All language subtitles for Love Scenery (2021) S1E27

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,100 --> 00:00:22,660 ♫ When I've chosen a path There's no going back ♫ 2 00:00:22,740 --> 00:00:25,140 ♫ Just ignore the rumours 3 00:00:25,220 --> 00:00:28,420 ♫ Even though there may be more rain Than sunshine on this path ♫ 4 00:00:30,180 --> 00:00:32,580 ♫ I don't care if I'd be reduced to ashes ♫ 5 00:00:32,660 --> 00:00:35,180 ♫ All I want is to be on the stage ♫ 6 00:00:35,260 --> 00:00:38,500 ♫ The light shining from my back Is full of hope ♫ 7 00:00:40,780 --> 00:00:45,660 ♫ Swim through the sea of mediocre To reach a brand new future ♫ 8 00:00:45,740 --> 00:00:49,660 ♫ And once I held my breath ♫ 9 00:00:50,540 --> 00:00:55,260 ♫ Let our youth blossom On the sea of conviction for our dreams ♫ 10 00:01:00,540 --> 00:01:02,921 ♫ I still stubbornly believe in it At every moment ♫ 11 00:01:03,001 --> 00:01:05,380 ♫ Refusing to back down ♫ 12 00:01:10,140 --> 00:01:12,740 ♫ Never stop We don't need to ♫ 13 00:01:12,820 --> 00:01:15,220 ♫ Never stop Enjoy the solitude ♫ 14 00:01:15,300 --> 00:01:17,940 ♫ Never stop Till the sun sets ♫ 15 00:01:18,020 --> 00:01:20,220 ♫ I'll walk my own path ♫ 16 00:01:20,300 --> 00:01:22,620 ♫ Till the end of time ♫ 17 00:01:22,700 --> 00:01:25,220 ♫ On this path of dream ♫ 18 00:01:29,400 --> 00:01:31,096 =Love Scenery= =Adapted from Qiao Yao's Novel= 19 00:01:31,120 --> 00:01:33,206 = "It's Easy To Dodge a Gun, But Hard To Prevent a Crush"= 20 00:01:33,230 --> 00:01:35,910 =Episode 27= 21 00:01:42,600 --> 00:01:44,760 You are awesome, Ms Liang. 22 00:01:44,840 --> 00:01:45,840 Really awesome! 23 00:01:46,200 --> 00:01:47,440 I am speechless. 24 00:01:47,520 --> 00:01:50,000 I don't know how to describe my feelings now. 25 00:01:51,024 --> 00:01:52,024 Ke Ke. 26 00:01:52,873 --> 00:01:55,320 Thank you. Thank you for staying with me. 27 00:02:07,320 --> 00:02:08,320 Ms Qing. 28 00:02:09,440 --> 00:02:10,630 Thanks for believing in me. 29 00:02:12,400 --> 00:02:13,400 Congratulations. 30 00:02:14,800 --> 00:02:16,200 Your dream came true. 31 00:02:18,960 --> 00:02:19,960 Thank you. 32 00:02:43,495 --> 00:02:45,015 I hope I didn't let you down. 33 00:02:46,320 --> 00:02:47,400 It was perfect. 34 00:02:48,960 --> 00:02:51,440 You completed our song perfectly. 35 00:02:55,880 --> 00:02:57,040 I am sorry, Shan Shan. 36 00:03:00,840 --> 00:03:02,400 I am truly sorry. 37 00:03:02,920 --> 00:03:07,200 I regret giving up on you so easily. 38 00:03:09,760 --> 00:03:11,800 I gave up on myself. 39 00:03:13,480 --> 00:03:15,680 No, if I had held on a little longer, 40 00:03:15,760 --> 00:03:18,320 the result might not have been what it is now. 41 00:03:20,240 --> 00:03:21,881 I gave up on our dreams. 42 00:03:21,961 --> 00:03:23,801 You were on your own for so long. 43 00:03:24,600 --> 00:03:26,920 I should have worked as hard as you... 44 00:03:27,000 --> 00:03:30,440 instead of wasting my time on the wrong path. 45 00:03:33,520 --> 00:03:36,160 Let bygones be bygones. 46 00:03:36,880 --> 00:03:38,640 You are doing great now. 47 00:03:39,760 --> 00:03:40,760 Shan Shan. 48 00:03:41,560 --> 00:03:42,920 If you are willing, 49 00:03:43,600 --> 00:03:45,360 we can start all over again. 50 00:03:55,845 --> 00:03:56,845 Thank you. 51 00:03:59,769 --> 00:04:01,049 Thank you. 52 00:04:17,617 --> 00:04:19,207 Everything will be better now. 53 00:04:28,680 --> 00:04:30,480 I am so touched. 54 00:04:32,790 --> 00:04:34,420 (The Journey of Music Lovers) 55 00:04:59,408 --> 00:05:00,688 You shouldn't look. 56 00:05:10,000 --> 00:05:11,280 Let's go. 57 00:05:16,320 --> 00:05:17,320 Senior. 58 00:05:18,520 --> 00:05:19,520 Senior! 59 00:05:23,680 --> 00:05:26,840 The number you called is currently unavailable. 60 00:07:07,240 --> 00:07:08,400 Lu Jing. 61 00:07:08,480 --> 00:07:10,200 What are you doing, Lu Jing? 62 00:07:10,280 --> 00:07:11,920 Get out of there, Lu Jing. 63 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Lu Jing. 64 00:07:24,080 --> 00:07:25,680 These aren't just a few sheets of paper. 65 00:07:26,320 --> 00:07:28,800 It's your dreams. Your prospect, your future. 66 00:07:29,320 --> 00:07:30,960 How could you give up just like that? 67 00:07:31,040 --> 00:07:32,400 I have done my best. 68 00:07:34,937 --> 00:07:36,217 I really have. 69 00:07:39,920 --> 00:07:41,640 Not because of the lack of time... 70 00:07:43,640 --> 00:07:45,480 or the inability to write a song. 71 00:07:48,680 --> 00:07:49,840 But I just can't do it. 72 00:07:53,160 --> 00:07:54,320 I can't hit the high notes. 73 00:08:24,440 --> 00:08:25,480 Did you know? 74 00:08:26,880 --> 00:08:28,240 When I first met you, 75 00:08:29,520 --> 00:08:31,856 for the first time, I knew one can reboot six times in half an hour... 76 00:08:31,880 --> 00:08:33,080 without uninstalling. 77 00:08:34,030 --> 00:08:35,320 In my knowledge, 78 00:08:36,030 --> 00:08:38,096 only Edison's more than 1600 light bulb experiments... 79 00:08:38,120 --> 00:08:39,320 could compare to you. 80 00:08:40,840 --> 00:08:43,360 You shouldn't give up before the final moment. 81 00:08:50,560 --> 00:08:51,760 Uninstalled software... 82 00:08:52,560 --> 00:08:54,200 can be reinstalled. 83 00:08:55,280 --> 00:08:56,880 But if you give up now, 84 00:08:57,960 --> 00:08:59,680 you won't have another chance. 85 00:09:06,120 --> 00:09:07,160 I am sorry. 86 00:09:08,240 --> 00:09:09,440 I lied to you. 87 00:09:11,440 --> 00:09:12,440 What? 88 00:09:14,160 --> 00:09:16,040 I rebooted eight times... 89 00:09:16,499 --> 00:09:18,360 in half an hour. 90 00:09:28,320 --> 00:09:29,400 Never give up. 91 00:09:30,407 --> 00:09:31,607 Never compromise. 92 00:09:33,263 --> 00:09:34,663 You can always reboot. 93 00:09:35,520 --> 00:09:36,800 You will get through this. 94 00:09:57,880 --> 00:09:59,000 Thank you. 95 00:09:59,440 --> 00:10:01,160 If it weren't for you, 96 00:10:02,560 --> 00:10:04,120 I might have given up. 97 00:10:05,600 --> 00:10:07,240 But you didn't give up. 98 00:10:07,680 --> 00:10:08,680 You won instead. 99 00:10:11,320 --> 00:10:13,000 Yes, you lost. 100 00:10:13,080 --> 00:10:14,480 We said never to meet again. 101 00:10:14,560 --> 00:10:17,520 You knew very well I would lose to you. 102 00:10:41,320 --> 00:10:42,560 Ms Ma. 103 00:10:42,640 --> 00:10:45,295 How come I feel you are slightly different today? 104 00:10:45,375 --> 00:10:48,374 -Am I? -Yes, you seem very relaxed today. 105 00:10:49,880 --> 00:10:51,801 Orange won. I am happy. 106 00:10:51,881 --> 00:10:53,520 It's good to be happy. 107 00:10:53,600 --> 00:10:56,113 Ms Ma, can I send you home? 108 00:10:59,920 --> 00:11:00,920 Okay. 109 00:11:05,385 --> 00:11:08,505 She didn't reject me today. 110 00:11:09,304 --> 00:11:10,304 Yes! 111 00:11:24,680 --> 00:11:25,680 Congratulations. 112 00:11:26,480 --> 00:11:29,280 You won everything you wanted with your capability. 113 00:11:30,040 --> 00:11:31,040 Thanks. 114 00:11:51,800 --> 00:11:54,464 Ms Liang, for your trip tomorrow, 115 00:11:54,544 --> 00:11:58,320 there's something very important that you mustn't forget. 116 00:11:58,760 --> 00:11:59,840 What is it? 117 00:12:02,640 --> 00:12:04,200 A date with the boyfriend... 118 00:12:04,280 --> 00:12:07,440 must be completed with the sexiest dress. 119 00:12:08,120 --> 00:12:09,120 This is not bad. 120 00:12:09,200 --> 00:12:11,720 It's just nice. 121 00:12:11,800 --> 00:12:13,080 What are you...? 122 00:12:15,360 --> 00:12:17,600 What are you thinking? Our relationship is... 123 00:12:17,680 --> 00:12:18,880 Is pure. 124 00:12:18,960 --> 00:12:20,800 Go out, I will pack myself. 125 00:12:20,880 --> 00:12:22,160 Fine. 126 00:12:23,920 --> 00:12:26,560 Fine, I won't disturb you. 127 00:12:36,640 --> 00:12:38,640 This isn't sexy. 128 00:12:38,720 --> 00:12:39,840 No. 129 00:12:48,680 --> 00:12:51,760 This one is not bad, classy. 130 00:12:53,384 --> 00:12:54,504 What am I thinking? 131 00:13:09,960 --> 00:13:11,040 What are you doing now? 132 00:13:15,280 --> 00:13:16,280 Thinking of you. 133 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Want to see me? 134 00:13:23,257 --> 00:13:24,257 Now? 135 00:13:26,890 --> 00:13:29,540 ♫ I stand on stage ♫ 136 00:13:30,410 --> 00:13:33,120 ♫ Quietly humming ♫ 137 00:13:33,790 --> 00:13:39,640 ♫ The voice illuminates the ocean ♫ 138 00:13:40,260 --> 00:13:42,940 ♫ I look at the strange ♫ 139 00:13:43,700 --> 00:13:46,780 ♫Yet familiar face ♫ 140 00:13:48,220 --> 00:13:52,550 ♫ Lights reflected in the eyes ♫ 141 00:13:52,630 --> 00:13:55,610 ♫ Who has put on half the make-up? ♫ 142 00:13:56,040 --> 00:13:57,268 ♫ Who is yearning for adoration? ♫ 143 00:13:57,292 --> 00:13:59,800 -Did you wait long? -Not really. 144 00:13:59,880 --> 00:14:05,760 ♫ If I hadn't sung the love song So passionately ♫ 145 00:14:05,840 --> 00:14:09,190 ♫ Sneaking a glimpse of you ♫ 146 00:14:09,270 --> 00:14:14,580 ♫ As the breeze ruffled your clothing ♫ 147 00:14:15,450 --> 00:14:20,300 ♫ Unforgettable ♫ 148 00:14:22,440 --> 00:14:24,950 -Where are we going? -♫Your cheerfulness ♫ 149 00:14:25,030 --> 00:14:26,360 ♫ Melts away my inhibitions ♫ 150 00:14:26,440 --> 00:14:31,690 First to the lecture block, then to the lakeside where couples go? 151 00:14:32,420 --> 00:14:33,420 Okay. 152 00:14:33,920 --> 00:14:35,910 I'll go anywhere you want to go. 153 00:14:35,990 --> 00:14:38,290 ♫ From now on ♫ 154 00:14:38,370 --> 00:14:44,510 ♫ You are my everything ♫ 155 00:14:45,140 --> 00:14:50,840 ♫ My love you are my only world ♫ 156 00:14:51,350 --> 00:14:53,920 ♫Woo♫ 157 00:14:54,600 --> 00:14:57,350 ♫ My love ♫ 158 00:14:58,470 --> 00:15:00,770 ♫Woo♫ 159 00:15:08,440 --> 00:15:11,200 One, two, three, four, five, six. 160 00:15:18,240 --> 00:15:19,168 Nutritional supplement. 161 00:15:19,248 --> 00:15:20,248 Thanks. 162 00:15:20,640 --> 00:15:23,840 I used to take "An Introduction to Art" in this classroom. 163 00:15:23,920 --> 00:15:26,161 This was my designated seat. 164 00:15:26,241 --> 00:15:28,294 Shan Shan always reserved the seat for me. 165 00:15:29,560 --> 00:15:32,600 You must have secretly slept in this seat. 166 00:15:33,396 --> 00:15:34,400 How did you know? 167 00:15:35,320 --> 00:15:36,680 This seat is at the back. 168 00:15:36,760 --> 00:15:39,920 Your classmates in front blocked the lecturer's view. 169 00:15:40,960 --> 00:15:44,080 The lecturer for An Introduction to Art was a very nice person. 170 00:15:44,160 --> 00:15:47,000 During that time, I was writing songs every night. 171 00:15:47,080 --> 00:15:49,440 I was so tired during the day. 172 00:15:49,520 --> 00:15:52,920 You know, introduction to art class can be very hypnotic. 173 00:15:53,000 --> 00:15:56,160 I slept soundly every time I slept in class. 174 00:16:01,280 --> 00:16:03,120 I envy your classmate seated next to you. 175 00:16:03,760 --> 00:16:05,760 He could see you whenever he turned. 176 00:16:05,840 --> 00:16:07,920 I envy your current roommates too. 177 00:16:08,360 --> 00:16:09,960 They can see you every morning... 178 00:16:10,480 --> 00:16:11,560 when they open their eyes. 179 00:17:26,527 --> 00:17:28,777 Did they lock the door? 180 00:17:29,480 --> 00:17:30,600 We can jump from the window. 181 00:17:31,720 --> 00:17:32,720 Let's go. 182 00:17:50,010 --> 00:17:51,010 Let's go. 183 00:18:02,200 --> 00:18:03,200 What's wrong? 184 00:18:03,600 --> 00:18:06,160 We are walking in the woods by the lake. 185 00:18:06,240 --> 00:18:08,134 It feels like we're having an indecent affair. 186 00:18:09,160 --> 00:18:10,819 We can walk on the main road. 187 00:18:10,899 --> 00:18:11,899 Let's go. 188 00:18:14,486 --> 00:18:15,486 Forget it. 189 00:18:17,120 --> 00:18:18,840 Is that indecent too? 190 00:18:20,552 --> 00:18:22,268 I am sorry, Qi Qi. 191 00:18:22,348 --> 00:18:24,709 Please don't be angry, Qi Qi. 192 00:18:24,789 --> 00:18:25,840 I am truly sorry. 193 00:18:25,920 --> 00:18:27,360 Don't be angry, all right? 194 00:18:28,337 --> 00:18:29,337 Come with me. 195 00:18:30,480 --> 00:18:32,065 Tell me, what's your mistake? 196 00:18:32,145 --> 00:18:34,760 I... I don't know. 197 00:18:34,840 --> 00:18:36,200 Tell me what was wrong. 198 00:18:36,280 --> 00:18:37,520 I will change it. 199 00:18:37,600 --> 00:18:39,119 How will you change? 200 00:18:39,199 --> 00:18:41,520 I like Beethoven. You like folk song. 201 00:18:41,600 --> 00:18:43,360 I like Van Gogh. You like Shin Chan. 202 00:18:43,440 --> 00:18:46,215 I like Sanmao. You said "Life in the Army" is good. 203 00:18:46,295 --> 00:18:47,535 How are you going to change? 204 00:18:50,080 --> 00:18:51,200 Fine. 205 00:18:52,000 --> 00:18:53,320 I will listen to Beethoven. 206 00:18:53,400 --> 00:18:54,680 I will see Van Gogh and Sanmao. 207 00:18:54,760 --> 00:18:56,120 Don't be angry, okay? 208 00:18:58,440 --> 00:19:01,480 The distance between us is too great. 209 00:19:05,680 --> 00:19:06,960 We are very close now. 210 00:19:11,840 --> 00:19:14,440 You said you liked with me when you were in your first year. 211 00:19:14,520 --> 00:19:17,640 But like... That doesn't mean we are suitable as a couple. 212 00:19:17,720 --> 00:19:19,680 I like you, you like me too. 213 00:19:19,760 --> 00:19:21,040 Why can't we be a couple? 214 00:19:21,120 --> 00:19:22,760 Lu Jing likes Liang Chen. 215 00:19:22,840 --> 00:19:24,440 Can they become a couple? 216 00:19:24,520 --> 00:19:25,960 Are you joking? 217 00:19:26,040 --> 00:19:27,600 Not in his dream. 218 00:19:35,343 --> 00:19:36,343 Qi Qi. 219 00:19:36,903 --> 00:19:39,423 Did Lu Jing tell you something? 220 00:19:41,120 --> 00:19:43,640 Don't you know what he had told me? 221 00:19:46,640 --> 00:19:47,920 Believe me, Qi Qi. 222 00:19:48,000 --> 00:19:50,160 I only asked Lu Jing to play for me once. 223 00:19:50,240 --> 00:19:52,640 He pulled my leg. He played well purposely. 224 00:19:52,720 --> 00:19:55,360 I... If not for him, I wouldn't have pretended to be sick so long. 225 00:19:55,720 --> 00:19:58,080 How dare you lie to me, Gu Fei Ming? 226 00:19:58,160 --> 00:19:59,560 Please hear me out, Qi Qi. 227 00:20:07,099 --> 00:20:08,099 Let's go. 228 00:20:16,480 --> 00:20:18,080 Liang... Liang Chen? 229 00:20:21,080 --> 00:20:22,200 Liang Chen? 230 00:20:23,280 --> 00:20:24,760 I didn't see her. 231 00:20:24,840 --> 00:20:25,840 She's here. 232 00:20:37,920 --> 00:20:39,640 Are you seeing things? 233 00:20:40,120 --> 00:20:41,120 What? 234 00:20:53,960 --> 00:20:55,800 You friend is quite cute. 235 00:20:56,561 --> 00:20:58,961 He's stupid, not cute. 236 00:21:00,880 --> 00:21:02,440 You can see me now? 237 00:21:07,360 --> 00:21:08,360 Really. 238 00:21:09,120 --> 00:21:10,120 It's true. 239 00:21:10,200 --> 00:21:13,520 I saw them. Liang Chen was with Lu Jing. 240 00:21:13,600 --> 00:21:15,640 It wasn't a hallucination. 241 00:21:15,720 --> 00:21:17,960 I really saw them. 242 00:21:18,040 --> 00:21:20,680 Xiao Ming, don't take it so hard. 243 00:21:20,760 --> 00:21:23,040 Don't give up on yourself because of Qi Qi. 244 00:21:23,120 --> 00:21:24,601 We know it's been hard for you. 245 00:21:24,681 --> 00:21:26,081 That's right, Xiao Ming. 246 00:21:26,639 --> 00:21:28,920 By the way, I don't have class tomorrow. 247 00:21:29,000 --> 00:21:30,520 I'll accompany you to the hospital. 248 00:21:31,200 --> 00:21:33,720 Listen to Da Ming. We'll go to the hospital tomorrow. 249 00:21:38,560 --> 00:21:40,400 It's hard to be human. 250 00:22:01,080 --> 00:22:02,600 The view is excellent. 251 00:22:15,625 --> 00:22:18,465 The bed is so soft and comfortable. 252 00:22:20,154 --> 00:22:21,154 It does feel good. 253 00:22:28,120 --> 00:22:29,760 But it's not as good as you. 254 00:22:30,936 --> 00:22:32,136 What did you say? 255 00:22:33,840 --> 00:22:34,920 You didn't hear me clearly? 256 00:22:35,320 --> 00:22:36,560 You want me to repeat it again? 257 00:22:39,520 --> 00:22:41,080 Repeat it again then. 258 00:22:42,560 --> 00:22:44,880 It's not as good as you. 259 00:23:24,769 --> 00:23:25,840 Why don't... 260 00:23:26,700 --> 00:23:27,849 we eat first? 261 00:23:31,541 --> 00:23:32,541 Let's go. 262 00:23:57,920 --> 00:24:00,880 Ms Ma, you seem to be in a good mood today. 263 00:24:06,080 --> 00:24:08,608 Today is my first time seeing you with makeup. 264 00:24:23,858 --> 00:24:25,898 Please don't rub it off, Ms Ma. 265 00:24:26,585 --> 00:24:27,665 You look nice. 266 00:24:28,800 --> 00:24:29,800 I... 267 00:24:31,200 --> 00:24:33,112 I didn't put on makeup for you. 268 00:24:33,192 --> 00:24:34,272 Don't think too much of it. 269 00:24:40,033 --> 00:24:42,073 Do you want to listen to the radio, Ms Ma? 270 00:24:42,760 --> 00:24:45,360 It's this button. If you want to listen, just press it once. 271 00:24:45,440 --> 00:24:49,061 Ladies and gentlemen, Lady Ma... 272 00:24:49,141 --> 00:24:51,021 No. This is not the radio station. 273 00:24:51,800 --> 00:24:52,920 My hand slipped. 274 00:24:53,680 --> 00:24:54,680 My hand is slippery. 275 00:24:56,760 --> 00:25:00,480 Do you usually listen to this? 276 00:25:03,320 --> 00:25:04,360 I always listen to it. 277 00:25:06,240 --> 00:25:09,800 Actually, I am a fan of yours. 278 00:25:10,458 --> 00:25:12,778 I've liked you for many years. 279 00:25:14,200 --> 00:25:15,960 I can't forget you wherever I go. 280 00:25:18,400 --> 00:25:19,720 I mean your programme. 281 00:25:24,177 --> 00:25:25,657 Silly guy. 282 00:25:29,840 --> 00:25:31,640 Did you say something, Ms Ma? 283 00:25:33,680 --> 00:25:38,240 No. I said today's weather is not so good. 284 00:25:38,320 --> 00:25:39,440 Rest assured. 285 00:25:39,520 --> 00:25:40,911 I've checked the weather forecast. 286 00:25:40,991 --> 00:25:43,751 Today is a sunny day. 287 00:27:32,080 --> 00:27:33,600 I made this just for you, Ms Ma. 288 00:27:33,680 --> 00:27:34,760 It's your favourite. 289 00:27:34,840 --> 00:27:35,840 Here. 290 00:27:36,852 --> 00:27:37,852 Honeydew. 291 00:27:37,887 --> 00:27:38,887 Look. 292 00:27:39,221 --> 00:27:40,622 Salad. 293 00:27:40,702 --> 00:27:42,302 Fruits. 294 00:27:44,960 --> 00:27:46,480 The coffee is still brewing. 295 00:27:51,520 --> 00:27:52,440 Ms Ma. 296 00:27:52,520 --> 00:27:53,680 Try this. 297 00:27:55,240 --> 00:27:59,120 I made this smiley face specially for you. 298 00:28:27,880 --> 00:28:29,360 How is it? Is it nice? 299 00:28:33,760 --> 00:28:35,960 Don't just praise me in your heart, Ms Ma. 300 00:28:36,040 --> 00:28:39,102 If you think I am great, you must say it out loud. 301 00:28:40,609 --> 00:28:42,089 I have no intentions of praising you. 302 00:28:43,120 --> 00:28:45,560 Why are you so shy, Ms Ma? 303 00:28:57,400 --> 00:28:58,840 Looks like it's going to rain. 304 00:29:00,812 --> 00:29:01,960 Don't worry, Ms Ma. 305 00:29:02,040 --> 00:29:03,360 I've checked the weather report. 306 00:29:03,440 --> 00:29:06,446 It's forecasted to be a sunny day today. 307 00:29:08,400 --> 00:29:10,640 It's... It's raining! 308 00:29:10,720 --> 00:29:11,800 What are you waiting for? 309 00:29:11,880 --> 00:29:12,920 Pack this up. 310 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 Okay. 311 00:29:16,800 --> 00:29:18,560 Ms Ma, leave it to me. 312 00:29:18,640 --> 00:29:19,820 Get in the car. 313 00:29:19,900 --> 00:29:20,929 Hurry up. 314 00:29:21,009 --> 00:29:22,009 Go. 315 00:29:23,880 --> 00:29:25,160 Forget it. 316 00:29:25,760 --> 00:29:26,680 Let it be. 317 00:29:26,760 --> 00:29:28,360 Get in the car quickly. 318 00:29:28,440 --> 00:29:29,560 It's all right, Ms Ma. 319 00:29:29,640 --> 00:29:30,640 You get in the car. 320 00:29:30,680 --> 00:29:32,240 All these can be our snack later. 321 00:29:32,320 --> 00:29:34,280 Go. Don't catch a cold, hurry up. 322 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 Go now. 323 00:29:43,440 --> 00:29:44,520 Get in the car. 324 00:30:31,518 --> 00:30:33,120 I am sorry, Ms Ma. 325 00:30:33,200 --> 00:30:34,640 You got caught in the rain. 326 00:30:34,720 --> 00:30:36,368 I am all right, but look at you. 327 00:30:36,448 --> 00:30:37,760 Wipe yourself dry. 328 00:30:37,840 --> 00:30:38,840 I am fine. 329 00:30:41,600 --> 00:30:45,200 Ms Ma, are you concerned about me? 330 00:30:53,720 --> 00:30:55,720 I am fine, Ms Ma. 331 00:30:55,800 --> 00:30:57,520 My body can take it. 332 00:31:06,120 --> 00:31:08,374 It's just a sneeze, it's nothing. 333 00:31:08,454 --> 00:31:10,014 I am a man after all. 334 00:31:10,640 --> 00:31:13,440 It's still all right if I catch a cold. Isn't it? 335 00:31:13,520 --> 00:31:16,560 Ms Ma, look, I have muscles. 336 00:31:17,141 --> 00:31:18,080 It's hard. 337 00:31:18,160 --> 00:31:19,160 Squeeze it. 338 00:31:19,566 --> 00:31:21,640 You can squeeze it. Yes, you can. 339 00:31:22,758 --> 00:31:24,568 Touch it, really. 340 00:31:24,648 --> 00:31:26,168 It's hard. 341 00:31:48,840 --> 00:31:49,880 What's the matter? 342 00:31:53,960 --> 00:31:55,541 It's... 343 00:31:55,621 --> 00:31:56,800 It's nothing. 344 00:32:03,240 --> 00:32:04,440 Ms Ma. 345 00:32:04,520 --> 00:32:09,040 Did you touch my hair just now? 346 00:32:10,593 --> 00:32:12,680 There was a paper scrap on your head. 347 00:32:12,760 --> 00:32:13,860 I helped you remove it. 348 00:32:17,600 --> 00:32:20,280 You are so sweet, Ms Ma. 349 00:32:30,360 --> 00:32:31,480 Let's go. 350 00:32:31,560 --> 00:32:33,880 The rain is getting heavier. 351 00:32:34,920 --> 00:32:35,920 Okay. 352 00:32:38,600 --> 00:32:39,720 Your seat belt. 353 00:32:41,198 --> 00:32:42,375 Yes. 354 00:32:42,455 --> 00:32:43,322 Seat belt. 355 00:32:43,402 --> 00:32:44,482 Safety first. 356 00:32:46,922 --> 00:32:47,922 This... 357 00:32:48,200 --> 00:32:49,305 This... 358 00:32:51,120 --> 00:32:52,120 Let's go. 359 00:33:02,360 --> 00:33:04,160 Draw me nicely. 360 00:33:09,070 --> 00:33:10,070 What is it? 361 00:33:10,840 --> 00:33:12,560 I think I am lacking some... 362 00:33:13,360 --> 00:33:14,360 motivation. 363 00:33:16,040 --> 00:33:17,240 What motivation? 364 00:33:18,920 --> 00:33:20,560 If you give me a kiss, 365 00:33:21,040 --> 00:33:23,000 my energy will increase greatly. 366 00:33:23,080 --> 00:33:24,542 If you kiss me twice, 367 00:33:24,622 --> 00:33:26,263 I will be invincible. 368 00:33:26,343 --> 00:33:28,320 If you kiss me three times, 369 00:33:28,400 --> 00:33:30,760 I will become mighty and draw as good as Van Gogh. 370 00:33:52,360 --> 00:33:53,360 Three times. 371 00:33:57,960 --> 00:33:59,760 Great, I am inspired. 372 00:34:00,400 --> 00:34:02,360 Wait for my great drawing. 373 00:35:44,040 --> 00:35:46,057 Let me see. 374 00:35:48,360 --> 00:35:49,520 What is this? 375 00:35:49,600 --> 00:35:51,280 My face looks square. 376 00:35:51,800 --> 00:35:54,520 You can't draw like Van Gogh. 377 00:35:54,982 --> 00:35:56,160 It's impressionism. 378 00:35:56,240 --> 00:35:57,240 It looks like you. 379 00:35:57,800 --> 00:35:59,080 No, it doesn't. 380 00:36:00,800 --> 00:36:02,080 Let me see your drawing. 381 00:36:02,160 --> 00:36:03,321 Don't look. Don't. 382 00:36:03,401 --> 00:36:05,400 -It's not good. -I want to see. 383 00:36:13,120 --> 00:36:14,960 I did the same as you. Impressionism. 384 00:36:16,600 --> 00:36:17,920 A deep impression. 385 00:36:19,360 --> 00:36:20,360 Do you like it? 386 00:36:22,073 --> 00:36:23,273 I do. 387 00:36:35,080 --> 00:36:36,920 I think what I drew... 388 00:36:37,560 --> 00:36:38,600 was pretty good. 389 00:36:38,680 --> 00:36:41,400 It's not. My face was so big and square. 390 00:36:41,480 --> 00:36:43,680 No. It was only this big. 391 00:36:51,680 --> 00:36:52,760 I am sorry. It's all right. 392 00:36:54,280 --> 00:36:56,760 - You... You are the singer. - You got the wrong person. 393 00:36:57,440 --> 00:36:58,456 -You friend has gone ahead. -No? 394 00:36:58,480 --> 00:37:00,000 -Don't fall behind. -Let's go. 395 00:37:00,520 --> 00:37:02,840 - Wait for me. - I didn't expect it to be so crowded here. 396 00:37:03,320 --> 00:37:05,280 Let's stay away from crowded places tomorrow. 397 00:37:05,360 --> 00:37:07,160 All your plans will be wasted. 398 00:37:07,760 --> 00:37:08,800 It's all right. 399 00:37:08,880 --> 00:37:11,246 As long as I am with you, I am happy. 400 00:37:27,200 --> 00:37:29,160 Can I trust Ke Ke's taste? 401 00:37:33,760 --> 00:37:34,920 Pure look? 402 00:37:37,280 --> 00:37:38,400 Or... 403 00:37:41,520 --> 00:37:43,040 my secret weapon? 404 00:37:44,280 --> 00:37:45,920 Sexy dress. 405 00:37:48,280 --> 00:37:49,840 What does he like? 406 00:37:52,240 --> 00:37:53,240 The secret weapon? 407 00:37:53,566 --> 00:37:54,566 The pure look? 408 00:37:56,360 --> 00:37:57,360 It's hard. 409 00:38:01,002 --> 00:38:02,002 It's too hard. 410 00:38:34,241 --> 00:38:35,241 Come in. 411 00:38:41,000 --> 00:38:43,680 I'll go out after I brush my teeth. 412 00:38:49,040 --> 00:38:50,120 I'm also brushing my teeth. 413 00:38:56,320 --> 00:38:57,320 Smells good. 414 00:39:22,880 --> 00:39:24,160 I'm done. 26971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.