All language subtitles for Love Scenery (2021) S1E2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,800 --> 00:02:44,408 Lu Jing, come, come. Come over here. 2 00:02:44,488 --> 00:02:45,688 I wanted to ask you something. 3 00:02:49,408 --> 00:02:50,408 What is it? 4 00:02:51,560 --> 00:02:53,520 Can you do your buddy a favour? 5 00:02:54,448 --> 00:02:55,448 Fire away. 6 00:02:55,568 --> 00:02:58,335 Actually it's not a big deal. 7 00:02:58,448 --> 00:03:00,504 I just need you to guide my friend with Beautiful Soul, 8 00:03:00,528 --> 00:03:01,328 it's only for a month. 9 00:03:01,488 --> 00:03:03,368 I'm going for Sadhana tomorrow. 10 00:03:04,440 --> 00:03:05,240 Who is that? 11 00:03:05,432 --> 00:03:06,630 My friend. 12 00:03:06,728 --> 00:03:07,728 A girl. 13 00:03:07,768 --> 00:03:10,168 She's very gentle, well-behaved 14 00:03:10,248 --> 00:03:11,888 -and really cute. -She's a noob? 15 00:03:12,928 --> 00:03:15,448 [Lu Jing, you have second sight now.] 16 00:03:17,328 --> 00:03:20,648 Newbies have to go through a stage where they die in the game easily. 17 00:03:20,768 --> 00:03:23,088 But my friend can pick up really fast. 18 00:03:23,168 --> 00:03:24,168 I mean it. 19 00:03:27,088 --> 00:03:28,088 Reward? 20 00:03:28,166 --> 00:03:29,966 Iron Man limited edition garage kit figure. 21 00:03:37,981 --> 00:03:38,781 Deal. 22 00:03:38,901 --> 00:03:40,701 Great. I'll ask her to add you on WeChat. 23 00:03:41,901 --> 00:03:43,261 Don't you change your mind. 24 00:04:09,293 --> 00:04:10,469 I didn't know you'd call so soon. 25 00:04:10,493 --> 00:04:12,173 [Orange, I've set it up for you. 26 00:04:12,293 --> 00:04:14,253 [I'll recommend a friend to you on WeChat.] 27 00:04:14,359 --> 00:04:16,519 [My friend is amazing at the game.] 28 00:04:16,639 --> 00:04:17,999 [Rest assured and stick with him.] 29 00:04:18,510 --> 00:04:19,550 Alright, I got it. 30 00:04:26,345 --> 00:04:28,094 Happy Bootlicker, Lu Jing. 31 00:04:30,261 --> 00:04:32,381 I can totally tell he's not a decent guy. 32 00:04:57,972 --> 00:04:58,972 [Orange, ] 33 00:04:59,013 --> 00:05:00,453 have you added my friend? 34 00:05:00,654 --> 00:05:01,654 No. 35 00:05:01,701 --> 00:05:03,669 God knows what kind of person you've introduced me to. 36 00:05:03,693 --> 00:05:04,893 [What kind of person?] 37 00:05:05,341 --> 00:05:06,381 Your friend. 38 00:05:06,461 --> 00:05:08,141 Happy Bootlicker? 39 00:05:08,221 --> 00:05:09,517 [Is he some sort of desperate guy?] 40 00:05:09,541 --> 00:05:11,501 What nonsense are you talking about? 41 00:05:11,581 --> 00:05:12,701 Hold on. 42 00:05:18,341 --> 00:05:20,027 Since when did he change it? 43 00:05:20,333 --> 00:05:21,933 This brat only causes me trouble. 44 00:05:22,871 --> 00:05:23,671 Orange, 45 00:05:23,816 --> 00:05:25,820 he's just an ordinary university student. 46 00:05:25,901 --> 00:05:26,957 [He's a good student and well-behaved, ] 47 00:05:26,981 --> 00:05:28,341 [just add him already.] 48 00:05:29,021 --> 00:05:30,021 Fine. Bye. 49 00:05:41,981 --> 00:05:43,781 Let's see what you're capable of. 50 00:05:45,200 --> 00:05:46,659 [Hi, I'm a friend of Taro.] 51 00:06:00,573 --> 00:06:02,093 My trick worked like magic, didn't it? 52 00:06:02,485 --> 00:06:04,365 No girls added you on WeChat, right? 53 00:06:09,221 --> 00:06:10,981 This girl must be a warrior. 54 00:06:11,141 --> 00:06:12,941 She had the guts to add a 'Happy Bootlicker'? 55 00:06:16,461 --> 00:06:17,501 Don't worry. 56 00:06:17,661 --> 00:06:19,421 We can change it. 57 00:06:19,901 --> 00:06:22,725 Let's change it to Royal Mad Man, 58 00:06:22,806 --> 00:06:23,806 how about that? 59 00:06:26,621 --> 00:06:28,301 The Dream of 1.3 Billion Girls. 60 00:06:30,701 --> 00:06:31,701 Not good enough. 61 00:06:33,661 --> 00:06:35,301 [Hi, I'm a friend of Taro.] 62 00:06:35,381 --> 00:06:37,101 [Please teach me when you have time.] 63 00:06:37,221 --> 00:06:38,221 [Thank you.] 64 00:06:43,181 --> 00:06:44,181 [Don't worry about it.] 65 00:06:44,261 --> 00:06:45,381 [What's your ID?] 66 00:06:45,701 --> 00:06:46,701 [I'll add you tonight.] 67 00:07:04,581 --> 00:07:05,581 Scroll it back. 68 00:07:05,981 --> 00:07:07,141 Play the first video clip. 69 00:07:08,061 --> 00:07:09,061 Why? 70 00:07:19,061 --> 00:07:20,061 So adorable. 71 00:07:20,141 --> 00:07:21,421 She's indeed the girl I like. 72 00:07:21,541 --> 00:07:23,941 You could tell from her laughter? 73 00:07:24,181 --> 00:07:25,237 I can recognise Liang Chen's voice 74 00:07:25,261 --> 00:07:26,741 no matter what it turns into. 75 00:07:45,206 --> 00:07:46,606 That should be a coincidence. 76 00:07:46,861 --> 00:07:48,021 [YY room number is] 77 00:07:48,093 --> 00:07:50,733 [1352687505.] 78 00:07:51,086 --> 00:07:52,086 [Come on in.] 79 00:07:57,253 --> 00:07:59,893 What is YY? 80 00:08:01,015 --> 00:08:02,335 Do I have to download it? 81 00:08:16,214 --> 00:08:17,214 Jing, 82 00:08:17,381 --> 00:08:18,421 the food delivery is here. 83 00:08:22,167 --> 00:08:23,167 Thanks. 84 00:08:42,693 --> 00:08:45,106 Don't touch my Liang Chen with your nasty hands. 85 00:08:46,061 --> 00:08:47,621 Yours? 86 00:08:48,021 --> 00:08:49,101 Does she even know you? 87 00:08:49,181 --> 00:08:50,941 Does she even know your name? 88 00:08:51,101 --> 00:08:52,661 Your Liang Chen? 89 00:09:03,941 --> 00:09:05,101 Good evening, 90 00:09:05,301 --> 00:09:06,541 my babies. 91 00:09:15,813 --> 00:09:17,133 You didn't even leave one for me. 92 00:09:17,181 --> 00:09:18,581 You're so mean! 93 00:09:20,550 --> 00:09:21,990 Please throw it away. 94 00:09:36,661 --> 00:09:37,461 I'm setting off fireworks. 95 00:09:37,541 --> 00:09:38,861 Lu Jing, care to join? 96 00:09:38,981 --> 00:09:39,981 No. 97 00:09:40,586 --> 00:09:41,586 What are you doing? 98 00:09:41,621 --> 00:09:42,621 Guiding a girl. 99 00:09:45,813 --> 00:09:47,428 You're guiding a girl? 100 00:09:55,599 --> 00:09:56,599 [Are you not done yet?] 101 00:09:57,251 --> 00:09:58,101 [Soon.] 102 00:09:58,181 --> 00:09:59,421 [I am registering an account.] 103 00:10:11,421 --> 00:10:12,421 [Hi, nice to meet you.] 104 00:10:12,693 --> 00:10:14,373 [She doesn't even have a YY account.] 105 00:10:14,453 --> 00:10:17,213 [Could I have met a deep-rooted noob?] 106 00:10:18,661 --> 00:10:21,421 Lu Jing, I didn't know that you'd also end up like this. 107 00:10:21,701 --> 00:10:23,701 I guess he won't be able to maintain his record. 108 00:10:27,149 --> 00:10:28,669 What the heck were they talking about? 109 00:10:31,103 --> 00:10:34,463 But they do make sense. 110 00:10:35,733 --> 00:10:37,533 But I have my ego too. 111 00:10:37,686 --> 00:10:38,486 Lu Jing, 112 00:10:38,596 --> 00:10:40,549 as a person who went through this, I'm telling you 113 00:10:40,573 --> 00:10:43,173 this girl will definitely be your nightmare. 114 00:10:43,261 --> 00:10:44,061 What do you mean? 115 00:10:44,218 --> 00:10:45,381 You have no idea. 116 00:10:45,462 --> 00:10:46,820 Last time, I guided a junior, 117 00:10:46,901 --> 00:10:49,301 then my data dropped like flies. 118 00:10:49,381 --> 00:10:50,637 That's because you're bad at guiding. 119 00:10:50,661 --> 00:10:52,381 Exactly. You were terrible at guiding. 120 00:10:52,501 --> 00:10:53,678 How could you blame that girl? 121 00:10:53,702 --> 00:10:55,222 You're humiliating me. 122 00:10:55,941 --> 00:10:58,261 If you were to guide a female rookie, 123 00:10:58,381 --> 00:11:00,181 your data might fall 124 00:11:00,261 --> 00:11:01,301 just like a meteor. 125 00:11:01,421 --> 00:11:03,981 Even if I'm guiding a real noob, 126 00:11:04,221 --> 00:11:05,621 I still won't be affected. 127 00:11:05,750 --> 00:11:07,910 Fine. Let's bet. 128 00:11:08,301 --> 00:11:09,661 If you lose today, 129 00:11:09,741 --> 00:11:11,221 you have to promise us something. 130 00:11:11,901 --> 00:11:13,741 I won't do anything illegal. 131 00:11:16,781 --> 00:11:17,781 Don't worry. 132 00:11:17,861 --> 00:11:21,901 We will abide by the code of conduct for undergraduates. 133 00:11:22,101 --> 00:11:23,101 So what will it be? 134 00:11:23,261 --> 00:11:24,261 Will you take the bet? 135 00:11:25,101 --> 00:11:26,101 Fine. 136 00:11:26,661 --> 00:11:28,101 I won't lose anyway. 137 00:11:30,925 --> 00:11:36,914 What to do if I'm terrible at Beautiful Soul? 138 00:11:43,333 --> 00:11:45,213 [Uninstall it right away for a better world.] 139 00:11:45,301 --> 00:11:46,301 No way, no way. 140 00:11:47,135 --> 00:11:48,855 I'm not someone who gives up easily. 141 00:11:51,133 --> 00:11:53,317 [Tell yourself that you're a robot, you're just too good.] 142 00:11:53,341 --> 00:11:55,141 That's nonsense. 143 00:11:56,844 --> 00:11:58,446 [People can't recognise you anyway.] 144 00:11:58,534 --> 00:12:00,021 [Check out YY voice changer.] 145 00:12:00,141 --> 00:12:01,181 Sounds like a good idea. 146 00:12:01,820 --> 00:12:02,820 Voice changer? 147 00:12:03,021 --> 00:12:05,741 If I'm terrible at it, 148 00:12:06,453 --> 00:12:08,053 they won't know who I am. 149 00:12:14,093 --> 00:12:15,853 Cute female voice, 150 00:12:16,461 --> 00:12:18,141 gentle female voice, 151 00:12:18,741 --> 00:12:19,941 domineering female voice, 152 00:12:20,141 --> 00:12:21,261 prince charming voice? 153 00:12:22,093 --> 00:12:23,533 There are so many to choose from. 154 00:12:29,781 --> 00:12:30,781 She's entered the room. 155 00:12:31,389 --> 00:12:33,429 Lu Jing hardly guides any girl. 156 00:12:33,621 --> 00:12:35,261 I wonder if she has a cute voice. 157 00:12:35,941 --> 00:12:37,661 [Hello, I've entered the room.] 158 00:12:43,693 --> 00:12:46,697 Jing, will you date me? 159 00:12:46,781 --> 00:12:48,101 I have a Lolita's voice. 160 00:12:48,381 --> 00:12:49,501 So do I. 161 00:12:50,101 --> 00:12:51,341 Bad guy. 162 00:13:01,541 --> 00:13:02,541 Hello? 163 00:13:03,213 --> 00:13:04,213 Can you hear me? 164 00:13:04,702 --> 00:13:05,702 [Yes, I can.] 165 00:13:05,861 --> 00:13:08,581 This person has a pretty good voice. 166 00:13:09,101 --> 00:13:10,781 I can see you. I'll get you in there. 167 00:13:11,383 --> 00:13:12,383 [Click confirm.] 168 00:15:48,621 --> 00:15:49,821 Is this how you got here? 169 00:15:50,901 --> 00:15:52,941 Bullets have no eyes. I was afraid of getting hurt. 170 00:16:01,221 --> 00:16:02,229 Put on the bulletproof vest. 171 00:16:02,253 --> 00:16:03,253 It's safer that way. 172 00:16:07,046 --> 00:16:08,326 This is hideous. 173 00:16:08,781 --> 00:16:09,781 I won't wear it. 174 00:16:10,061 --> 00:16:11,701 I want to look pretty even if I die. 175 00:16:14,421 --> 00:16:15,741 Come on in, come on in. 176 00:16:15,821 --> 00:16:16,821 Hurry up. 177 00:16:18,901 --> 00:16:19,901 What is wrong with you? 178 00:16:20,061 --> 00:16:21,261 There's a robot. I'm afraid. 179 00:16:21,741 --> 00:16:22,541 There's nothing to be afraid of. 180 00:16:22,622 --> 00:16:24,141 No, no! When there are many robots, 181 00:16:24,213 --> 00:16:25,493 I'd die easily. 182 00:16:26,341 --> 00:16:27,341 How quickly? 183 00:16:28,870 --> 00:16:31,190 I restarted the game six times within half an hour. 184 00:16:32,461 --> 00:16:34,181 So you're quite persistent, huh? 185 00:16:35,073 --> 00:16:36,741 What should we do now? 186 00:16:37,741 --> 00:16:38,861 Our mission this time 187 00:16:38,981 --> 00:16:41,021 is to find the robot's plan for invading the earth. 188 00:16:41,520 --> 00:16:43,080 I will storm out later. Just follow me. 189 00:16:47,470 --> 00:16:48,470 Okay. 190 00:16:48,840 --> 00:16:49,920 Don't let me die. 191 00:16:49,999 --> 00:16:50,999 Please. 192 00:16:51,687 --> 00:16:52,687 Let's go. 193 00:17:30,590 --> 00:17:32,070 [First mission accomplished.] 194 00:17:32,350 --> 00:17:33,750 [Data has been received.] 195 00:17:34,016 --> 00:17:35,976 [Next, please go to the attic] 196 00:17:36,070 --> 00:17:38,310 [to continue searching for confidential documents.] 197 00:17:44,838 --> 00:17:46,238 There's a robot behind the cabinet. 198 00:18:03,518 --> 00:18:04,518 Sorry. 199 00:18:04,565 --> 00:18:05,565 Another one by the door. 200 00:18:23,158 --> 00:18:24,918 What... What is going on? 201 00:18:25,558 --> 00:18:27,038 Many robots will appear downstairs. 202 00:18:33,643 --> 00:18:34,643 Watch closely. 203 00:18:41,182 --> 00:18:42,398 Did you get a good look? 204 00:19:13,878 --> 00:19:15,158 Did you get it? 205 00:19:15,558 --> 00:19:17,238 Do you want to know my true feelings? 206 00:19:17,678 --> 00:19:18,678 Fill me in. 207 00:19:19,038 --> 00:19:20,159 I think 208 00:19:20,598 --> 00:19:21,758 I'm blind. 209 00:19:21,958 --> 00:19:23,918 Do you also think that you're deaf? 210 00:19:24,238 --> 00:19:25,478 Blind and deaf. 211 00:19:29,191 --> 00:19:30,951 How did you determine it? 212 00:19:31,758 --> 00:19:33,198 Just listen to the sound. 213 00:19:38,638 --> 00:19:39,638 You're amazing. 214 00:19:59,695 --> 00:20:01,049 This is so ugly. Nope. 215 00:20:02,663 --> 00:20:03,823 This gun is huge. 216 00:20:03,904 --> 00:20:04,918 It might come in handy. 217 00:20:09,558 --> 00:20:10,718 What is this? 218 00:20:13,478 --> 00:20:14,638 Lu Jing, help! 219 00:20:14,718 --> 00:20:16,118 [Lu Jing, help!] 220 00:20:18,718 --> 00:20:19,838 How did you die? 221 00:20:20,310 --> 00:20:22,359 Somehow I bumped into a robot. 222 00:20:27,438 --> 00:20:29,678 I lost all the props that I found! 223 00:20:29,750 --> 00:20:31,150 [They're all gone!] 224 00:20:32,432 --> 00:20:33,432 Downwind. 225 00:20:33,927 --> 00:20:34,727 Play it. 226 00:20:34,878 --> 00:20:36,078 We'll present a song 227 00:20:36,158 --> 00:20:38,198 for God Jing's lousy teammate. 228 00:20:53,598 --> 00:20:55,318 [When I composed this song, ] 229 00:20:55,558 --> 00:20:58,078 [I really didn't know that it'd be presented to me.] 230 00:21:02,438 --> 00:21:03,438 It's okay. 231 00:21:03,958 --> 00:21:04,958 Just get up 232 00:21:05,118 --> 00:21:06,151 from where you fall. 233 00:21:07,182 --> 00:21:08,198 Let's try it again. 234 00:21:08,918 --> 00:21:10,118 This time, just stick with me. 235 00:21:11,910 --> 00:21:14,230 I think this round will end within three minutes. 236 00:21:14,558 --> 00:21:15,558 Two minutes. 237 00:21:15,758 --> 00:21:16,758 Thirty seconds. 238 00:21:17,238 --> 00:21:18,478 You've gone overboard. 239 00:21:32,230 --> 00:21:33,470 [Second mission accomplished.] 240 00:21:33,550 --> 00:21:35,030 [Data has been sent.] 241 00:21:35,192 --> 00:21:37,472 [Next, please escape from the pursuit.] 242 00:21:45,635 --> 00:21:46,635 Let's jump. 243 00:21:47,558 --> 00:21:48,678 Are we Superman? 244 00:21:51,238 --> 00:21:52,254 Will you do it or I'll do it? 245 00:21:52,278 --> 00:21:53,838 Will I die? If I land with my face, 246 00:21:53,918 --> 00:21:54,958 won't I look horrible? 247 00:22:32,278 --> 00:22:33,878 Don't hit me! I don't want to die! 248 00:22:41,438 --> 00:22:43,278 This is amazing. We're still alive. 249 00:22:43,878 --> 00:22:44,678 We wouldn't die. 250 00:22:44,838 --> 00:22:46,078 I checked before jumping. 251 00:22:47,393 --> 00:22:48,393 The suitcase is here too. 252 00:22:49,278 --> 00:22:50,278 Let's go! 253 00:22:54,078 --> 00:22:55,958 When can we get rid of these robots? 254 00:22:57,358 --> 00:22:58,638 Soon. We'll storm out soon. 255 00:22:59,478 --> 00:23:00,655 Take out the smoke bomb in your bag 256 00:23:00,679 --> 00:23:02,599 - and throw it out. - Okay. Disrupt their vision. 257 00:23:05,398 --> 00:23:06,198 Is this the one? 258 00:23:06,405 --> 00:23:07,405 Don't throw it! 259 00:23:20,118 --> 00:23:20,918 Jing, 260 00:23:20,998 --> 00:23:22,198 you're so cool. 261 00:23:22,318 --> 00:23:24,638 Your own teammate blew you up! 262 00:23:26,478 --> 00:23:28,198 We feel terribly sorry for you. 263 00:23:34,958 --> 00:23:35,958 I'm sorry. 264 00:23:38,598 --> 00:23:39,598 It's okay. 265 00:23:40,064 --> 00:23:41,424 [It's just a mission.] 266 00:23:43,781 --> 00:23:45,861 Are you giving up on me? 267 00:23:49,678 --> 00:23:50,678 Hello? 268 00:23:50,960 --> 00:23:51,960 Where did he go? 269 00:23:58,678 --> 00:23:59,678 Did it break down? 270 00:24:21,690 --> 00:24:22,930 [My internet was disconnected.] 271 00:24:25,198 --> 00:24:27,118 Luckily he didn't run away 272 00:24:27,190 --> 00:24:28,590 because of my terrible performance. 273 00:24:32,910 --> 00:24:34,190 [Since I've promised Taro, ] 274 00:24:34,750 --> 00:24:37,150 [I won't leave you before he gets back.] 275 00:24:48,518 --> 00:24:50,198 Lu Jing, 276 00:24:50,398 --> 00:24:52,158 who was the girl that you guided today? 277 00:24:54,591 --> 00:24:56,431 She's a friend of my friend. I don't know her. 278 00:24:56,678 --> 00:24:57,678 Is she pretty? 279 00:24:57,798 --> 00:24:58,878 It's not that I've met her. 280 00:24:58,998 --> 00:25:00,718 There should be photos on her Moments, 281 00:25:01,718 --> 00:25:02,718 I've never seen it. 282 00:25:03,758 --> 00:25:04,758 Speaking of that, 283 00:25:05,078 --> 00:25:06,518 why would she use the voice changer? 284 00:25:08,198 --> 00:25:08,998 I know it now. 285 00:25:09,198 --> 00:25:10,238 What else do you know? 286 00:25:12,158 --> 00:25:13,958 Could she be a man? 287 00:25:14,310 --> 00:25:17,110 A man weighing over a hundred kilograms. 288 00:25:17,958 --> 00:25:18,758 Lu Jing, 289 00:25:18,878 --> 00:25:21,478 you might've flirted with a man today. 290 00:25:23,438 --> 00:25:24,598 Shut up. 291 00:26:46,519 --> 00:26:47,519 [Lu Jing, ] 292 00:26:47,838 --> 00:26:49,311 who was the girl that you guided today? 293 00:26:49,335 --> 00:26:50,455 She's a friend of my friend. 294 00:26:50,558 --> 00:26:51,358 I don't know her. 295 00:26:51,398 --> 00:26:52,958 Could she be a man? 296 00:26:53,030 --> 00:26:55,750 A man weighing over a hundred kilograms. 297 00:27:07,638 --> 00:27:09,238 She doesn't even have any Moments. 298 00:27:11,670 --> 00:27:13,910 Could she really be a man with Lolita voice? 299 00:27:37,518 --> 00:27:38,598 [She's such a rookie.] 300 00:27:40,110 --> 00:27:42,430 [She's a sister who's not related to me.] 301 00:27:42,910 --> 00:27:44,230 [Guide her properly.] 302 00:27:44,311 --> 00:27:45,671 [This game means a lot to her.] 303 00:27:51,558 --> 00:27:53,278 What kind of place is this? 304 00:27:53,368 --> 00:27:55,048 It doesn't even have any signal. 305 00:28:01,359 --> 00:28:02,559 No signal is better. 306 00:28:03,095 --> 00:28:04,575 No signal is better. 307 00:28:17,678 --> 00:28:18,678 We're here. 308 00:28:21,068 --> 00:28:22,150 Come. Change it. 309 00:28:22,230 --> 00:28:23,230 Change it. Hurry up. 310 00:28:26,014 --> 00:28:27,014 Light. 311 00:28:27,430 --> 00:28:28,430 Set up the light here. 312 00:28:28,758 --> 00:28:29,798 Thank you. 313 00:28:30,638 --> 00:28:31,638 Hurry up. 314 00:28:35,230 --> 00:28:36,360 Actors and assistant director! 315 00:28:36,384 --> 00:28:37,704 Rush the actors to put on makeup. 316 00:28:38,344 --> 00:28:39,344 Hurry up. 317 00:29:28,798 --> 00:29:29,598 [Guys, ] 318 00:29:29,758 --> 00:29:31,918 [I'm practising Sadhana in a mountain.] 319 00:29:32,238 --> 00:29:33,598 [In the coming month, ] 320 00:29:33,838 --> 00:29:35,998 [just assume that I'm dead.] 321 00:29:55,438 --> 00:29:56,438 Lu Jing. 322 00:29:57,998 --> 00:29:59,078 You are... 323 00:29:59,878 --> 00:30:01,038 My name is Qi Qi. 324 00:30:01,198 --> 00:30:02,854 I am a third year student from Foreign Languages Department. 325 00:30:02,878 --> 00:30:03,958 Last year, we joined 326 00:30:04,038 --> 00:30:05,478 the exchange students reception. 327 00:30:11,878 --> 00:30:14,518 Does a Foreign Language major take this course too? 328 00:30:41,078 --> 00:30:42,078 Lu Jing. 329 00:30:47,918 --> 00:30:48,718 What's the matter? 330 00:30:48,798 --> 00:30:49,798 We're here to study. 331 00:30:51,598 --> 00:30:53,838 Do you know that if you keep imitating Lu Jing, 332 00:30:53,918 --> 00:30:56,278 everyone will think that you have a crush on him, not me? 333 00:31:00,238 --> 00:31:01,038 Nonsense. 334 00:31:01,198 --> 00:31:02,678 I'm obviously in love with you. 335 00:31:18,198 --> 00:31:20,558 Why does this class 336 00:31:20,638 --> 00:31:21,918 always have a good attendance? 337 00:31:27,438 --> 00:31:29,718 Okay. Let's start our class. 338 00:31:31,158 --> 00:31:32,229 Let's recap 339 00:31:32,310 --> 00:31:33,990 what we learned last time. 340 00:31:55,374 --> 00:31:56,374 How was it? 341 00:31:57,438 --> 00:31:58,238 Among these four demos, 342 00:31:58,278 --> 00:32:00,118 two of them were composed by famous producers, 343 00:32:00,158 --> 00:32:01,718 another two were composed by newcomers. 344 00:32:01,918 --> 00:32:03,238 They're all special on their own. 345 00:32:05,238 --> 00:32:06,238 What's the matter? 346 00:32:06,319 --> 00:32:07,439 Still not happy with it? 347 00:32:08,894 --> 00:32:10,174 They're special on their own indeed, 348 00:32:10,198 --> 00:32:12,158 but I can't decide yet now. 349 00:32:14,238 --> 00:32:15,238 This time, 350 00:32:15,318 --> 00:32:17,038 we really spared no effort 351 00:32:17,119 --> 00:32:18,639 to find good songs for you. 352 00:32:18,790 --> 00:32:19,974 But now, it's extremely difficult 353 00:32:19,998 --> 00:32:21,518 to find a good song. 354 00:32:22,918 --> 00:32:24,638 I know. Mr Zhou, thanks for your hard work. 355 00:32:24,838 --> 00:32:26,398 Then, I'll listen to them again. 356 00:32:26,678 --> 00:32:28,318 If you have something to do, go ahead. 357 00:32:28,862 --> 00:32:29,662 Sure. 358 00:32:29,743 --> 00:32:30,823 Listen to them first. 359 00:32:35,038 --> 00:32:36,198 I really think 360 00:32:36,287 --> 00:32:39,127 that these songs are really good. 361 00:32:39,560 --> 00:32:40,640 Think it over. 362 00:32:57,134 --> 00:32:58,134 How did it go? 363 00:32:58,798 --> 00:33:00,358 Anything suitable for the album? 364 00:33:02,623 --> 00:33:03,623 They're not bad, 365 00:33:04,175 --> 00:33:05,695 but I just don't feel anything. 366 00:33:11,030 --> 00:33:12,390 What happened? 367 00:33:13,950 --> 00:33:15,790 Will it get better if you give it another try? 368 00:33:17,310 --> 00:33:18,430 I'm not sure either. 369 00:33:22,095 --> 00:33:23,255 What is going on? 370 00:33:24,390 --> 00:33:25,854 If you keep staying in your comfort zone, 371 00:33:25,878 --> 00:33:26,958 of course it's boring. 372 00:33:27,558 --> 00:33:28,678 If you want a breakthrough, 373 00:33:28,878 --> 00:33:30,118 you have to take the challenge. 374 00:33:31,198 --> 00:33:32,198 Amazing. 375 00:33:32,406 --> 00:33:33,566 As expected from our top student. 376 00:33:33,590 --> 00:33:36,134 This is not something that an ordinary people like me can understand. 377 00:33:36,158 --> 00:33:38,278 This contest only accepts teams. 378 00:33:38,438 --> 00:33:39,438 You know, don't you? 379 00:33:39,950 --> 00:33:40,750 So? 380 00:33:40,838 --> 00:33:42,118 I've signed you up too. 381 00:33:42,798 --> 00:33:43,918 What? 382 00:33:44,078 --> 00:33:46,838 You signed me up for Big Data Contest? 383 00:33:47,278 --> 00:33:49,358 Why do you have confidence in me? 384 00:33:50,758 --> 00:33:52,318 I have confidence in myself. 385 00:33:53,198 --> 00:33:54,438 If you stick with me, 386 00:33:54,678 --> 00:33:56,038 you're bound to make progress. 387 00:34:06,191 --> 00:34:07,191 Where's Lu Jing? 388 00:34:12,206 --> 00:34:13,446 Follow me. 389 00:34:23,718 --> 00:34:25,118 [What time are we meeting tonight?] 390 00:34:27,669 --> 00:34:28,469 [Teachers, ] 391 00:34:28,558 --> 00:34:30,614 [propagate the doctrine, impart knowledge and resolve doubts.] 392 00:34:30,638 --> 00:34:31,838 [Today, we've invited] 393 00:34:31,958 --> 00:34:34,254 [Professor Chen Bei from the artificial intelligence at Nanze University] 394 00:34:34,278 --> 00:34:36,958 [to explain the current cutting-edge results.] 395 00:34:40,678 --> 00:34:41,998 Liu, take me to Nanze University. 396 00:34:42,598 --> 00:34:43,598 Okay. 397 00:34:44,718 --> 00:34:46,878 Chen, why do you want to go to Nanze University? 398 00:34:48,158 --> 00:34:49,478 To find inspiration. 399 00:35:03,798 --> 00:35:04,798 What are you doing? 400 00:35:05,078 --> 00:35:07,558 Do you remember losing your bet last time? 401 00:35:07,918 --> 00:35:10,278 Now it is time for you to pay the price. 402 00:35:10,366 --> 00:35:11,366 Go! 403 00:35:15,518 --> 00:35:17,398 There is never an end of taking revenge. 404 00:35:17,838 --> 00:35:20,598 If you're a man, learn to let go. 405 00:35:20,918 --> 00:35:21,918 No way. 406 00:35:21,988 --> 00:35:22,988 Dream on it. 407 00:35:23,318 --> 00:35:24,318 You wish. 408 00:35:25,198 --> 00:35:26,238 Follow me. 409 00:35:26,791 --> 00:35:28,111 -Let's go. -Let's go. 410 00:35:28,192 --> 00:35:29,192 Come on. 411 00:35:53,678 --> 00:35:55,158 Where on earth are you taking me to? 412 00:35:55,398 --> 00:35:56,398 It's definitely 413 00:35:56,428 --> 00:35:57,988 the Faculty of Music. 414 00:35:58,878 --> 00:36:00,558 Let's go, let's go. 415 00:36:48,238 --> 00:36:50,278 Chen, where exactly are you going? 416 00:36:50,478 --> 00:36:51,478 It's right ahead of us, 417 00:36:51,518 --> 00:36:52,518 the Faculty of Music. 418 00:36:55,278 --> 00:36:57,118 Chen, there are so many people here. 419 00:36:58,038 --> 00:36:59,358 Don't worry. Just be careful. 420 00:36:59,438 --> 00:37:00,438 No one will notice us. 421 00:37:02,638 --> 00:37:04,358 I remember that when I was still a student, 422 00:37:04,510 --> 00:37:05,934 I often felt the magic of music 423 00:37:06,015 --> 00:37:08,158 brought by nature here. 424 00:37:08,318 --> 00:37:09,118 Back then, 425 00:37:09,198 --> 00:37:10,558 all my worries would disappear. 426 00:37:11,117 --> 00:37:11,917 Chen, 427 00:37:11,998 --> 00:37:13,198 you don't have 428 00:37:13,279 --> 00:37:15,599 to make skipping class sound so novel and sophisticated. 429 00:37:19,398 --> 00:37:22,478 Nature and music are just so magical. 430 00:37:22,598 --> 00:37:24,678 I feel like all the troubles 431 00:37:24,750 --> 00:37:26,310 have gone away now. 432 00:37:38,478 --> 00:37:39,478 Hello. 433 00:37:42,278 --> 00:37:43,278 Hello, hello. 434 00:37:43,638 --> 00:37:44,798 Hello, everyone. 435 00:37:44,879 --> 00:37:47,959 We're the Fantastic Four from Computing Science. 436 00:37:48,158 --> 00:37:49,421 The guy standing beside us 437 00:37:49,518 --> 00:37:51,878 is a top student from Computing Science, Lu Jing. 438 00:37:52,398 --> 00:37:54,718 All of you must be tired from practising. 439 00:37:55,398 --> 00:37:56,198 Next, 440 00:37:56,278 --> 00:37:57,878 let us enjoy 441 00:37:57,959 --> 00:37:59,438 his wonderful solo performance! 442 00:37:59,558 --> 00:38:01,078 A round of applause! 443 00:38:47,848 --> 00:38:48,848 Zhou Zhou, 444 00:38:50,552 --> 00:38:52,232 didn't you say he's tone-deaf? 445 00:38:55,680 --> 00:38:57,360 This melody is so familiar. 446 00:38:58,070 --> 00:38:59,398 Symphony No. 35 in D major. 447 00:38:59,607 --> 00:39:01,887 When I was composing 'You Have Me', 448 00:39:02,055 --> 00:39:04,495 it was my inspiration. 449 00:39:05,278 --> 00:39:06,598 It sounds really nice. 450 00:39:07,352 --> 00:39:09,043 Chen, it's this way. 29158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.