Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:05,657
- Agent Quinn, you're off
to work with the Fly Team.
2
00:00:05,744 --> 00:00:07,659
Your brother is in
a bit of a bind.
3
00:00:07,746 --> 00:00:10,010
- He was framed for
something he didn't do.
4
00:00:10,097 --> 00:00:14,014
- If you happen to encounter
a bad agent in the field,
5
00:00:14,101 --> 00:00:16,320
would you report that agent?
6
00:00:16,407 --> 00:00:18,583
- This is her first time
doing high risk field work.
7
00:00:18,670 --> 00:00:19,976
- If you need anybody
to talk to,
8
00:00:20,063 --> 00:00:21,499
you just let me know.
9
00:00:21,586 --> 00:00:23,023
[dramatic music]
10
00:00:23,110 --> 00:00:25,677
- Thanks, Cam.
11
00:00:25,764 --> 00:00:28,463
- Find me something I can
use against Agent Mitchell,
12
00:00:28,550 --> 00:00:30,987
or your brother's phoning in
to Christmas dinner.
13
00:00:31,118 --> 00:00:34,077
- HQ asked if I would take you
on as a temporary duty agent.
14
00:00:34,164 --> 00:00:35,383
Look forward to working
with you some more.
15
00:00:35,513 --> 00:00:39,082
♪ ♪
16
00:00:40,823 --> 00:00:43,826
[bells tolling]
17
00:00:47,264 --> 00:00:49,310
- Just have someone
take the bloody thing.
18
00:00:49,397 --> 00:00:50,528
- Two seconds.
19
00:00:50,615 --> 00:00:51,486
Nearly there.
20
00:00:51,529 --> 00:00:53,140
- Excuse me.
21
00:00:53,227 --> 00:00:54,967
Could we trouble you
for a quick photo?
22
00:00:56,621 --> 00:00:58,710
- Just hold it down
for a focus check.
23
00:00:58,797 --> 00:01:00,016
It'll beep once and it's ready.
24
00:01:01,148 --> 00:01:03,280
Okay.
- [chuckles]
25
00:01:05,848 --> 00:01:07,154
[camera shutter snaps]
[gunshot]
26
00:01:07,284 --> 00:01:09,504
- [screams]
27
00:01:09,634 --> 00:01:11,723
[people shouting]
28
00:01:11,767 --> 00:01:12,985
- What was that?
29
00:01:13,073 --> 00:01:15,727
[tense music]
30
00:01:15,858 --> 00:01:16,771
- Over there.
31
00:01:16,902 --> 00:01:23,387
♪ ♪
32
00:01:25,301 --> 00:01:27,304
- [speaking Slovak]
33
00:01:27,390 --> 00:01:28,610
- Are you all right?
34
00:01:28,740 --> 00:01:29,828
What's your name, love?
35
00:01:29,914 --> 00:01:30,960
- Are you hurt?
36
00:01:31,003 --> 00:01:33,615
[people gasping]
37
00:01:36,051 --> 00:01:38,620
- What happened?
38
00:01:38,707 --> 00:01:40,448
- He killed him.
39
00:01:40,491 --> 00:01:43,973
He just--he shot him
right in front of me.
40
00:01:44,060 --> 00:01:45,757
[breathing heavily]
41
00:01:45,844 --> 00:01:47,455
His blood--
his blood was all over.
42
00:01:50,806 --> 00:01:53,200
- Oh, my God.
43
00:01:53,287 --> 00:01:54,288
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God.
44
00:01:54,375 --> 00:01:56,116
- Somebody help!
45
00:01:56,203 --> 00:01:57,856
We need help!
46
00:01:57,900 --> 00:01:59,771
Don't touch him!
Don't touch him.
47
00:01:59,858 --> 00:02:01,338
I'm calling the cops.
48
00:02:01,469 --> 00:02:03,210
- Water.
49
00:02:03,340 --> 00:02:04,559
Drink.
50
00:02:08,476 --> 00:02:09,564
You're American, yes?
51
00:02:11,435 --> 00:02:14,221
Whatever you saw today,
for your sake,
52
00:02:14,264 --> 00:02:15,352
you didn't.
53
00:02:15,439 --> 00:02:19,356
♪ ♪
54
00:02:19,443 --> 00:02:20,792
Polícia.
55
00:02:20,923 --> 00:02:22,446
We need polícia.
56
00:02:22,533 --> 00:02:29,627
♪ ♪
57
00:02:43,598 --> 00:02:47,036
- Ah, no,
that's a practice shot.
58
00:02:47,123 --> 00:02:49,821
- Hey, what's your take
on Quinn?
59
00:02:49,908 --> 00:02:51,040
- So far, so good.
60
00:02:51,171 --> 00:02:52,563
Why?
61
00:02:52,650 --> 00:02:54,913
- I don't know.
62
00:02:54,957 --> 00:02:57,046
- No, really. What's up?
63
00:02:57,133 --> 00:02:58,308
- Maybe it's that she's new.
64
00:02:58,395 --> 00:03:01,006
I just feel like
something's weighing on her.
65
00:03:01,093 --> 00:03:03,183
- Okay, you want me to dig?
66
00:03:03,270 --> 00:03:05,489
- No. It's all good.
67
00:03:05,533 --> 00:03:07,448
These things tend
to reveal themselves.
68
00:03:09,319 --> 00:03:10,364
[ball clinks]
69
00:03:14,368 --> 00:03:16,283
- Thanks for the coffee, Quinn.
70
00:03:18,633 --> 00:03:20,200
- You were saying?
At West Point?
71
00:03:20,287 --> 00:03:22,332
- Oh, right.
72
00:03:22,419 --> 00:03:25,466
There was this poster hanging
in a storage room,
73
00:03:25,553 --> 00:03:28,469
and it said
"no light between the shields."
74
00:03:28,512 --> 00:03:30,427
Have you ever heard
of that before?
75
00:03:30,514 --> 00:03:33,125
Well, it came from
the Greek phalanx formation.
76
00:03:33,213 --> 00:03:36,128
You stood shoulder-to-shoulder,
shields overlapping.
77
00:03:36,216 --> 00:03:38,130
And if there was any light
in between them,
78
00:03:38,174 --> 00:03:40,307
you really weren't
working as one.
79
00:03:40,437 --> 00:03:41,960
- Makes sense.
80
00:03:42,091 --> 00:03:43,701
- I mean, maybe it's
easier said than done,
81
00:03:43,788 --> 00:03:46,313
but I do like what it says
about trust, you know?
82
00:03:46,400 --> 00:03:48,576
Shoulder to shoulder.
83
00:03:48,663 --> 00:03:51,448
That's the Fly Team.
84
00:03:51,535 --> 00:03:54,059
[suspenseful music]
85
00:03:54,146 --> 00:03:56,932
- James Reed, a U.S. citizen,
was shot and killed yesterday
86
00:03:57,019 --> 00:03:58,325
in Bratislava, Slovakia.
87
00:03:58,454 --> 00:04:00,240
No wife, no next of kin,
88
00:04:00,327 --> 00:04:01,502
but a high net worth
individual.
89
00:04:01,589 --> 00:04:03,678
Reed was the founder and CEO
of an American company
90
00:04:03,765 --> 00:04:05,201
called Nova Road.
91
00:04:05,332 --> 00:04:06,637
They invented
a chemical product
92
00:04:06,724 --> 00:04:08,248
used for road construction.
93
00:04:08,335 --> 00:04:10,250
Nova Road recently won
a government contract
94
00:04:10,380 --> 00:04:11,773
to renovate Slovakia's
infrastructure.
95
00:04:11,860 --> 00:04:13,470
Reed was in town
the past three months
96
00:04:13,601 --> 00:04:14,993
with his business partner,
ramping things up.
97
00:04:15,080 --> 00:04:16,995
- Autopsy report says
cause of death was
98
00:04:17,082 --> 00:04:18,301
a single GSW .32 cal.
99
00:04:18,387 --> 00:04:19,781
- Guy was targeted
on his morning jog.
100
00:04:19,911 --> 00:04:21,261
Shooter's still at large.
101
00:04:21,391 --> 00:04:23,132
- He missing his wallet, watch,
any signs of a struggle?
102
00:04:23,263 --> 00:04:25,003
- No, nope, none.
103
00:04:25,090 --> 00:04:25,917
- So this is a hit.
104
00:04:25,961 --> 00:04:27,267
- Any witnesses?
105
00:04:27,397 --> 00:04:28,311
Somebody must have
seen something.
106
00:04:28,398 --> 00:04:29,878
- Someone did.
107
00:04:29,965 --> 00:04:31,575
Becca Morgan, 23.
108
00:04:31,619 --> 00:04:33,229
Wisconsin native
traveling abroad.
109
00:04:33,316 --> 00:04:34,796
She saw the whole thing
go down.
110
00:04:34,926 --> 00:04:36,928
Called around,
found no living relatives.
111
00:04:37,015 --> 00:04:39,322
- She is being held on
a material witness warrant.
112
00:04:39,409 --> 00:04:41,498
- Becca told the local cops she
didn't want to get involved,
113
00:04:41,585 --> 00:04:43,544
but they're gonna keep her
until the assailant is ID'd.
114
00:04:43,587 --> 00:04:45,284
- Can they do that?
115
00:04:45,372 --> 00:04:47,417
- Perhaps, if their only lead
is deemed a flight risk.
116
00:04:47,548 --> 00:04:49,506
Though it looks
like Becca requested
117
00:04:49,593 --> 00:04:52,292
the FBI and the police
still waited over 24 hours
118
00:04:52,379 --> 00:04:53,641
before notifying us.
119
00:04:53,771 --> 00:04:55,382
- What the hell for?
120
00:04:55,469 --> 00:04:56,948
- Let's just say by-the-book
isn't their thing.
121
00:04:57,034 --> 00:04:59,603
- Yeah, it'll become apparent
when you get to Bratislava.
122
00:04:59,647 --> 00:05:01,039
- All right.
123
00:05:01,170 --> 00:05:02,171
We already lost
a whole day on this one.
124
00:05:02,302 --> 00:05:03,694
Pack it up. Let's roll.
125
00:05:03,781 --> 00:05:07,829
♪ ♪
126
00:05:12,050 --> 00:05:13,922
- I noticed
in the brief you sent,
127
00:05:14,009 --> 00:05:16,359
our liaison here was
investigated internally.
128
00:05:16,446 --> 00:05:17,578
- Yes, was.
129
00:05:17,665 --> 00:05:19,406
Until the agency
looking into misconduct
130
00:05:19,493 --> 00:05:21,190
was disbanded last year.
131
00:05:21,277 --> 00:05:24,019
- Is that the FBI gracing us
with their presence?
132
00:05:24,149 --> 00:05:25,890
- You must be Captain Janic.
133
00:05:26,021 --> 00:05:27,805
Wes Mitchell,
head of the Fly Team.
134
00:05:27,892 --> 00:05:29,938
- Care to explain
why your American witness
135
00:05:30,025 --> 00:05:31,418
has gone quiet?
136
00:05:31,505 --> 00:05:33,245
She's impeding
an investigation.
137
00:05:33,289 --> 00:05:34,682
- Well, I'd be
a little scared, too,
138
00:05:34,769 --> 00:05:36,074
if I was being held
against my will.
139
00:05:36,161 --> 00:05:37,424
- I want to know what she saw.
140
00:05:37,511 --> 00:05:39,034
- As do we.
141
00:05:39,077 --> 00:05:40,949
But clearly, Becca has been
through a traumatic event.
142
00:05:41,036 --> 00:05:42,516
- The clock has started.
143
00:05:42,603 --> 00:05:44,605
A murder like this
is either solved quickly
144
00:05:44,648 --> 00:05:46,128
or it fades away.
145
00:05:46,258 --> 00:05:48,478
- We want to help, but we're
gonna need your cooperation,
146
00:05:48,609 --> 00:05:50,088
starting with
a place to work from.
147
00:05:50,175 --> 00:05:52,221
- Hmm.
148
00:05:52,308 --> 00:05:54,397
Everything in front
of our eyes.
149
00:05:54,484 --> 00:05:56,834
Total transparency,
no exceptions.
150
00:05:56,878 --> 00:05:58,706
- Yeah, absolutely.
151
00:05:58,793 --> 00:06:02,492
- We will also need
a secure place for our things.
152
00:06:02,579 --> 00:06:04,668
- Just get your
American talking.
153
00:06:08,846 --> 00:06:11,240
- Becca, can you tell us
what happened?
154
00:06:11,327 --> 00:06:14,722
- I saw this bookstore
on TikTok.
155
00:06:14,809 --> 00:06:17,159
The café inside's known
for their latte art.
156
00:06:17,289 --> 00:06:19,030
It's the whole reason
I stopped by Old Town.
157
00:06:19,074 --> 00:06:21,076
Normally I have my phone,
158
00:06:21,163 --> 00:06:23,383
but I left it at the hotel
that morning.
159
00:06:23,470 --> 00:06:25,385
Got totally turned around.
160
00:06:25,515 --> 00:06:28,039
Then I saw a jogger
by the bridge.
161
00:06:28,126 --> 00:06:29,389
- You approached Reed?
162
00:06:29,476 --> 00:06:31,608
- I just needed directions.
163
00:06:31,695 --> 00:06:33,523
And turns out he was
from the States,
164
00:06:33,567 --> 00:06:36,004
and that's why
we started talking.
165
00:06:36,091 --> 00:06:37,527
- And then what happened?
166
00:06:40,051 --> 00:06:42,967
- Someone came up to us.
167
00:06:43,054 --> 00:06:45,883
He had a gun, and--
168
00:06:45,927 --> 00:06:47,581
I'm sorry.
169
00:06:47,668 --> 00:06:49,582
[somber music]
170
00:06:49,626 --> 00:06:51,976
It all just happened
really fast.
171
00:06:52,107 --> 00:06:54,109
And after he shot
that man, he turned,
172
00:06:54,152 --> 00:06:56,546
and he was pointing
the gun at me,
173
00:06:56,633 --> 00:06:59,506
but maybe it got jammed
or something.
174
00:06:59,593 --> 00:07:02,465
And I didn't know what to do,
so I just screamed
175
00:07:02,552 --> 00:07:04,336
as loud as I could,
and the guy ran.
176
00:07:04,380 --> 00:07:05,947
- Did you get a look
at the shooter's face?
177
00:07:06,077 --> 00:07:07,252
Mask, no mask?
178
00:07:07,296 --> 00:07:08,863
- No mask.
179
00:07:08,950 --> 00:07:12,432
[suspenseful music]
180
00:07:12,519 --> 00:07:14,869
- Tell us what you
remember about him.
181
00:07:14,999 --> 00:07:16,436
- White.
182
00:07:16,523 --> 00:07:18,089
In his 40s, maybe.
183
00:07:18,176 --> 00:07:19,656
Sort of your height.
184
00:07:19,743 --> 00:07:23,007
He had some kind of a scar
just under his eye.
185
00:07:23,138 --> 00:07:24,922
- Okay, we're gonna get you
set up with a sketch artist.
186
00:07:24,966 --> 00:07:27,490
And as descriptive as you can
would be a huge help.
187
00:07:29,405 --> 00:07:32,103
- Why not share this
with the police?
188
00:07:32,190 --> 00:07:34,105
- I feel stupid saying it.
189
00:07:34,192 --> 00:07:35,933
They were so mean.
190
00:07:35,977 --> 00:07:38,545
It's my first time
traveling outside the U.S.
191
00:07:38,632 --> 00:07:41,025
I guess I didn't know
who I could trust here.
192
00:07:41,069 --> 00:07:42,723
- Yeah, we'll get them to
give you a change of clothes.
193
00:07:42,810 --> 00:07:45,465
They should have taken
that for evidence.
194
00:07:45,552 --> 00:07:47,423
- Is there anyone we can call?
195
00:07:47,510 --> 00:07:48,990
Let them know you're okay?
196
00:07:53,777 --> 00:07:57,085
- Listen, Becca,
local authorities,
197
00:07:57,172 --> 00:07:59,957
they want to hold you until
the suspect is in custody.
198
00:08:00,044 --> 00:08:01,089
- For how long?
199
00:08:01,176 --> 00:08:02,873
No.
200
00:08:03,004 --> 00:08:05,180
I mean, I want to help,
but I can't get stuck here.
201
00:08:05,223 --> 00:08:07,704
- Reed's shooter,
he's still at large.
202
00:08:07,835 --> 00:08:10,707
No mask means he wasn't
planning on leaving a witness.
203
00:08:10,794 --> 00:08:12,622
- You getting a look
at the shooter's face
204
00:08:12,709 --> 00:08:14,363
could mean there's
a target on your back now.
205
00:08:14,450 --> 00:08:16,496
- So you want
to keep me locked up?
206
00:08:16,582 --> 00:08:17,671
What if they never
find the guy?
207
00:08:17,758 --> 00:08:19,281
- It would be
for your own safety.
208
00:08:19,411 --> 00:08:20,935
- You're telling me
I'm a prisoner.
209
00:08:21,065 --> 00:08:22,197
It's not fair.
210
00:08:22,327 --> 00:08:25,026
I haven't done anything wrong.
211
00:08:25,113 --> 00:08:26,636
Please.
212
00:08:26,767 --> 00:08:28,769
I'll cooperate
however you all need,
213
00:08:28,856 --> 00:08:32,424
but there must be
something you can do.
214
00:08:32,554 --> 00:08:38,299
♪ ♪
215
00:08:38,386 --> 00:08:40,520
- So this assignment that
can keep me out of jail,
216
00:08:40,607 --> 00:08:42,652
is it permanent?
- Temporary duty.
217
00:08:42,739 --> 00:08:44,261
They're having me rotate
through Budapest for a bit.
218
00:08:44,393 --> 00:08:45,612
- Oh, that's great.
219
00:08:45,699 --> 00:08:47,265
Sounds like you just
bought us some more time.
220
00:08:47,396 --> 00:08:48,658
It's good news, right?
221
00:08:48,745 --> 00:08:49,485
- Aside from the fact that
I feel like
222
00:08:49,572 --> 00:08:52,140
some kind of a rat, sure.
223
00:08:52,227 --> 00:08:54,229
- Hey, you're not a rat.
You are not a rat.
224
00:08:54,316 --> 00:08:55,622
They're just trying to make
an example out of your brother,
225
00:08:55,752 --> 00:08:57,275
and I'm not going to jail
over this BS,
226
00:08:57,362 --> 00:08:59,103
so whatever Inspections
is asking for,
227
00:08:59,234 --> 00:09:00,714
you gotta give it to them.
228
00:09:00,801 --> 00:09:02,629
- I've gotta find it first.
229
00:09:02,759 --> 00:09:05,762
And what if they're wrong?
230
00:09:05,893 --> 00:09:08,678
What if Mitchell is not the
bad guy they want him to be?
231
00:09:08,765 --> 00:09:09,940
- Can I ask you something?
232
00:09:10,027 --> 00:09:12,160
Who are you worried about
right now, hmm?
233
00:09:12,203 --> 00:09:13,857
The agent you've known for,
I don't know, three days,
234
00:09:13,988 --> 00:09:15,598
or your own brother?
235
00:09:15,685 --> 00:09:16,991
How many times
have I been there for you?
236
00:09:17,078 --> 00:09:19,689
Huh? Fort Lauderdale, Boise.
237
00:09:19,733 --> 00:09:21,648
Stuff with Mom--
ooh, stuff with Mom.
238
00:09:21,735 --> 00:09:23,911
I never said a word
'cause this is family.
239
00:09:23,998 --> 00:09:25,434
Now, I love you, Riley,
but I am asking you
240
00:09:25,477 --> 00:09:27,001
to be there for me, now,
241
00:09:27,088 --> 00:09:29,569
for the first time
and the last, understand?
242
00:09:29,656 --> 00:09:31,005
If this goes down
a certain way,
243
00:09:31,092 --> 00:09:32,354
I am looking
at federal charges.
244
00:09:32,484 --> 00:09:34,225
You may never see me again!
245
00:09:34,356 --> 00:09:35,531
[apprehensive music]
246
00:09:35,618 --> 00:09:37,141
You know what?
247
00:09:37,272 --> 00:09:39,448
Do whatever you want, okay?
248
00:09:39,535 --> 00:09:41,319
Do whatever you want.
249
00:09:41,406 --> 00:09:45,585
♪ ♪
250
00:09:45,672 --> 00:09:48,500
- Mr. Hale, what else can you
tell us about James Reed?
251
00:09:48,544 --> 00:09:49,806
- We built Nova Road together.
252
00:09:49,893 --> 00:09:51,329
He wasn't just my partner.
253
00:09:51,373 --> 00:09:52,983
He was my best friend.
254
00:09:53,070 --> 00:09:55,812
- That's precisely why
we need your insight.
255
00:09:55,899 --> 00:09:59,163
A look into Reed's habits,
routine, vices.
256
00:09:59,250 --> 00:10:01,165
- Vices is a stretch.
257
00:10:01,252 --> 00:10:03,733
Jim was one of the most
disciplined guys I ever met.
258
00:10:03,777 --> 00:10:06,170
Every morning started with
a three-miler by the river.
259
00:10:06,257 --> 00:10:08,346
- We think whoever planned
the hit knew that
260
00:10:08,477 --> 00:10:10,087
and the route he took.
261
00:10:10,131 --> 00:10:11,219
Did he have any enemies
in Europe?
262
00:10:11,262 --> 00:10:12,699
- Enemies?
263
00:10:12,829 --> 00:10:15,310
We're not dealing drugs,
for God's sake.
264
00:10:15,353 --> 00:10:16,877
We make blacktop
for roads and bridges.
265
00:10:16,964 --> 00:10:18,966
- Before Slovakia, you had
a contract that hit a wall.
266
00:10:20,837 --> 00:10:22,056
We looked into Montenegro.
267
00:10:22,143 --> 00:10:24,406
- Yeah, that country
was a lost cause.
268
00:10:24,493 --> 00:10:25,668
Our trucks were
getting hijacked at night,
269
00:10:25,712 --> 00:10:27,322
workers intimidated.
270
00:10:27,409 --> 00:10:29,716
We basically got run out
of town by the competition.
271
00:10:29,803 --> 00:10:31,239
- Well, you may not
be in the drug trade,
272
00:10:31,326 --> 00:10:33,589
but that sounds an awful
lot like a turf war.
273
00:10:33,676 --> 00:10:35,330
Was there any fallout?
- No, no.
274
00:10:35,417 --> 00:10:36,200
There'd be no reason.
275
00:10:36,287 --> 00:10:37,854
They won.
276
00:10:37,941 --> 00:10:39,943
Which is why we needed
a different insurance
277
00:10:39,987 --> 00:10:41,728
in Slovakia.
278
00:10:41,815 --> 00:10:43,991
Oto Kostra.
279
00:10:44,034 --> 00:10:46,210
Jim and I brought him on
as a business consultant.
280
00:10:46,297 --> 00:10:48,735
- A local face to avoid
another Montenegro.
281
00:10:48,822 --> 00:10:50,171
And you needed what?
282
00:10:50,301 --> 00:10:51,085
His blessing?
283
00:10:51,215 --> 00:10:52,477
Protection?
284
00:10:52,564 --> 00:10:53,609
- Jim handled that side.
285
00:10:53,696 --> 00:10:55,219
I just draw up the papers.
286
00:10:55,350 --> 00:10:56,830
- Was everybody happy
with the deal?
287
00:10:56,873 --> 00:10:59,310
- Look, if their relationship
blew up, I was in the dark.
288
00:10:59,397 --> 00:11:00,572
But here's what I do know.
289
00:11:00,703 --> 00:11:02,966
We've been in town for months.
290
00:11:03,097 --> 00:11:04,925
Want to guess how
much pushback we got?
291
00:11:05,012 --> 00:11:06,578
Zilch.
292
00:11:06,666 --> 00:11:09,930
People don't say no to Kostra.
293
00:11:09,973 --> 00:11:11,322
- Obviously, this is our guy.
294
00:11:11,409 --> 00:11:12,933
Oto Kostra,
295
00:11:12,976 --> 00:11:15,022
a reformed gangster,
per his CV.
296
00:11:15,152 --> 00:11:16,937
Keeps it clean,
but dig deep enough,
297
00:11:17,024 --> 00:11:19,766
you'll find ties to extortion,
fraud, racketeering.
298
00:11:19,853 --> 00:11:21,463
Kostra's kept a foothold
299
00:11:21,550 --> 00:11:23,508
in Bratislava's construction
sector for years.
300
00:11:23,595 --> 00:11:26,076
It makes sense why Nova Road
hitched their wagon to it.
301
00:11:26,163 --> 00:11:27,991
We found deposits
into Kostra's account
302
00:11:28,122 --> 00:11:29,427
from Reed's company.
303
00:11:29,514 --> 00:11:32,039
These consulting fees
have a trail.
304
00:11:32,126 --> 00:11:33,605
- Huh, but the payments
stopped weeks ago.
305
00:11:33,736 --> 00:11:35,607
- Right, so if
Kostra got cut off,
306
00:11:35,695 --> 00:11:37,131
maybe he had a score
to settle with Reed.
307
00:11:37,218 --> 00:11:39,786
- It's worth asking him
about it face to face.
308
00:11:39,873 --> 00:11:41,135
- Kostra used his email
to confirm
309
00:11:41,222 --> 00:11:42,397
a dinner reservation
for tonight.
310
00:11:42,527 --> 00:11:44,790
I'll text you the address.
311
00:11:44,878 --> 00:11:46,401
- Reed's body's
at the ME's office.
312
00:11:46,488 --> 00:11:47,315
We just got clearance.
313
00:11:47,402 --> 00:11:48,925
- Great. You and Andre.
314
00:11:49,012 --> 00:11:51,101
- Maybe it's worth looping
in the lab Stateside.
315
00:11:51,232 --> 00:11:52,668
I figure since they already
wrapped the crime scene,
316
00:11:52,755 --> 00:11:54,061
TEU can help after the fact.
317
00:11:54,191 --> 00:11:55,715
All we need is a laptop.
- Smart.
318
00:11:55,802 --> 00:11:56,890
We can patch them in
from the morgue.
319
00:11:56,977 --> 00:11:58,195
- Cool if I roll with them?
320
00:11:58,239 --> 00:11:59,544
- Evidence is your wheelhouse.
321
00:11:59,631 --> 00:12:00,894
Wes and I can handle Kostra.
322
00:12:04,593 --> 00:12:07,117
[bright piano music playing]
323
00:12:07,204 --> 00:12:08,336
- Hello.
324
00:12:08,423 --> 00:12:09,163
How's it going?
325
00:12:11,426 --> 00:12:12,340
Hmm.
326
00:12:12,383 --> 00:12:15,473
[indistinct chatter]
327
00:12:19,086 --> 00:12:21,392
- Well.
328
00:12:21,479 --> 00:12:23,655
- We interrupting something?
329
00:12:23,786 --> 00:12:25,788
- You're too late,
Agent Mitchell.
330
00:12:25,875 --> 00:12:28,486
They're out of
the veal tonight.
331
00:12:28,617 --> 00:12:30,662
- The captain tells me
you're in Bratislava
332
00:12:30,706 --> 00:12:33,883
for murder,
the American shot by the river.
333
00:12:33,970 --> 00:12:35,058
- You mean your
business partner?
334
00:12:35,145 --> 00:12:37,626
- A tragic incident that
Mr. Kostra is grieving.
335
00:12:37,757 --> 00:12:39,280
- Yeah, sure.
336
00:12:39,367 --> 00:12:41,978
So where were you that morning?
337
00:12:42,065 --> 00:12:44,676
- You think he had something to
do with it in broad daylight?
338
00:12:44,764 --> 00:12:46,461
- Well, a witness
puts him at the scene.
339
00:12:46,504 --> 00:12:47,897
- Well, the girl was clearly--
340
00:12:47,984 --> 00:12:49,072
- Are you his paid
spokesperson?
341
00:12:49,203 --> 00:12:50,639
Can he answer directly?
342
00:12:50,726 --> 00:12:52,684
- You know, you've
got a lot of motive.
343
00:12:52,772 --> 00:12:54,382
Didn't Jim Reed take
your kickbacks away?
344
00:12:54,425 --> 00:12:56,123
- You mean my fees?
345
00:12:56,253 --> 00:12:58,429
Mr. Reed and I
worked together, yes.
346
00:12:58,516 --> 00:13:00,823
He needed my services, yes.
347
00:13:00,910 --> 00:13:03,217
But he and I were
on good terms.
348
00:13:03,304 --> 00:13:04,784
The payments never stopped.
349
00:13:04,871 --> 00:13:06,698
We just streamlined
some things.
350
00:13:06,786 --> 00:13:09,701
- Well, you're still
short one alibi.
351
00:13:09,832 --> 00:13:11,660
- If you must know,
352
00:13:11,747 --> 00:13:13,096
I was in bed that morning.
353
00:13:13,183 --> 00:13:14,663
Hangover.
354
00:13:14,750 --> 00:13:16,230
- Well, unless your
wife can confirm that,
355
00:13:16,317 --> 00:13:18,493
you are coming in for a lineup.
356
00:13:18,536 --> 00:13:21,278
- To be clear,
this is not an arrest,
357
00:13:21,365 --> 00:13:23,803
and Mr. Kostra is innocent
until proven otherwise,
358
00:13:23,890 --> 00:13:27,850
so no handcuffs,
and he rides with me.
359
00:13:27,937 --> 00:13:30,766
[tense music]
360
00:13:30,853 --> 00:13:34,901
♪ ♪
361
00:13:34,944 --> 00:13:37,033
See you at the station.
362
00:13:42,473 --> 00:13:43,779
- After you.
363
00:13:51,352 --> 00:13:52,353
- Can I see the file?
364
00:13:52,440 --> 00:13:55,356
[ominous music]
365
00:13:55,443 --> 00:14:00,013
♪ ♪
366
00:14:00,100 --> 00:14:01,884
- All right.
We're all set here.
367
00:14:01,971 --> 00:14:03,190
Good idea
with Trace Evidence Unit.
368
00:14:03,320 --> 00:14:05,583
Patch them in and send them
over the crime scene photos.
369
00:14:05,714 --> 00:14:07,847
You also have access
to the hub's databases
370
00:14:07,934 --> 00:14:09,370
in case you need anything
from them.
371
00:14:09,500 --> 00:14:10,719
- Understood.
372
00:14:10,850 --> 00:14:12,199
- I'll leave you to it.
373
00:14:12,329 --> 00:14:19,032
♪ ♪
374
00:14:28,302 --> 00:14:31,044
[indistinct conversation]
375
00:14:52,892 --> 00:14:54,937
- As the sole witness,
if you are willing
376
00:14:55,024 --> 00:14:56,896
to confirm the suspect,
377
00:14:57,026 --> 00:14:58,854
a positive ID could really
clinch this.
378
00:14:58,941 --> 00:15:01,378
- You mean I'll
be able to leave?
379
00:15:01,465 --> 00:15:03,772
- One step at a time.
380
00:15:03,859 --> 00:15:05,687
Just know that there is a risk.
381
00:15:05,774 --> 00:15:07,819
Outside these walls,
you are not protected.
382
00:15:07,863 --> 00:15:09,212
And if you do the
right thing in here,
383
00:15:09,299 --> 00:15:11,388
it means you will be
a target out there.
384
00:15:12,694 --> 00:15:15,088
Just thought I'd let you know
before you walk in that room.
385
00:15:17,438 --> 00:15:21,398
- I just got out of
a pretty toxic relationship.
386
00:15:21,485 --> 00:15:23,879
The writing was on the wall,
but it took me a while
387
00:15:23,966 --> 00:15:28,362
to speak for myself,
to speak out.
388
00:15:28,449 --> 00:15:32,061
I told myself I'd never be
silenced out of fear again.
389
00:15:32,148 --> 00:15:33,845
- No one is doubting
your resilience.
390
00:15:33,976 --> 00:15:37,197
- My point is,
I know the risks here,
391
00:15:37,240 --> 00:15:41,114
and I also know I'm
doing the right thing.
392
00:15:41,201 --> 00:15:44,073
[tense music]
393
00:15:44,204 --> 00:15:50,950
♪ ♪
394
00:15:57,304 --> 00:15:58,653
Number four.
395
00:15:58,783 --> 00:16:00,263
- Are you positive?
396
00:16:00,394 --> 00:16:02,831
- I was next to that poor man
when the gun went off.
397
00:16:02,918 --> 00:16:06,269
It was like time stopped.
398
00:16:06,356 --> 00:16:07,662
As long as I live,
I'll never forget that face.
399
00:16:07,792 --> 00:16:09,403
It was him.
400
00:16:11,448 --> 00:16:13,059
- Thank you.
401
00:16:13,189 --> 00:16:16,105
Let's see if we can
send you on your way.
402
00:16:16,236 --> 00:16:22,329
♪ ♪
403
00:16:22,459 --> 00:16:24,113
- You know, when we first met,
404
00:16:24,200 --> 00:16:25,680
you said you didn't know who
to trust here.
405
00:16:25,767 --> 00:16:28,161
Just say the word.
We'll get you protection.
406
00:16:28,291 --> 00:16:30,337
- I appreciate it,
but I meant what I said.
407
00:16:30,467 --> 00:16:32,992
They can't scare me
for doing the right thing.
408
00:16:43,089 --> 00:16:46,005
[indistinct conversation]
409
00:16:46,092 --> 00:16:53,186
♪ ♪
410
00:16:58,234 --> 00:16:59,801
- This isn't adding up.
411
00:16:59,931 --> 00:17:01,846
Reed suffered a submental GSW,
412
00:17:01,933 --> 00:17:03,370
and the bullet lodged
inside him.
413
00:17:03,500 --> 00:17:05,936
They never found the weapon,
but a .32 snub nose tracks.
414
00:17:05,981 --> 00:17:07,503
- It explains
the lack of casings.
415
00:17:07,590 --> 00:17:09,810
- Revolver changes
the venting mechanism.
416
00:17:09,941 --> 00:17:11,595
From under the chin
and with no exit wound,
417
00:17:11,726 --> 00:17:12,944
the gases from
the pistol would have
418
00:17:13,031 --> 00:17:14,468
contracted in the head cavity.
419
00:17:14,555 --> 00:17:15,730
There's nowhere
for that energy to go.
420
00:17:15,772 --> 00:17:17,384
So what happens?
- Blowback.
421
00:17:17,471 --> 00:17:19,255
- Exactly.
422
00:17:19,386 --> 00:17:21,127
- But if that's true,
then the impact angle
423
00:17:21,214 --> 00:17:23,215
and the way the spray hit Becca
makes it impossible
424
00:17:23,303 --> 00:17:25,608
for her to have been standing
next to Reed when he got shot.
425
00:17:25,695 --> 00:17:29,048
- Because she wasn't.
426
00:17:29,178 --> 00:17:31,441
She was standing
in front of him.
427
00:17:31,528 --> 00:17:38,057
♪ ♪
428
00:17:38,144 --> 00:17:40,015
Cam, where's Becca?
429
00:17:40,102 --> 00:17:41,364
- Back in holding.
430
00:17:41,451 --> 00:17:42,931
She just ID'd Kostra
as the assailant.
431
00:17:43,018 --> 00:17:44,759
- There was no assailant.
Becca did it.
432
00:17:44,802 --> 00:17:46,282
The lab confirms it,
and we got a pile of data
433
00:17:46,369 --> 00:17:49,068
from the crime scene
that proves it.
434
00:17:49,155 --> 00:17:50,852
- Wes, is Becca is still there?
435
00:17:50,982 --> 00:17:52,723
- No, the cops gave her the
boot, like, ten minutes ago.
436
00:17:52,810 --> 00:17:54,247
- She left the station?
- Yeah, why?
437
00:17:54,334 --> 00:17:55,900
- Becca didn't witness
a murder.
438
00:17:55,987 --> 00:17:57,554
She pulled the damn trigger.
439
00:17:57,685 --> 00:17:59,339
♪ ♪
440
00:18:04,822 --> 00:18:06,128
- There's no sign
of Becca out there.
441
00:18:06,215 --> 00:18:07,782
She slipped away fast.
442
00:18:07,825 --> 00:18:10,089
And the hotel she gave
the cops has no record of her.
443
00:18:10,176 --> 00:18:11,438
- Becca's phone
is still offline.
444
00:18:11,525 --> 00:18:12,830
No way to know
where she's going.
445
00:18:12,874 --> 00:18:14,441
- Okay, BOLO. Red notice.
446
00:18:14,528 --> 00:18:15,746
If she's got a car,
I want every cop
447
00:18:15,833 --> 00:18:17,096
in the city looking for it.
448
00:18:17,226 --> 00:18:18,097
- When they found Becca
at the crime scene,
449
00:18:18,184 --> 00:18:19,663
she didn't have a gun on her.
450
00:18:19,750 --> 00:18:21,230
She must have ditched
it somewhere nearby.
451
00:18:21,317 --> 00:18:23,276
- Okay, I'll push for another
grid search as well.
452
00:18:23,406 --> 00:18:24,842
- What the hell was
Becca's plan here?
453
00:18:24,973 --> 00:18:26,061
- Take out Reed and bail.
454
00:18:26,148 --> 00:18:27,976
But the blowback
changed things.
455
00:18:28,063 --> 00:18:29,630
- Right, you can't walk away
looking like Carrie
456
00:18:29,673 --> 00:18:30,979
on prom night.
457
00:18:31,066 --> 00:18:32,763
So she reinvented a story,
but it roped in the cops,
458
00:18:32,850 --> 00:18:35,549
and then she needed us
to get her out of jail.
459
00:18:35,636 --> 00:18:37,159
- It's amazing.
This whole thing was an act.
460
00:18:37,246 --> 00:18:38,769
She even knew how
to use Kostra.
461
00:18:38,900 --> 00:18:40,771
- I mean, the fact is, we don't
know anything about Becca,
462
00:18:40,858 --> 00:18:42,512
including her motive.
463
00:18:42,599 --> 00:18:45,472
[tense music]
464
00:18:45,602 --> 00:18:49,563
♪ ♪
465
00:18:49,650 --> 00:18:51,478
- Mr. Kostra was not involved,
466
00:18:51,565 --> 00:18:53,480
as I've expressed
to you repeatedly.
467
00:18:53,610 --> 00:18:55,569
And yet the American
that you've been coddling
468
00:18:55,656 --> 00:18:57,136
is now our prime suspect.
469
00:18:57,266 --> 00:18:58,572
- We still have
a common goal here.
470
00:18:58,659 --> 00:19:01,966
- Maybe, but it's my show now.
471
00:19:02,053 --> 00:19:05,100
[phone ringing]
472
00:19:06,841 --> 00:19:07,842
- Hey.
473
00:19:07,972 --> 00:19:09,452
Talk to me.
474
00:19:09,539 --> 00:19:11,585
- We flagged a new credit
card purchase from Becca.
475
00:19:11,672 --> 00:19:13,848
A one-way train ticket,
Bratislava to Frankfurt.
476
00:19:13,935 --> 00:19:15,502
- Wait, she used her
personal bank card?
477
00:19:15,632 --> 00:19:17,243
- For the first time in weeks.
478
00:19:17,330 --> 00:19:18,287
- That seems a little
presented, don't you think?
479
00:19:18,418 --> 00:19:19,506
- Agreed.
480
00:19:19,593 --> 00:19:21,072
Becca's got to know
her transactions
481
00:19:21,116 --> 00:19:22,509
and the borders
are being watched.
482
00:19:22,596 --> 00:19:23,684
- Yeah, my guess is
she's gone to ground.
483
00:19:23,814 --> 00:19:24,902
She's running dark.
484
00:19:24,989 --> 00:19:26,034
- Well, Becca's story was
485
00:19:26,121 --> 00:19:27,035
that she was traveling
around Europe.
486
00:19:27,122 --> 00:19:28,167
But what if that's a lie?
487
00:19:28,254 --> 00:19:29,429
What if she landed in Prague
488
00:19:29,472 --> 00:19:30,734
and then came straight
to Slovakia?
489
00:19:30,865 --> 00:19:33,302
- Becca cleared customs
about four weeks ago.
490
00:19:33,389 --> 00:19:35,826
Ernesto, can you look into
hotels and rental homes
491
00:19:35,913 --> 00:19:37,393
booked over that time span?
492
00:19:39,613 --> 00:19:41,180
- 341 matches.
493
00:19:41,267 --> 00:19:43,138
- No, you know what?
Stick with Airbnb.
494
00:19:43,269 --> 00:19:45,314
She's not gonna risk
hotel surveillance.
495
00:19:46,881 --> 00:19:48,839
- 54 hits spread over town.
496
00:19:48,926 --> 00:19:52,060
- Any of them booked using
new or unverified profiles,
497
00:19:52,147 --> 00:19:54,889
possibly set up
a few weeks ago?
498
00:19:54,976 --> 00:19:57,544
- Brand new account
with only one booking so far.
499
00:19:57,631 --> 00:19:59,633
For the past 26 days,
a Jane Doe with no ID
500
00:19:59,720 --> 00:20:02,201
has been renting
a spot in Old Town.
501
00:20:02,288 --> 00:20:05,204
[dramatic music]
502
00:20:05,291 --> 00:20:10,861
♪ ♪
503
00:20:10,992 --> 00:20:12,689
[knocks at door]
504
00:20:15,779 --> 00:20:18,042
- Alena Mihalik?
505
00:20:18,129 --> 00:20:19,609
FBI.
506
00:20:19,696 --> 00:20:21,742
- You've been renting your
spare bedroom to this woman.
507
00:20:21,785 --> 00:20:23,178
That right?
508
00:20:23,265 --> 00:20:24,658
- So?
509
00:20:24,745 --> 00:20:26,137
- Becca isn't in here, is she?
510
00:20:26,225 --> 00:20:27,878
- She's not come
back in few nights.
511
00:20:27,965 --> 00:20:29,053
Is she okay?
512
00:20:29,140 --> 00:20:30,751
- She's wanted for murder.
513
00:20:30,794 --> 00:20:32,579
We need to search inside.
514
00:20:32,709 --> 00:20:38,889
♪ ♪
515
00:20:38,976 --> 00:20:40,151
- Found something.
516
00:20:40,239 --> 00:20:42,066
- And Becca hasn't
contacted you?
517
00:20:42,153 --> 00:20:43,677
Let us know if she does.
518
00:20:43,764 --> 00:20:45,244
- She seemed like nice girl.
519
00:20:45,331 --> 00:20:47,071
- Well, we believe
she chose your flat
520
00:20:47,158 --> 00:20:48,638
due to its proximity
to the victim's home.
521
00:20:48,725 --> 00:20:49,857
- She was stalking him,
522
00:20:49,944 --> 00:20:50,988
so she might seem
harmless, but...
523
00:20:51,075 --> 00:20:52,338
- I understand.
524
00:20:52,425 --> 00:20:53,730
She's no longer welcome here.
525
00:20:53,817 --> 00:20:55,166
- We're gonna leave
a policeman outside.
526
00:20:55,210 --> 00:20:58,213
- Becca took out the SD card,
but look at this.
527
00:20:58,257 --> 00:21:00,476
Camera's trying to sync online.
528
00:21:00,563 --> 00:21:02,261
Maybe the hub can run with it.
529
00:21:02,348 --> 00:21:03,958
- How's Becca been
getting around?
530
00:21:04,001 --> 00:21:06,221
- You can walk many
places from here.
531
00:21:06,352 --> 00:21:08,397
I offered to drive her,
but she said no.
532
00:21:08,484 --> 00:21:09,920
- Did she say anything
else about her visit?
533
00:21:09,964 --> 00:21:11,270
Plans she was making?
534
00:21:11,357 --> 00:21:13,141
- The girl kept to herself.
535
00:21:13,272 --> 00:21:14,751
When she first arrived,
536
00:21:14,838 --> 00:21:16,275
she need SIM card
to call family.
537
00:21:16,362 --> 00:21:18,799
I show her the shop
that sells them--
538
00:21:18,929 --> 00:21:20,496
two-minute walk.
539
00:21:20,583 --> 00:21:23,630
[suspenseful music]
540
00:21:23,760 --> 00:21:30,463
♪ ♪
541
00:21:47,523 --> 00:21:48,785
- We just got word.
542
00:21:48,872 --> 00:21:50,352
Becca purchased
a phone locally.
543
00:21:50,439 --> 00:21:52,311
Shop gave us the IMEI number
and carrier info
544
00:21:52,398 --> 00:21:53,660
from when they activated it,
545
00:21:53,747 --> 00:21:55,139
but the phone's
currently offline.
546
00:21:55,226 --> 00:21:56,315
- Meaning we can't trace it.
547
00:21:56,402 --> 00:21:58,229
- She pulled the SIM, so no,
548
00:21:58,317 --> 00:22:00,406
but Andre is working
on a plan B.
549
00:22:00,493 --> 00:22:02,451
Next time that phone's up,
we'll be on it.
550
00:22:02,582 --> 00:22:07,369
♪ ♪
551
00:22:07,456 --> 00:22:09,893
- Since around 2018,
some digital cameras
552
00:22:10,024 --> 00:22:12,635
started offering cloud backup
to photographers.
553
00:22:12,722 --> 00:22:15,116
It's a key feature on the model
we found at Becca's Airbnb.
554
00:22:15,246 --> 00:22:17,988
All you need is
a Wi-Fi connection.
555
00:22:18,075 --> 00:22:19,903
Camera's serial
and warranty info
556
00:22:20,034 --> 00:22:23,385
shows that the product is
registered to a Richard Morgan.
557
00:22:23,472 --> 00:22:24,647
- So it was Becca's
dad's camera?
558
00:22:24,734 --> 00:22:26,083
- Yep.
559
00:22:26,127 --> 00:22:27,607
While he was still alive,
560
00:22:27,694 --> 00:22:29,086
Morgan had a whole
cloud storage account
561
00:22:29,173 --> 00:22:31,393
that we've just uncovered.
562
00:22:31,480 --> 00:22:34,831
- She knows how
to handle a gun, clearly.
563
00:22:34,875 --> 00:22:36,267
- Hang on.
564
00:22:36,355 --> 00:22:38,705
Pull up image 968.
565
00:22:40,184 --> 00:22:41,708
Punch in on the card.
566
00:22:41,795 --> 00:22:47,583
♪ ♪
567
00:22:47,670 --> 00:22:51,282
- It's the registered name
of Morgan's startup company.
568
00:22:51,370 --> 00:22:53,023
Seems like it never
really took off.
569
00:22:53,154 --> 00:22:54,895
Searching back far enough,
570
00:22:55,025 --> 00:22:56,940
I see a rejected patent
application under that name.
571
00:22:57,027 --> 00:22:58,377
- Patent for what?
572
00:22:58,464 --> 00:23:00,291
- A silicone-based polymer.
573
00:23:00,422 --> 00:23:02,032
- Silicone's
the active ingredient
574
00:23:02,119 --> 00:23:03,599
in Nova Road's product line.
575
00:23:03,730 --> 00:23:05,688
- So there's a link
between these three guys.
576
00:23:05,775 --> 00:23:08,648
- So Becca's dad took
his own life last year.
577
00:23:08,735 --> 00:23:11,520
But when you look at
the exact date of his death,
578
00:23:11,607 --> 00:23:14,262
it's the same day Nova Road
received $400 million
579
00:23:14,393 --> 00:23:15,742
in VC funding,
580
00:23:15,872 --> 00:23:18,092
exactly when Hale and Reed
became millionaires.
581
00:23:18,179 --> 00:23:19,833
- Becca's dad was never
affiliated with Nova Road.
582
00:23:19,963 --> 00:23:21,487
- Not officially.
583
00:23:21,574 --> 00:23:23,184
The only time all
three of their names
584
00:23:23,271 --> 00:23:25,578
are mentioned together
is a restraining order
585
00:23:25,708 --> 00:23:28,319
against Becca's dad.
586
00:23:28,407 --> 00:23:30,365
- And it looks like
Hale initiated it.
587
00:23:30,496 --> 00:23:31,758
- Keep pulling this thread.
588
00:23:31,801 --> 00:23:33,107
I'll update Wes.
589
00:23:33,237 --> 00:23:36,153
[dramatic music]
590
00:23:36,284 --> 00:23:41,420
♪ ♪
591
00:23:41,507 --> 00:23:43,247
- Sorry, I wish I could help.
592
00:23:43,334 --> 00:23:44,901
- Hint.
593
00:23:44,988 --> 00:23:47,556
She's the daughter
of the guy you screwed over.
594
00:23:49,819 --> 00:23:51,691
- She was just a teenager
when I met her.
595
00:23:51,778 --> 00:23:54,171
You're saying
this girl killed Jim?
596
00:23:54,215 --> 00:23:58,219
- How did your relationship
with Richard Morgan start?
597
00:23:58,262 --> 00:24:00,177
- There was a conference
in 2019.
598
00:24:00,264 --> 00:24:01,657
That's where I met him.
599
00:24:01,744 --> 00:24:03,659
The guy had a small startup,
600
00:24:03,703 --> 00:24:05,835
and me and Jim stepped in
to facilitate.
601
00:24:05,879 --> 00:24:08,359
And we funded a lab
for him to run his tests.
602
00:24:08,447 --> 00:24:10,361
But at some point,
Morgan wanted out,
603
00:24:10,449 --> 00:24:11,972
so we bought him out.
604
00:24:12,015 --> 00:24:13,887
Not my fault
he regretted his choice.
605
00:24:13,974 --> 00:24:18,239
- Look, we know Morgan's patent
was rejected at first.
606
00:24:18,282 --> 00:24:20,371
- Which happens all the time,
apparently.
607
00:24:20,459 --> 00:24:21,938
Then what?
608
00:24:22,025 --> 00:24:23,810
You guys found out, and then
you saw it as an opportunity
609
00:24:23,853 --> 00:24:25,115
to take control?
610
00:24:25,202 --> 00:24:26,552
- You stole this
guy's life's work.
611
00:24:26,639 --> 00:24:27,378
- Morgan couldn't
fight anymore.
612
00:24:27,422 --> 00:24:28,597
He wanted out.
613
00:24:28,684 --> 00:24:30,599
So you bought his
shares for pennies,
614
00:24:30,686 --> 00:24:33,428
and then you rebranded
the company as Nova Road
615
00:24:33,472 --> 00:24:35,561
without Morgan's involvement.
616
00:24:35,604 --> 00:24:37,388
- The day you struck oil
was the day
617
00:24:37,519 --> 00:24:38,694
he punched his own ticket.
618
00:24:38,781 --> 00:24:40,304
Is any of this ringing
a bell to you, Steve?
619
00:24:40,435 --> 00:24:42,045
- Do I have to explain
business to you?
620
00:24:42,132 --> 00:24:43,873
The contract is the contract.
621
00:24:43,917 --> 00:24:45,832
- Well, if you paid Becca's
dad for what he was worth,
622
00:24:45,919 --> 00:24:48,791
then I think things would have
gone down very differently.
623
00:24:48,878 --> 00:24:50,532
- Am I on trial?
624
00:24:50,619 --> 00:24:52,273
You should be finding
my friend's killer.
625
00:24:52,360 --> 00:24:53,883
Someone blew his brains out.
626
00:24:53,970 --> 00:24:55,755
You remember?
627
00:24:57,321 --> 00:24:58,975
- Any luck?
628
00:24:59,106 --> 00:25:00,934
- Becca's burner is still dead,
but our subpoena worked.
629
00:25:01,021 --> 00:25:02,979
The carrier turned over
the phone's geo history.
630
00:25:03,066 --> 00:25:05,068
We can chart Becca's
movement over the past month
631
00:25:05,112 --> 00:25:06,417
using the towers.
632
00:25:06,548 --> 00:25:07,897
- She's been keeping busy.
633
00:25:08,028 --> 00:25:11,118
- I'm getting visits
in Ruzinov to the east.
634
00:25:11,248 --> 00:25:13,207
- Isn't Ruzinov where
Hale has his apartment?
635
00:25:13,294 --> 00:25:15,818
[suspenseful music]
636
00:25:15,949 --> 00:25:17,864
♪ ♪
637
00:25:17,994 --> 00:25:20,562
[phone rings]
638
00:25:20,649 --> 00:25:22,346
- Andre, what's up?
639
00:25:22,477 --> 00:25:23,870
- Hey, Becca's phone data
shows that she'd
640
00:25:24,000 --> 00:25:25,349
been casing Hale's
neighborhood for weeks,
641
00:25:25,436 --> 00:25:27,917
just like she did with Reed.
642
00:25:28,004 --> 00:25:29,919
- Would you know if you were
being followed?
643
00:25:30,006 --> 00:25:31,007
- What does that have to do--
644
00:25:31,094 --> 00:25:32,443
- Becca's been tailing you.
645
00:25:32,531 --> 00:25:33,575
So have you noticed
anything weird?
646
00:25:33,662 --> 00:25:34,794
Anything out of the ordinary?
647
00:25:34,881 --> 00:25:36,839
- Uh...
648
00:25:36,926 --> 00:25:38,449
- Spit it out.
649
00:25:38,537 --> 00:25:41,627
- About a week ago, there might
have been a break-in here.
650
00:25:41,714 --> 00:25:43,237
- You didn't report it?
- There was no forced entry.
651
00:25:43,324 --> 00:25:44,586
I couldn't be sure.
652
00:25:44,673 --> 00:25:46,109
But I think something
went missing.
653
00:25:46,196 --> 00:25:47,676
- What?
654
00:25:47,807 --> 00:25:49,373
- A computer.
655
00:25:49,504 --> 00:25:51,288
I thought I misplaced it,
but she must have taken it.
656
00:25:51,332 --> 00:25:52,812
There's no other explanation.
657
00:25:52,899 --> 00:25:54,683
- I'm looking at
the time stamps.
658
00:25:54,770 --> 00:25:56,467
Even after the burglary,
Becca went back
659
00:25:56,555 --> 00:25:58,252
to Hale's neighborhood
several times,
660
00:25:58,339 --> 00:26:00,254
just watching his moves.
661
00:26:00,297 --> 00:26:01,908
- She's hunting.
662
00:26:01,951 --> 00:26:03,692
All right. Thanks, Andre.
663
00:26:03,736 --> 00:26:05,172
- Tell me what needs to happen.
664
00:26:05,259 --> 00:26:06,826
[gunshot]
665
00:26:08,610 --> 00:26:09,872
- Stay low! Stay low!
666
00:26:09,959 --> 00:26:11,221
Get back.
- Shots fired!
667
00:26:11,308 --> 00:26:12,353
We're pinned down.
We need backup!
668
00:26:12,440 --> 00:26:15,443
[dramatic music]
669
00:26:15,486 --> 00:26:17,053
♪
670
00:26:17,140 --> 00:26:18,141
[gunshot]
671
00:26:18,272 --> 00:26:19,534
- Get back! Stay down!
672
00:26:25,018 --> 00:26:27,150
- Hey, don't let them
stick me in the hospital.
673
00:26:27,194 --> 00:26:28,587
I'm a sitting duck there.
674
00:26:28,717 --> 00:26:30,719
This chick's been
in my apartment.
675
00:26:30,806 --> 00:26:33,069
She was literally waiting
for me across the street.
676
00:26:33,156 --> 00:26:34,375
She won't stop until I'm dead.
677
00:26:34,505 --> 00:26:35,898
- Yeah, that's not
gonna happen.
678
00:26:35,985 --> 00:26:37,508
- No.
679
00:26:37,596 --> 00:26:39,728
My wife and kids are
flying in tonight.
680
00:26:39,772 --> 00:26:41,600
They aren't safe either.
681
00:26:41,643 --> 00:26:45,342
You gotta do something, please.
682
00:26:45,429 --> 00:26:47,867
- All right, we will relocate
them to a safe location,
683
00:26:47,954 --> 00:26:49,956
and you will be able
to join them if you're cleared.
684
00:26:50,043 --> 00:26:52,741
- This way, sir.
685
00:26:52,872 --> 00:26:54,351
- Rooftop across the way.
686
00:26:54,395 --> 00:26:55,962
Becca took off.
She left her shell casings.
687
00:26:56,092 --> 00:26:57,224
Four of them.
688
00:26:57,354 --> 00:26:59,792
- Proof she's a terrible shot.
689
00:26:59,835 --> 00:27:01,184
- How did she get
the rifle over here?
690
00:27:01,228 --> 00:27:02,664
- Good question.
691
00:27:02,795 --> 00:27:04,100
We know she's not carrying
around that type of firepower,
692
00:27:04,187 --> 00:27:05,754
so she's got a vehicle.
- All right.
693
00:27:05,798 --> 00:27:09,802
Cartridge is a ZVS .308,
made in Slovakia.
694
00:27:09,889 --> 00:27:12,195
And the bullet that killed
Reed was also from Europe.
695
00:27:12,282 --> 00:27:14,241
- So she's sourcing
her ammo locally.
696
00:27:14,371 --> 00:27:15,764
- Can we get a lot number
for these?
697
00:27:15,851 --> 00:27:17,026
- Waste of time.
698
00:27:17,157 --> 00:27:19,028
.32 was special order.
699
00:27:19,115 --> 00:27:22,684
Only one supplier in the city
sells both calibers.
700
00:27:22,771 --> 00:27:24,643
I know where to go.
701
00:27:24,730 --> 00:27:27,428
[tense music]
702
00:27:27,515 --> 00:27:29,996
♪ ♪
703
00:27:30,126 --> 00:27:31,650
- Of course I remember.
704
00:27:31,780 --> 00:27:33,913
An American girl shopping
here is uncommon.
705
00:27:34,000 --> 00:27:35,218
- When?
706
00:27:35,305 --> 00:27:36,611
- Two weeks.
707
00:27:36,655 --> 00:27:38,700
She said she wanted
to go hunting.
708
00:27:38,831 --> 00:27:41,050
- Listen, you skirted
some regulations
709
00:27:41,181 --> 00:27:43,270
selling her weapons
and ammunition.
710
00:27:43,400 --> 00:27:46,055
No license, no waiting period?
711
00:27:46,142 --> 00:27:47,361
- What do you want from me?
712
00:27:47,404 --> 00:27:48,623
I sell guns.
713
00:27:48,754 --> 00:27:49,972
She paid a little extra.
714
00:27:50,059 --> 00:27:52,018
I think she deserved
to see our forest.
715
00:27:52,148 --> 00:27:54,411
Amazing red deer, boar.
716
00:27:54,455 --> 00:27:55,586
- She wasn't hunting animals.
717
00:27:55,674 --> 00:27:56,979
- The girl is a murder suspect,
718
00:27:57,066 --> 00:27:58,154
and we're trying
to track her down.
719
00:28:01,462 --> 00:28:03,464
- It was weeks ago.
What can I do about it now?
720
00:28:03,551 --> 00:28:07,207
[phone ringing]
721
00:28:09,426 --> 00:28:11,733
- Did that thing
get a look at her?
722
00:28:11,820 --> 00:28:13,126
- It doesn't work.
723
00:28:13,213 --> 00:28:14,431
Only meant to scare people.
724
00:28:14,562 --> 00:28:16,085
- What else do you remember?
725
00:28:16,172 --> 00:28:18,479
Did she have a car?
726
00:28:18,566 --> 00:28:20,220
- 3:00.
727
00:28:20,307 --> 00:28:22,701
It was nearly 3:00
because we had a big shipment
728
00:28:22,831 --> 00:28:24,964
in that day,
and I have bad back,
729
00:28:25,051 --> 00:28:27,749
so she helped me to carry
some boxes inside.
730
00:28:27,880 --> 00:28:30,360
- Luka, we all
have a lot to lose.
731
00:28:30,447 --> 00:28:31,666
You especially.
732
00:28:34,451 --> 00:28:35,844
- Inventory came by truck?
733
00:28:35,975 --> 00:28:37,759
- As usual every month.
734
00:28:37,890 --> 00:28:40,457
- Listen, I refuse
to let a killer
735
00:28:40,588 --> 00:28:42,503
run around my city unchecked.
736
00:28:42,633 --> 00:28:44,810
We have to find her now.
737
00:28:46,725 --> 00:28:48,944
- What was the name
of that trucking company?
738
00:28:52,426 --> 00:28:54,254
[line trilling]
739
00:28:54,384 --> 00:28:58,649
♪ ♪
740
00:28:58,780 --> 00:28:59,999
[phone rings]
741
00:29:02,828 --> 00:29:04,917
- Yep?
742
00:29:05,047 --> 00:29:07,267
- There was a report
from a Detective Deschamps
743
00:29:07,354 --> 00:29:09,138
about the Fly Team's time
in Paris.
744
00:29:09,225 --> 00:29:10,879
- Detailing what?
745
00:29:10,923 --> 00:29:12,576
- It basically--
746
00:29:12,663 --> 00:29:13,664
- No.
747
00:29:13,795 --> 00:29:15,318
I don't want basic,
Agent Quinn.
748
00:29:15,449 --> 00:29:16,624
Get specific.
749
00:29:16,667 --> 00:29:17,930
What did you find?
750
00:29:18,017 --> 00:29:19,845
- The French cops filed
a formal complaint
751
00:29:19,932 --> 00:29:22,761
against Mitchell, plus another
agent named Tyler Booth.
752
00:29:22,848 --> 00:29:24,545
- Who else knows about this?
753
00:29:24,588 --> 00:29:25,981
- Europol, it looks like.
754
00:29:26,068 --> 00:29:27,374
- Looks like?
755
00:29:27,461 --> 00:29:30,246
Is Garretson involved or not?
756
00:29:30,333 --> 00:29:32,640
- She was named
in the document.
757
00:29:32,727 --> 00:29:35,251
Report says it was a B&E
to illegally detain someone.
758
00:29:35,338 --> 00:29:37,166
- And the French are
pursuing this?
759
00:29:37,297 --> 00:29:40,169
- And they're pushing for an
administrative ban on entry.
760
00:29:40,300 --> 00:29:41,910
Deschamps wants it
on the record that Mitchell
761
00:29:41,997 --> 00:29:43,825
not only broke protocol
in a host country, but--
762
00:29:43,912 --> 00:29:45,522
- He committed a crime.
763
00:29:45,609 --> 00:29:47,698
See? Was that so hard?
764
00:29:47,829 --> 00:29:49,613
Send me what you found.
765
00:29:49,700 --> 00:29:51,093
Everything.
766
00:29:51,224 --> 00:29:52,268
Got it?
767
00:29:52,399 --> 00:29:54,053
- Of course.
768
00:29:54,183 --> 00:29:56,533
- Oh, and I'm working
on your brother's thing.
769
00:29:56,664 --> 00:29:57,839
Don't worry.
770
00:29:57,926 --> 00:29:59,972
[phone beeps]
771
00:30:00,102 --> 00:30:02,975
[suspenseful music]
772
00:30:03,105 --> 00:30:07,066
♪ ♪
773
00:30:24,170 --> 00:30:26,172
- Hey, how are you holding up?
774
00:30:26,259 --> 00:30:27,129
- All good.
775
00:30:27,216 --> 00:30:29,958
Thanks.
776
00:30:30,045 --> 00:30:32,918
- These TDY gigs are
like boot camp sometimes.
777
00:30:33,005 --> 00:30:34,528
Where's the bureau
putting you up?
778
00:30:34,615 --> 00:30:36,530
- This place over by
Liberty Square, I think.
779
00:30:36,660 --> 00:30:37,923
- Yeah, District Five.
780
00:30:38,010 --> 00:30:39,185
That's where I was
when I first got here.
781
00:30:39,272 --> 00:30:40,447
There's a pancake place nearby.
782
00:30:40,534 --> 00:30:41,796
You got to try it out.
783
00:30:41,927 --> 00:30:43,493
It's vegan,
but they're still good.
784
00:30:45,408 --> 00:30:47,236
My treat when
we're back in town.
785
00:30:47,367 --> 00:30:48,629
- We got an update.
786
00:30:48,716 --> 00:30:51,501
[tense music]
787
00:30:51,545 --> 00:30:53,112
♪
788
00:30:53,199 --> 00:30:54,678
Our hunting outfitter gave
us the name
789
00:30:54,809 --> 00:30:56,506
of a trucking company they use.
790
00:30:56,550 --> 00:30:59,161
This is the dash cam footage of
a delivery made two weeks ago.
791
00:30:59,205 --> 00:31:01,381
You can see here that
just after 3:00 p.m.,
792
00:31:01,424 --> 00:31:02,948
Becca is getting out
of the store
793
00:31:03,035 --> 00:31:04,993
and getting into
a parked vehicle.
794
00:31:05,080 --> 00:31:07,866
So with that, we now have
her make, model, and plates.
795
00:31:07,953 --> 00:31:09,171
- Okay, local cops
know about this?
796
00:31:09,258 --> 00:31:10,825
- Yeah, they're working on it.
- Good.
797
00:31:10,912 --> 00:31:12,305
- Police just matched
the plates to a car
798
00:31:12,392 --> 00:31:14,785
entering Bratislava's
shipping port half an hour ago.
799
00:31:14,873 --> 00:31:16,135
- Okay, what do we know
about that port?
800
00:31:16,222 --> 00:31:17,049
- Uh...
801
00:31:19,138 --> 00:31:20,748
There's a ferry scheduled
to Vienna tonight
802
00:31:20,835 --> 00:31:22,706
and two more boats headed
to other cities after that.
803
00:31:22,793 --> 00:31:24,143
This could be
Becca's exit plan.
804
00:31:24,230 --> 00:31:26,319
- Okay, she's got a
30-minute head start on us,
805
00:31:26,406 --> 00:31:28,669
so I'm driving.
806
00:31:28,712 --> 00:31:31,019
[suspenseful music]
807
00:31:31,106 --> 00:31:33,674
[sirens blaring]
808
00:31:33,761 --> 00:31:37,591
♪ ♪
809
00:31:37,721 --> 00:31:39,593
[phone beeps]
810
00:31:39,680 --> 00:31:41,595
- We've been monitoring
cell phone activity.
811
00:31:41,682 --> 00:31:43,640
Our friend Hale made an
outgoing call to Kostra
812
00:31:43,727 --> 00:31:45,381
soon after the sniper attack.
813
00:31:45,468 --> 00:31:47,688
Phone logs show
the two guys spoke briefly--
814
00:31:47,731 --> 00:31:49,385
44 seconds to be exact.
815
00:31:49,472 --> 00:31:52,736
After the call,
$25,000 gets wired to Kostra,
816
00:31:52,823 --> 00:31:54,477
a one-time payment from Hale.
817
00:31:54,564 --> 00:31:56,175
- He already thinks as
long as Becca is out there,
818
00:31:56,262 --> 00:31:57,916
he and his family aren't safe,
819
00:31:58,003 --> 00:31:59,918
so he might be calling
in a favor.
820
00:32:00,005 --> 00:32:01,223
- Hale just put
a contract on Becca.
821
00:32:01,310 --> 00:32:03,617
That 25k is a green light.
822
00:32:03,747 --> 00:32:06,663
[dramatic music]
823
00:32:06,794 --> 00:32:12,582
♪ ♪
824
00:32:12,669 --> 00:32:14,062
- Got eyes on Becca's car.
825
00:32:30,383 --> 00:32:31,819
- Clear.
826
00:32:31,906 --> 00:32:33,908
- Hunting rifle
on the back seat.
827
00:32:33,952 --> 00:32:35,649
Ferry terminal's
on the opposite end
828
00:32:35,736 --> 00:32:37,129
and plus the boat to Vienna
isn't even due yet.
829
00:32:37,216 --> 00:32:39,000
- All right, fan out.
She might still be here.
830
00:32:39,087 --> 00:32:46,181
♪ ♪
831
00:32:56,061 --> 00:32:57,932
Remember, there's
a bounty on our suspect.
832
00:32:57,976 --> 00:32:59,716
Kostra's guys might
still show up.
833
00:32:59,803 --> 00:33:01,196
Everybody stay sharp.
834
00:33:05,026 --> 00:33:07,550
- Becca, drop your weapon.
835
00:33:07,681 --> 00:33:08,899
You've been greenlit.
836
00:33:08,987 --> 00:33:11,206
Kostra's got his men
looking for you.
837
00:33:11,293 --> 00:33:13,165
You're better off with us.
838
00:33:13,252 --> 00:33:15,863
Or you can take your chances
on his turf.
839
00:33:15,906 --> 00:33:17,256
Up to you.
840
00:33:17,343 --> 00:33:20,215
[suspenseful music]
841
00:33:20,302 --> 00:33:21,347
♪ ♪
842
00:33:21,434 --> 00:33:22,565
Drop it.
843
00:33:28,093 --> 00:33:29,442
Drop the bag.
844
00:33:29,529 --> 00:33:30,921
Hands where I can see them.
845
00:33:35,448 --> 00:33:37,189
- Amanda?
846
00:33:37,276 --> 00:33:38,755
I'm seeing that Kostra
made a second call
847
00:33:38,842 --> 00:33:40,627
to an unknown number after
Hale wired him the money.
848
00:33:40,757 --> 00:33:43,021
- That's our triggerman
getting the go ahead.
849
00:33:43,108 --> 00:33:44,239
Spoof a message
to this mystery number.
850
00:33:44,326 --> 00:33:45,545
We'll ping their location.
851
00:33:48,287 --> 00:33:49,897
- What they did was wrong.
852
00:33:49,984 --> 00:33:52,030
They ruined my dad's life.
853
00:33:53,727 --> 00:33:56,817
[phone ringing]
854
00:34:02,953 --> 00:34:04,477
- It's Janic.
855
00:34:04,564 --> 00:34:05,956
Janic is the triggerman.
It's all right there.
856
00:34:06,044 --> 00:34:07,045
He's in Kostra's pocket.
857
00:34:07,132 --> 00:34:08,610
- We got to warn Mitchell.
858
00:34:08,697 --> 00:34:10,264
[line trills]
859
00:34:10,351 --> 00:34:13,964
[tense music]
860
00:34:14,007 --> 00:34:16,619
- Captain Janic?
861
00:34:16,750 --> 00:34:18,621
- Give her to me.
862
00:34:18,708 --> 00:34:19,708
- She's in custody.
863
00:34:19,795 --> 00:34:21,668
Shouldn't we call it in?
864
00:34:21,797 --> 00:34:23,931
- You're forgetting
who's in charge.
865
00:34:24,018 --> 00:34:26,803
You and your colleagues
are on foreign soil.
866
00:34:26,934 --> 00:34:28,196
- What are you doing?
867
00:34:28,327 --> 00:34:29,980
- If you don't
give up the girl,
868
00:34:30,068 --> 00:34:31,851
I'll have to assume
you two are in conspiracy.
869
00:34:31,938 --> 00:34:35,203
♪ ♪
870
00:34:35,333 --> 00:34:37,900
- Hey, we're taking
Becca into custody.
871
00:34:37,987 --> 00:34:39,641
- Not your decision to make.
872
00:34:39,728 --> 00:34:40,947
- Like hell.
873
00:34:41,034 --> 00:34:42,123
I got Americans in the mix.
874
00:34:42,210 --> 00:34:43,342
That's my suspect.
875
00:34:43,429 --> 00:34:44,429
You don't like it?
876
00:34:44,516 --> 00:34:46,170
Why don't you call for backup?
877
00:34:47,781 --> 00:34:49,087
That's what I thought.
878
00:34:49,174 --> 00:34:50,784
- Wes, what the hell
is going on?
879
00:34:50,871 --> 00:34:52,568
- Hey, how much is
Kostra paying you?
880
00:34:52,655 --> 00:34:54,918
- I've worn this badge
for 20 years.
881
00:34:55,005 --> 00:34:56,790
You're really
going to shoot me?
882
00:34:56,877 --> 00:34:58,661
- Get everybody
down here right now.
883
00:34:58,705 --> 00:35:00,794
- The girl is a killer.
884
00:35:00,881 --> 00:35:02,578
Nobody will miss her.
885
00:35:04,189 --> 00:35:05,712
Step away from the suspect.
886
00:35:05,842 --> 00:35:06,843
- Whoa, whoa, whoa.
887
00:35:06,930 --> 00:35:07,844
Okay, hold on, hold on.
888
00:35:07,888 --> 00:35:08,758
I don't care what you've done.
889
00:35:08,845 --> 00:35:10,543
There's a way out of this.
890
00:35:10,630 --> 00:35:13,154
You and I, we can figure
something out right now.
891
00:35:13,285 --> 00:35:15,852
- That's not the way
things work here.
892
00:35:15,896 --> 00:35:16,940
Not for me, anyway.
893
00:35:17,027 --> 00:35:19,378
- [screams]
[gunshots]
894
00:35:20,988 --> 00:35:22,946
- Get her out of here.
895
00:35:25,906 --> 00:35:27,299
- Wes, are you okay?
896
00:35:27,386 --> 00:35:28,691
- Yeah.
897
00:35:28,778 --> 00:35:30,867
[siren blaring]
898
00:35:30,911 --> 00:35:33,043
[officers shouting in Slovak]
899
00:35:33,174 --> 00:35:34,567
- What happened to him?
900
00:35:34,654 --> 00:35:36,046
- Listen, he shot
at the suspect.
901
00:35:36,134 --> 00:35:37,265
He fired at one of my agents.
902
00:35:37,309 --> 00:35:38,614
I had to return fire.
903
00:35:38,745 --> 00:35:40,050
- You did this?
904
00:35:40,181 --> 00:35:41,356
Put the gun down.
905
00:35:41,443 --> 00:35:43,663
Put the gun down.
906
00:35:43,793 --> 00:35:49,930
♪ ♪
907
00:35:51,975 --> 00:35:52,976
- This might come as
a surprise to you.
908
00:35:53,063 --> 00:35:54,152
Your captain's dirty.
909
00:35:54,239 --> 00:35:55,370
- You guys are
making a mistake.
910
00:35:55,457 --> 00:35:56,893
- Andre.
- Wes.
911
00:35:56,980 --> 00:35:58,504
- Just meet me at the station.
912
00:35:58,591 --> 00:36:05,685
♪ ♪
913
00:36:10,907 --> 00:36:13,823
[tense music]
914
00:36:13,954 --> 00:36:17,610
♪ ♪
915
00:36:17,697 --> 00:36:20,134
- The police are
still holding Wes.
916
00:36:20,265 --> 00:36:21,918
- We recovered
Hale's stolen laptop.
917
00:36:22,005 --> 00:36:23,355
Between that
and the phone logs,
918
00:36:23,442 --> 00:36:25,139
we can connect them to Janic.
919
00:36:25,270 --> 00:36:26,401
We got the guy
on attempted murder.
920
00:36:26,445 --> 00:36:28,186
So why is Wes still
stuck in custody?
921
00:36:28,273 --> 00:36:30,100
- They're waiting
on Riley's statement.
922
00:36:30,231 --> 00:36:32,712
Wes took down a cop,
albeit a corrupt one,
923
00:36:32,842 --> 00:36:34,409
but we're in a foreign country.
924
00:36:34,496 --> 00:36:36,933
Riley saw the whole thing.
925
00:36:37,020 --> 00:36:39,197
- Okay, but we still have
diplomatic immunity.
926
00:36:39,284 --> 00:36:41,199
- Well, until the embassy
gets here to play that hand,
927
00:36:41,286 --> 00:36:42,939
the Slovaks will keep him.
928
00:36:43,070 --> 00:36:44,506
- The minister of
the interior is on the way.
929
00:36:44,637 --> 00:36:47,422
And if that guy is as
compromised as Janic was,
930
00:36:47,509 --> 00:36:49,468
then we are bollocksed.
931
00:36:49,511 --> 00:36:51,296
It won't be a fair fight.
932
00:36:51,426 --> 00:36:57,780
♪ ♪
933
00:36:57,867 --> 00:37:00,087
[line trills]
934
00:37:01,915 --> 00:37:05,832
- Just got word Mitchell's
been booked by the locals.
935
00:37:05,962 --> 00:37:08,182
Problem solved.
936
00:37:08,313 --> 00:37:10,837
You didn't see a damn thing.
937
00:37:10,924 --> 00:37:12,404
Don't back him up.
938
00:37:14,536 --> 00:37:17,191
Let him rot.
939
00:37:21,935 --> 00:37:23,850
- Just so you know,
the laptop you stole from Hale
940
00:37:23,937 --> 00:37:25,330
is now in evidence.
941
00:37:25,460 --> 00:37:27,332
And we are going after him.
942
00:37:27,462 --> 00:37:29,029
- It's over, Becca.
943
00:37:29,072 --> 00:37:31,074
It's time for you to zoom out,
944
00:37:31,161 --> 00:37:32,859
see all the damage
you set in motion.
945
00:37:32,946 --> 00:37:35,340
- I don't expect
you to understand,
946
00:37:35,470 --> 00:37:37,603
not until the laws
and systems in place
947
00:37:37,690 --> 00:37:41,215
let you down over
and over again.
948
00:37:41,302 --> 00:37:44,349
- Well, look where
it landed you.
949
00:37:44,436 --> 00:37:46,612
I doubt your dad
wanted this for you.
950
00:37:50,616 --> 00:37:53,749
- You know why my dad took
such a miserable payout?
951
00:37:53,880 --> 00:37:55,490
Mom was sick.
952
00:37:55,534 --> 00:37:57,797
We needed the money
for treatment.
953
00:37:57,884 --> 00:38:00,147
Those men took his
desperate moment
954
00:38:00,234 --> 00:38:01,757
and they used it
against my family.
955
00:38:01,888 --> 00:38:02,976
And guess what?
956
00:38:03,063 --> 00:38:05,587
Mom died anyways.
957
00:38:05,674 --> 00:38:07,850
- Yeah, that doesn't give you
the right to drop more bodies.
958
00:38:10,026 --> 00:38:13,073
- I was raised to be a fighter.
959
00:38:13,160 --> 00:38:16,642
Dad would say always
stand your ground.
960
00:38:16,772 --> 00:38:20,602
And that's what he did
until he couldn't anymore.
961
00:38:20,689 --> 00:38:23,518
He was a good man.
962
00:38:23,605 --> 00:38:27,522
He taught me that family is
always worth fighting for.
963
00:38:27,566 --> 00:38:33,572
♪
964
00:38:33,659 --> 00:38:36,314
- They're ready for you.
965
00:38:42,668 --> 00:38:45,540
- Agent Quinn, tell us what
happened with Office Janic.
966
00:38:45,671 --> 00:38:52,678
♪ ♪
967
00:38:54,810 --> 00:38:57,160
- From the time we arrived,
Captain Janic made
968
00:38:57,247 --> 00:38:59,424
his intentions
and his allegiance clear.
969
00:38:59,511 --> 00:39:02,427
Tonight I saw Agent Mitchell
use every chance to deescalate
970
00:39:02,470 --> 00:39:05,038
the situation,
but it became clear
971
00:39:05,168 --> 00:39:08,868
that Captain Janic posed an
imminent danger to all of us.
972
00:39:08,955 --> 00:39:12,437
[soft music]
973
00:39:12,524 --> 00:39:16,179
My superior didn't just
save Becca's life tonight,
974
00:39:16,310 --> 00:39:17,572
but mine as well.
975
00:39:17,703 --> 00:39:24,884
♪ ♪
976
00:39:25,014 --> 00:39:27,408
- I've heard enough.
977
00:39:27,539 --> 00:39:29,454
[speaking Slovak]
978
00:39:34,067 --> 00:39:35,634
You're free to go.
979
00:39:38,811 --> 00:39:40,769
- I'm good.
980
00:39:48,951 --> 00:39:53,652
You know, all we got is
the agent standing next to us.
981
00:39:53,782 --> 00:39:55,480
I'm just glad it was you.
982
00:39:57,525 --> 00:39:59,092
You kept your head on straight.
983
00:39:59,222 --> 00:40:00,920
You might be the reason
that girl is still alive.
984
00:40:03,357 --> 00:40:05,446
You were made for this.
985
00:40:11,496 --> 00:40:14,281
- One of the best things
of working international--
986
00:40:14,368 --> 00:40:17,893
a secret booze drawer
stays a secret.
987
00:40:18,024 --> 00:40:19,678
[speaking non-English]
988
00:40:19,765 --> 00:40:21,201
Did I not tell you about Quinn?
989
00:40:21,288 --> 00:40:22,637
Legit, right?
990
00:40:22,724 --> 00:40:26,380
- No, I trust her,
but something's up.
991
00:40:26,467 --> 00:40:29,339
[suspenseful music]
992
00:40:29,427 --> 00:40:36,346
♪ ♪
993
00:40:49,795 --> 00:40:52,101
- Hey.
994
00:40:52,145 --> 00:40:53,538
I got your message.
995
00:40:56,889 --> 00:40:58,325
Is everything okay?
996
00:41:00,240 --> 00:41:02,895
- I'm in a bind, Cam.
997
00:41:02,982 --> 00:41:05,375
I don't know what to do.
998
00:41:07,465 --> 00:41:09,423
They're coming after Mitchell.
999
00:41:09,510 --> 00:41:12,339
[dramatic music]
1000
00:41:12,470 --> 00:41:19,433
♪ ♪
1001
00:41:43,239 --> 00:41:46,155
[tense music]
1002
00:41:46,286 --> 00:41:53,249
♪ ♪
1003
00:42:02,432 --> 00:42:04,043
[wolf howls]
70726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.