 They think it's normal to humiliate people. 788 00:53:17,421 --> 00:53:19,121 What exactly does it mean? 789 00:53:19,354 --> 00:53:23,421 You are put in a cell with others. 790 00:53:23,955 --> 00:53:30,488 "Homos," as they say. 791 00:53:32,221 --> 00:53:36,488 And they rape you. 792 00:53:37,221 --> 00:53:41,454 What do you do if 10-20 people attack you? 793 00:53:50,254 --> 00:53:53,688 I served my term in Kharkov Camp #12. 794 00:53:56,187 --> 00:53:59,454 Nightmarish memories of it still keep me awake. 795 00:54:00,121 --> 00:54:08,621 I served in the Gulag #12 from 1974 to 1975. 796 00:54:09,354 --> 00:54:10,855 Along with Dr. Stern. 797 00:54:11,388 --> 00:54:13,688 Yes, we had dissidents. 798 00:54:13,888 --> 00:54:18,488 These people undermined the Soviet system, made speeches... 799 00:54:18,988 --> 00:54:23,554 Pushed anti-Soviet propaganda. 800 00:54:24,154 --> 00:54:27,388 Thanks to people like Dr. Stern, we survived. 801 00:54:27,588 --> 00:54:32,888 We first heard about human rights from Dr. Stern. 802 00:54:34,054 --> 00:54:37,955 He said, "It's temporary." 803 00:54:38,421 --> 00:54:42,454 "This is the worst they can do." 804 00:54:42,788 --> 00:54:50,021 "Don't let them destroy your humanity." 805 00:54:50,688 --> 00:54:54,054 Let me tell you an interesting story. 806 00:54:54,788 --> 00:54:57,554 I conducted experiments. 807 00:54:58,121 --> 00:55:05,855 I wanted to extinguish their traditions, education, norms. 808 00:55:06,755 --> 00:55:13,121 To forget completely their free life. 809 00:55:13,154 --> 00:55:18,421 When you have a straight jacket on... 810 00:55:18,888 --> 00:55:25,488 You wanna take a breath, but you can't. 811 00:55:25,688 --> 00:55:27,588 Then a female doctor comes and... 812 00:55:27,955 --> 00:55:32,988 Stands over you while you're on the floor. 813 00:55:34,588 --> 00:55:37,621 She has no panties on, and says: 814 00:55:38,788 --> 00:55:41,488 "Take a peak..." 815 00:55:41,788 --> 00:55:42,821 "Before you die." 816 00:55:43,821 --> 00:55:47,054 I was building their moral character. 817 00:55:47,221 --> 00:55:49,955 Our motto: "Every officer is a tutor." 818 00:55:50,121 --> 00:55:52,488 I loved my job. 819 00:55:53,655 --> 00:55:55,955 Of course, 100%. 820 00:55:57,421 --> 00:56:02,655 You go in normal and come out a totally different person. 821 00:56:03,221 --> 00:56:08,821 Stern was treated worst than others. 822 00:56:09,154 --> 00:56:14,154 They killed the human inside him. 823 00:56:14,988 --> 00:56:19,755 They handcuffed him, put a condom on a baton. 824 00:56:19,755 --> 00:56:26,388 And shoved it up his butt. 825 00:56:26,655 --> 00:56:28,454 It was a signal. 826 00:56:28,554 --> 00:56:33,988 If you act and speak like Stern... 827 00:56:34,221 --> 00:56:37,254 The same thing will happen to you. 828 00:56:38,254 --> 00:56:42,554 He never said exactly that he was raped. 829 00:56:43,054 --> 00:56:48,988 But I was keen to know, and hinted at it. 830 00:56:49,888 --> 00:56:57,121 I came to the conclusion that he was raped, and over a long period. 831 00:56:57,688 --> 00:57:01,888 Stern said: "When I get out I'll write everything." 832 00:57:01,988 --> 00:57:04,454 "In my memoirs." 833 00:57:11,554 --> 00:57:16,388 Pornography is universal, but in the Soviet Union it was also a weapon. 834 00:57:17,454 --> 00:57:22,621 Yuri Vasilchenko was a Pravda photographer who took nude photos of his wife after work. 835 00:57:23,287 --> 00:57:26,588 When their marriage soured, she sent the pictures to the secret police. 836 00:57:27,054 --> 00:57:28,988 And he was sentenced to five years in prison. 837 00:57:30,021 --> 00:57:34,121 When he later became my patient, he suffered from a terror of intimacy... 838 00:57:34,421 --> 00:57:39,021 Having learned the hard lesson that true privacy does not exist in the Soviet Union. 839 00:57:39,287 --> 00:57:41,955 Pornography was against the law. 840 00:57:42,287 --> 00:57:46,488 And this law comprised everything... 841 00:57:47,287 --> 00:57:50,254 That was related to sexuality. 842 00:57:50,621 --> 00:57:56,354 It was called "pornography distribution." 843 00:57:56,688 --> 00:57:58,388 And for this you get a prison term. 844 00:57:59,121 --> 00:58:01,421 Deaf-mutes would go through the trains, 845 00:58:01,955 --> 00:58:06,454 They sold all kinds of picture cards, 846 00:58:06,454 --> 00:58:12,121 With all sorts of erotic scenes. 847 00:58:12,888 --> 00:58:14,688 Why deaf-mutes? 848 00:58:14,955 --> 00:58:16,888 Because it's not worth arresting them. 849 00:58:16,955 --> 00:58:19,287 It was headache. What you will do with him? 850 00:58:19,588 --> 00:58:22,421 If you put him into the prison... 851 00:58:22,655 --> 00:58:24,855 He can't work there. 852 00:58:24,988 --> 00:58:29,821 He walks by, put a deck of cards in front of you. 853 00:58:30,021 --> 00:58:33,988 You quickly put it in you pocket before anyone sees. 854 00:58:34,688 --> 00:58:37,021 And then it's a pity to throw it away. 855 00:58:38,121 --> 00:58:41,287 That shit was everywhere, my God! 856 00:58:41,621 --> 00:58:47,755 They saw who had a lot of money and offered to them. 857 00:58:48,388 --> 00:58:51,421 Even old farts bought them. 858 00:58:51,588 --> 00:58:57,655 Usually it came from overseas, from sailors. 859 00:59:04,154 --> 00:59:10,988 Vladimir Vladimirovitch heads Odesa customs. 860 00:59:11,588 --> 00:59:16,388 Economic and ideological contraband come together. 861 00:59:17,354 --> 00:59:21,287 We will never allow such depravity into the USSR. 862 00:59:21,287 --> 00:59:25,855 Whether it's bourgeois magazines deciding to play on anti-Soviet sensation or a tabloid... 863 00:59:26,154 --> 00:59:30,421 With cheap porn that makes the eyes ashamed. 864 00:59:30,888 --> 00:59:35,988 Fighting this gave me a certain state of mind. 865 00:59:36,221 --> 00:59:38,154 It's in my blood. 866 00:59:38,588 --> 00:59:42,821 If I don't confiscate something, I feel sick. 867 00:59:45,287 --> 00:59:52,187 Many hours are spent looking through such movies. 868 00:59:53,588 --> 00:59:55,588 Every single day. 869 00:59:59,888 --> 01:00:05,988 In later years porn movies appeared. 870 01:00:06,287 --> 01:00:12,621 However, where do we check? Where do we check what's on these tapes? 871 01:00:14,755 --> 01:00:18,888 In the Black Sea administration there's no VCR. 872 01:00:19,554 --> 01:00:22,388 In our department there's no VCR, 873 01:00:22,988 --> 01:00:27,154 I don't have one. In the Mariupol police department there's no VCR. 874 01:00:27,588 --> 01:00:30,955 But we knew who sold videotapes. 875 01:00:31,154 --> 01:00:35,855 If he's selling tapes, he must have a VCR. 876 01:00:36,154 --> 01:00:37,421 Our offer: 877 01:00:37,655 --> 01:00:41,655 "Next time we catch you, you can go free." 878 01:00:42,454 --> 01:00:48,354 "But now let us watch these three tapes on your VCR." 879 01:00:48,388 --> 01:00:54,788 We photographed incriminating scenes. 880 01:00:55,588 --> 01:00:59,154 And presented evidence to the court. 881 01:00:59,588 --> 01:01:04,287 We were dependent on the porn dealers. 882 01:01:04,388 --> 01:01:06,688 We had no choice. 883 01:01:07,154 --> 01:01:09,755 The police started catching them. 884 01:01:10,154 --> 01:01:13,655 But how? They knocked on the door... 885 01:01:14,154 --> 01:01:17,021 Immediately they hid the cassette. 886 01:01:17,554 --> 01:01:22,354 So the police shut off the power to the apartment. 887 01:01:22,888 --> 01:01:27,388 So you couldn't remove the cassette from the VCR. 888 01:01:27,988 --> 01:01:32,655 When I was a student in Leningrad we opened a home video club. 889 01:01:32,855 --> 01:01:41,855 Then I was charged with "Distribution of Obscene Propaganda." 890 01:01:42,121 --> 01:01:45,354 We showed the film "Emmanuelle." 891 01:01:49,955 --> 01:01:55,054 That night I was arrested. 892 01:01:55,187 --> 01:01:57,054 They scared me very much. 893 01:01:57,421 --> 01:02:00,855 At first they told me that I'd get 15 years. 894 01:02:02,588 --> 01:02:06,688 And they started talking to me about a bribe, 895 01:02:08,154 --> 01:02:12,054 And we agreed on 1500 rubles. 896 01:02:12,688 --> 01:02:22,187 I paid, but I was kicked out of university and left St. Petersburg. 897 01:02:49,554 --> 01:02:51,655 There's no work. 898 01:02:52,221 --> 01:02:54,855 There's no money at home. And what to do? 899 01:02:55,454 --> 01:02:56,955 Prostitution. 900 01:02:57,788 --> 01:02:58,955 No choice. 901 01:03:00,988 --> 01:03:05,221 I was a part of a police assistance squad. 902 01:03:05,655 --> 01:03:09,221 The senior policeman then tells me: 903 01:03:09,788 --> 01:03:11,588 "Chase away the prostitutes." 904 01:03:12,421 --> 01:03:14,388 I say, "What prostitutes? 905 01:03:15,354 --> 01:03:16,855 We don't have prostitutes." 906 01:03:17,221 --> 01:03:22,755 It wasn't like you could go buy a girl on the street. 907 01:03:23,221 --> 01:03:27,021 I never saw or heard of such a thing. 908 01:03:27,021 --> 01:03:29,988 A dime a dozen. Prostitutes were everywhere! 909 01:03:30,554 --> 01:03:33,054 They're fucking on every corner. 910 01:03:34,021 --> 01:03:36,054 On the street, the plague! 911 01:03:36,688 --> 01:03:38,788 In the parks, everywhere, my God! 912 01:03:40,054 --> 01:03:41,655 I walked down Khreshchatyk. 913 01:03:42,421 --> 01:03:45,755 Started looking carefully in this direction. 914 01:03:47,655 --> 01:03:51,021 I got the feeling everyone was a prostitute. 915 01:03:52,955 --> 01:03:54,755 You're walking down the street... 916 01:03:55,187 --> 01:03:57,655 You see a woman in a fur coat. 917 01:03:58,187 --> 01:03:59,354 She sees you... 918 01:03:59,955 --> 01:04:02,855 Checks you out. 919 01:04:03,388 --> 01:04:05,788 And does like this... She has nothing on. 920 01:04:06,287 --> 01:04:07,821 Absolutely! 921 01:04:08,221 --> 01:04:10,655 Absolutely naked! 922 01:04:13,287 --> 01:04:14,187 In the daytime. 923 01:04:14,688 --> 01:04:16,655 Especially in the Soviet Union. 924 01:04:17,187 --> 01:04:18,554 Salaries were so low. 925 01:04:18,821 --> 01:04:21,855 No work, no money. What to do? 926 01:04:24,187 --> 01:04:28,121 I became a prostitute about a year ago. 927 01:04:28,788 --> 01:04:32,755 We're mostly minors under 18. 928 01:04:32,988 --> 01:04:36,855 By the way, in our city there's a shortage of prostitutes, of course. 929 01:04:37,454 --> 01:04:40,588 Because there is a huge demand. 930 01:04:40,955 --> 01:04:45,054 If there are clients, there are pimps. 931 01:05:08,021 --> 01:05:12,488 This is forbidden. You'll immediately get 10 years. 932 01:05:14,154 --> 01:05:16,788 I don't consider the punishment fair. 933 01:05:17,021 --> 01:05:18,888 But is too late. 934 01:05:18,888 --> 01:05:21,855 My parents didn't know what I was doing. 935 01:05:21,888 --> 01:05:25,121 I told them I was working. 936 01:05:25,955 --> 01:05:29,021 Only at the trial it became clear what I was doing. 937 01:05:29,688 --> 01:05:31,988 There were no official prostitutes. 938 01:05:33,187 --> 01:05:37,988 But a certain amount of women was allowed. 939 01:05:38,221 --> 01:05:43,154 To practice it and report on the others 940 01:05:44,121 --> 01:05:46,788 Who were not registered with the secret police. 941 01:05:47,621 --> 01:05:49,421 So they had a function in this society. 942 01:05:50,588 --> 01:05:52,488 Nice man. 943 01:05:52,688 --> 01:05:55,554 Do you like me? Yes, I like you. 944 01:05:55,888 --> 01:05:57,821 I like you too. 945 01:05:58,354 --> 01:06:00,454 And you came into the hotel? 946 01:06:00,888 --> 01:06:02,354 To you hotel I come. 947 01:06:04,054 --> 01:06:06,021 I like present. 948 01:06:06,821 --> 01:06:09,955 There was prostitution in the USSR. 949 01:06:10,554 --> 01:06:15,287 But it was illegal and had a different form. 950 01:06:16,588 --> 01:06:21,588 Many women had been compromised. 951 01:06:21,888 --> 01:06:26,888 They didn't send them to prison, but... 952 01:06:27,621 --> 01:06:40,988 They threatened to reopen the case if they didn't obey and send them to jail. 953 01:06:49,388 --> 01:06:51,588 "I eat from dumpsters." 954 01:06:51,755 --> 01:06:53,988 "I drink from puddles." 955 01:06:54,688 --> 01:06:58,354 "The rain soaks me, it's my shower." 956 01:07:00,087 --> 01:07:04,354 "I'm the worst; much worse than you." 957 01:07:04,655 --> 01:07:10,855 "I'm the most useless. I'm nasty. I'm dirt." 958 01:07:15,955 --> 01:07:17,655 I'm a loser. 959 01:07:17,821 --> 01:07:19,821 What are you here for? 960 01:07:20,421 --> 01:07:21,488 For prostitution? 961 01:07:21,688 --> 01:07:23,588 I’m here for... 962 01:07:25,054 --> 01:07:26,955 Foreign currency exchange and theft... 963 01:07:28,154 --> 01:07:29,821 Of property from foreigners. 964 01:07:30,254 --> 01:07:31,588 By engaging in prostitution? 965 01:07:32,054 --> 01:07:33,054 No, for possessing foreign currency. 966 01:07:33,254 --> 01:07:35,054 It's easier to convict that way. 967 01:07:35,287 --> 01:07:38,287 It's no problem to jail an ordinary person. 968 01:07:39,221 --> 01:07:42,454 It is very surprising to see all this in your country. 969 01:07:42,788 --> 01:07:46,154 If in Brazil I was told about the existence of prostitutes in the USSR, 970 01:07:46,287 --> 01:07:47,254 I wouldn't have believed it. 971 01:07:47,354 --> 01:07:49,354 Why is prostitution immoral? 972 01:07:49,621 --> 01:07:51,221 Because it's for money? 973 01:07:51,788 --> 01:07:54,454 When husbands cheat on their wives, is it moral? 974 01:07:54,688 --> 01:07:58,454 When teenagers arrange orgies, is it moral? 975 01:07:59,287 --> 01:08:01,254 How are dealings with foreigners? 976 01:08:01,488 --> 01:08:02,955 Of course, they're great. 977 01:08:03,187 --> 01:08:05,755 He values me as a woman, you understand? 978 01:08:05,988 --> 01:08:07,955 He pays me for this. 979 01:08:09,988 --> 01:08:11,955 What about Russians? 980 01:08:13,655 --> 01:08:14,988 Russians. 981 01:08:15,221 --> 01:08:17,421 Russians annoy me. 982 01:08:17,621 --> 01:08:23,788 With their behavior. They have no upbringing, no manners, nothing. 983 01:08:25,788 --> 01:08:27,287 The thing is... 984 01:08:27,388 --> 01:08:29,755 It's not just the human body that's for sale. 985 01:08:30,287 --> 01:08:33,688 Much is for sale that shouldn't be. 986 01:08:34,855 --> 01:08:37,755 If a person is taught to deceive from childhood... 987 01:08:38,621 --> 01:08:42,154 It's not difficult for them to live a double life. 988 01:08:42,254 --> 01:08:43,655 Sex is everywhere. 989 01:08:44,588 --> 01:08:48,154 Always has been, always will be. 990 01:08:57,221 --> 01:09:01,254 You approach the chair with a flying gait. 991 01:09:02,621 --> 01:09:07,554 Sit down. Pull up your skirt, even if it's not necessary. 992 01:09:07,955 --> 01:09:13,655 And completely synchronously fold your arms, head, and legs. 993 01:09:30,054 --> 01:09:35,221 And we start with one of the standard phrases like: "Are you angry? 994 01:09:35,688 --> 01:09:38,588 There's so much indignation in your voice... 995 01:09:39,154 --> 01:09:42,788 You're silent... You don't even want to talk to me." 996 01:09:43,021 --> 01:09:47,388 Lift your eyes to him and smile. 997 01:09:47,488 --> 01:09:49,221 Look confused. 998 01:09:49,454 --> 01:09:54,021 After this, all your actions will be kindly accepted. Try it. 999 01:09:54,354 --> 01:09:56,988 Come on. Come on. Come on. Come on. 1000 01:09:57,187 --> 01:09:58,488 Open that little mouth. 1001 01:09:59,021 --> 01:10:00,688 Let's see the lips. 1002 01:10:00,821 --> 01:10:03,755 Where are those lips? Where? 1003 01:10:03,988 --> 01:10:05,421 Relax, relax, relax. 1004 01:10:07,254 --> 01:10:10,621 To be charming you must learn to smile. 1005 01:10:12,287 --> 01:10:17,454 Smile with a naive, ecstatic, mysterious smile. 1006 01:10:19,187 --> 01:10:21,755 Like Women's Day. What is Women's Day? 1007 01:10:22,888 --> 01:10:26,821 Women's Day is the day when all the men drink. 1008 01:10:27,788 --> 01:10:30,421 To their women, thanking them... 1009 01:10:30,588 --> 01:10:34,354 That they are so beautiful and that they are so supportive... 1010 01:10:34,454 --> 01:10:37,955 And that they are so inspiring, "Blah, Blah, Blah, Blah." 1011 01:10:38,187 --> 01:10:42,154 "Thank you so much, Darling. Get your tulip and go to hell." 1012 01:10:42,621 --> 01:10:44,888 "To beat is to love." 1013 01:10:46,021 --> 01:10:47,688 "To beat is to love." 1014 01:10:48,655 --> 01:10:50,154 "To beat is to love." 1015 01:10:50,421 --> 01:10:52,755 That's how to make a woman happy. 1016 01:10:52,988 --> 01:10:54,821 Beating her shows his love. 1017 01:10:55,254 --> 01:11:00,221 That's the psychology of our women. Either... 1018 01:11:00,655 --> 01:11:03,354 Sex or beating. 1019 01:11:03,688 --> 01:11:07,488 Otherwise, it means he has a mistress. 1020 01:11:07,855 --> 01:11:09,821 This saying was accepted. 1021 01:11:10,588 --> 01:11:12,421 People said, "To beat is to love." 1022 01:11:12,788 --> 01:11:15,187 The system created this. 1023 01:11:16,588 --> 01:11:18,988 It was a complete degradation. 1024 01:11:21,855 --> 01:11:24,855 Through some sort of mass hypnosis. 1025 01:11:25,154 --> 01:11:28,855 One newlywed complained, "Why don't you beat me?" 1026 01:11:29,121 --> 01:11:32,588 "You don't love me." "What do you mean? I do everything for you." 1027 01:11:32,888 --> 01:11:37,154 "You don't beat me, so you don't love me." 1028 01:11:37,388 --> 01:11:39,688 So he started beating her. 1029 01:11:39,955 --> 01:11:43,955 He eventually beat her to death. That was his "love." 1030 01:11:44,187 --> 01:11:48,021 The first time my husband hit me... 1031 01:11:48,254 --> 01:11:51,287 He was a police officer, so he knew how to do it. 1032 01:11:52,454 --> 01:11:53,688 For what? 1033 01:11:54,988 --> 01:11:59,121 I was young. I had beautiful straight white teeth. 1034 01:11:59,354 --> 01:12:00,254 Like pearls. 1035 01:12:00,388 --> 01:12:01,554 He said to me... 1036 01:12:01,855 --> 01:12:07,121 "Stop smiling! When you smile your wrinkles show." 1037 01:12:07,554 --> 01:12:10,454 Do you hear? 21 years old, I have wrinkles on my face. 1038 01:12:10,988 --> 01:12:13,054 One night we went to a party. 1039 01:12:13,955 --> 01:12:16,655 Probably I started smiling. 1040 01:12:16,888 --> 01:12:18,988 I can't help it, I'm smiley by nature. 1041 01:12:19,621 --> 01:12:22,021 When we got home it started. 1042 01:12:22,187 --> 01:12:27,354 Powerful punches in my belly and solar plexus. 1043 01:12:27,855 --> 01:12:31,955 He's trying to elevate her through beating. 1044 01:12:32,254 --> 01:12:36,354 She accepts it as part of her education. 1045 01:12:49,254 --> 01:12:52,621 He beat me, beat me. 1046 01:12:52,855 --> 01:12:58,221 He comes home, takes off his belt with an iron buckle. 1047 01:12:58,588 --> 01:13:02,354 When he hit me, blood started running from my nose. 1048 01:13:03,154 --> 01:13:07,187 I grabbed him: "If you ever touch me again..." 1049 01:13:07,554 --> 01:13:09,688 "I'll kill you, you bastard." 1050 01:13:10,988 --> 01:13:15,788 Since then he didn't touch me anymore. 1051 01:13:17,054 --> 01:13:22,488 The family is the cell of communist society. 1052 01:13:22,621 --> 01:13:25,254 In order to protect this "cell." 1053 01:13:25,488 --> 01:13:29,755 The Party used all their force. 1054 01:13:30,121 --> 01:13:31,688 Everything was taken under control. 1055 01:13:32,821 --> 01:13:36,788 Not just how you work, what you think, But what you do at home, 1056 01:13:37,354 --> 01:13:40,621 How you sleep or don't sleep with your wife, What you talk about there. 1057 01:13:41,054 --> 01:13:45,621 Family issues were resolved at Party meetings. 1058 01:13:46,187 --> 01:13:48,688 Will you be a family or not? 1059 01:13:49,221 --> 01:13:51,054 "You disgrace the Communist Party." 1060 01:13:51,254 --> 01:13:56,021 "Such a person is not worthy among our ranks." 1061 01:13:56,855 --> 01:14:00,755 If a woman comes to the Party committee... 1062 01:14:00,755 --> 01:14:04,154 And complains about her cheating husband. 1063 01:14:04,488 --> 01:14:06,788 The Party takes care of it. 1064 01:14:07,121 --> 01:14:14,421 He was condemned and shamed by a hundred people. 1065 01:14:15,121 --> 01:14:17,655 "You shouldn't cheat on your wife!" 1066 01:14:17,888 --> 01:14:21,021 "You're destroying the unit of society." 1067 01:14:21,254 --> 01:14:24,254 So, I had to indicate a serious reason. 1068 01:14:24,755 --> 01:14:27,988 On the basis of which I'm getting divorced. 1069 01:14:28,187 --> 01:14:31,021 This was announced in the newspaper. 1070 01:14:31,254 --> 01:14:34,621 It was shameful, it was very difficult. 1071 01:14:34,821 --> 01:14:39,788 The party did more harm than good here. 1072 01:14:40,454 --> 01:14:45,221 Because the woman complains about her bad husband. 1073 01:14:45,454 --> 01:14:49,821 But the Party makes her life worse. 1074 01:14:50,054 --> 01:14:51,788 He gets fired. 1075 01:14:52,388 --> 01:14:57,421 And now everyone knows about this messed up family. 1076 01:14:58,187 --> 01:15:01,855 They said they were re-educating them. 1077 01:15:02,788 --> 01:15:05,221 They put them on the right path. 1078 01:15:05,287 --> 01:15:08,354 Listovsky with his disgraceful acts... 1079 01:15:08,621 --> 01:15:10,488 Forced the Komsomol committee... 1080 01:15:10,821 --> 01:15:13,955 To discuss his behavior at a general Komsomol meeting. 1081 01:15:14,388 --> 01:15:16,221 And his behavior in the family? 1082 01:15:16,454 --> 01:15:17,655 Disgraceful! 1083 01:15:22,154 --> 01:15:27,254 It was easy to "expose" a neighbor or acquaintance. 1084 01:15:28,287 --> 01:15:30,554 Whom you didn't like. 1085 01:15:31,388 --> 01:15:35,121 And get rid of him with no evidence. 1086 01:15:35,287 --> 01:15:39,054 Anonymous letters were written on wives and husbands. 1087 01:15:39,354 --> 01:15:42,588 Well, for example, that your husband is cheating on you with so-and-so. 1088 01:15:42,955 --> 01:15:47,421 They wrote bullshit and didn't sign. 1089 01:15:48,821 --> 01:15:53,421 And then it gets to the leadership and they start investigating. 1090 01:15:53,621 --> 01:16:02,788 The Party had to analyze all these anonymous letters. 1091 01:16:03,855 --> 01:16:11,621 There was this really good girl, my colleague. 1092 01:16:12,588 --> 01:16:17,354 But her husband wasn't so good. 1093 01:16:17,354 --> 01:16:19,888 He wrote a letter to the Party... 1094 01:16:20,421 --> 01:16:23,354 Asking us to investigate her behavior. 1095 01:16:23,421 --> 01:16:28,154 Because she performed oral sex on him. 1096 01:16:29,254 --> 01:16:34,655 And he says, "How can she, a party member, engage in this?" 1097 01:16:35,655 --> 01:16:38,021 It was considered terribly bad. 1098 01:16:39,788 --> 01:16:42,454 "Uncle Five Kopeks" was his nickname. 1099 01:16:42,888 --> 01:16:45,788 He wrote anonymous letters against everyone. 1100 01:16:47,821 --> 01:16:50,821 Later in life, when he was an old man... 1101 01:16:51,821 --> 01:16:56,154 He mourned, "How many people have I sent to prison?" 1102 01:17:02,254 --> 01:17:06,554 In any hotel in Leningrad or Moscow... 1103 01:17:07,254 --> 01:17:11,388 I saw it myself, there were prostitutes. 1104 01:17:12,588 --> 01:17:15,021 But they were all KGB people. 1105 01:17:16,187 --> 01:17:19,554 Women are the best spies. 1106 01:17:21,554 --> 01:17:24,888 They can accomplish anything. 1107 01:17:29,021 --> 01:17:35,488 She will eliminate you upon command. 1108 01:17:36,287 --> 01:17:47,154 Of course all of our top missions included female spies. 1109 01:17:47,488 --> 01:17:56,755 The government had to know what threats were among us. 1110 01:17:58,254 --> 01:18:02,421 People they wanted to imprison for political reasons... 1111 01:18:02,655 --> 01:18:06,121 The KGB framed them. 1112 01:18:06,354 --> 01:18:10,154 They would send a female KGB worker. 1113 01:18:10,221 --> 01:18:12,021 Mykola Horbal, for instance. 1114 01:18:12,354 --> 01:18:15,788 Intelligent guy, walking down the street. 1115 01:18:16,187 --> 01:18:19,454 Suddenly a girl nearby starts to yell: 1116 01:18:19,688 --> 01:18:22,755 "Help! Help! I'm being raped and killed!" 1117 01:18:23,121 --> 01:18:25,988 She tore a button off herself. 1118 01:18:26,588 --> 01:18:30,421 The KGB was on the stakeout, of course. 1119 01:18:30,588 --> 01:18:34,955 I was not the first, thousands went to jail this way. 1120 01:18:35,254 --> 01:18:39,021 The courts were just an extension of the KGB. 1121 01:18:39,221 --> 01:18:41,154 The judge repeated whatever the KGB said. 1122 01:18:41,488 --> 01:18:42,888 I got five years in prison. 1123 01:18:43,154 --> 01:18:46,287 For attempted rape. 1124 01:18:49,454 --> 01:18:52,755 Yes. Woman is the hunter; man is the hunted. 1125 01:18:52,855 --> 01:18:55,554 While glamorized in popular culture... 1126 01:18:55,888 --> 01:18:59,488 The reality of the Soviet sex spy program was mostly mundane. 1127 01:19:00,254 --> 01:19:03,354 Thousands started their intensive training with foreign languages... 1128 01:19:03,888 --> 01:19:06,454 International etiquette, and Karl Marx. 1129 01:19:06,988 --> 01:19:11,955 In 1956, the Soviet premier set one of the most elaborate sex traps ever. 1130 01:19:12,388 --> 01:19:14,388 The French Ambassador Maurice Dejean... 1131 01:19:15,054 --> 01:19:19,421 Blessed by de Gaulle and considered a favorite for the next president of France... 1132 01:19:19,755 --> 01:19:22,688 Arrived in Moscow with his wife, but was quickly seduced... 1133 01:19:22,855 --> 01:19:25,287 By several Bolshoi ballerinas. 1134 01:19:26,988 --> 01:19:28,688 Larissa Kronberg was his favorite. 1135 01:19:29,287 --> 01:19:32,588 And as an experienced spy, she arranged for his wife... 1136 01:19:32,688 --> 01:19:35,788 To leave for a long sail up the Moscow river. 1137 01:19:36,454 --> 01:19:39,187 While she procured the necessary compromising material. 1138 01:19:40,354 --> 01:19:42,688 When promised no one would see the photos... 1139 01:19:42,888 --> 01:19:46,988 Maurice agreed to cooperate with the Russian Secret Service for life. 1140 01:19:47,454 --> 01:19:50,788 His colleague, Colonel Louis Gibeau, suffered a worse fate. 1141 01:19:51,354 --> 01:19:55,988 When presented with pictures of himself in bed with a Russian spy in 1962... 1142 01:19:56,655 --> 01:19:58,454 He refused to collaborate. 1143 01:19:58,655 --> 01:20:00,855 Instead, he shot himself in the head. 1144 01:20:03,121 --> 01:20:08,221 She seems so kind and caring. 1145 01:20:08,287 --> 01:20:14,488 But she'll bring you unfathomable evil. 1146 01:20:14,888 --> 01:20:16,688 You don't have to forget... 1147 01:20:16,888 --> 01:20:19,154 There was a special department of KGB... 1148 01:20:22,855 --> 01:20:27,988 Which was in charge of sort of training women... 1149 01:20:28,955 --> 01:20:31,755 In order to get the foreigners in bed. 1150 01:20:32,554 --> 01:20:39,221 We called these girls "Legion," or "Legionaries." 1151 01:20:39,221 --> 01:20:43,388 Our orders came from the top. 1152 01:20:44,888 --> 01:20:51,688 Why "Legion"? Because we were on guard. 1153 01:20:52,254 --> 01:20:57,421 And, naturally, all this was based on sex. 1154 01:20:57,821 --> 01:21:01,354 A sex spy needs everything. 1155 01:21:01,855 --> 01:21:07,354 She should be smart, crafty and cultured. 1156 01:21:07,655 --> 01:21:15,287 They had to wear makeup, smell nice, be well-dressed. 1157 01:21:15,554 --> 01:21:21,688 In short, they had to stand out from Soviet girls. 1158 01:21:22,354 --> 01:21:24,821 They had to fire-up the target. 1159 01:21:25,588 --> 01:21:30,121 We didn't recruit Legionaires from the streets. 1160 01:21:30,354 --> 01:21:34,554 They selected them from 12-14 years old. 1161 01:21:34,788 --> 01:21:38,988 From various organizations like sport clubs. 1162 01:21:40,154 --> 01:21:45,454 I was doing ballet when I first met a strange old guy. 1163 01:21:46,821 --> 01:21:49,621 They looked us over and photographed us. 1164 01:21:50,154 --> 01:21:53,221 That was the start of the recruitment process. 1165 01:21:53,655 --> 01:22:01,788 This was the first photo they took of me. 1166 01:22:02,021 --> 01:22:03,554 I was thirteen. 1167 01:22:05,888 --> 01:22:09,221 First they fully investigate your family. 1168 01:22:09,454 --> 01:22:12,588 Then they vet the actual girl. 1169 01:22:12,788 --> 01:22:15,688 They analyzed years of my behavior in school. 1170 01:22:16,021 --> 01:22:19,354 All the skeletons in my closet, everything. 1171 01:22:19,621 --> 01:22:21,554 I knew everything about them. 1172 01:22:21,788 --> 01:22:24,488 For instance: "Why are you wearing these stockings today?" 1173 01:22:24,855 --> 01:22:28,421 "And not yesterday's? Because they got ripped?" 1174 01:22:28,655 --> 01:22:29,988 I had to know this. 1175 01:22:30,154 --> 01:22:33,955 If they groomed her for Legion, they taught her everything. 1176 01:22:34,488 --> 01:22:41,621 How to do makeup, how to dress fashionably. 1177 01:22:42,287 --> 01:22:47,588 How to set a table. Western etiquette. 1178 01:22:47,821 --> 01:22:51,788 Only then, did they teach sex. 1179 01:22:52,254 --> 01:22:58,187 At home we were girls in ponytails... 1180 01:22:59,755 --> 01:23:03,121 In public we were femme fatales. 1181 01:23:03,655 --> 01:23:06,821 Before you formally join the service... 1182 01:23:07,054 --> 01:23:10,421 Because this is official work... 1183 01:23:11,054 --> 01:23:14,021 You had to pass an exam. 1184 01:23:14,221 --> 01:23:16,655 That you're not a simple prostitute. 1185 01:23:16,888 --> 01:23:18,988 That you can add value. 1186 01:23:19,755 --> 01:23:24,187 A bunch of serious old guys led the exams. 1187 01:23:24,688 --> 01:23:29,855 We had to catwalk naked in a sauna. 1188 01:23:30,588 --> 01:23:36,588 Your physical flexibility, capabilities and strength. 1189 01:23:36,655 --> 01:23:42,354 Then blow jobs, massages and everything else. 1190 01:23:42,688 --> 01:23:47,187 She finishes with one man; another arrives. 1191 01:23:47,788 --> 01:23:50,588 She needs endurance. 1192 01:23:50,821 --> 01:23:56,388 If she can pleasure 2-3 men in an hour... 1193 01:23:56,621 --> 01:23:59,821 They had to be satisfied and in ecstasy. 1194 01:24:00,655 --> 01:24:03,655 Then she's ready to start work. 1195 01:24:04,054 --> 01:24:05,755 This is me at 14. 1196 01:24:06,755 --> 01:24:09,755 At this age we officially joined. 1197 01:24:13,054 --> 01:24:16,121 He said, "See you've caught that man's eye?" 1198 01:24:16,955 --> 01:24:22,287 "Can seduce him to leave with you?" 1199 01:24:24,888 --> 01:24:28,588 "Where?" I asked. "At a rest house nearby." 1200 01:24:33,154 --> 01:24:36,821 I grabbed a bottle of champagne and I did it. 1201 01:24:37,421 --> 01:24:38,655 He filmed us. 1202 01:24:39,488 --> 01:24:43,988 We had a room with hidden cameras. 1203 01:24:44,821 --> 01:24:47,054 After a week... 1204 01:24:49,755 --> 01:24:52,287 He came to me and said, "Well..." 1205 01:24:52,821 --> 01:24:56,187 "Quite marvelous." And he showed me photos... 1206 01:24:56,855 --> 01:25:02,821 Of the victim crying as he lost his Party membership. 1207 01:25:03,755 --> 01:25:08,187 "That was your doing, and here is your payment." 1208 01:25:08,855 --> 01:25:14,154 I received 900 rubles... 1209 01:25:17,354 --> 01:25:22,021 When an engineer got 120 per month. 1210 01:25:22,421 --> 01:25:27,054 I went wherever they sent me. 1211 01:25:27,287 --> 01:25:30,621 For instance, a board room with a lone Party member. 1212 01:25:32,354 --> 01:25:37,054 "Uncle dear, could you please sign this?" 1213 01:25:37,821 --> 01:25:39,254 "And who are you?" 1214 01:25:39,488 --> 01:25:41,988 "I'm simply Lenochka." 1215 01:25:43,254 --> 01:25:46,554 "Well, 'simply Lenochka' I'm not signing any paper." 1216 01:25:47,054 --> 01:25:49,454 I said "Uncle, have a look here..." 1217 01:25:50,287 --> 01:25:54,554 "I'll tear my shirt and there are two guards outside." 1218 01:25:55,154 --> 01:26:00,187 "I'll scream 'He's raping me and I'm only 17!'" 1219 01:26:00,588 --> 01:26:03,021 "Think about it, uncle.” 1220 01:26:05,054 --> 01:26:07,054 He signed everything. 1221 01:26:07,254 --> 01:26:09,755 And I was back at HQ in 90 minutes. 1222 01:26:11,154 --> 01:26:14,855 And some of the women were very, very successful. 1223 01:26:16,187 --> 01:26:20,955 Like the wife of a very famous sculptor, Konenkov. 1224 01:26:21,621 --> 01:26:24,287 She was the mistress of Einstein. 1225 01:26:24,488 --> 01:26:27,388 And of course she worked for KGB because... 1226 01:26:27,888 --> 01:26:30,454 Konenkova was allowed to work in New York. 1227 01:26:32,021 --> 01:26:34,221 And the Manhattan Project was... 1228 01:26:35,121 --> 01:26:35,755 Penetrated. 1229 01:26:37,154 --> 01:26:39,988 Personally, I think I deserve the honor. 1230 01:26:40,821 --> 01:26:44,955 If all my girls complete their missions. 1231 01:26:45,354 --> 01:26:46,655 Working efficiently... 1232 01:26:46,888 --> 01:26:50,021 And don't discredit me or themselves. 1233 01:26:51,187 --> 01:26:53,888 Because in reality it's me doing this. 1234 01:26:54,254 --> 01:26:58,755 I guided her through these jobs. 1235 01:26:58,821 --> 01:27:04,354 They promised the girls mountains of gold. 1236 01:27:04,354 --> 01:27:11,655 But they couldn't care less about us girls. 1237 01:27:11,888 --> 01:27:16,054 We were just disposable objects they could use. 1238 01:27:16,688 --> 01:27:23,287 We had a file of compromising material on every girl. 1239 01:27:24,021 --> 01:27:27,354 She knows I have a file this thick... 1240 01:27:27,888 --> 01:27:29,855 And any second... 1241 01:27:30,121 --> 01:27:33,388 I can pass some pages to the KGB... 1242 01:27:33,621 --> 01:27:35,755 And she'll be on trial for these crimes. 1243 01:27:37,121 --> 01:27:42,154 It's not possible to leave Legion. 1244 01:27:42,788 --> 01:27:44,254 Except in a body bag. 1245 01:27:45,688 --> 01:27:51,788 If we're successfully controlling their lives... 1246 01:27:52,421 --> 01:27:56,755 We know she'll never get away from us. 1247 01:27:57,287 --> 01:28:00,788 Every day I must know exactly what's in her head... 1248 01:28:01,588 --> 01:28:03,221 Or I'm not worth a penny. 1249 01:28:03,888 --> 01:28:07,454 Because she will outsmart you. 1250 01:28:09,354 --> 01:28:12,121 None of the girls are left. 1251 01:28:17,888 --> 01:28:18,621 Nadya. 1252 01:28:20,855 --> 01:28:23,655 She was promising, she went off to Kyiv. 1253 01:28:25,121 --> 01:28:27,855 She got drunk and blabbed some secret. 1254 01:28:28,988 --> 01:28:31,054 Then she was hit by a car. 1255 01:28:32,855 --> 01:28:34,955 This was my friend Tanya. 1256 01:28:35,021 --> 01:28:36,688 The brunette, Tanyachka. 1257 01:28:38,421 --> 01:28:42,187 Should ruined an important mission somehow. 1258 01:28:42,621 --> 01:28:46,554 Despite my hopes, I knew should wouldn't live. 1259 01:28:47,254 --> 01:28:48,688 She was drowned. 1260 01:28:52,655 --> 01:28:54,855 This girl is Victoria. 1261 01:28:55,287 --> 01:28:59,021 She fell in love with an Italian she was supposed to recruit. 1262 01:28:59,621 --> 01:29:03,287 She had just about succeeded. 1263 01:29:03,688 --> 01:29:06,621 But at their last meeting she told him the truth. 1264 01:29:08,254 --> 01:29:10,955 They sent her to a psychiatric hospital. 1265 01:29:11,788 --> 01:29:13,821 And turned her into a vegetable. 1266 01:29:15,588 --> 01:29:17,154 You know... 1267 01:29:19,755 --> 01:29:22,354 With the perspective of all these years... 1268 01:29:24,454 --> 01:29:26,454 It seems to me now... 1269 01:29:28,187 --> 01:29:31,955 In my heart and soul I shouldn't have done that. 1270 01:29:33,121 --> 01:29:36,488 But by law I was required to do it. 1271 01:29:42,054 --> 01:29:45,988 Bosses were out of control in the Soviet Union. 1272 01:29:46,588 --> 01:29:49,388 They didn't listen neither to police nor to prosecutors. 1273 01:29:49,488 --> 01:29:51,488 He was god and tsar. 1274 01:29:51,655 --> 01:29:53,621 He did whatever he wanted. 1275 01:29:53,955 --> 01:29:57,988 Everything happened with the help of boss. 1276 01:29:58,554 --> 01:30:02,688 Wife's job: Him. 1277 01:30:02,955 --> 01:30:05,287 Husband's promotion: Him. 1278 01:30:05,421 --> 01:30:06,988 Apartment: Him. 1279 01:30:07,287 --> 01:30:08,621 Everything is Him. 1280 01:30:08,821 --> 01:30:09,788 If you are higher up... 1281 01:30:11,187 --> 01:30:13,054 In this echelon of power... 1282 01:30:13,354 --> 01:30:16,688 You're allowed to do more things and get away with that. 1283 01:30:17,855 --> 01:30:20,021 So sex was one of the privileges. 1284 01:30:20,821 --> 01:30:22,554 Women who were ambitious... 1285 01:30:23,121 --> 01:30:25,388 To make a career to the top. 1286 01:30:27,388 --> 01:30:33,421 They had to accept sexual assault as part of their social lifting. 1287 01:30:34,855 --> 01:30:37,855 You've got this elite hospital... 1288 01:30:38,121 --> 01:30:40,621 Where the nurses were obliged to go to bed... 1289 01:30:41,121 --> 01:30:42,855 With the high placed patients. 1290 01:30:43,021 --> 01:30:46,187 And the high-placed patients would say: 1291 01:30:46,688 --> 01:30:49,621 "We want some full breasted nurses." 1292 01:30:50,054 --> 01:30:54,287 It was very, very complicated to say no for a nurse. 1293 01:30:55,454 --> 01:31:01,421 One of my female trainees was married to a doctor. 1294 01:31:02,955 --> 01:31:09,021 Her husband wanted a transfer to a regional hospital. 1295 01:31:09,755 --> 01:31:14,454 So he sent his wife to sleep with the other hospital director. 1296 01:31:14,755 --> 01:31:16,955 Even getting an apartment... Because you couldn't buy one. 1297 01:31:17,121 --> 01:31:19,254 Even if you had money. 1298 01:31:19,488 --> 01:31:21,421 Apartments were state property. 1299 01:31:21,855 --> 01:31:29,154 To get a flat you had to be employed and wait in line. 1300 01:31:29,388 --> 01:31:33,554 You could wait your whole life and not get one. 1301 01:31:33,888 --> 01:31:38,588 But sleep with your boss... 1302 01:31:38,955 --> 01:31:44,221 You'll get a flat right away in the best neighborhood. 1303 01:31:44,988 --> 01:31:49,287 Yakov Pavlovich Osadchy is 68 years old. 1304 01:31:50,021 --> 01:31:55,154 Half his life he's run a pipe production factory. 1305 01:31:58,855 --> 01:32:04,788 First we allocate apartments to good employees. 1306 01:32:05,221 --> 01:32:07,621 We pay special attention to women. 1307 01:32:07,855 --> 01:32:10,888 Because God gave them better figures. 1308 01:32:14,421 --> 01:32:15,488 Do you have a name? Yes. 1309 01:32:15,588 --> 01:32:17,688 What is your name, dear? 1310 01:32:17,988 --> 01:32:18,821 Shura. 1311 01:32:18,955 --> 01:32:21,621 Shura-baby... How long have you suffered? 1312 01:32:21,788 --> 01:32:22,688 Many years Mr. Pavlovich. 1313 01:32:22,855 --> 01:32:24,254 How many without an apartment? 1314 01:32:24,488 --> 01:32:27,488 I've been first in line since 1964. 1315 01:32:27,755 --> 01:32:30,454 So, you've been waiting for 10 years, huh? 1316 01:32:31,221 --> 01:32:33,655 Have patience for half a year more. 1317 01:32:35,988 --> 01:32:37,955 So the Director told me: 1318 01:32:38,621 --> 01:32:41,388 "You've been at the front of the line five years." 1319 01:32:41,621 --> 01:32:43,121 I was first! 1320 01:32:43,354 --> 01:32:44,821 Can you imagine? 1321 01:32:45,221 --> 01:32:48,788 While we were talking a fly landed on me. 1322 01:32:49,688 --> 01:32:55,454 He said: "You push me away but even the flies know you're sweet." 1323 01:32:56,421 --> 01:32:58,688 These kinds of hints. 1324 01:32:59,488 --> 01:33:02,554 "You'll get an apartment when I get sex." 1325 01:33:03,788 --> 01:33:10,688 When a girl suddenly starts to rise at work... 1326 01:33:11,154 --> 01:33:14,221 Immediately there is a suspicion... 1327 01:33:14,421 --> 01:33:19,021 That her success is because she's the boss's lover. 1328 01:33:20,054 --> 01:33:22,688 There was no other way. 1329 01:33:23,254 --> 01:33:27,421 Especially secretaries. 1330 01:33:29,287 --> 01:33:31,588 They were the number one prostitutes. 1331 01:33:32,221 --> 01:33:35,421 They were "Secre-tutes." From the words... 1332 01:33:37,187 --> 01:33:39,755 "Secretary" and "prostitute." 1333 01:33:39,755 --> 01:33:48,488 If you don't "serve" your boss, you won't work. 1334 01:33:49,054 --> 01:33:52,755 How else? Gotta undress, sit down... 1335 01:33:55,054 --> 01:34:03,688 Men are sassy. If he likes a woman, he'll turn her life into hell. 1336 01:34:04,855 --> 01:34:07,054 As soon as he notices the wench... 1337 01:34:07,588 --> 01:34:09,221 She's a goner. 1338 01:34:10,655 --> 01:34:15,488 They raped them and no one paid a price. 1339 01:34:15,821 --> 01:34:18,621 Especially bosses. 1340 01:34:19,254 --> 01:34:23,121 The boss was Melnyk... Oleg Vasilievich. 1341 01:34:23,221 --> 01:34:28,388 "If you sleep with me you'll get your full salary and no demerits." 1342 01:34:28,621 --> 01:34:30,755 "If you don't, you get nothing." 1343 01:34:31,221 --> 01:34:36,287 He gave me potatoes and flour. 1344 01:34:36,855 --> 01:34:39,655 Poverty was so bad. 1345 01:34:40,021 --> 01:34:42,388 Girls screwed for food, for anything. 1346 01:34:43,187 --> 01:34:47,054 Where to complain? To whom? 1347 01:34:47,955 --> 01:34:51,054 They lived however they wanted. 1348 01:34:51,454 --> 01:34:53,388 They did everything they wanted. 1349 01:34:54,021 --> 01:35:00,221 Their lechery was at a level you can't even imagine. 1350 01:35:00,554 --> 01:35:05,988 In the army there were these art collectives, like ensembles. 1351 01:35:06,655 --> 01:35:13,655 The girls there had to go to bed with the highly placed military. 1352 01:35:14,388 --> 01:35:19,755 They could organize orgies and invite these young dancers. 1353 01:35:20,254 --> 01:35:24,388 The regional heads invited young girls. 1354 01:35:24,755 --> 01:35:26,488 And arranged various games. 1355 01:35:26,788 --> 01:35:31,454 The most popular was "The Daisy." 1356 01:35:32,054 --> 01:35:42,688 The girls were lined in a circle and the man had each one. 1357 01:35:43,121 --> 01:35:44,888 The contest is how many girls he could do. 1358 01:35:45,021 --> 01:35:49,688 What the hell are you raping young girls for? 1359 01:35:50,121 --> 01:35:53,621 Bastards, aren't there enough women so you're raping children? 1360 01:35:54,988 --> 01:35:57,788 Such filthy pleasures. 1361 01:35:58,655 --> 01:36:01,888 They satisfied them at the expense of people's lives. 1362 01:36:02,354 --> 01:36:05,588 At the expense of souls and blood. 1363 01:36:05,855 --> 01:36:10,254 Soviets came: bosses, directors, snakes. 1364 01:36:10,621 --> 01:36:13,788 Did what they wanted with women. 1365 01:36:14,454 --> 01:36:15,788 This is not true. 1366 01:36:16,187 --> 01:36:19,688 She asked for it. She gave him a reason. 1367 01:36:20,254 --> 01:36:23,621 "If the bitch doesn't want to fuck..." 1368 01:36:23,755 --> 01:36:26,655 "Then the dog is out of luck." 1369 01:36:27,054 --> 01:36:30,421 He can't do anything if the girl doesn't agree. 1370 01:36:30,621 --> 01:36:34,254 How can you make me have sex? 1371 01:36:34,488 --> 01:36:38,821 My mom came home, crying and bleeding. 1372 01:36:39,021 --> 01:36:41,888 They dragged her into a barn. 1373 01:36:42,221 --> 01:36:45,855 Two men stood on her arms and the third one... 1374 01:36:46,121 --> 01:36:49,788 They all raped her by turn. 1375 01:36:53,788 --> 01:36:57,688 The elite ignored the Soviet ideals of austerity, modesty, 1376 01:36:58,354 --> 01:36:59,121 and sobriety. 1377 01:36:59,788 --> 01:37:01,221 And they were far from chaste. 1378 01:37:01,888 --> 01:37:04,821 Stalin himself collected nude male drawings. 1379 01:37:05,388 --> 01:37:08,788 And scribbled obscene notes in the margins during his free time. 1380 01:37:09,421 --> 01:37:14,221 At 35 He began an affair with a thirteen-year-old orphan. 1381 01:37:14,888 --> 01:37:17,588 His next lover was a sixteen-year-old runaway. 1382 01:37:18,021 --> 01:37:21,187 The secret police codenamed "Glamourpuss." 1383 01:37:22,121 --> 01:37:25,421 The Soviet Minister of Culture used his position to commandeer... 1384 01:37:25,454 --> 01:37:28,655 A harem of young actresses, ballerinas and schoolgirls. 1385 01:37:28,821 --> 01:37:31,388 Whom he and many of his colleagues routinely raped. 1386 01:37:31,988 --> 01:37:35,221 It was only when one jumped from her dormitory window... 1387 01:37:35,454 --> 01:37:39,554 And her mother read the suicide note that the ring was exposed. 1388 01:37:41,154 --> 01:37:45,421 Another leader, Sergei Kirov, was infamous for his nightly requests... 1389 01:37:45,855 --> 01:37:48,554 That the most beautiful ballerinas be sent to his apartment. 1390 01:37:49,254 --> 01:37:54,388 He was following in the footsteps of the KGB chief Lavrentiy Beria... 1391 01:37:54,655 --> 01:37:57,855 Who sent his driver on daily hunts for schoolgirls... 1392 01:37:57,988 --> 01:38:00,821 To kidnap and bring back to his cottage. 1393 01:38:02,154 --> 01:38:04,421 He raped and murdered countless girls. 1394 01:38:08,488 --> 01:38:10,988 Without a free press or courts... 1395 01:38:11,154 --> 01:38:13,187 And the threat of punishment against women... 1396 01:38:13,588 --> 01:38:16,788 Should they resist, the Soviet Union was in essence... 1397 01:38:16,955 --> 01:38:20,021 A continent-sized sexual hunting ground for the powerful. 1398 01:38:20,488 --> 01:38:24,021 Whether a local party boss or the General Secretary himself. 1399 01:38:34,421 --> 01:38:41,287 How could a warm-blooded people like the Russians... 1400 01:38:41,554 --> 01:38:46,488 Could just sweep sex under the rug? Surely there will be an explosion. 1401 01:38:47,287 --> 01:38:50,254 This is actually a political question... 1402 01:38:51,221 --> 01:38:57,655 That appears in other areas of human life. 1403 01:38:57,888 --> 01:39:01,888 Do the illustrious Russian people... 1404 01:39:02,187 --> 01:39:05,187 Conduct themselves as normal people? 1405 01:39:05,421 --> 01:39:11,755 In regard to human rights, real elections, real voting and not fictions? 1406 01:39:12,821 --> 01:39:20,488 But after so much repression, there might be some explosion? 1407 01:39:21,054 --> 01:39:26,454 The sexual revolution in Russia... 1408 01:39:26,688 --> 01:39:31,621 Will not proceed in a civilized manner. 1409 01:39:31,788 --> 01:39:38,221 This sexual revolution could result in a social cataclysm. 1410 01:39:38,354 --> 01:39:44,021 Perestroika lit a fire in society. 1411 01:39:44,488 --> 01:39:46,655 And then the film "Little Vera" appeared. 1412 01:39:46,755 --> 01:39:55,988 It was the first time a woman was shown to be in charge during sex. 1413 01:39:56,554 --> 01:39:59,821 In many ways that film marked... 1414 01:40:00,154 --> 01:40:02,888 The end of the Soviet system. 1415 01:40:22,454 --> 01:40:25,488 The 1980s saw economic and political chaos... 1416 01:40:25,755 --> 01:40:30,154 And the AIDS epidemic brutalized Russia as the Soviet Union collapsed. 1417 01:40:31,454 --> 01:40:34,354 The 1990s brought further social disintegration. 1418 01:40:35,021 --> 01:40:39,988 Sex was everywhere. TV broadcasters stripped naked while reporting the news. 1419 01:40:40,488 --> 01:40:43,021 Street corners filled with pornography and prostitutes. 1420 01:40:44,154 --> 01:40:46,688 Sexpionage did not die with the Soviet Union. 1421 01:40:47,588 --> 01:40:50,254 When Vladimir Putin took over the secret police... 1422 01:40:50,655 --> 01:40:52,888 He orchestrated the national broadcast... 1423 01:40:53,154 --> 01:40:58,287 Of a sex sting operation against a political enemy of Boris Yeltsin. 1424 01:40:58,988 --> 01:41:01,554 He was rewarded with the job of Prime Minister. 1425 01:41:01,788 --> 01:41:04,287 Setting the stage for his rise to absolute power. 1426 01:41:04,855 --> 01:41:09,888 Totalitarianism did not vanish in 1991. 1427 01:41:10,154 --> 01:41:13,354 All these fears remained. 1428 01:41:13,621 --> 01:41:18,488 It's horrific that in the 21st century... 1429 01:41:19,154 --> 01:41:22,955 This plague is still infecting people. 1430 01:41:23,354 --> 01:41:24,688 And draws them to their death. 1431 01:41:25,121 --> 01:41:26,454 A person dies there. 1432 01:41:26,788 --> 01:41:29,454 It's not a country but a pile of shit. 1433 01:41:30,221 --> 01:41:31,855 And it's stinky. 1434 01:41:32,554 --> 01:41:35,988 The whole world should unite... 1435 01:41:36,388 --> 01:41:40,054 Around the idea to destroy this evil. 1436 01:41:53,421 --> 01:41:56,621 An 86 year-old man assaulted in his home... 1437 01:41:56,788 --> 01:41:59,187 Who died last night... 1438 01:41:59,454 --> 01:42:03,221 Was Russian dissident Mikhael Stern. 1439 01:42:03,388 --> 01:42:06,254 He was a world famous dissident. 1440 01:42:06,588 --> 01:42:10,254 Along with Sakharov, Solzhenitsyn and Sharansky. 1441 01:42:11,254 --> 01:42:14,121 After a campaign was organized to free him... 1442 01:42:14,121 --> 01:42:19,221 By Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir... 1443 01:42:19,454 --> 01:42:22,054 He was released from gulag and settled in Amsterdam... 1444 01:42:22,287 --> 01:42:26,021 Where, almost thirty years later, he met this tragic end. 112102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.