All language subtitles for Dutton Ranch - 01x04 - Start with a Bullet.GRACE+mSD.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,274 --> 00:00:08,842 [Azul] Boss, you're gonna want to see this. 2 00:00:08,976 --> 00:00:11,045 [mooing] 3 00:00:12,113 --> 00:00:13,681 Shit. 4 00:00:14,348 --> 00:00:15,549 [gunshot] 5 00:00:17,285 --> 00:00:20,121 [Everett] I'm afraid you're right, Rip. Foot-and-mouth. 6 00:00:20,221 --> 00:00:23,057 It'll burn through your whole damn herd if you don't act quick. 7 00:00:23,157 --> 00:00:24,792 If this thing breaks bad... 8 00:00:24,892 --> 00:00:25,993 I understand. I got it. 9 00:00:26,094 --> 00:00:27,528 - Just what you asked for. - Wow. 10 00:00:27,628 --> 00:00:28,829 [Claudio] The very best. 11 00:00:28,896 --> 00:00:31,575 [Beth] I got to go to Dallas. I got that meeting at the Swexan. 12 00:00:31,599 --> 00:00:33,434 Certified Black Angus. 13 00:00:33,534 --> 00:00:34,814 You bought Bill Edwards's ranch? 14 00:00:34,868 --> 00:00:36,003 I sure did. 15 00:00:36,104 --> 00:00:37,843 Fucking Hoyt. We got into another fight 16 00:00:37,867 --> 00:00:39,883 'cause he can't keep his dick in his pants. 17 00:00:39,907 --> 00:00:41,351 Why date someone you hate so much? 18 00:00:41,375 --> 00:00:42,476 Why don't you save me? 19 00:00:43,544 --> 00:00:45,079 [moaning] 20 00:00:45,179 --> 00:00:48,349 Oh, Everett, this place will be the death of us. 21 00:00:48,416 --> 00:00:50,484 Well, we'll just greet it with a smile. 22 00:00:50,584 --> 00:00:52,153 Well, I've missed you. 23 00:00:52,220 --> 00:00:53,654 Yeah. 24 00:00:53,754 --> 00:00:55,356 Listen, you're gonna want to come home. 25 00:00:55,456 --> 00:00:57,925 Are you okay? Please don't lie to me. 26 00:00:58,058 --> 00:01:00,027 I never have, honey, and I never will. 27 00:01:04,932 --> 00:01:08,536 [cattle lowing] 28 00:01:12,506 --> 00:01:16,110 [lowing continues] 29 00:01:17,044 --> 00:01:18,312 [bellows] 30 00:01:20,948 --> 00:01:23,417 ♪ slow, dramatic music ♪ 31 00:01:27,788 --> 00:01:31,425 [Beth] How does this happen? 32 00:01:31,525 --> 00:01:33,026 It's got to be the new bull. 33 00:01:33,827 --> 00:01:37,431 It ain't Reveille Farms, either. It's more than likely Mexico. 34 00:01:41,101 --> 00:01:43,571 [cattle lowing] [flies buzzing] 35 00:01:43,670 --> 00:01:45,906 I don't want Carter to see this. 36 00:01:54,282 --> 00:01:57,151 I'll get him up and get him out of here. 37 00:02:04,292 --> 00:02:08,562 Zachariah, Azul, we got work to do. 38 00:02:21,375 --> 00:02:25,379 You haven't had many girls in your bed, have you? 39 00:02:26,214 --> 00:02:27,981 Haven't had many beds. 40 00:02:28,782 --> 00:02:31,619 That's what I like about you. 41 00:02:32,786 --> 00:02:34,655 You're the prettiest woman I've ever seen. 42 00:02:34,788 --> 00:02:36,790 [chuckles softly] 43 00:02:36,857 --> 00:02:38,326 [chuckles] What? 44 00:02:39,827 --> 00:02:42,196 You know, you're already gonna get laid again. 45 00:02:42,296 --> 00:02:43,430 You don't got to flatter me. 46 00:02:43,497 --> 00:02:45,733 You're bad at taking compliments. 47 00:02:48,269 --> 00:02:49,803 I don't believe in 'em. 48 00:02:49,903 --> 00:02:51,272 You should. 49 00:03:14,628 --> 00:03:16,364 Carter... 50 00:03:19,800 --> 00:03:22,035 Who's your friend? 51 00:03:22,169 --> 00:03:25,373 Uh, does it really matter? 52 00:03:25,473 --> 00:03:29,743 Look, uh, I don't mind what you do in your free time, 53 00:03:29,877 --> 00:03:32,646 but right now, you should be getting your ass to school. 54 00:03:32,746 --> 00:03:35,549 Don't you think that he's old enough to decide for himself? 55 00:03:36,417 --> 00:03:38,319 I wasn't talking to you. 56 00:03:39,119 --> 00:03:40,353 I'll-I'll drive you home. 57 00:03:40,421 --> 00:03:42,390 No, you won't. 58 00:03:43,324 --> 00:03:44,325 Where do you live? 59 00:03:44,392 --> 00:03:45,493 10-Petal. 60 00:03:45,559 --> 00:03:47,528 - Are you a Jackson? - Yes, ma'am. 61 00:03:47,595 --> 00:03:49,597 Course you are. 62 00:03:49,730 --> 00:03:51,499 Meet me outside in two minutes. 63 00:03:51,599 --> 00:03:53,200 [door closes] 64 00:03:53,301 --> 00:03:55,668 [engine revving] 65 00:03:57,571 --> 00:03:59,239 Trying out for NASCAR? 66 00:03:59,373 --> 00:04:00,608 [clears throat] 67 00:04:00,708 --> 00:04:02,443 Guess that's a yes. 68 00:04:02,543 --> 00:04:03,777 You still in school? 69 00:04:05,045 --> 00:04:06,213 Hmm? 70 00:04:06,314 --> 00:04:09,182 No... ma'am. 71 00:04:10,318 --> 00:04:11,652 Thought not. 72 00:04:12,586 --> 00:04:15,389 Today's not the day for this, but why him, why Carter? 73 00:04:15,456 --> 00:04:17,957 He doesn't try to be something he's not. 74 00:04:18,058 --> 00:04:20,928 I've never met a guy like that. 75 00:04:21,028 --> 00:04:22,530 Most are cocksuckers. 76 00:04:22,596 --> 00:04:25,265 - Is that right? - Mm-hmm. 77 00:04:25,366 --> 00:04:28,369 Well, I don't know what type of guys you're used to, Oreana, 78 00:04:28,436 --> 00:04:30,304 but that one has a pure heart. 79 00:04:30,438 --> 00:04:34,041 If you fuck with it, I will make your life a living hell. 80 00:04:38,078 --> 00:04:39,313 Beulah already beat you to it. 81 00:04:39,447 --> 00:04:41,214 I'm sure she did. [scoffs] 82 00:04:41,315 --> 00:04:44,418 She uses people, throws 'em out like trash. 83 00:04:44,518 --> 00:04:47,120 Kicked my daddy to the curb. Won't let me move out. 84 00:04:47,254 --> 00:04:51,325 Well, you don't strike me as the type of woman who asks for permission. 85 00:04:51,425 --> 00:04:53,627 ♪ Dramatic music ♪ 86 00:05:09,610 --> 00:05:11,512 It was nice to meet you. 87 00:05:24,024 --> 00:05:25,793 Where'd you find her? 88 00:05:25,893 --> 00:05:27,094 In bed with my son. 89 00:05:27,160 --> 00:05:29,897 [sighs] Oreana's like Texas weather. 90 00:05:29,997 --> 00:05:33,133 Wait a day, she'll change, find a new plaything to torment. 91 00:05:33,200 --> 00:05:35,936 Carter isn't someone to be played with. 92 00:05:38,038 --> 00:05:41,575 My experience, boys that age enjoy being played with. 93 00:05:42,676 --> 00:05:44,277 [chuckles] 94 00:05:45,278 --> 00:05:49,282 We got off on the wrong foot. Let me make it up with a drink. 95 00:05:49,349 --> 00:05:50,851 I'll pass. 96 00:05:50,951 --> 00:05:53,854 Rio Paloma's a small town, Beth. 97 00:05:53,954 --> 00:05:56,156 ♪ Tense music ♪ 98 00:06:11,605 --> 00:06:13,874 ♪ slow, dramatic music ♪ 99 00:07:15,002 --> 00:07:16,837 [door closes] [Oreana sighs] 100 00:07:20,707 --> 00:07:23,310 Sheriff Wade says you've been out making trouble again. 101 00:07:23,410 --> 00:07:26,880 Do you get bored spying on me? 102 00:07:43,664 --> 00:07:45,398 You're gonna do something, do it right. 103 00:07:48,135 --> 00:07:49,837 [sighs] 104 00:07:51,104 --> 00:07:55,075 You running around town like a feral animal puts me in a difficult position. 105 00:07:55,175 --> 00:07:56,577 It's also beneath you. 106 00:07:56,677 --> 00:07:59,647 No more credit cards or Bronco until you behave. 107 00:07:59,780 --> 00:08:01,481 How the hell am I supposed to get anywhere? 108 00:08:03,784 --> 00:08:05,586 Your fucking lapdog? 109 00:08:05,686 --> 00:08:07,220 Do not disrespect him. 110 00:08:10,658 --> 00:08:12,059 [sighs] 111 00:08:14,828 --> 00:08:17,297 I'll get him a leash. 112 00:08:17,397 --> 00:08:19,066 [Beulah sighs] 113 00:08:20,668 --> 00:08:22,903 ♪ dramatic music ♪ 114 00:08:44,491 --> 00:08:46,860 [indistinct P.A. announcement] 115 00:08:56,704 --> 00:09:00,007 [indistinct P.A. announcement] 116 00:09:00,107 --> 00:09:01,241 You need a hand, sir? 117 00:09:01,341 --> 00:09:04,778 I can ride, rope, fix fences. 118 00:09:04,878 --> 00:09:06,013 Not today, son. 119 00:09:06,113 --> 00:09:08,015 Oh, but you might want to mosey on inside. 120 00:09:08,115 --> 00:09:12,019 Uh, Danny Ray, he knows every ranch within a hundred miles. 121 00:09:12,720 --> 00:09:13,954 Will do. Thank you. 122 00:09:16,156 --> 00:09:19,092 [country music playing] 123 00:09:25,498 --> 00:09:27,000 Uh, you Danny Ray? 124 00:09:27,067 --> 00:09:29,069 - Yeah. What can I do for you? - I was wondering 125 00:09:29,202 --> 00:09:31,404 if you knew any ranches in the area that need a hand? 126 00:09:31,504 --> 00:09:34,407 Yeah, I know a few places always looking for day-trashers with a horse. 127 00:09:34,507 --> 00:09:37,344 [Carter] I don't have a horse, but I can ride and rope. 128 00:09:37,444 --> 00:09:39,680 [Danny Ray] Gonna be hard-pressed, then. 129 00:09:42,382 --> 00:09:44,117 What's your day rate, chief? 130 00:09:44,251 --> 00:09:47,154 Uh... whatever you're paying. 131 00:09:48,055 --> 00:09:51,424 Not much, but I'll throw in victuals. 132 00:09:51,524 --> 00:09:53,093 I'm not really sure what that is. 133 00:09:53,226 --> 00:09:54,294 Grub. 134 00:09:54,294 --> 00:09:55,796 I already ate. 135 00:09:55,929 --> 00:09:57,397 Rule number one, two and three, 136 00:09:57,464 --> 00:10:00,801 never turn down free food. Let's scoot. 137 00:10:00,934 --> 00:10:03,771 Sir, I... I don't have a horse. 138 00:10:05,939 --> 00:10:10,543 Chief, you're about to be the horse. 139 00:10:10,610 --> 00:10:13,013 Come on. Giddyap. 140 00:10:17,117 --> 00:10:19,352 ♪ Dramatic music ♪ 141 00:10:20,253 --> 00:10:21,622 [line rings] 142 00:10:21,689 --> 00:10:23,499 [receptionist over phone] Winter Garden Vet Clinic. 143 00:10:23,523 --> 00:10:26,293 - Hi, I'm calling about a bull I bought. - Yes, ma'am. 144 00:10:26,393 --> 00:10:28,829 And I have some questions for Dr. Poole. 145 00:10:28,962 --> 00:10:31,164 You mind holding while I grab him? 146 00:10:31,298 --> 00:10:32,833 Not at all. 147 00:10:42,810 --> 00:10:44,044 Good girl. 148 00:10:44,144 --> 00:10:47,514 You'll be rid of me soon enough. [grunting softly] 149 00:10:51,118 --> 00:10:52,419 [vet tech] Dr. McKinney. 150 00:10:52,485 --> 00:10:54,688 10-Petal has a pregnant mare about to foal. 151 00:10:54,788 --> 00:10:56,757 10-Petal uses Doc Sturgess. 152 00:10:56,824 --> 00:10:58,425 Apparently, he's on vacation. 153 00:10:59,259 --> 00:11:00,527 Who's covering for him? 154 00:11:00,627 --> 00:11:02,362 Don't know, but it seemed urgent. 155 00:11:02,462 --> 00:11:03,964 [sighs] 156 00:11:04,064 --> 00:11:06,666 Well, tell 'em I'm on my way, but not to make a habit of it. 157 00:11:07,600 --> 00:11:09,136 [Dr. Poole] Hello, who is this? 158 00:11:09,202 --> 00:11:12,005 My name is Dutton. You did the presale examination 159 00:11:12,105 --> 00:11:13,874 and blood work on a bull I bought 160 00:11:13,974 --> 00:11:17,044 from a cattle broker named J.R. Simon. 161 00:11:17,177 --> 00:11:21,448 I don't know a J.R. Simon. Who is this again? 162 00:11:22,682 --> 00:11:24,417 Dutton. 163 00:11:24,517 --> 00:11:27,687 D-U-T-T-O-N. Beth. 164 00:11:27,788 --> 00:11:32,225 I'm sorry, ma'am. I've never heard of you or a J.R. Simon. 165 00:11:33,026 --> 00:11:35,262 ♪ Dramatic music ♪ 166 00:11:37,998 --> 00:11:39,599 [cattle lowing] 167 00:11:44,504 --> 00:11:46,073 [whistling] 168 00:11:51,478 --> 00:11:52,813 [engine turns off] 169 00:12:03,256 --> 00:12:05,125 Y'all know where Rob-Will's at? 170 00:12:05,225 --> 00:12:06,659 He don't work here no more. 171 00:12:06,726 --> 00:12:08,762 Well, who's the foreman, then? 172 00:12:08,896 --> 00:12:10,130 You're looking at him. 173 00:12:12,165 --> 00:12:14,334 Where's the pregnant mare? 174 00:12:14,401 --> 00:12:15,568 What pregnant mare? 175 00:12:15,668 --> 00:12:17,771 The one that dragged my ass out here. 176 00:12:17,871 --> 00:12:19,840 Sir, we ain't got no pregnant horses. 177 00:12:21,909 --> 00:12:23,543 That right? 178 00:12:23,643 --> 00:12:25,946 Right as rain. 179 00:12:31,418 --> 00:12:33,020 [scoffs] 180 00:12:34,287 --> 00:12:36,523 ♪ slow, dramatic music ♪ 181 00:12:40,861 --> 00:12:43,130 [sighs] 182 00:12:43,997 --> 00:12:46,299 [door opens] 183 00:12:51,438 --> 00:12:52,973 You think you're awfully clever. 184 00:12:53,073 --> 00:12:54,307 I am awfully clever. 185 00:12:55,142 --> 00:12:57,110 Could've just asked me to come by. 186 00:12:57,244 --> 00:12:59,146 But you wouldn't have, would you? 187 00:13:00,547 --> 00:13:02,149 How about a whiskey? 188 00:13:02,282 --> 00:13:03,450 I got a day ahead of me. 189 00:13:03,550 --> 00:13:05,886 Oh, come on, Everett. 190 00:13:05,953 --> 00:13:07,554 Take advantage of a good offer 191 00:13:07,654 --> 00:13:09,622 while the two of us are still breathing. 192 00:13:09,722 --> 00:13:10,991 [laughs] 193 00:13:11,091 --> 00:13:13,593 Nothing from you's just a good offer. 194 00:13:13,660 --> 00:13:15,562 Well, that ain't all true. 195 00:13:22,635 --> 00:13:25,805 Just one drink, okay? 196 00:13:26,773 --> 00:13:28,575 I'll set an alarm. 197 00:13:28,641 --> 00:13:31,344 [pouring drink] 198 00:13:32,179 --> 00:13:34,047 Just a splash. 199 00:13:37,117 --> 00:13:38,385 All right. 200 00:13:42,089 --> 00:13:43,356 [country music playing] 201 00:13:43,456 --> 00:13:47,527 Yeah. Alpine born and bred. 202 00:13:47,660 --> 00:13:50,030 I'd still be there, too, except my mama 203 00:13:50,130 --> 00:13:53,165 on her deathbed said, "Dwight, 204 00:13:53,266 --> 00:13:55,668 you were meant to see this big ol' world." 205 00:13:56,904 --> 00:13:57,971 Have you? 206 00:13:58,005 --> 00:13:59,706 From Alpine to here. 207 00:14:00,707 --> 00:14:04,177 See, my mama, she wanted me to be somebody I wasn't. 208 00:14:04,277 --> 00:14:06,646 So, I told her a little white lie. 209 00:14:07,447 --> 00:14:09,749 She's probably still up there looking down on me, 210 00:14:09,849 --> 00:14:12,052 trying to block the pearly gates. 211 00:14:12,152 --> 00:14:15,355 Not that I have a ticket, but still. 212 00:14:18,191 --> 00:14:19,459 Enough of my jabbering. 213 00:14:19,526 --> 00:14:21,528 What about you? How old are you? 214 00:14:21,628 --> 00:14:22,862 Nineteen. 215 00:14:22,996 --> 00:14:24,197 Nineteen? 216 00:14:24,331 --> 00:14:25,465 Yeah. 217 00:14:27,334 --> 00:14:31,471 On my 19th birthday, I had a nasty wreck 218 00:14:31,538 --> 00:14:33,740 after ingesting three bottles of Boone's Farm. 219 00:14:33,840 --> 00:14:36,243 I must've turned that son of a bitch over 220 00:14:36,343 --> 00:14:38,011 three or four times. 221 00:14:38,111 --> 00:14:40,880 Cracked a femur, concussed myself, 222 00:14:41,014 --> 00:14:43,350 cuts and bruises everywhere, but walked away. 223 00:14:43,415 --> 00:14:47,087 No, didn't really walk away with a cracked femur, 224 00:14:47,220 --> 00:14:49,022 but you know what I'm saying. 225 00:14:49,756 --> 00:14:51,391 The cowboy life, right? 226 00:14:51,491 --> 00:14:53,793 We got to be tough sons of bitches. 227 00:14:54,727 --> 00:14:58,098 Yes, sir, we fucking do. 228 00:14:58,231 --> 00:15:00,233 Why don't you take a break, man? 229 00:15:00,333 --> 00:15:03,136 I'm-I'm getting worn out just watching you work. 230 00:15:04,437 --> 00:15:06,073 Come over here. 231 00:15:06,173 --> 00:15:09,376 Share a couple of cold boys with old Dwight. 232 00:15:11,878 --> 00:15:13,180 [can pops] 233 00:15:13,246 --> 00:15:15,282 Cheers, young fella. 234 00:15:21,388 --> 00:15:24,257 Best part of working is stopping. 235 00:15:24,357 --> 00:15:25,792 [chuckles softly] 236 00:15:27,894 --> 00:15:29,362 You ever thought about retiring? 237 00:15:29,462 --> 00:15:33,165 If I drop dead bringing a foal into this world, uh, 238 00:15:33,266 --> 00:15:35,135 it'll be a life well lived. 239 00:15:35,935 --> 00:15:40,440 Never thought about a final ride beyond Rio Paloma? 240 00:15:40,540 --> 00:15:43,810 Is that a question or an invitation? 241 00:15:43,910 --> 00:15:46,346 It's a bit of both, I suppose. 242 00:15:48,115 --> 00:15:50,217 You're still running this ranch. 243 00:15:50,317 --> 00:15:53,320 Well, I wish I didn't have to. [chuckles] 244 00:15:54,787 --> 00:15:57,090 Rob-Will's fighting his demons again? 245 00:15:57,190 --> 00:15:58,258 Good Lord, Ev. 246 00:15:58,358 --> 00:15:59,959 You always did just cut deep. 247 00:16:00,060 --> 00:16:03,496 Thought they taught you better than that at vet school. 248 00:16:03,596 --> 00:16:05,765 Well, your new foreman looks out of his depth. 249 00:16:05,865 --> 00:16:08,268 Chet is a decent enough cowboy. 250 00:16:08,368 --> 00:16:10,803 Yeah, decent enough to handle an outfit this size? 251 00:16:10,903 --> 00:16:13,073 You want to come run the place, huh? 252 00:16:13,140 --> 00:16:15,508 Let me take the final ride? 253 00:16:15,608 --> 00:16:17,410 Not for all the oil in Texas. 254 00:16:17,477 --> 00:16:21,848 Well, truth be told, I had to send Rob-Will off to rehab. 255 00:16:24,984 --> 00:16:27,320 Let's hope third time's the charm. 256 00:16:27,420 --> 00:16:29,789 ♪ Tense, dramatic music ♪ 257 00:16:35,262 --> 00:16:36,829 [grunts softly] 258 00:16:37,730 --> 00:16:40,133 He was a decent kid. 259 00:16:40,233 --> 00:16:43,336 Good people don't lose all their good. 260 00:16:43,470 --> 00:16:45,138 Some do. 261 00:16:50,277 --> 00:16:52,979 I still got that old tire swing hanging from my oak. 262 00:16:53,080 --> 00:16:56,449 You know, I would've thought it'd have fallen down by now. 263 00:16:56,549 --> 00:16:59,752 Decades of sun and rain and occasional ice storm, 264 00:16:59,852 --> 00:17:02,489 but it won't quit, and, uh, 265 00:17:02,555 --> 00:17:04,523 more than anything, I just want the ropes to rot, 266 00:17:04,624 --> 00:17:07,194 so I don't have to hear it creak every time the breeze blows by. 267 00:17:07,327 --> 00:17:10,696 I mean, part of me still thinks it's Levi out there. 268 00:17:12,832 --> 00:17:15,768 And then, you know, reality kicks in, and... 269 00:17:15,867 --> 00:17:16,736 [sighs] 270 00:17:16,868 --> 00:17:19,939 ...that wound rips open again. 271 00:17:21,141 --> 00:17:22,242 [sighs] 272 00:17:22,375 --> 00:17:24,911 But the guilt of cutting it down... 273 00:17:28,715 --> 00:17:31,151 [sighs] 274 00:17:31,251 --> 00:17:33,153 Shit, Beulah. 275 00:17:36,022 --> 00:17:39,092 If we could go back... 276 00:17:41,394 --> 00:17:42,562 Yeah. 277 00:17:45,665 --> 00:17:49,102 We got too many demons to ever be good for each other. 278 00:17:49,202 --> 00:17:51,404 ♪ Wistful music ♪ 279 00:17:55,575 --> 00:17:57,009 [sighs] 280 00:17:57,110 --> 00:17:59,412 Well, I can't argue that. 281 00:18:01,814 --> 00:18:03,116 You can't? 282 00:18:04,751 --> 00:18:09,322 Okay, well, I guess not. 283 00:18:09,422 --> 00:18:10,990 [chuckles] 284 00:18:14,361 --> 00:18:16,329 I got to get on. 285 00:18:18,765 --> 00:18:20,767 [sighs] 286 00:18:22,402 --> 00:18:23,936 [sighs] 287 00:18:25,472 --> 00:18:27,674 See you around, McKinney. 288 00:18:29,576 --> 00:18:31,444 [door opens] 289 00:18:32,345 --> 00:18:33,846 [door closes] 290 00:18:36,649 --> 00:18:38,351 [crying] 291 00:18:39,986 --> 00:18:42,389 [phone buzzing] 292 00:18:53,266 --> 00:18:55,502 What is it? 293 00:19:00,307 --> 00:19:04,344 Uh-uh. How many beers you have? Might need another one. 294 00:19:04,444 --> 00:19:06,279 [laughing] Might need another one. 295 00:19:06,379 --> 00:19:08,181 You got it. 296 00:19:12,952 --> 00:19:14,120 Ah, you got him. 297 00:19:14,187 --> 00:19:16,456 - Damn. - [phone buzzing] 298 00:19:17,924 --> 00:19:18,825 Uh-oh. 299 00:19:18,925 --> 00:19:19,925 Oh, shit. 300 00:19:19,992 --> 00:19:21,093 Lady troubles? 301 00:19:21,160 --> 00:19:22,862 It's my mom. She thinks I'm in school. 302 00:19:22,962 --> 00:19:25,097 Well, what the hell is this if... 303 00:19:25,164 --> 00:19:28,034 You tell your mama that this is school, son. 304 00:19:28,167 --> 00:19:29,336 This is school of life. 305 00:19:29,436 --> 00:19:31,137 [buzzing continues] 306 00:19:31,204 --> 00:19:35,342 All right, all right. Mum's the word. 307 00:19:36,843 --> 00:19:37,744 Hey. 308 00:19:37,844 --> 00:19:39,746 Listen, about this morning. 309 00:19:39,846 --> 00:19:42,048 No, I... I get it. 310 00:19:42,148 --> 00:19:44,517 Why don't you take Oreana out tonight? 311 00:19:44,617 --> 00:19:46,453 Get some dinner? 312 00:19:46,553 --> 00:19:48,187 - No curfew. - Really? 313 00:19:48,288 --> 00:19:50,790 You already fucked her, you might as well feed her. 314 00:19:50,857 --> 00:19:54,026 Okay. Uh, I'm glad you like her. 315 00:19:56,263 --> 00:19:59,065 Just be careful, please. 316 00:19:59,165 --> 00:20:00,633 I love you. 317 00:20:00,700 --> 00:20:01,934 [clerk] Where's the party? 318 00:20:02,034 --> 00:20:02,935 [scanner beeps] 319 00:20:03,035 --> 00:20:06,072 Not a party, buddy. Funeral. 320 00:20:08,308 --> 00:20:09,576 Sorry for your loss. 321 00:20:09,676 --> 00:20:11,043 Thank you. 322 00:20:11,143 --> 00:20:13,380 ♪ Somber music ♪ 323 00:21:00,827 --> 00:21:02,329 Tell me to shut up if you want, 324 00:21:02,429 --> 00:21:05,298 but God's plan ain't always a blessing. 325 00:21:08,301 --> 00:21:09,636 Shut up. 326 00:21:20,980 --> 00:21:22,982 [country music playing] 327 00:21:41,167 --> 00:21:42,234 Go long. 328 00:21:42,301 --> 00:21:43,570 Nice try. 329 00:21:43,636 --> 00:21:46,473 This ball's being thrown one way or the other. 330 00:21:46,573 --> 00:21:49,308 - Ah. - [laughs] 331 00:21:50,176 --> 00:21:52,412 Still got it. 332 00:21:53,613 --> 00:21:55,382 Yeah, you do. 333 00:22:04,357 --> 00:22:05,892 What color? 334 00:22:08,194 --> 00:22:09,696 Doesn't matter, does it? 335 00:22:14,667 --> 00:22:16,903 ♪ Tense, suspenseful music ♪ 336 00:22:27,714 --> 00:22:30,583 This'll be one of those days that follow you to the grave. 337 00:22:31,951 --> 00:22:33,753 If either one of you want to walk, 338 00:22:33,853 --> 00:22:35,422 I won't hold it against you. 339 00:22:36,989 --> 00:22:38,290 We're with you. 340 00:22:39,158 --> 00:22:40,359 [Zach] Yes, sir. 341 00:22:40,460 --> 00:22:43,105 Y'all are gonna dig the pit, and Beth and I are gonna drive 'em in. 342 00:22:43,129 --> 00:22:45,432 Azul, you'll keep me loaded. Beth... 343 00:22:45,532 --> 00:22:47,066 I'll be right next to you. 344 00:22:51,237 --> 00:22:54,807 Honey, that's not where you want to be. 345 00:22:57,510 --> 00:22:59,779 That's why I won't be anywhere else. 346 00:23:01,414 --> 00:23:03,049 [pouring drink] 347 00:23:03,149 --> 00:23:05,418 ♪ tense, dramatic music ♪ 348 00:23:20,166 --> 00:23:22,234 Golly. 349 00:23:23,803 --> 00:23:24,871 What? 350 00:23:24,937 --> 00:23:27,006 Just need some air. 351 00:23:30,510 --> 00:23:31,878 [Azul] My old man always said, 352 00:23:31,978 --> 00:23:33,646 "The surer a man is, the less he knows." 353 00:23:33,746 --> 00:23:36,115 Hector wasn't wrong. 354 00:23:36,215 --> 00:23:37,817 So how can anyone be sure 355 00:23:37,950 --> 00:23:39,719 what the Lord's thinking, blessing or not? 356 00:23:39,819 --> 00:23:43,923 I ain't sure, but if it's all for nothing, 357 00:23:43,990 --> 00:23:47,126 might be too bitter a pill to swallow. 358 00:23:47,226 --> 00:23:49,028 You know? 359 00:23:50,096 --> 00:23:52,499 Might be too bitter. 360 00:23:58,404 --> 00:24:00,640 ♪ Somber, dramatic music ♪ 361 00:24:06,913 --> 00:24:10,049 [cattle lowing] 362 00:24:58,831 --> 00:25:00,266 [mooing] 363 00:25:01,033 --> 00:25:04,170 Rip, maybe she's okay. Maybe we can save her. 364 00:25:04,270 --> 00:25:05,672 We can't, honey. 365 00:25:08,040 --> 00:25:09,408 [sighs] 366 00:25:09,542 --> 00:25:11,611 [Rip clicking tongue] [sighs] 367 00:25:26,559 --> 00:25:28,795 [cattle lowing] 368 00:25:45,578 --> 00:25:47,780 [lowing continues] 369 00:25:55,622 --> 00:25:58,791 [mooing loudly] 370 00:26:24,116 --> 00:26:26,385 ♪ somber, dramatic music ♪ 371 00:26:43,135 --> 00:26:44,403 [bellows] 372 00:27:16,168 --> 00:27:17,770 [gunfire continues] 373 00:27:27,013 --> 00:27:29,816 [gunfire continues] 374 00:27:34,020 --> 00:27:37,323 ♪ somber, dramatic music ♪ 375 00:28:29,842 --> 00:28:32,411 You don't deserve this. 376 00:28:39,786 --> 00:28:42,021 [gunshot echoes] [calf thuds] 377 00:29:54,526 --> 00:29:57,529 [engine starts] 378 00:30:31,663 --> 00:30:35,167 [Zach] ♪ Play the drum slowly ♪ 379 00:30:36,202 --> 00:30:38,437 ♪ Play the fife lowly ♪ 380 00:30:39,705 --> 00:30:40,806 ♪ Play... ♪ 381 00:30:40,873 --> 00:30:42,541 [humming] 382 00:30:42,674 --> 00:30:46,645 ♪ As you carry me along ♪ 383 00:30:46,745 --> 00:30:50,216 ♪ Down to the green valley ♪ 384 00:30:50,349 --> 00:30:53,752 ♪ Lay the sod o'er me ♪ 385 00:30:54,653 --> 00:30:56,788 [humming] 386 00:30:58,390 --> 00:31:01,093 ♪ As you carry me along ♪ 387 00:31:01,193 --> 00:31:04,096 ♪ somber, dramatic music ♪ 388 00:31:06,165 --> 00:31:07,900 [Carter] It's nice land you got here. 389 00:31:08,000 --> 00:31:10,769 I mean, I was ready to hate Texas, 390 00:31:10,869 --> 00:31:13,472 especially driving through the, uh... 391 00:31:14,640 --> 00:31:17,609 - Panhandle? - Panhandle, that's it. Yeah. 392 00:31:17,743 --> 00:31:21,680 I-I've never seen so much nothing my whole life. 393 00:31:21,780 --> 00:31:23,882 Must've slept through Oklahoma, then. 394 00:31:24,750 --> 00:31:25,952 Maybe. 395 00:31:27,486 --> 00:31:30,622 You know why Texas don't fall off into the Gulf? 396 00:31:31,757 --> 00:31:33,926 - Why's that? - Well... 397 00:31:35,627 --> 00:31:42,068 [chuckling] ... because Oklahoma sucks. 398 00:31:42,134 --> 00:31:44,971 [both laugh] 399 00:31:45,104 --> 00:31:48,807 Oh, my God. Oklahoma sucks! 400 00:31:48,907 --> 00:31:50,442 [laughing] 401 00:31:50,542 --> 00:31:53,412 - Oh, man. - Ah. 402 00:31:54,780 --> 00:31:56,415 You ready for something wild? 403 00:31:56,515 --> 00:32:00,319 - Born ready. - Hmm. All right. 404 00:32:01,453 --> 00:32:03,455 Grab ahold of your gojonies. 405 00:32:03,589 --> 00:32:06,358 [engine starts] 406 00:32:11,097 --> 00:32:12,364 Hang on, boy! 407 00:32:12,464 --> 00:32:16,969 [whooping, shouting] 408 00:32:17,103 --> 00:32:19,805 Whoo! [laughing] 409 00:32:19,938 --> 00:32:22,174 ♪ tense, dramatic music ♪ 410 00:32:24,476 --> 00:32:26,278 Whoa. 411 00:32:26,345 --> 00:32:28,347 Oh! 412 00:32:34,120 --> 00:32:35,988 Safety first. 413 00:32:36,122 --> 00:32:37,156 [Carter chuckles] 414 00:32:37,256 --> 00:32:39,491 ♪ tense, suspenseful music ♪ 415 00:32:41,593 --> 00:32:43,029 Come on, boy. 416 00:32:44,530 --> 00:32:45,731 Come on. 417 00:32:46,965 --> 00:32:48,100 Come on. 418 00:32:59,178 --> 00:33:01,113 [chuckles] 419 00:33:01,180 --> 00:33:03,449 Holy fuck. 420 00:33:03,515 --> 00:33:05,984 I named her Xena after the... 421 00:33:06,085 --> 00:33:09,088 the Warrior Princess, you know? 422 00:33:11,823 --> 00:33:13,392 [Carter] That's a... 423 00:33:13,492 --> 00:33:16,395 That's a full-blooded African leopard. 424 00:33:17,596 --> 00:33:19,298 Holy shit. 425 00:33:22,434 --> 00:33:24,936 Where'd you even get her? 426 00:33:26,205 --> 00:33:27,539 Who's asking? 427 00:33:34,313 --> 00:33:39,318 - Me. - [laughs] Okay. In that case, 428 00:33:39,418 --> 00:33:43,889 I got her off this old boy from Arkansas. 429 00:33:44,856 --> 00:33:47,759 It's amazing the things you can get on the Internet these days. 430 00:33:48,860 --> 00:33:50,028 Kitty, kitty. 431 00:33:50,862 --> 00:33:52,864 Come here, Xena. Come here, baby. 432 00:33:52,931 --> 00:33:56,268 Oh, shit, I... 433 00:33:56,368 --> 00:33:58,670 I got to get out of here. I got to go. 434 00:33:58,737 --> 00:34:00,706 Hey, hey, hey, hey. 435 00:34:00,772 --> 00:34:03,942 Here you go. That's for a hard day's work. 436 00:34:06,078 --> 00:34:11,250 Tell your Warrior Princess ol' Dwight said hi. 437 00:34:12,518 --> 00:34:13,851 - All right? - All right, I will. 438 00:34:13,952 --> 00:34:16,255 Okay. Take the Gator, too. 439 00:34:16,355 --> 00:34:17,989 Take the Gator. 440 00:34:18,090 --> 00:34:20,126 I'm gonna stay here a while. 441 00:34:20,259 --> 00:34:23,061 - Sure? - Um... yeah. 442 00:34:23,161 --> 00:34:25,597 - Go on, go on, go on, go on. - All right. 443 00:34:30,735 --> 00:34:31,902 [snarls] 444 00:34:36,742 --> 00:34:38,510 - There? - Yeah. 445 00:34:43,614 --> 00:34:45,551 I don't know how we're gonna tell Carter. 446 00:34:45,617 --> 00:34:49,255 Mm. I don't know, sweetheart. 447 00:34:49,355 --> 00:34:52,591 He's resilient. He'll be okay. 448 00:34:58,230 --> 00:35:00,399 Made some calls earlier. 449 00:35:01,567 --> 00:35:04,002 Got answers you're not gonna like. 450 00:35:05,404 --> 00:35:13,312 All the vet paperwork, the blood tests, all of it forged. 451 00:35:13,412 --> 00:35:15,647 ♪ Tense, dramatic music ♪ 452 00:35:16,782 --> 00:35:19,418 Cattle broker, he fucked us, baby. 453 00:35:35,667 --> 00:35:38,637 I didn't hear you come in. 454 00:35:38,704 --> 00:35:40,506 I didn't want to wake you. 455 00:35:40,606 --> 00:35:43,909 Oh, I barely sleep anymore. 456 00:35:44,009 --> 00:35:47,846 Seems like you don't, either. Hmm? 457 00:35:51,450 --> 00:35:56,322 My daddy always said, "Clouds give rain" 458 00:35:56,422 --> 00:35:58,824 to quench the dry earth. 459 00:36:00,526 --> 00:36:02,861 "That's how a man should live." 460 00:36:02,961 --> 00:36:05,231 ♪ tense, dramatic music ♪ 461 00:36:11,837 --> 00:36:14,039 I'm so fucking tired. 462 00:36:16,908 --> 00:36:18,210 Estoy harta. 463 00:36:24,650 --> 00:36:25,851 Yo sé, jefa. 464 00:36:28,086 --> 00:36:29,755 Let me take over. 465 00:36:31,257 --> 00:36:33,392 Let me do the job for you. 466 00:36:35,794 --> 00:36:37,763 I wish I could, Kino. 467 00:36:39,765 --> 00:36:41,533 Wish I could. 468 00:36:43,369 --> 00:36:45,036 [sighs] 469 00:36:53,078 --> 00:36:55,113 [sighs] 470 00:36:55,213 --> 00:36:57,082 [crickets chirping] 471 00:37:07,058 --> 00:37:08,594 [Oreana] Yeah. 472 00:37:16,768 --> 00:37:18,670 [engine starts] 473 00:37:18,770 --> 00:37:21,707 ♪ dramatic music ♪ 474 00:37:21,807 --> 00:37:23,875 Okay. 475 00:37:23,975 --> 00:37:28,947 [scoffs] Take my fucking truck. See about that. 476 00:37:37,589 --> 00:37:40,025 - Move. - Where you going? 477 00:37:40,125 --> 00:37:41,760 None of your fucking business. 478 00:37:41,860 --> 00:37:43,261 Unfortunately, it is. 479 00:37:43,329 --> 00:37:46,164 Going to meet a friend. 480 00:37:46,298 --> 00:37:48,867 Believe it or not, I do have friends. 481 00:37:50,469 --> 00:37:51,837 Now move. 482 00:37:59,911 --> 00:38:06,285 Unlike you, there are some very real consequences for me if I fuck up. 483 00:38:11,089 --> 00:38:13,992 I'm not trying to fuck up your life, 484 00:38:14,092 --> 00:38:17,529 but I'm done getting treated like a child. 485 00:38:18,997 --> 00:38:23,635 If you want freedom, stop acting like a child. 486 00:38:26,137 --> 00:38:28,707 [car approaching] 487 00:38:37,015 --> 00:38:39,985 - [tense, dramatic music] - [car door closes] 488 00:38:51,563 --> 00:38:53,198 Back it up. 489 00:38:55,401 --> 00:38:58,136 ["Night Time is My Time" by Jake Worthington playing] 490 00:38:59,905 --> 00:39:02,708 ♪ I hear the honky-tonk alarm ♪ 491 00:39:02,841 --> 00:39:05,243 ♪ About 5 p.m. ♪ 492 00:39:05,343 --> 00:39:10,015 ♪ And I put a splash of coffee in my mug of gin ♪ 493 00:39:11,417 --> 00:39:16,054 ♪ There's a good time waiting on me uptown ♪ 494 00:39:16,855 --> 00:39:18,624 ♪ Lord, I start to come alive ♪ 495 00:39:18,724 --> 00:39:22,561 ♪ When the sun goes down ♪ 496 00:39:22,661 --> 00:39:24,630 ♪ Hey, neon is... ♪ 497 00:39:25,831 --> 00:39:29,501 [snoring] 498 00:39:29,601 --> 00:39:31,703 [gasps] What the fuck? 499 00:39:31,803 --> 00:39:33,572 You sold me a sick bull. 500 00:39:33,672 --> 00:39:35,106 [yells] 501 00:39:35,206 --> 00:39:36,718 [Simon] What the hell you talking about? 502 00:39:36,742 --> 00:39:39,277 ♪ Ominous music ♪ 503 00:39:42,080 --> 00:39:43,081 [grunts] 504 00:39:43,181 --> 00:39:44,261 Dr. Poole doesn't know you. 505 00:39:44,349 --> 00:39:45,751 People come to me. 506 00:39:45,884 --> 00:39:48,520 Their business ain't mine. I will get you every penny. 507 00:39:48,620 --> 00:39:50,255 - [screams] - Shut the fuck up. 508 00:39:52,458 --> 00:39:54,593 [clattering] 509 00:39:54,726 --> 00:39:56,094 You got 30 seconds to get the fuck 510 00:39:56,194 --> 00:39:58,029 out of this trailer and out of Rio Paloma, 511 00:39:58,129 --> 00:40:01,667 and if I ever fucking see your fucking face again, you're dead. 512 00:41:17,676 --> 00:41:19,711 This was supposed to work. 513 00:41:21,446 --> 00:41:23,348 Nobody could've seen this coming. 514 00:41:28,186 --> 00:41:29,655 I'll fix it. 515 00:41:32,190 --> 00:41:34,392 I'll do whatever I have to do. 516 00:41:36,227 --> 00:41:37,462 No. 517 00:41:38,797 --> 00:41:41,099 This isn't on you to fix. 518 00:41:56,381 --> 00:41:58,383 [engine turns off] 519 00:41:59,517 --> 00:42:01,219 [seat belt clicks] 520 00:42:11,296 --> 00:42:13,732 I need a minute, honey. 521 00:42:26,945 --> 00:42:28,614 I love you. 522 00:42:46,598 --> 00:42:47,899 You sent me away. 523 00:42:51,436 --> 00:42:52,804 I was protecting you. 524 00:42:52,938 --> 00:42:56,942 Protecting me from what? You want me to be a rancher. 525 00:42:57,042 --> 00:42:59,845 No, today wasn't ranching, Carter. 526 00:42:59,945 --> 00:43:01,546 Bullshit. 527 00:43:02,948 --> 00:43:04,708 - I should've been here. - Well, you weren't. 528 00:43:04,750 --> 00:43:09,788 Yeah, because you sent me to class with fucking 15-year-olds. 529 00:43:12,423 --> 00:43:13,992 We will break ourselves in half 530 00:43:14,125 --> 00:43:16,762 to give you a better life, Carter. Do you understand that? 531 00:43:16,862 --> 00:43:18,496 My life isn't yours. 532 00:43:19,798 --> 00:43:21,733 And it isn't fucking Rip's. 533 00:43:23,234 --> 00:43:25,804 I mean, no curfew, and I thought 534 00:43:25,904 --> 00:43:27,873 it was because you liked Oreana. 535 00:43:29,240 --> 00:43:31,009 [sniffles] 536 00:43:32,443 --> 00:43:33,443 You're just a liar. 537 00:43:33,478 --> 00:43:35,747 ♪ Somber, dramatic music ♪ 538 00:43:43,655 --> 00:43:46,024 - I'm sorry. - [door opens] 539 00:43:46,157 --> 00:43:47,592 [door slams closed] 540 00:44:12,350 --> 00:44:14,352 [sighs] 541 00:44:17,956 --> 00:44:20,591 [line ringing] [clears throat] 542 00:44:22,894 --> 00:44:25,063 [phone buzzing] 543 00:44:28,566 --> 00:44:30,068 Yeah? 544 00:44:30,168 --> 00:44:31,436 [Rip over phone] It's done. 545 00:44:31,536 --> 00:44:34,205 [sighs] I'm sorry. 546 00:44:34,339 --> 00:44:36,975 For you and Beth. 547 00:44:39,544 --> 00:44:41,713 Yeah. 548 00:44:44,883 --> 00:44:47,218 [sighs] 549 00:45:28,593 --> 00:45:30,461 [exhales] 550 00:45:47,779 --> 00:45:49,647 [sighs] 551 00:45:56,421 --> 00:45:58,356 [sighs] 552 00:46:01,126 --> 00:46:07,126 Sub extracted from file & improved by RIP1964 for addic7ed.com 37221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.