All language subtitles for FBI.S08E17.Shahadah.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,130 Hold it. 2 00:00:06,260 --> 00:00:07,830 It's OK. 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,610 The airline has literally never had a single accident 4 00:00:09,740 --> 00:00:11,090 in its entire existence. 5 00:00:11,220 --> 00:00:13,050 Sorry, husband's a nervous flyer. 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,140 Good night. 7 00:00:15,270 --> 00:00:17,140 Just breathe, Abdullah. 8 00:00:17,270 --> 00:00:19,450 Find something to hold with both hands. 9 00:00:21,320 --> 00:00:22,890 That's OK. 10 00:00:23,020 --> 00:00:25,500 No, the--the seat you have is better anyway. 11 00:00:28,370 --> 00:00:29,590 You know what'll help? 12 00:00:29,720 --> 00:00:31,160 Honey, you're fine. 13 00:00:31,290 --> 00:00:32,810 Try to use headphones. 14 00:00:32,940 --> 00:00:35,510 Ask the flight attendant-- 15 00:00:50,310 --> 00:00:52,130 So how many more days is Ramadan? 16 00:00:52,260 --> 00:00:54,310 Uh, including today, 28 more days. 17 00:00:54,440 --> 00:00:56,400 Oof, a month without coffee. 18 00:00:56,530 --> 00:00:59,050 Well, I can have it when the sun goes down, 19 00:00:59,180 --> 00:01:00,710 if I don't want to sleep. 20 00:01:00,840 --> 00:01:02,490 But other than that, just no food or drink during the day. 21 00:01:02,620 --> 00:01:03,670 It's easy. 22 00:01:03,800 --> 00:01:05,280 Why are you observing now? 23 00:01:05,410 --> 00:01:07,020 You haven't the whole time I've known you. 24 00:01:07,150 --> 00:01:08,150 I don't know. 25 00:01:08,280 --> 00:01:09,150 After Gemma and I broke up, 26 00:01:09,280 --> 00:01:10,540 I started meditating again. 27 00:01:10,670 --> 00:01:12,500 And fasting is a form of meditation. 28 00:01:12,630 --> 00:01:14,810 It lowers the volume on everything so I can think. 29 00:01:14,940 --> 00:01:17,070 About how hungry you are? 30 00:01:17,200 --> 00:01:18,200 Hey, Sal. 31 00:01:18,330 --> 00:01:19,810 Hey, Maggie. 32 00:01:19,940 --> 00:01:22,210 Can I get my coffee and cinnamon raisin bagel today? 33 00:01:22,340 --> 00:01:23,950 $20. 34 00:01:24,080 --> 00:01:25,520 That's steep. 35 00:01:25,650 --> 00:01:27,040 I've been robbed twice in the past month, 36 00:01:27,170 --> 00:01:29,260 first in Brownsville and then here. 37 00:01:29,390 --> 00:01:31,040 They swiped the register while I was throwing out 38 00:01:31,170 --> 00:01:32,260 the coffee grinds. 39 00:01:32,390 --> 00:01:34,700 I'm sorry to hear that. 40 00:01:34,830 --> 00:01:36,660 Are you gonna-- you got it. 41 00:01:36,790 --> 00:01:37,700 Hey. 42 00:01:37,830 --> 00:01:39,220 Did you call the cops? 43 00:01:39,360 --> 00:01:40,490 Yeah, a lot of good that did me, right? 44 00:01:40,620 --> 00:01:42,050 Yeah, I hear you. 45 00:01:42,180 --> 00:01:44,750 OK. 46 00:01:44,880 --> 00:01:47,970 OK. Keep us posted. 47 00:01:48,100 --> 00:01:50,060 There was a body dumped under the LIE, federal employee. 48 00:01:50,190 --> 00:01:52,110 Scola and Eva are headed over there now. 49 00:01:52,240 --> 00:01:54,240 Thank you. - OK. 50 00:01:54,370 --> 00:01:55,720 Hey. 51 00:01:55,850 --> 00:01:57,070 Sorry for running late. 52 00:01:57,200 --> 00:01:58,420 Just talked to NYPD. 53 00:01:58,550 --> 00:02:01,900 Sanitation worker found a body around 6:00 AM. 54 00:02:02,030 --> 00:02:05,210 Medical ID badge says she's a doctor, 55 00:02:05,340 --> 00:02:08,300 Saima Khan, psychiatrist at the Southport VA. 56 00:02:08,430 --> 00:02:09,560 Southport? 57 00:02:09,690 --> 00:02:11,300 That's one of the busiest VAs in New York. 58 00:02:11,430 --> 00:02:13,390 Unless you're there three hours after they closed. 59 00:02:13,520 --> 00:02:15,740 She left around 9:00, never made it to her car. 60 00:02:15,870 --> 00:02:17,440 She parked less than a block away. 61 00:02:17,570 --> 00:02:19,530 Couldn't have been more than a minute's walk. 62 00:02:19,660 --> 00:02:21,010 No cameras? 63 00:02:21,140 --> 00:02:24,010 No cameras. 64 00:02:24,140 --> 00:02:25,790 Well, we got a shot to the head, 65 00:02:25,920 --> 00:02:27,270 and then this type of bruising 66 00:02:27,400 --> 00:02:30,410 suggests the other impacts were at least four hours 67 00:02:30,540 --> 00:02:32,020 earlier before she was shot. 68 00:02:32,150 --> 00:02:33,280 There's more. 69 00:02:33,410 --> 00:02:35,060 See this hand? 70 00:02:37,330 --> 00:02:38,540 Yeah, it's been burned. 71 00:02:38,680 --> 00:02:40,760 I don't know if that's knowledge of pain points 72 00:02:40,890 --> 00:02:43,160 or what, but whoever did this 73 00:02:43,290 --> 00:02:46,420 wanted to inflict maximum suffering. 74 00:02:46,550 --> 00:02:48,250 So they abducted her from outside her work, 75 00:02:48,380 --> 00:02:50,380 they tortured her all night, 76 00:02:50,510 --> 00:02:54,210 and then they killed her, and they dumped her here. 77 00:02:54,340 --> 00:02:57,220 Someone had it out for her in a bad way. 78 00:02:59,260 --> 00:03:00,830 Please, Saima! 79 00:03:00,960 --> 00:03:03,400 No, no! Please! Please! 80 00:03:03,530 --> 00:03:05,090 No! 81 00:03:05,220 --> 00:03:07,050 Saima! Please! 82 00:03:07,180 --> 00:03:10,450 Please! 83 00:03:10,580 --> 00:03:12,880 I hate this part. 84 00:03:13,010 --> 00:03:15,630 Mr. Khan, we're gonna do everything we can 85 00:03:15,760 --> 00:03:17,450 to find out the person who did this, OK? 86 00:03:17,580 --> 00:03:19,320 Why won't you let me see her? 87 00:03:19,460 --> 00:03:21,410 We're still processing the scene right now. 88 00:03:21,540 --> 00:03:23,070 And to be honest with you, 89 00:03:23,200 --> 00:03:24,630 you don't want to see her like this. 90 00:03:24,760 --> 00:03:26,420 Were you able to hear 91 00:03:26,550 --> 00:03:28,120 any other voice on the phone? 92 00:03:28,250 --> 00:03:31,680 No, not a word, just her screaming. 93 00:03:31,820 --> 00:03:34,250 After that, I-I heard a car drive off. 94 00:03:34,380 --> 00:03:36,300 But my connection dropped when the plane started moving. 95 00:03:36,430 --> 00:03:38,080 Can you think of anyone that might have wanted 96 00:03:38,210 --> 00:03:39,260 to hurt your wife? 97 00:03:39,390 --> 00:03:40,350 None of this would have happened 98 00:03:40,480 --> 00:03:42,780 if the VA just listened to us. 99 00:03:42,910 --> 00:03:43,830 We told them he would come back. 100 00:03:43,960 --> 00:03:45,350 He's obsessed with her. 101 00:03:45,480 --> 00:03:48,700 You told them who would come back? 102 00:03:48,830 --> 00:03:51,660 All right, folks, so last night, a VA psychiatrist, 103 00:03:51,790 --> 00:03:54,620 Dr. Saima Kahn, was abducted 104 00:03:54,750 --> 00:03:56,360 and then found dead this morning. 105 00:03:56,490 --> 00:03:57,670 Six years with the VA. 106 00:03:57,800 --> 00:03:59,060 According to the head of the department, 107 00:03:59,190 --> 00:04:02,370 she was as good as they come-- devoted, caring. 108 00:04:02,500 --> 00:04:04,500 Anyway, her husband tipped us off to a former patient 109 00:04:04,630 --> 00:04:06,500 as a suspect, Luke Williams. 110 00:04:06,630 --> 00:04:07,940 Yeah. What do we got on him? 111 00:04:08,070 --> 00:04:10,420 Combat medic, did two tours in Afghanistan. 112 00:04:10,550 --> 00:04:13,940 Three months ago, Dr. Khan put Williams in an involuntary hold 113 00:04:14,070 --> 00:04:16,120 for severe PTSD with secondary psychosis 114 00:04:16,250 --> 00:04:18,250 after he confessed to her in therapy 115 00:04:18,380 --> 00:04:20,600 that he almost strangled his roommate during a night terror. 116 00:04:20,730 --> 00:04:22,300 OK, so she used his confession 117 00:04:22,430 --> 00:04:23,690 to have him committed. 118 00:04:23,820 --> 00:04:25,520 I'm sure that upset him, but I don't know, 119 00:04:25,650 --> 00:04:27,130 enough to kill the good doctor? 120 00:04:27,260 --> 00:04:28,960 After the 72-hour hold, Khan asked the court 121 00:04:29,090 --> 00:04:31,310 to extend it for 60 days. 122 00:04:31,440 --> 00:04:34,050 When Williams was released, he lost his job. 123 00:04:34,180 --> 00:04:36,100 Uh, there's no record of any new leases, 124 00:04:36,230 --> 00:04:37,710 probably couldn't afford to sign one. 125 00:04:37,840 --> 00:04:39,190 Which would make him unhoused. 126 00:04:39,320 --> 00:04:41,840 And he blames Khan for the loss of his livelihood, 127 00:04:41,970 --> 00:04:43,540 definitely enough for motive. 128 00:04:43,670 --> 00:04:44,980 Cameras show Williams kept showing up at the hospital, 129 00:04:45,110 --> 00:04:46,720 demanding to see Dr. Khan. 130 00:04:46,850 --> 00:04:51,760 O-OK, so he was looking for a chance to confront her. 131 00:04:51,900 --> 00:04:53,460 Williams has a gun registered to him 132 00:04:53,590 --> 00:04:55,460 that matches the caliber of the murder weapon. 133 00:04:55,590 --> 00:04:57,730 It was set to be confiscated during his psych hold 134 00:04:57,860 --> 00:04:59,900 under the New York CARE Act, but they've been backlogged. 135 00:05:00,030 --> 00:05:01,300 Where's Williams now? 136 00:05:01,430 --> 00:05:03,470 His phone is pinging East Brooklyn. 137 00:05:09,700 --> 00:05:10,830 Look, Scola, there he is. 138 00:05:10,960 --> 00:05:12,660 Luke Williams, FBI. We need a word. 139 00:05:12,790 --> 00:05:14,220 What do you want? I'm eating. 140 00:05:14,350 --> 00:05:15,530 We just want to ask you a few questions, all right? 141 00:05:15,660 --> 00:05:16,530 Can you come with us? 142 00:05:16,660 --> 00:05:17,750 No. 143 00:05:17,880 --> 00:05:20,230 No, I'm not going with you. 144 00:05:20,360 --> 00:05:21,750 I'm not going. 145 00:05:21,880 --> 00:05:24,010 Gun. Hey! Hey. Up against the wall. 146 00:05:24,140 --> 00:05:26,320 Assault! 147 00:05:26,450 --> 00:05:27,540 - Hands behind your back. - Police brutality! 148 00:05:27,670 --> 00:05:28,980 Police brutality! 149 00:05:29,110 --> 00:05:30,110 You're hurting him. What did he do? 150 00:05:30,240 --> 00:05:31,410 Ma'am, please step back. 151 00:05:31,540 --> 00:05:32,240 He was just sitting here. 152 00:05:32,370 --> 00:05:33,760 You gonna grab him like that? 153 00:05:33,890 --> 00:05:35,370 Ma'am, this is for your safety. 154 00:05:35,500 --> 00:05:36,900 Please, step back, ma'am. 155 00:05:37,030 --> 00:05:38,380 Yeah, I'm recording. 156 00:05:38,510 --> 00:05:39,810 We're recording. 157 00:05:39,940 --> 00:05:42,380 Now, come on. This ain't right. 158 00:05:42,510 --> 00:05:44,080 It ain't right. 159 00:05:44,210 --> 00:05:46,300 You had a 9-millimeter pistol in your possession, 160 00:05:46,430 --> 00:05:47,820 Mr. Williams. 161 00:05:47,950 --> 00:05:50,040 Concealed carry is illegal in New York 162 00:05:50,170 --> 00:05:52,130 without a pistol license, which you don't have. 163 00:05:52,260 --> 00:05:54,040 I don't got anywhere else to keep it. 164 00:05:54,170 --> 00:05:55,740 Where were you last night at 9:00 PM? 165 00:05:55,870 --> 00:05:57,530 I can't remember. 166 00:05:57,660 --> 00:05:59,350 A judge is not going to accept that as an answer. 167 00:05:59,480 --> 00:06:01,750 So you might want to try a little harder. 168 00:06:01,880 --> 00:06:04,790 This is me trying, man. 169 00:06:04,920 --> 00:06:07,410 My PTSD's got me all mixed up. 170 00:06:07,540 --> 00:06:11,670 I remember a screeching tire set me off 171 00:06:11,800 --> 00:06:13,980 with a whopping migraine, where I could barely walk straight. 172 00:06:14,110 --> 00:06:15,890 So I go, OK, time for the pills. 173 00:06:16,020 --> 00:06:18,160 But they're not exactly cotton candy. 174 00:06:18,290 --> 00:06:19,850 Next thing I know, I'm three stops down, 175 00:06:19,980 --> 00:06:21,850 no clue how I got there. 176 00:06:21,990 --> 00:06:24,160 Look, I know a lot of guys that have been where you are. 177 00:06:24,290 --> 00:06:26,420 But you are gonna need to try and point to someone 178 00:06:26,560 --> 00:06:28,640 who can tell us where you were at 9:00 PM last night, 179 00:06:28,770 --> 00:06:30,820 a bartender, a landlord, something. 180 00:06:30,950 --> 00:06:33,950 Well, I don't have anyone, 181 00:06:34,080 --> 00:06:35,870 just my shrink, Dr. Khan. 182 00:06:36,000 --> 00:06:38,260 Until she stopped feeling safe being your psychiatrist. 183 00:06:38,390 --> 00:06:39,830 That's not true. 184 00:06:39,960 --> 00:06:41,440 She stopped being my doctor 185 00:06:41,570 --> 00:06:44,490 because we're gonna be together. 186 00:06:44,620 --> 00:06:48,050 She's getting divorced, too. 187 00:06:48,190 --> 00:06:51,280 How are you gonna be together if she's dead? 188 00:06:51,410 --> 00:06:54,800 She's-- 189 00:06:54,930 --> 00:06:56,150 She's dead? 190 00:06:56,280 --> 00:06:57,850 Here's what I think happened. 191 00:06:57,980 --> 00:07:01,020 I think you mistook the therapy that Dr. Khan gave you 192 00:07:01,150 --> 00:07:04,330 for an emotional connection that you didn't actually have. 193 00:07:04,460 --> 00:07:06,460 And when you were forced to confront that reality, 194 00:07:06,600 --> 00:07:07,770 you lost control. 195 00:07:09,820 --> 00:07:11,730 You think that I killed her? 196 00:07:11,860 --> 00:07:14,470 Dr. Khan was tortured in a way to inflict maximum pain 197 00:07:14,600 --> 00:07:16,000 before she was killed. 198 00:07:16,130 --> 00:07:17,300 That is knowledge that you would have as a field medic. 199 00:07:17,430 --> 00:07:19,130 I would never hurt Dr. Khan. 200 00:07:19,260 --> 00:07:21,520 You were removed multiple times from the hospital. 201 00:07:21,650 --> 00:07:23,220 You tried to break in to confront her 202 00:07:23,350 --> 00:07:24,830 after she put you in an involuntary hold. 203 00:07:24,960 --> 00:07:26,310 It was after her therapy that I could actually 204 00:07:26,440 --> 00:07:28,180 get some sleep, 205 00:07:28,310 --> 00:07:29,440 real sleep. 206 00:07:29,570 --> 00:07:31,270 Do you know how many shrinks I've had? 207 00:07:31,400 --> 00:07:32,620 I mean, too freaking many. 208 00:07:32,750 --> 00:07:35,360 But Dr. Khan was different. 209 00:07:35,490 --> 00:07:36,760 We had a connection. 210 00:07:36,890 --> 00:07:38,450 I wouldn't ever hurt her, I swear. 211 00:07:38,580 --> 00:07:40,460 If that was true, Luke, 212 00:07:40,590 --> 00:07:42,540 she would have told security to let you in. 213 00:07:42,670 --> 00:07:45,500 It was the system that kept us apart. 214 00:07:45,630 --> 00:07:50,330 I had to get creative if I was going to tell her how I felt. 215 00:07:50,470 --> 00:07:51,730 That's it. 216 00:07:51,860 --> 00:07:54,950 That's where I was last night, Brooks' Burgers. 217 00:07:55,080 --> 00:07:56,560 It's a restaurant in Hell's Kitchen. 218 00:07:56,690 --> 00:07:58,260 It's her favorite spot. 219 00:07:58,390 --> 00:08:04,610 I was waiting there for her, but she never showed. 220 00:08:04,740 --> 00:08:07,090 Excuse me, FBI. Special Agent Bell. 221 00:08:07,220 --> 00:08:09,220 This is Special Agent Zidan. 222 00:08:09,350 --> 00:08:11,570 Did you see this man last night around 9:00 PM? 223 00:08:11,700 --> 00:08:12,970 Oh, yeah. 224 00:08:13,100 --> 00:08:14,970 That guy was in here all night till closing. 225 00:08:15,100 --> 00:08:16,270 That booth over there. 226 00:08:16,400 --> 00:08:18,280 One cup of coffee, only tipped $0.50. 227 00:08:18,410 --> 00:08:19,840 I mean, what am I gonna do with that? 228 00:08:19,970 --> 00:08:22,110 Was he with this woman? 229 00:08:22,240 --> 00:08:23,540 Uh, he said this was her favorite restaurant. 230 00:08:23,670 --> 00:08:24,800 You recognize her? 231 00:08:24,930 --> 00:08:26,940 She's a regular, Sa-- 232 00:08:27,070 --> 00:08:28,290 Saima, right? - Mm-hmm. 233 00:08:28,420 --> 00:08:29,370 She wasn't here last night. 234 00:08:29,500 --> 00:08:31,460 But I did see her in here two days ago 235 00:08:31,590 --> 00:08:32,720 for lunch with some guy. 236 00:08:32,860 --> 00:08:34,810 OK, was it with this guy, her husband? 237 00:08:34,940 --> 00:08:36,380 No, not him. 238 00:08:36,510 --> 00:08:39,120 Look, what two adults do is their own business. 239 00:08:39,250 --> 00:08:40,990 I am not trying to jam anybody up. 240 00:08:41,120 --> 00:08:42,340 Uh, did they pay with credit card? 241 00:08:42,470 --> 00:08:43,560 Mm-hmm. 242 00:08:43,690 --> 00:08:47,170 We're gonna need to see that receipt. 243 00:08:47,300 --> 00:08:49,130 - Hey, Jubal? - Yeah? 244 00:08:49,260 --> 00:08:49,920 We got a name off that credit card receipt 245 00:08:50,050 --> 00:08:51,310 the diner sent over, 246 00:08:51,440 --> 00:08:53,400 Aziz Khalil, 44. 247 00:08:53,530 --> 00:08:55,490 He's an Imam down at the North Brooklyn Mosque. 248 00:08:55,620 --> 00:08:57,310 Yeah, I've been digging into the Imam on his socials. 249 00:08:57,440 --> 00:08:58,970 Uh, he's a bit of a celebrity 250 00:08:59,100 --> 00:09:00,010 in the New York Muslim community. 251 00:09:00,140 --> 00:09:01,360 - Hey, Jubal? - Yeah? 252 00:09:01,490 --> 00:09:02,670 North Brooklyn Mosque has popped recently 253 00:09:02,800 --> 00:09:04,840 on several open NYPD investigations. 254 00:09:04,970 --> 00:09:06,020 OK, what do you got? 255 00:09:06,150 --> 00:09:08,110 We got two missing persons reports, 256 00:09:08,240 --> 00:09:09,720 both in the last six weeks. 257 00:09:09,850 --> 00:09:12,290 Both of them are women who attend the mosque, 258 00:09:12,420 --> 00:09:15,110 Laila Dani and Yasmeen Hakeem. 259 00:09:15,250 --> 00:09:19,470 O-OK, so our Imam shares a meal with our murder victim 260 00:09:19,600 --> 00:09:23,080 shortly before two of his female congregants go missing. 261 00:09:23,210 --> 00:09:24,430 Let's see if we can tighten that thread. 262 00:09:24,560 --> 00:09:25,780 Hold on. 263 00:09:25,910 --> 00:09:26,950 These women didn't just attend the mosque. 264 00:09:27,080 --> 00:09:28,610 They were generous donors. 265 00:09:28,740 --> 00:09:30,090 Oh, yeah, big fans. 266 00:09:30,220 --> 00:09:30,960 And they weren't just fans of the Imam. 267 00:09:31,090 --> 00:09:32,650 He was a fan of theirs. 268 00:09:32,780 --> 00:09:34,700 I ran their names through the auto-generated transcripts 269 00:09:34,830 --> 00:09:36,700 of the Imam's YouTube sermons 270 00:09:36,830 --> 00:09:38,830 the week before Yasmeen disappeared. 271 00:09:38,960 --> 00:09:41,880 "Thank you to Yasmeen Hakeem for your generous donation 272 00:09:42,010 --> 00:09:43,270 "to the Sadaqa program. 273 00:09:43,400 --> 00:09:44,710 May Allah protect her." 274 00:09:44,840 --> 00:09:47,230 OK, so--so he knew them both personally. 275 00:09:47,360 --> 00:09:48,710 He gave him a shout-out in his sermons. 276 00:09:48,840 --> 00:09:51,630 But one murder and two missing persons reports 277 00:09:51,760 --> 00:09:53,940 don't make a pattern. - Eh, what if they did? 278 00:09:54,070 --> 00:09:55,460 According to our reports, these women were last seen 279 00:09:55,590 --> 00:09:57,850 at work, disappeared at night. 280 00:09:57,980 --> 00:09:59,550 They haven't been seen since. 281 00:09:59,680 --> 00:10:01,160 The only difference between this and Dr. Khan's case 282 00:10:01,290 --> 00:10:02,860 is we found her body. 283 00:10:02,990 --> 00:10:05,030 All right, let's get ERT back to that crime scene 284 00:10:05,160 --> 00:10:06,910 under the overpass, see if any other bodies turn up. 285 00:10:07,040 --> 00:10:10,130 If they do, we could be dealing with a serial killer 286 00:10:10,260 --> 00:10:11,950 preying on women in the Muslim community. 287 00:10:21,270 --> 00:10:22,400 We ask you to grant maghfirah 288 00:10:22,530 --> 00:10:25,270 on sister Laila Dani's mother, Seema, 289 00:10:25,400 --> 00:10:26,840 who is in the hospital right now. 290 00:10:26,970 --> 00:10:28,100 - Ameen! - OK, yeah, 291 00:10:28,230 --> 00:10:29,710 that's a prayer called a dua. 292 00:10:29,840 --> 00:10:31,580 Bigger groups amplify the chances of the prayer coming 293 00:10:31,710 --> 00:10:33,190 true, so the Imam will give one of those 294 00:10:33,320 --> 00:10:34,760 at the end of every sermon. 295 00:10:34,890 --> 00:10:37,540 Now, he mentioned each of our missing women, 296 00:10:37,680 --> 00:10:40,290 including Dr. Khan, 297 00:10:40,420 --> 00:10:42,070 but before they went missing. 298 00:10:42,200 --> 00:10:43,730 So what if he's choosing the women 299 00:10:43,860 --> 00:10:45,200 in front of a live audience 300 00:10:45,340 --> 00:10:46,900 to make them feel special? 301 00:10:47,030 --> 00:10:48,690 Then he invites him in for a one-on-one meeting 302 00:10:48,820 --> 00:10:50,170 where they're vulnerable, 303 00:10:50,300 --> 00:10:51,860 then goes in for the kill. 304 00:10:51,990 --> 00:10:54,080 I mean, it's possible, but he did mention other women, too, 305 00:10:54,210 --> 00:10:55,520 and they're perfectly fine. 306 00:10:55,650 --> 00:10:57,520 Yeah, all--all our evidence is circumstantial. 307 00:10:57,650 --> 00:10:59,830 OK, then, if we're gonna take a swing at this guy, 308 00:10:59,960 --> 00:11:01,700 let's start by talking to people that sit with him 309 00:11:01,830 --> 00:11:03,440 week in and week out that know him, 310 00:11:03,570 --> 00:11:08,710 not this video or his public persona. 311 00:11:08,840 --> 00:11:11,800 My sister was a hardcore follower of Imam Aziz. 312 00:11:11,930 --> 00:11:14,190 She checked his YouTube page daily. 313 00:11:14,320 --> 00:11:16,370 You're not as big a fan, I take it? 314 00:11:16,500 --> 00:11:18,410 He put on a good front. 315 00:11:18,540 --> 00:11:20,540 But after we reported her missing, 316 00:11:20,680 --> 00:11:23,110 her husband, Khaled, went to the Imam. 317 00:11:23,240 --> 00:11:24,940 He wanted to make an announcement 318 00:11:25,070 --> 00:11:26,940 after Friday's Juma prayer, 319 00:11:27,070 --> 00:11:28,160 ask if anyone had seen her. 320 00:11:28,290 --> 00:11:29,510 And the Imam refused? 321 00:11:29,640 --> 00:11:31,730 He said it was a police matter. 322 00:11:31,860 --> 00:11:33,860 It seemed strange. 323 00:11:33,990 --> 00:11:36,340 Why wouldn't he mention Yasmeen by name? 324 00:11:36,470 --> 00:11:37,950 Khaled and I didn't understand. 325 00:11:38,080 --> 00:11:39,650 Why would he refuse? 326 00:11:39,780 --> 00:11:41,520 We're actually gonna talk to her husband tomorrow, 327 00:11:41,650 --> 00:11:43,000 when he gets back into town. 328 00:11:43,130 --> 00:11:45,090 He's been looking for a private investigator 329 00:11:45,220 --> 00:11:46,440 that can help us. 330 00:11:46,570 --> 00:11:50,310 The police are not doing enough. 331 00:11:50,440 --> 00:11:54,100 This has devastated my family, 332 00:11:54,230 --> 00:11:56,890 every hour, 333 00:11:57,020 --> 00:11:59,670 living with the terror of not knowing what's happened. 334 00:11:59,800 --> 00:12:02,190 Ms. Hakeem, do you know if your sister 335 00:12:02,330 --> 00:12:04,200 had any sort of a, um, 336 00:12:04,330 --> 00:12:06,900 more intense relationship with the Imam? 337 00:12:07,030 --> 00:12:09,250 I've been suspicious ever since she told me 338 00:12:09,380 --> 00:12:12,030 about this weekly women's-only Halaqa he's been running. 339 00:12:12,160 --> 00:12:15,210 It's a Islamic study group, no men allowed, 340 00:12:15,340 --> 00:12:16,990 except the Imam himself. 341 00:12:17,120 --> 00:12:18,430 And is that normal? 342 00:12:18,560 --> 00:12:20,340 No. 343 00:12:20,470 --> 00:12:22,950 And Yasmeen didn't seem to care. 344 00:12:23,090 --> 00:12:26,570 She even took private meetings in his office with him. 345 00:12:26,700 --> 00:12:29,180 And now that she's missing, he's not even concerned, 346 00:12:29,310 --> 00:12:30,920 like he never even knew her. 347 00:12:31,050 --> 00:12:33,880 How long has your sister known this Imam? 348 00:12:34,010 --> 00:12:38,190 He came from Dearborn four months ago. 349 00:12:38,320 --> 00:12:39,320 Everyone seems to like him, 350 00:12:39,450 --> 00:12:43,150 but something's not right. 351 00:12:43,280 --> 00:12:44,630 Please, 352 00:12:44,760 --> 00:12:47,460 whatever happened to my sister, 353 00:12:47,590 --> 00:12:50,590 we just want to know. 354 00:12:50,720 --> 00:12:52,380 I appreciate it. Hey, guys, 355 00:12:52,510 --> 00:12:54,550 so the Imam just jumped to the top of the board. 356 00:12:54,680 --> 00:12:55,990 JOC looked into his history in Dearborn, 357 00:12:56,120 --> 00:12:57,640 and there is another homicide investigation 358 00:12:57,770 --> 00:12:59,900 of a Muslim woman still open. 359 00:13:00,040 --> 00:13:01,170 Now, I'm still waiting for the chief investigator 360 00:13:01,300 --> 00:13:02,600 to call me back, 361 00:13:02,730 --> 00:13:04,690 but Imam Aziz, he fits the timeline. 362 00:13:04,820 --> 00:13:06,220 Sorry, OA. 363 00:13:06,350 --> 00:13:06,960 I know you don't want to hear that. 364 00:13:07,090 --> 00:13:08,430 It's OK. 365 00:13:08,570 --> 00:13:09,260 If women are missing, if people are dying, 366 00:13:09,390 --> 00:13:10,390 we got to get to the bottom of it. 367 00:13:10,520 --> 00:13:12,130 It doesn't matter who he is. 368 00:13:12,260 --> 00:13:14,570 So you think the Imam came to Brooklyn to escape accusations? 369 00:13:14,700 --> 00:13:16,010 It's possible. 370 00:13:16,140 --> 00:13:17,360 There's no central authority that places Imams. 371 00:13:17,490 --> 00:13:18,660 They're freelancers. 372 00:13:18,790 --> 00:13:20,010 They go to whatever mosque will pay, 373 00:13:20,140 --> 00:13:21,450 and mosques don't usually talk to each other, 374 00:13:21,580 --> 00:13:23,010 especially from other states. 375 00:13:23,150 --> 00:13:24,930 So where do we start? 376 00:13:25,060 --> 00:13:27,670 Where he lives, the mosque. 377 00:13:27,800 --> 00:13:29,890 I-in order to get proof, we're gonna have to go in. 378 00:13:30,020 --> 00:13:31,980 OK, well, there should be an all-women's study group 379 00:13:32,110 --> 00:13:33,420 or a Halaqa, 380 00:13:33,550 --> 00:13:34,590 if we get someone in there, 381 00:13:34,720 --> 00:13:36,990 someone that can get close to him. 382 00:13:37,120 --> 00:13:40,900 I think I've got our gal. 383 00:13:41,030 --> 00:13:43,340 Hey, you need help? 384 00:13:43,470 --> 00:13:45,080 I'm OK, thanks. 385 00:13:45,210 --> 00:13:47,650 I actually went through a hijab phase in college, 386 00:13:47,780 --> 00:13:49,740 so muscle memory is still there. 387 00:13:49,870 --> 00:13:50,960 Zara Ushruf. 388 00:13:51,090 --> 00:13:52,960 OA Zidan. Nice to meet you. 389 00:13:53,090 --> 00:13:54,920 OA stands for? 390 00:13:55,050 --> 00:13:56,180 Omar Adom. 391 00:13:56,310 --> 00:13:58,180 Come on. 392 00:13:58,310 --> 00:14:00,620 You're telling me none of the agents could pronounce Omar? 393 00:14:00,750 --> 00:14:02,010 Or are you just one of those purists 394 00:14:02,140 --> 00:14:03,660 that doesn't want the "ein" in your name butchered? 395 00:14:03,790 --> 00:14:05,320 No, it's just a nickname. 396 00:14:05,450 --> 00:14:06,620 Someone gave it to me at the Bureau. 397 00:14:06,750 --> 00:14:09,150 It stuck faster than I could blink. 398 00:14:09,280 --> 00:14:10,760 Um, you speak Arabic? 399 00:14:10,890 --> 00:14:12,320 Just, uh, what I remember from Sunday school, 400 00:14:12,460 --> 00:14:14,630 a couple insults and pick-up lines 401 00:14:14,760 --> 00:14:16,550 the MSA boys would use on me in college. 402 00:14:16,680 --> 00:14:18,160 Any of them actually work? 403 00:14:18,290 --> 00:14:22,160 You're welcome to find out at your own risk, Omar. 404 00:14:22,290 --> 00:14:24,080 My partner, Maggie Bell. 405 00:14:24,210 --> 00:14:26,080 - Hi. - Hi. Zara. 406 00:14:26,210 --> 00:14:27,380 Nice to meet you. 407 00:14:27,510 --> 00:14:28,820 Jubal speaks highly of you. - You as well. 408 00:14:28,950 --> 00:14:30,520 You running the play? - Yes. 409 00:14:30,650 --> 00:14:32,260 The Imam is holding a women's-only Halaqa 410 00:14:32,390 --> 00:14:34,480 in two hours. 411 00:14:34,610 --> 00:14:36,780 So the plan is we're gonna send you in a little bit later, 412 00:14:36,910 --> 00:14:38,790 hopefully making you an easy target. 413 00:14:38,920 --> 00:14:40,960 And then he'll invite you for the one-on-one meeting. 414 00:14:41,090 --> 00:14:42,570 And while you are distracting him, 415 00:14:42,700 --> 00:14:44,360 I will be inside on a sneak-and-peek warrant 416 00:14:44,490 --> 00:14:45,620 in his office and living quarters, 417 00:14:45,750 --> 00:14:46,750 seeing if I can find any evidence 418 00:14:46,880 --> 00:14:48,270 that he actually abducted these women. 419 00:14:48,400 --> 00:14:49,800 So I'm the bait? 420 00:14:49,930 --> 00:14:51,490 Well, I mean, federally trained, 421 00:14:51,620 --> 00:14:55,320 weapons-qualified bait. 422 00:14:55,450 --> 00:14:56,850 What do you think? 423 00:14:56,980 --> 00:14:58,760 Will he bite? 424 00:14:58,890 --> 00:14:59,810 Who wouldn't? 425 00:15:17,650 --> 00:15:18,870 Approaching the mosque now. 426 00:15:19,000 --> 00:15:20,440 Looks like noon prayer just ended. 427 00:15:20,570 --> 00:15:21,610 Halaqa should be starting soon. 428 00:15:21,740 --> 00:15:22,920 Zara's already inside. 429 00:15:34,970 --> 00:15:36,760 There's too many eyes in here right now. 430 00:15:36,890 --> 00:15:38,370 I'm gonna wait a minute, let it clear out 431 00:15:38,500 --> 00:15:39,890 before I head to the Imam's office. 432 00:15:40,020 --> 00:15:41,590 Copy. 433 00:15:41,720 --> 00:15:42,980 I'll head over to the Sisters section in a second, 434 00:15:43,110 --> 00:15:44,370 get eyes on the Halaqa. 435 00:15:44,500 --> 00:15:45,640 It's midday, 436 00:15:45,770 --> 00:15:47,120 and it's not even Friday. 437 00:15:47,250 --> 00:15:49,900 This is way more crowded than I expected it to be. 438 00:15:50,030 --> 00:15:50,900 Omar? 439 00:15:51,030 --> 00:15:52,470 Habibi! 440 00:15:52,600 --> 00:15:53,990 Amou Hisham! 441 00:15:57,950 --> 00:15:59,560 Good to see you in the masjid. 442 00:15:59,690 --> 00:16:01,170 What brings you to Brooklyn? 443 00:16:01,300 --> 00:16:02,430 A cousin's friend is moving to New York. 444 00:16:02,570 --> 00:16:03,910 I told him I'd check out the mosque, 445 00:16:04,050 --> 00:16:06,310 see if the Islamic school has any openings for his kids. 446 00:16:06,440 --> 00:16:08,090 When he comes, give him my number. 447 00:16:08,220 --> 00:16:09,790 I can show him around. 448 00:16:09,920 --> 00:16:11,400 Are you coming over for Iftar on Saturday? 449 00:16:11,530 --> 00:16:14,100 - Uh, I'll try, Inshallah. - Good. 450 00:16:14,230 --> 00:16:16,450 You should meet my friend's daughter, Saher. 451 00:16:16,580 --> 00:16:18,450 She just finished her master's degree at Cornell. 452 00:16:18,580 --> 00:16:19,500 Cornell? 453 00:16:22,280 --> 00:16:23,410 Yeah, well, I should check out the school. 454 00:16:23,540 --> 00:16:24,410 OK, Ma'Salaama, habib. 455 00:16:24,540 --> 00:16:28,110 Ma'Salaama. 456 00:16:28,240 --> 00:16:30,550 Well, so much for being inconspicuous, OA. 457 00:16:30,680 --> 00:16:31,720 It's my uncle's friend. 458 00:16:31,860 --> 00:16:33,600 I had no idea he went here. 459 00:16:33,730 --> 00:16:34,550 Is that common for your community, 460 00:16:34,680 --> 00:16:36,690 people trying to set you up? 461 00:16:36,820 --> 00:16:38,040 Yeah. 462 00:16:38,170 --> 00:16:43,300 Like, all the time. 463 00:16:43,430 --> 00:16:45,090 It is funny. 464 00:16:45,220 --> 00:16:48,050 They fear the hijab, yet all their nuns wear hijabs too. 465 00:16:49,790 --> 00:16:51,480 Are you here for the Halaqa, sister? 466 00:16:51,610 --> 00:16:53,400 Yes. Am I late? 467 00:16:53,530 --> 00:16:54,920 That's all right. 468 00:16:55,050 --> 00:16:56,310 We're used to people thinking it's Desi Standard Time. 469 00:16:56,450 --> 00:16:59,450 Take a seat. 470 00:16:59,580 --> 00:17:01,490 Tell us your name and where you're from. 471 00:17:01,620 --> 00:17:02,760 Uh, Zara. 472 00:17:02,890 --> 00:17:04,630 I'm just visiting from Dallas. 473 00:17:04,760 --> 00:17:06,110 Oh, that's wonderful. 474 00:17:06,240 --> 00:17:08,280 The Qalam Institute is doing great things there. 475 00:17:08,410 --> 00:17:10,200 You ever see my brother, YQ? 476 00:17:16,250 --> 00:17:19,690 Um-- 477 00:17:19,820 --> 00:17:21,300 Zara, he means Yasir Qadhi. 478 00:17:21,430 --> 00:17:22,690 Yes. 479 00:17:22,820 --> 00:17:25,130 Uh, Yasir Qadhi is an amazing speaker. 480 00:17:25,260 --> 00:17:28,220 He gave the Eid Khutbah last year. 481 00:17:28,350 --> 00:17:31,000 We don't have any imams quite as eloquent as Yasir. 482 00:17:31,130 --> 00:17:33,000 So you'll have to make do with me. 483 00:17:36,350 --> 00:17:37,830 Well, we were just talking about the prophet 484 00:17:37,960 --> 00:17:39,400 Sallah-Allahu-Alayhi-Wa-Sallam. 485 00:17:39,530 --> 00:17:41,190 OK, OA. 486 00:17:41,320 --> 00:17:43,410 Zara's with the Imam now. You're clear to go. 487 00:17:43,540 --> 00:17:45,540 Copy. 488 00:18:06,950 --> 00:18:08,560 I'm in. 489 00:18:25,100 --> 00:18:27,540 Some say Waraqah was the first convert to Islam. 490 00:18:27,670 --> 00:18:30,800 Others say no, the Prophet's wife, Khadija was the first. 491 00:18:30,930 --> 00:18:32,150 But I'm not gonna get into all that. 492 00:18:33,540 --> 00:18:35,370 What's important is this frail old man 493 00:18:35,500 --> 00:18:37,150 knew what the blessings were 494 00:18:37,290 --> 00:18:40,110 because he knew the reward would be worth it. 495 00:18:47,250 --> 00:18:48,430 Hang on. 496 00:18:48,560 --> 00:18:49,910 That's weird. 497 00:18:50,040 --> 00:18:50,780 His Quran's on his reading stand. 498 00:18:50,910 --> 00:18:52,520 Mm, what's weird about that? 499 00:18:52,650 --> 00:18:54,350 Well, it's too high for him to actually read it. 500 00:18:54,480 --> 00:18:55,560 It would either be on his desk, where he could read it, 501 00:18:55,690 --> 00:18:58,440 or in the case, unless-- 502 00:19:02,700 --> 00:19:04,010 Waraqah knew hard times were ahead, 503 00:19:04,140 --> 00:19:05,310 and still he said, 504 00:19:05,440 --> 00:19:07,530 "I wish I could struggle by your side, 505 00:19:07,660 --> 00:19:11,540 O Muhammad." 506 00:19:11,670 --> 00:19:14,060 I found a key. 507 00:19:19,680 --> 00:19:21,160 Oh, my God. 508 00:19:22,420 --> 00:19:24,420 Maggie, 509 00:19:24,550 --> 00:19:26,940 the key unlocks a locked drawer with two passports in it, 510 00:19:27,070 --> 00:19:31,030 Yasmeen Hakeem and Laila Dani, our missing women. 511 00:19:31,170 --> 00:19:33,300 Why does he have their passports in his office? 512 00:19:35,730 --> 00:19:36,950 That's not it. 513 00:19:37,080 --> 00:19:38,690 There's also a woman's shirt. 514 00:19:38,820 --> 00:19:40,650 It's bloodstained. 515 00:19:40,780 --> 00:19:43,830 Sisters, it's Ramadan, so we're going to stop early. 516 00:19:43,960 --> 00:19:45,700 Let's pick this up next week. 517 00:19:51,400 --> 00:19:52,800 Zara, 518 00:19:52,930 --> 00:19:53,880 you need to run interference. 519 00:19:54,010 --> 00:19:55,490 OA's still in his office. 520 00:19:59,240 --> 00:20:01,460 Imam Aziz, sorry. 521 00:20:01,590 --> 00:20:03,460 Yes, Sister Zara? 522 00:20:03,590 --> 00:20:05,940 I, um, 523 00:20:06,070 --> 00:20:09,330 I actually came here looking for some advice, 524 00:20:09,460 --> 00:20:12,120 advice I didn't want getting back to Dallas. 525 00:20:13,950 --> 00:20:15,600 I'm sure people come to you with this concern all the time. 526 00:20:15,730 --> 00:20:18,340 But it's where I find myself. 527 00:20:18,470 --> 00:20:20,430 Lately, when I pray, I-- 528 00:20:20,560 --> 00:20:22,430 I find my mind wanders, 529 00:20:22,560 --> 00:20:24,610 like I'm on autopilot. 530 00:20:24,740 --> 00:20:26,260 I'm so sorry, Sister Zara, 531 00:20:26,390 --> 00:20:28,270 but we'll have to continue this another time. 532 00:20:28,400 --> 00:20:29,790 Assalamu-Alaikum. 533 00:20:29,920 --> 00:20:31,400 If I could actually have another moment. 534 00:20:31,530 --> 00:20:32,700 Soon, Inshallah. 535 00:20:36,620 --> 00:20:38,840 OA, the Imam is headed towards you right now. 536 00:20:38,970 --> 00:20:40,320 You--you can't leave. You can't exit. 537 00:20:40,450 --> 00:20:41,370 He's gonna see you. 538 00:20:41,500 --> 00:20:42,500 You gotta hide in there. 539 00:20:42,630 --> 00:20:44,240 Where? 540 00:21:02,430 --> 00:21:03,690 He grabbed his jacket. 541 00:21:03,820 --> 00:21:07,780 I think he's leaving the mosque. 542 00:21:11,310 --> 00:21:14,180 Guys, news just broke that Dr. Khan's body was found. 543 00:21:14,310 --> 00:21:15,310 He's probably going to eliminate evidence. 544 00:21:15,440 --> 00:21:16,360 We got to go. 545 00:21:27,890 --> 00:21:29,410 I got him. 546 00:21:35,990 --> 00:21:37,810 Jubal, the Imam's heading east on foot. 547 00:21:37,940 --> 00:21:39,120 He looks to be in a hurry. 548 00:21:43,730 --> 00:21:44,950 All right, let us know 549 00:21:45,080 --> 00:21:46,600 when the Imam closes in on an address. 550 00:21:59,140 --> 00:22:00,920 Jubal, it's a brownstone. 551 00:22:01,050 --> 00:22:02,580 Looks like there's a guard outside, 552 00:22:02,710 --> 00:22:04,100 67 West. 553 00:22:04,230 --> 00:22:05,450 67 West. 554 00:22:05,580 --> 00:22:08,190 67 West, pulling it up now. 555 00:22:08,320 --> 00:22:09,760 OK, one of the registered occupants-- 556 00:22:09,890 --> 00:22:11,460 - Yeah? - Dr. Saima Kahn. 557 00:22:11,590 --> 00:22:14,420 What? 558 00:22:14,550 --> 00:22:18,900 That can't be a coincidence. 559 00:22:19,030 --> 00:22:20,600 He's going inside. 560 00:22:20,730 --> 00:22:23,080 So are we. 561 00:22:23,210 --> 00:22:24,210 FBI. 562 00:22:24,340 --> 00:22:26,300 Hands up, right now. Hands up. 563 00:22:26,430 --> 00:22:27,730 Go down. 564 00:22:27,860 --> 00:22:29,950 Move. Hands behind your back. 565 00:22:30,080 --> 00:22:31,170 Keep your mouth shut. 566 00:22:33,300 --> 00:22:35,260 Let's go. 567 00:22:35,390 --> 00:22:36,310 FBI! 568 00:22:36,440 --> 00:22:37,480 Don't move. 569 00:22:37,610 --> 00:22:39,000 Show me your hands. 570 00:22:39,140 --> 00:22:40,570 No, no, no, no, no, no, no. 571 00:22:40,700 --> 00:22:42,620 Who else is back there? 572 00:22:42,750 --> 00:22:44,140 Open the door. 573 00:22:44,270 --> 00:22:45,490 It's not what you think. 574 00:22:45,620 --> 00:22:46,880 Now! 575 00:22:47,010 --> 00:22:51,320 - Open it. - Move. 576 00:22:51,450 --> 00:22:53,060 Please, no one needs to get hurt. 577 00:22:53,190 --> 00:22:54,190 You're OK. You're OK. 578 00:22:54,320 --> 00:22:56,410 We're FBI. 579 00:22:56,540 --> 00:22:57,280 You guys are safe now. 580 00:22:57,410 --> 00:22:59,020 Jubal, we found Yasmeen, Laila, 581 00:22:59,160 --> 00:22:59,940 and there's a third woman. 582 00:23:00,070 --> 00:23:01,590 No! 583 00:23:01,720 --> 00:23:02,680 What are you doing to him? 584 00:23:02,810 --> 00:23:03,680 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 585 00:23:03,810 --> 00:23:04,940 The Imam is keeping us safe. 586 00:23:05,070 --> 00:23:06,250 He's protecting us. 587 00:23:06,380 --> 00:23:07,730 Protecting you? 588 00:23:07,860 --> 00:23:08,860 From who? 589 00:23:17,040 --> 00:23:18,350 Yasmeen, 590 00:23:18,480 --> 00:23:20,390 we're all relieved that you and the other women 591 00:23:20,520 --> 00:23:22,220 were found alive and safe. 592 00:23:22,350 --> 00:23:25,360 But we do have a few questions we need to ask you. 593 00:23:25,490 --> 00:23:28,750 Now, you said that the Imam was helping keep you safe. 594 00:23:28,880 --> 00:23:31,540 From who? 595 00:23:31,670 --> 00:23:34,100 Our husbands. 596 00:23:34,230 --> 00:23:36,020 I'm sorry, Amani. 597 00:23:36,150 --> 00:23:38,060 There were rules we had to follow. 598 00:23:38,190 --> 00:23:41,550 I couldn't tell anyone I was leaving him, not even you. 599 00:23:41,680 --> 00:23:43,550 Yasmeen, 600 00:23:43,680 --> 00:23:45,720 your husband, 601 00:23:45,850 --> 00:23:47,550 was he violent? 602 00:23:47,680 --> 00:23:52,120 Not at first. 603 00:23:52,250 --> 00:23:54,210 Khaled controlled all our money, 604 00:23:54,340 --> 00:23:57,260 told me where I was allowed to go. 605 00:23:57,390 --> 00:24:00,480 If I disobeyed him, 606 00:24:00,610 --> 00:24:03,390 he got so angry. 607 00:24:03,520 --> 00:24:06,400 It went on for years. 608 00:24:06,530 --> 00:24:09,230 Then a few weeks ago, 609 00:24:09,360 --> 00:24:11,180 it got worse. 610 00:24:11,310 --> 00:24:14,320 He hit you? 611 00:24:14,450 --> 00:24:18,840 Oh, Yasmeen, I am so sorry. 612 00:24:18,970 --> 00:24:22,240 Yasmeen, the reason that we're asking 613 00:24:22,370 --> 00:24:26,200 is that Dr. Khan was found murdered this morning. 614 00:24:26,330 --> 00:24:27,940 What? 615 00:24:28,070 --> 00:24:29,380 No. 616 00:24:29,510 --> 00:24:30,900 No. 617 00:24:31,030 --> 00:24:34,510 Was she helping Imam Aziz keep you guys 618 00:24:34,640 --> 00:24:35,730 hidden in the house? 619 00:24:35,860 --> 00:24:38,120 Her--her name was on the lease. 620 00:24:38,250 --> 00:24:41,130 And you want to know if my husband could have killed her? 621 00:24:46,650 --> 00:24:47,960 Yes. 622 00:24:54,790 --> 00:24:57,140 - Am I in trouble? - No. No. 623 00:24:57,270 --> 00:25:01,190 I just wanted us to have a private place to speak. 624 00:25:01,320 --> 00:25:02,710 I was hoping you could tell me 625 00:25:02,840 --> 00:25:05,150 how you ended up in the safe house. 626 00:25:05,280 --> 00:25:06,590 I'm good. 627 00:25:06,720 --> 00:25:08,460 Thanks. 628 00:25:08,590 --> 00:25:10,290 Maybe you feel like I won't be able to understand 629 00:25:10,420 --> 00:25:13,120 your situation. 630 00:25:13,250 --> 00:25:14,160 Try me. 631 00:25:14,290 --> 00:25:17,030 My situation is my business. 632 00:25:17,160 --> 00:25:19,340 It's a little more complicated now. 633 00:25:19,470 --> 00:25:22,470 We're trying to figure out who killed Dr. Kahn. 634 00:25:22,600 --> 00:25:24,080 And I know that all those other women 635 00:25:24,210 --> 00:25:25,560 who were in that safe house had husbands 636 00:25:25,690 --> 00:25:26,910 that they were hiding from. 637 00:25:27,040 --> 00:25:30,610 But you're not married. 638 00:25:30,740 --> 00:25:36,010 Aaliyah, who are you hiding from? 639 00:25:36,140 --> 00:25:40,140 Is it possible that that person could have murdered Dr. Khan? 640 00:25:40,270 --> 00:25:41,490 I'd like to leave now. 641 00:25:41,620 --> 00:25:43,230 OK, Aaliyah, please. 642 00:25:43,360 --> 00:25:44,670 I'm really sorry about what happened to her. 643 00:25:44,800 --> 00:25:49,330 But I can't help you. 644 00:25:49,460 --> 00:25:51,760 May I go now? 645 00:25:51,890 --> 00:25:54,680 The only place Khaled would let me go, 646 00:25:54,810 --> 00:25:57,510 no questions asked, was the mosque. 647 00:25:57,640 --> 00:26:01,640 So one day, I showed up late with my nose broken, 648 00:26:01,770 --> 00:26:04,340 my shirt still soaked with blood. 649 00:26:04,470 --> 00:26:06,260 The same shirt that we found in his private office? 650 00:26:06,390 --> 00:26:07,430 Yes. 651 00:26:07,560 --> 00:26:08,910 He asked to keep it as evidence 652 00:26:09,040 --> 00:26:10,650 in case I decided to press charges. 653 00:26:10,780 --> 00:26:13,520 But I just wanted out. 654 00:26:13,650 --> 00:26:15,220 And Imam Aziz promised to help. 655 00:26:15,350 --> 00:26:17,270 And that's why he had your passport. 656 00:26:17,400 --> 00:26:20,840 Passport? 657 00:26:20,970 --> 00:26:22,660 You were going to leave us? 658 00:26:22,790 --> 00:26:25,400 There were no good options. 659 00:26:25,540 --> 00:26:27,930 In these situations, there never really are. 660 00:26:28,060 --> 00:26:31,800 I suppose now, you think it's typical of a Muslim community. 661 00:26:31,930 --> 00:26:34,020 No, actually, I don't, 662 00:26:34,150 --> 00:26:36,240 because I've seen it myself, 663 00:26:36,370 --> 00:26:38,070 in every community. 664 00:26:41,120 --> 00:26:43,640 If my husband did this, 665 00:26:43,770 --> 00:26:47,210 you have to stop him. 666 00:26:47,340 --> 00:26:48,860 Maggie just finished her interviews 667 00:26:48,990 --> 00:26:50,260 with the last of the women we found. 668 00:26:50,390 --> 00:26:51,300 The Imam's definitely not our killer. 669 00:26:51,430 --> 00:26:52,610 Yeah, I know. 670 00:26:52,740 --> 00:26:53,610 The Dearborn police chief just reached out. 671 00:26:53,740 --> 00:26:55,000 That homicide from four months ago, 672 00:26:55,130 --> 00:26:56,650 they're looking into the husbands now. 673 00:26:56,780 --> 00:26:59,310 We did the best we could with the information we had. 674 00:26:59,440 --> 00:27:01,660 My gut just told me something was off, 675 00:27:01,790 --> 00:27:03,400 and I should have listened to it. 676 00:27:03,530 --> 00:27:06,360 Your gut is also very hungry right now. 677 00:27:06,490 --> 00:27:08,100 It's the coffee I miss the most. 678 00:27:08,230 --> 00:27:09,710 Well, you can't have a coffee 679 00:27:09,840 --> 00:27:11,150 without an egg and cheese on a roll, 680 00:27:11,280 --> 00:27:14,500 buttered on both sides, extra hot sauce, 681 00:27:14,630 --> 00:27:16,850 ketchup oozing out of the back with every bite. 682 00:27:16,980 --> 00:27:19,070 You're a-- you're a monster, Zara. 683 00:27:19,200 --> 00:27:20,290 You've been out of the game. 684 00:27:20,420 --> 00:27:21,980 You just started fasting again. 685 00:27:22,110 --> 00:27:23,550 And how on Earth can you tell that? 686 00:27:23,680 --> 00:27:27,420 I'm not a monster. I'm just observant. 687 00:27:27,550 --> 00:27:29,470 We're gonna get justice for Dr. Khan. 688 00:27:29,600 --> 00:27:31,470 We just have to build on what we have. 689 00:27:31,600 --> 00:27:34,390 We know that she was helping the Imam keep the women safe. 690 00:27:34,520 --> 00:27:36,610 The killer has to be one of their husbands. 691 00:27:36,740 --> 00:27:38,260 Well, the JOC is looking into their alibis, 692 00:27:38,390 --> 00:27:39,610 and NYPD is being looped into 693 00:27:39,740 --> 00:27:41,260 dropped spousal abuse charges, but-- 694 00:27:41,390 --> 00:27:46,400 Something's still bothering you? 695 00:27:46,530 --> 00:27:48,970 The third woman, Aaliyah Idris. 696 00:27:49,100 --> 00:27:50,360 She doesn't match the pattern. 697 00:27:50,490 --> 00:27:51,710 Not married. 698 00:27:51,840 --> 00:27:52,930 Or declared missing. 699 00:27:53,060 --> 00:27:54,540 Maggie did say when she asked her 700 00:27:54,670 --> 00:27:56,410 who she was hiding from, she clammed up. 701 00:28:00,060 --> 00:28:02,280 OK, so what if the reason that Aaliyah Idris was hiding 702 00:28:02,410 --> 00:28:04,240 in the safe house is the same reason 703 00:28:04,370 --> 00:28:06,720 why Dr. Khan was murdered? 704 00:28:06,850 --> 00:28:07,860 We have to press her. 705 00:28:11,210 --> 00:28:14,300 Maggie, did you release Aaliyah yet? 706 00:28:14,430 --> 00:28:15,560 Aaliyah? 707 00:28:15,690 --> 00:28:16,780 Aaliyah, hang on. 708 00:28:16,910 --> 00:28:18,260 We're on your side. 709 00:28:18,390 --> 00:28:20,130 Keep telling yourself that. 710 00:28:20,260 --> 00:28:22,170 You were in the safe house for a reason. 711 00:28:22,300 --> 00:28:24,260 You're running from something or someone. 712 00:28:24,390 --> 00:28:26,090 Dr. Khan was protecting you, 713 00:28:26,220 --> 00:28:27,740 and it probably cost her her life. 714 00:28:27,880 --> 00:28:29,490 You could die. 715 00:28:29,620 --> 00:28:31,010 You are safe with us, 716 00:28:31,140 --> 00:28:33,180 but if you leave our custody, we cannot protect you. 717 00:28:33,320 --> 00:28:34,840 You think the FBI can protect me? 718 00:28:34,970 --> 00:28:36,140 I do. 719 00:28:36,270 --> 00:28:37,580 This is what we're trained for. 720 00:28:37,710 --> 00:28:38,840 Aaliyah, let us help you. 721 00:28:41,760 --> 00:28:43,760 You want to stop me? 722 00:28:43,890 --> 00:28:45,980 Then you'll have to arrest me. 723 00:28:49,980 --> 00:28:51,730 All right then. 724 00:28:57,340 --> 00:28:59,300 OK, she wants to take her chances without us. 725 00:28:59,430 --> 00:29:00,950 It's suicide. 726 00:29:01,080 --> 00:29:02,910 I'm gonna call the JOC and get some surveillance on her. 727 00:29:03,040 --> 00:29:04,520 We need to figure out who she's running from. 728 00:29:04,650 --> 00:29:06,130 Well, I know someone we could ask, 729 00:29:06,260 --> 00:29:10,350 but he's not gonna be happy to see us. 730 00:29:10,480 --> 00:29:12,440 I can't believe you're back. 731 00:29:12,570 --> 00:29:14,270 Imam Aziz, we understand that you're upset with us. 732 00:29:14,400 --> 00:29:15,790 Upset? 733 00:29:15,920 --> 00:29:17,930 We need to know why you were hiding Aaliyah Idris. 734 00:29:18,060 --> 00:29:21,540 You spied on us here, in my office, in our mosque. 735 00:29:21,670 --> 00:29:22,800 Hey. 736 00:29:22,930 --> 00:29:24,670 I was just doing my job. 737 00:29:24,800 --> 00:29:26,720 If you had any questions, you could have just asked. 738 00:29:26,850 --> 00:29:28,940 But now, I'll have to tell my congregants the truth 739 00:29:29,070 --> 00:29:30,760 that you were here. 740 00:29:30,890 --> 00:29:32,720 And they might think twice about coming to the mosque 741 00:29:32,850 --> 00:29:36,940 next time if they're afraid of ending up on an FBI watch list. 742 00:29:37,070 --> 00:29:39,900 You poisoned our community. 743 00:29:40,030 --> 00:29:41,300 OK, OK. 744 00:29:41,430 --> 00:29:42,910 You were trying to help Aaliyah. 745 00:29:43,040 --> 00:29:44,560 And we're doing the same thing. 746 00:29:44,690 --> 00:29:46,170 And we still think that she's in danger. 747 00:29:46,300 --> 00:29:47,960 So if you care about her at all, 748 00:29:48,090 --> 00:29:50,090 let us know what's going on. 749 00:30:01,880 --> 00:30:03,800 I discovered 750 00:30:03,930 --> 00:30:05,410 Aaliyah hiding out 751 00:30:05,540 --> 00:30:07,580 late one night in the Sisters section. 752 00:30:07,710 --> 00:30:09,060 But she wasn't running from domestic violence 753 00:30:09,190 --> 00:30:10,670 like the others, was she? - No. 754 00:30:10,800 --> 00:30:14,460 She had become inconvenient to powerful people. 755 00:30:14,590 --> 00:30:18,030 She claimed that she witnessed a murder. 756 00:30:18,160 --> 00:30:20,030 She cleans houses. 757 00:30:20,160 --> 00:30:22,340 And last week, she saw a wealthy man 758 00:30:22,470 --> 00:30:26,380 forcibly thrown down the stairs, his head bashed in. 759 00:30:26,520 --> 00:30:29,170 Aaliyah fled, but the killer saw her drive off. 760 00:30:29,300 --> 00:30:30,650 Why didn't she go to the police? 761 00:30:30,780 --> 00:30:33,910 This client was high up in the government. 762 00:30:34,040 --> 00:30:35,090 And this attacker didn't hesitate 763 00:30:35,220 --> 00:30:37,480 to kill him in his own home. 764 00:30:37,610 --> 00:30:40,440 Whoever's behind this, they live above the law. 765 00:30:40,570 --> 00:30:42,050 OK, well, this killer might have tortured 766 00:30:42,180 --> 00:30:43,580 and murdered Dr. Khan 767 00:30:43,710 --> 00:30:45,060 trying to find Aaliyah and your safe house. 768 00:30:45,190 --> 00:30:46,750 And you might be in danger, too. 769 00:30:46,880 --> 00:30:48,540 I suggest you enter FBI protection 770 00:30:48,670 --> 00:30:51,150 until we find the killer. 771 00:30:51,280 --> 00:30:53,720 I'm not the one you should be concerned for. 772 00:30:53,850 --> 00:30:55,410 It's Aaliyah. 773 00:30:59,770 --> 00:31:02,070 Well, then help us protect her. 774 00:31:02,200 --> 00:31:03,510 Who's the client? 775 00:31:11,080 --> 00:31:12,080 This is Andrew Davis, 776 00:31:12,210 --> 00:31:13,820 the New York City Gaming Commissioner. 777 00:31:13,950 --> 00:31:15,780 Now, if Aaliyah's account is to be believed, 778 00:31:15,910 --> 00:31:18,130 the NYPD ME's report is inaccurate. 779 00:31:18,260 --> 00:31:19,960 Davis did not accidentally die. 780 00:31:20,090 --> 00:31:21,270 He was murdered. 781 00:31:21,400 --> 00:31:22,700 So who would want him dead and why? 782 00:31:22,830 --> 00:31:24,970 Well, Davis was about to give the city's very last 783 00:31:25,100 --> 00:31:27,580 multi-billion-dollar casino license. 784 00:31:27,710 --> 00:31:29,100 If it starts with a B, it means motive. 785 00:31:29,230 --> 00:31:31,490 It was speculated that he was gonna award the license 786 00:31:31,620 --> 00:31:32,930 to the Shelstad Group-- 787 00:31:33,060 --> 00:31:34,710 it's a multi-billion-dollar casino company-- 788 00:31:34,840 --> 00:31:37,670 but since Davis's death, that decision's up in the air. 789 00:31:37,800 --> 00:31:39,410 Right, which means our runaway witness 790 00:31:39,540 --> 00:31:41,680 is somebody's billion-dollar liability, 791 00:31:41,810 --> 00:31:43,070 somebody willing to do whatever it takes 792 00:31:43,200 --> 00:31:44,420 to get that casino license, 793 00:31:44,550 --> 00:31:46,160 including killing Dr. Khan 794 00:31:46,290 --> 00:31:48,250 in their search for the one witness that can stop him. 795 00:31:48,380 --> 00:31:49,550 Where's Aaliyah now? 796 00:31:49,690 --> 00:31:51,950 Pole cams picked her up heading west in Midtown. 797 00:31:52,080 --> 00:31:53,520 She's been sticking to public places, 798 00:31:53,650 --> 00:31:54,950 safety in numbers, I guess. 799 00:31:55,080 --> 00:31:56,690 - Uh, hey, Jubal. - What? 800 00:31:56,820 --> 00:31:58,040 This is interesting. 801 00:31:58,170 --> 00:32:00,000 Aaliyah just posted to her Facebook page. 802 00:32:00,130 --> 00:32:02,180 She wrote, "I want to live my life. 803 00:32:02,310 --> 00:32:03,260 What can I do to be left alone?" 804 00:32:03,390 --> 00:32:05,270 Has she made any recent posts? 805 00:32:05,400 --> 00:32:07,310 No. That is the first one in weeks. 806 00:32:07,440 --> 00:32:08,230 Is it me or does it sound like 807 00:32:08,360 --> 00:32:09,360 she's sending up a signal flare? 808 00:32:09,490 --> 00:32:10,880 To who? 809 00:32:11,010 --> 00:32:12,010 To whoever killed Andrew Davis. 810 00:32:12,140 --> 00:32:13,230 Maybe she's trying to make a deal. 811 00:32:13,360 --> 00:32:15,230 She knows he's been hunting for her 812 00:32:15,360 --> 00:32:16,760 and that he'd likely be monitoring her social media. 813 00:32:16,890 --> 00:32:18,060 Hey, 814 00:32:18,190 --> 00:32:18,890 looks like someone already responded. 815 00:32:19,020 --> 00:32:20,410 Aaliyah just got a DM. 816 00:32:20,540 --> 00:32:22,410 From a dummy profile, no followers, 817 00:32:22,540 --> 00:32:24,500 no photos, created today. 818 00:32:24,630 --> 00:32:26,420 They only sent one message, 10 numbers. 819 00:32:26,550 --> 00:32:28,070 It's got to be a phone number. 820 00:32:31,210 --> 00:32:32,420 It's a burner. 821 00:32:32,550 --> 00:32:33,600 How much you want to bet we find whoever's 822 00:32:33,730 --> 00:32:35,380 on the other end of that number, 823 00:32:35,510 --> 00:32:37,600 we find our killer? 824 00:32:47,920 --> 00:32:50,570 OK, we're going on 10 minutes that Aaliyah has been standing 825 00:32:50,700 --> 00:32:52,400 in this crowded intersection. 826 00:32:52,530 --> 00:32:53,750 She's smart. 827 00:32:53,880 --> 00:32:55,930 Dr. Khan's killer knows that she's here, 828 00:32:56,060 --> 00:32:57,100 and he won't be able to get to her without any witnesses. 829 00:32:57,230 --> 00:32:58,360 Fine, but 830 00:32:58,490 --> 00:33:00,410 this crowd's gonna thin out eventually. 831 00:33:00,540 --> 00:33:01,980 It would be a lot easier to keep her safe 832 00:33:02,110 --> 00:33:04,060 if she had just accepted the FBI's help. 833 00:33:04,190 --> 00:33:06,590 Instead, we have to tail her from afar. 834 00:33:08,890 --> 00:33:09,810 Aaliyah's got a phone. 835 00:33:09,940 --> 00:33:12,070 She's making a call. 836 00:33:12,200 --> 00:33:13,510 OK, are we getting anything from that number 837 00:33:13,640 --> 00:33:15,210 that was messaged to Aaliyah on Facebook? 838 00:33:15,340 --> 00:33:16,380 Yeah, it's just now pinging 839 00:33:16,510 --> 00:33:17,470 on the Upper West Side, 840 00:33:17,600 --> 00:33:19,080 right when Aaliyah started her call. 841 00:33:19,210 --> 00:33:20,210 Are there any cams on that street? 842 00:33:20,340 --> 00:33:21,650 Negative. 843 00:33:21,780 --> 00:33:23,820 I'm filtering through nearest available pole cams. 844 00:33:23,950 --> 00:33:25,480 But without knowing more about who we're looking for-- 845 00:33:25,610 --> 00:33:26,650 Yeah, what about the phone? 846 00:33:26,780 --> 00:33:28,260 Can--can we run back its usage? - Yes. 847 00:33:28,390 --> 00:33:30,440 It was purchased at a bodega a week ago. 848 00:33:30,570 --> 00:33:35,100 It has since pinged here, here, and here. 849 00:33:35,230 --> 00:33:36,400 That's the Gaming Commissioner's house, 850 00:33:36,530 --> 00:33:37,790 four days ago, 851 00:33:37,920 --> 00:33:39,800 Aaliyah's residence, three days ago, 852 00:33:39,930 --> 00:33:41,450 and the VA hospital last night. 853 00:33:41,580 --> 00:33:42,620 OK, the pattern speaks for itself. 854 00:33:42,750 --> 00:33:43,710 We found Dr. Khan's killer. 855 00:33:43,840 --> 00:33:45,240 Can we ID him? 856 00:33:45,370 --> 00:33:47,280 The bodega sold six phones that day. 857 00:33:47,410 --> 00:33:49,110 I've been running every buyer through facial rec. 858 00:33:49,240 --> 00:33:50,200 I've been reading into their backgrounds. 859 00:33:50,330 --> 00:33:51,200 - Yeah. - Most likely, 860 00:33:51,330 --> 00:33:53,030 we're looking at this man. 861 00:33:53,160 --> 00:33:55,640 OK, uh, Nathaniel Boja. What's his deal? 862 00:33:55,770 --> 00:33:57,070 He popped on the Asian OC squad's radar. 863 00:33:57,200 --> 00:33:59,290 He's wanted as a suspect in two open homicides. 864 00:33:59,420 --> 00:34:00,900 Yeah, he's been affiliated with a Filipino gang 865 00:34:01,030 --> 00:34:02,300 here in New York. 866 00:34:02,430 --> 00:34:03,650 In the Philippines, criminals have been known 867 00:34:03,780 --> 00:34:05,520 to use torture methods, like burning fingers, 868 00:34:05,650 --> 00:34:07,390 exactly the way Dr. Khan died. 869 00:34:07,520 --> 00:34:08,690 Keep track of that phone. 870 00:34:08,820 --> 00:34:11,350 And I want a BOLO out on Nathaniel Boja now. 871 00:34:13,260 --> 00:34:14,400 Heads up. 872 00:34:14,530 --> 00:34:15,530 Check your phone. 873 00:34:15,660 --> 00:34:16,920 JOC's ID'd our killer. 874 00:34:17,050 --> 00:34:18,620 Nathaniel Boja. 875 00:34:20,920 --> 00:34:22,710 Phone call's over. 876 00:34:35,200 --> 00:34:37,330 Jubal, looks like Aaliyah just fished out 877 00:34:37,460 --> 00:34:38,850 some SD cards from a newspaper stand. 878 00:34:38,980 --> 00:34:39,940 Does that mean anything to you? 879 00:34:40,070 --> 00:34:41,420 Yeah, it's all coming into focus now. 880 00:34:41,550 --> 00:34:43,340 Police reports from Andrew Davis's house 881 00:34:43,470 --> 00:34:45,730 indicate the security cams were all conveniently 882 00:34:45,860 --> 00:34:47,170 missing SD cards. 883 00:34:47,300 --> 00:34:48,120 So Aaliyah witnessed the murder 884 00:34:48,260 --> 00:34:49,520 and then stole the SD cards. 885 00:34:49,650 --> 00:34:50,690 Why would she do that? - Well, my first guess is 886 00:34:50,820 --> 00:34:52,390 to erase herself from them. 887 00:34:52,520 --> 00:34:54,170 OK, so she has proof of a murder. 888 00:34:54,300 --> 00:34:57,130 She should have given that to us. 889 00:34:57,260 --> 00:34:58,830 Aaliyah's on the move again. We're gonna follow. 890 00:35:22,720 --> 00:35:23,640 I got eyes on Aaliyah. 891 00:35:23,770 --> 00:35:24,550 She's got company. 892 00:35:24,680 --> 00:35:29,600 That's Boja. 893 00:35:29,730 --> 00:35:32,430 What if she's trading the SD cards in exchange for her life? 894 00:35:32,560 --> 00:35:33,950 What's to stop him from killing her 895 00:35:34,080 --> 00:35:35,300 the second he gets his hands on them? 896 00:35:44,140 --> 00:35:45,270 You bring the SD cards? 897 00:35:45,400 --> 00:35:46,750 All of 'em. 898 00:35:46,880 --> 00:35:48,450 How can I be sure you didn't copy the footage? 899 00:35:48,580 --> 00:35:49,790 I don't want to spend the rest of my life 900 00:35:49,930 --> 00:35:50,930 looking over my shoulder, 901 00:35:51,060 --> 00:35:51,750 wondering when you or the next guy 902 00:35:51,880 --> 00:35:53,360 is gonna come for me. 903 00:35:53,490 --> 00:35:56,020 You made the right decision. 904 00:35:56,150 --> 00:35:58,020 Now, give me the memory cards. 905 00:35:58,150 --> 00:35:59,720 How do I know you'll keep your promise? 906 00:35:59,850 --> 00:36:01,330 You just have to trust me. 907 00:36:03,240 --> 00:36:05,420 But if you back out now, 908 00:36:05,550 --> 00:36:08,340 well, 909 00:36:08,470 --> 00:36:09,990 there's an easier way to make you stay quiet. 910 00:36:12,600 --> 00:36:13,860 FBI, don't move! 911 00:36:13,990 --> 00:36:16,300 Show us your hands, now! 912 00:36:16,430 --> 00:36:18,040 - You set us up. - No. 913 00:36:18,170 --> 00:36:20,350 No, I didn't. I didn't know. 914 00:36:20,480 --> 00:36:21,780 They must have followed me. 915 00:36:21,910 --> 00:36:23,440 Show us your hands! 916 00:36:54,510 --> 00:36:56,340 I'm gonna go after her. Cover me. 917 00:36:56,470 --> 00:36:57,430 Go. 918 00:37:35,380 --> 00:37:36,550 Go, go, go, go, go, go, go, go. 919 00:37:43,210 --> 00:37:44,610 Move, move, move. 920 00:37:44,740 --> 00:37:45,910 Good job. 921 00:37:48,480 --> 00:37:50,700 Maggie, I'm at a laundromat across the street. 922 00:37:59,710 --> 00:38:00,710 I gotta go after OA. 923 00:38:00,840 --> 00:38:02,060 Cover me. - Go. 924 00:38:13,370 --> 00:38:15,030 Aaliyah, are you OK? 925 00:38:15,160 --> 00:38:16,720 - Mm-hmm. - Where is he? 926 00:38:49,450 --> 00:38:51,720 You OK? 927 00:38:51,850 --> 00:38:52,980 Nice shot, Bell. 928 00:39:04,770 --> 00:39:05,820 I did nothing wrong. 929 00:39:05,950 --> 00:39:07,170 Why are you arresting me? 930 00:39:07,300 --> 00:39:08,470 You concealed evidence of a murder. 931 00:39:08,600 --> 00:39:09,820 That's a felony. 932 00:39:09,950 --> 00:39:11,260 You should have trusted the system, Aaliyah. 933 00:39:11,390 --> 00:39:13,040 We would have protected you. 934 00:39:13,170 --> 00:39:15,300 Well, it doesn't feel like it. 935 00:39:15,440 --> 00:39:16,610 Well, there are still rules, 936 00:39:16,740 --> 00:39:19,260 and you broke them. 937 00:39:19,400 --> 00:39:21,660 So you just pretend to care. 938 00:39:32,670 --> 00:39:34,020 Hey, we get anything from Aaliyah's SD card? 939 00:39:34,150 --> 00:39:35,190 - Yeah. - Yeah? 940 00:39:35,320 --> 00:39:36,890 It's not pretty. 941 00:39:37,020 --> 00:39:39,980 No. No, please don't do this. 942 00:39:40,110 --> 00:39:43,030 If you had just given it to Tengku, 943 00:39:43,160 --> 00:39:45,510 we wouldn't have to do this. 944 00:39:47,120 --> 00:39:48,690 Stop it right there. 945 00:39:48,820 --> 00:39:50,030 Did he say "Tengku"? 946 00:39:50,170 --> 00:39:52,430 Tengku International. A Malaysian company. 947 00:39:52,560 --> 00:39:54,780 Maybe you've heard of them because 948 00:39:54,910 --> 00:39:58,000 they just secured the city's very last casino license. 949 00:39:58,130 --> 00:40:00,180 Davis's replacement just made the announcement. 950 00:40:00,310 --> 00:40:01,610 I'm sorry, that's it? 951 00:40:01,740 --> 00:40:03,220 They wanted their bid to go through, 952 00:40:03,350 --> 00:40:04,010 the commissioner wouldn't give it to them, 953 00:40:04,140 --> 00:40:05,570 so he had him killed? 954 00:40:05,700 --> 00:40:07,620 It worked. 955 00:40:07,750 --> 00:40:10,360 Well, no, it's not over yet. We have this footage. 956 00:40:10,490 --> 00:40:12,540 I'm gonna reach out to Interpol, LEGAT, CIA, 957 00:40:12,670 --> 00:40:14,410 and we're gonna put Tengku 958 00:40:14,540 --> 00:40:17,020 and all their cronies on the radar. 959 00:40:17,150 --> 00:40:18,150 I'm not gonna hold my breath 960 00:40:18,280 --> 00:40:28,160 for someone to make that case. 961 00:40:28,290 --> 00:40:29,550 A Muslim doctor is murdered. 962 00:40:29,680 --> 00:40:31,860 We burned ourselves to an entire community, 963 00:40:31,990 --> 00:40:33,470 all so that a guy halfway around the globe 964 00:40:33,600 --> 00:40:34,910 could get a casino license? 965 00:40:35,040 --> 00:40:37,040 Wild ride. 966 00:40:37,170 --> 00:40:39,780 But we did get the guy that committed the actual murder, 967 00:40:39,910 --> 00:40:40,870 so it's not nothing. 968 00:40:42,870 --> 00:40:44,960 6:18, sunset. 969 00:40:45,090 --> 00:40:46,130 No more shop talk. 970 00:40:46,260 --> 00:40:47,400 Let's eat. 971 00:40:47,530 --> 00:40:48,660 Congratulations. 972 00:40:48,790 --> 00:40:50,090 Thank you. 973 00:40:50,230 --> 00:40:51,970 Three fasts down, 974 00:40:52,100 --> 00:40:53,400 27 to go. 975 00:40:53,530 --> 00:40:55,320 Maybe 26 for me. 976 00:40:55,450 --> 00:40:56,840 I use moonsighting method. 977 00:40:56,970 --> 00:40:58,670 See, that's what I don't understand. 978 00:40:58,800 --> 00:41:00,670 This is one of the biggest holidays in the world, 979 00:41:00,800 --> 00:41:03,370 and we all can't agree on when it starts or when it ends. 980 00:41:03,500 --> 00:41:06,110 And that's why we celebrate Eid twice in my household. 981 00:41:06,240 --> 00:41:08,680 I think I'm gonna head back to the mosque, though, 982 00:41:08,810 --> 00:41:09,980 try and apologize. 983 00:41:10,110 --> 00:41:11,940 You need backup? 984 00:41:12,070 --> 00:41:14,250 There's nothing you need to apologize for? 985 00:41:14,380 --> 00:41:15,900 Just want to come for moral support? 986 00:41:16,030 --> 00:41:17,910 My mother told me, never apologize 987 00:41:18,040 --> 00:41:22,300 and never bring your wallet on a first date. 988 00:41:22,430 --> 00:41:25,040 It's a first date. 989 00:41:25,170 --> 00:41:27,220 Technically, we did go undercover together, 990 00:41:27,350 --> 00:41:28,520 so it is more like a second date. 991 00:41:28,660 --> 00:41:32,310 Ah, second date. OK. 992 00:41:32,440 --> 00:41:34,270 Actions speak louder than words. 993 00:41:34,400 --> 00:41:36,050 I think showing up for the Imam, 994 00:41:36,180 --> 00:41:40,620 he will understand. 995 00:41:40,750 --> 00:41:44,850 And I'd love to come with you. 996 00:41:44,980 --> 00:41:46,800 OK, fine. 997 00:41:46,930 --> 00:41:50,420 You can come with me. 998 00:41:50,550 --> 00:41:53,030 But first, we need more kibbeh 999 00:41:53,160 --> 00:41:54,940 and more macarona bechamel. 1000 00:41:55,070 --> 00:41:57,470 Is that so? 1001 00:41:57,600 --> 00:41:59,950 Unless you're in a rush. 1002 00:42:00,080 --> 00:42:02,950 No, no rush. 1003 00:42:03,080 --> 00:42:04,340 OK. 1004 00:42:04,470 --> 00:42:06,950 But technically, 1005 00:42:07,080 --> 00:42:09,910 we've had three dates today. 1006 00:42:10,040 --> 00:42:11,310 This is my fourth. 1007 00:42:13,400 --> 00:42:14,790 What about a double date? 1008 00:42:14,920 --> 00:42:16,660 - That's bad. - It's good! 1009 00:42:16,790 --> 00:42:17,790 It's really bad. 1010 00:42:17,920 --> 00:42:18,970 It's good. 71892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.