All language subtitles for ALL YOU NEED IS KILL eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:33.784 --> 00:35.327 I've been submerged 00:46.589 --> 00:49.175 ever since then. 00:52.261 --> 00:53.721 So dark. 00:59.018 --> 01:00.436 So cold. 01:03.189 --> 01:04.857 Nobody around. 01:07.526 --> 01:08.903 No light, 01:10.738 --> 01:11.822 either. 01:15.409 --> 01:17.286 In that deep, 01:18.329 --> 01:19.872 deep place... 01:21.373 --> 01:24.460 I've been submerged. 03:03.893 --> 03:05.936 Your alarm's going off! 03:24.413 --> 03:29.001 Hide all the debris there! Cover anything that doesn't look good! 04:00.074 --> 04:02.785 - Did Mom call you? - No. 04:02.910 --> 04:04.536 Dad left her. 04:04.703 --> 04:06.163 Again? 04:06.246 --> 04:07.706 Awesome! 04:07.957 --> 04:10.000 Watch where you're going! 04:10.125 --> 04:11.460 Sorry. 04:17.633 --> 04:18.842 Hey, hey! 04:19.301 --> 04:21.512 Eat a meal for a change, kid! 04:22.513 --> 04:26.892 Exactly a year has passed since Darol appeared. 04:27.226 --> 04:31.563 It's still unclear where in space this massive creature came from 04:31.689 --> 04:36.610 and why it chose Earth. 04:36.944 --> 04:40.990 The damage extends over a radius of 20 kilometers, 04:41.073 --> 04:46.328 and many are still living in shelters both within and outside the prefecture. 04:46.787 --> 04:51.083 It can't be approached due to electromagnetic waves, but... 04:55.462 --> 04:56.755 Morning. 04:56.880 --> 04:58.716 I woke you up, didn't I? 05:00.009 --> 05:01.593 Great way to wake up. 05:01.760 --> 05:07.683 Rita, we're having a birthday party for Darol tonight. Join us for good booze. 05:07.808 --> 05:11.854 Hey, I thought she's still too young for that. 05:11.979 --> 05:14.440 Don't be so uptight. 05:14.565 --> 05:18.152 After all, we work for free for the sake of the world. 05:18.235 --> 05:19.236 So if you feel up to it... 05:19.361 --> 05:20.320 No thanks. 05:22.489 --> 05:26.326 Isn't the air pressure low today? My ears feel strange... 05:26.452 --> 05:30.080 Is it? You'll feel better after some drinks. 05:34.209 --> 05:35.335 That's hilarious. 05:35.461 --> 05:37.755 He looks so nervous. 05:43.719 --> 05:46.305 I thought something would begin. 05:48.182 --> 05:51.602 You've come all the way from space but just stand there. 05:53.437 --> 05:55.856 Are you dumb? 06:01.445 --> 06:02.863 Hello, Christina? 06:04.156 --> 06:05.824 Damn, no signal. 06:09.286 --> 06:10.287 Bartholomew, drink with us tonight. 06:10.412 --> 06:13.040 Hello? I'm on my way to work, honey. 06:13.165 --> 06:15.834 See my pretty Japanese ass! 06:15.959 --> 06:17.503 - Cut that out! - Listen up, everyone! 06:17.628 --> 06:20.923 - Be efficient and finish this off... - He sounds so different now. 06:21.048 --> 06:22.257 Huh? 06:22.800 --> 06:24.718 Today, something feels... 06:52.079 --> 06:54.039 OK, all done here! 06:54.206 --> 07:01.004 Danger, please stand back. 07:01.296 --> 07:07.386 Danger, please stand back. 07:07.511 --> 07:09.221 Rita, are you ready? 07:09.763 --> 07:11.473 I'm detonating it. 07:13.100 --> 07:14.685 Hello? 07:16.436 --> 07:17.938 Oh, well. 07:20.899 --> 07:21.733 Rita! 07:34.204 --> 07:37.040 Hey, you alive? You OK? 07:37.166 --> 07:40.210 Sheesh, girl. 07:40.335 --> 07:41.253 You all right? 07:43.755 --> 07:45.966 Get used to controlling it. 07:46.091 --> 07:51.555 Hey, even my five-year-old sister can say thank you. 08:12.075 --> 08:13.368 What the... 08:13.911 --> 08:16.330 Hey, don't open your shield! 08:17.706 --> 08:19.541 Did you hear me, redhead? 08:20.542 --> 08:25.464 Don't ignore me, bitch! Close your shield! 08:48.654 --> 08:51.114 My god, what's going on? 08:51.198 --> 08:53.325 Is everyone all right? 08:56.787 --> 08:58.789 Rita, are you OK? 10:27.252 --> 10:29.212 Your alarm's going off! 10:35.260 --> 10:39.723 Hide all the debris there! Cover anything that doesn't look good! 11:00.786 --> 11:03.205 The weather from tonight to tomorrow... 11:03.872 --> 11:05.540 What was that dream? 11:05.707 --> 11:08.377 - Did Mom call you? - No. 11:08.502 --> 11:11.088 - Dad left her. - Again? 11:11.213 --> 11:12.964 Awesome! 11:13.256 --> 11:15.550 Watch where you're going! 11:15.717 --> 11:16.885 Sorry. 11:17.010 --> 11:21.014 There's a possibility of changes in air pressure along the coast. 11:21.139 --> 11:24.101 Watch out for sudden thunderstorms. 11:24.184 --> 11:25.560 Hey, hey! 11:26.395 --> 11:29.398 Eat a meal for a change, kid! 11:30.440 --> 11:32.984 - You always lose. - Not over yet... 11:33.527 --> 11:34.528 Hang in there. 11:34.653 --> 11:37.531 Oh, damn it! One more game! Please! 11:37.656 --> 11:39.449 Think further ahead. 11:39.574 --> 11:40.325 Why? 11:40.409 --> 11:41.910 You won't win if you just... 11:44.996 --> 11:46.206 Morning. 11:46.248 --> 11:47.999 I woke you up, didn't I? 11:48.125 --> 11:49.209 Why? 11:49.292 --> 11:51.044 Great way to wake up. 11:51.169 --> 11:55.173 Rita, we're having a birthday party for Darol tonight... 11:56.925 --> 11:58.427 Weird. 12:04.015 --> 12:05.434 Bartholomew, drink with us tonight. 12:05.559 --> 12:08.145 Hello? I'm on my way to work, honey. 12:08.228 --> 12:10.981 See my pretty Japanese ass! 12:13.775 --> 12:18.530 If everything's really the same, then soon I'll... 12:21.616 --> 12:22.993 Rita, what are you doing? 12:23.118 --> 12:25.370 Let her go, she's useless anyway. 12:25.495 --> 12:26.496 Hey, Christina? 12:26.621 --> 12:28.081 They will, too. 12:28.206 --> 12:29.541 Not again. 12:31.126 --> 12:32.502 I knew it! 12:42.929 --> 12:43.930 It's repeating. 12:45.891 --> 12:47.267 They'll kill us if we stay! 12:47.392 --> 12:48.393 Hey! 12:51.563 --> 12:53.106 Listen up, everyone! 12:53.857 --> 12:55.567 Um... 12:55.775 --> 13:00.530 I've experienced today once... No, twice and... 13:00.655 --> 13:02.699 Uh... this is the third time... 13:03.074 --> 13:04.534 Huh? What? 13:05.952 --> 13:10.624 Monsters will come out of Darol and kill everyone after this! 13:11.708 --> 13:12.834 Really? 13:13.001 --> 13:15.712 Yeah, so we have to get away... 13:17.130 --> 13:18.215 You can't be serious. 13:18.548 --> 13:20.091 Are you drunk? 13:20.217 --> 13:23.553 It's true! I don't know what's going on, either, but... 13:23.845 --> 13:25.889 Really, it's my third time! 13:28.099 --> 13:30.852 You must be tired. Take the day off. 13:34.648 --> 13:37.442 It's no use talking to those idiots. 13:39.319 --> 13:44.241 Pit 4 operation completed. Pit 4 operation completed. 13:44.407 --> 13:50.705 10 minutes to mounting caliper. 10 minutes to mounting caliper. 13:50.830 --> 13:54.292 Where Team 4's system engineer? That guy who laughs like a fool. 13:54.417 --> 13:57.504 Took the day off, said he had a stomachache. 14:02.217 --> 14:04.094 We're working for the people... 14:04.177 --> 14:07.222 Damn that third-rate celebrity, mistaking the question... 14:07.347 --> 14:08.974 Call off today's work. 14:09.391 --> 14:10.976 - Huh? - Um... 14:11.601 --> 14:16.940 Something's wrong with Darol and it's really dangerous today. 14:17.065 --> 14:18.108 Wrong how? 14:18.400 --> 14:21.069 Well... I can tell. 14:21.194 --> 14:25.282 Um, they'll burst... Darol's fruits might burst. 14:25.949 --> 14:27.909 Huge monsters are inside them! 14:28.034 --> 14:29.619 Take her to the doctor's room. 14:29.786 --> 14:31.037 Hey, wait! 14:31.204 --> 14:35.083 Go home to mommy if you don't want to work, kid. 14:35.208 --> 14:36.585 - Come with us. - Damn you! 14:36.751 --> 14:39.045 - Come on. - Asshole! 14:39.879 --> 14:42.882 Forget it, just die, then! Let me go! 15:06.990 --> 15:08.325 Police. 15:08.450 --> 15:11.411 I'm one of the volunteer staff. 15:11.536 --> 15:14.581 Um... about Darol... Something bad will happen! 15:15.624 --> 15:21.212 Uh... many people are about to be killed later on, so please send help. 15:21.338 --> 15:24.299 Oh, could you give us more details? 15:24.424 --> 15:25.300 Just... 15:25.592 --> 15:29.429 send troops, the Self-Defense Forces, they're that vicious... 15:29.554 --> 15:34.225 OK, we'll send an officer for now, so tell me your name. 15:34.726 --> 15:37.395 Hello? Hello? 15:37.937 --> 15:41.524 What? Why? No signal... 15:44.861 --> 15:46.237 Oh, no! 16:03.338 --> 16:04.214 Your alarm's going off! 16:04.339 --> 16:05.298 Shut up! 16:06.216 --> 16:07.842 - Hi. - Hi. 16:09.844 --> 16:10.679 What's up? 16:13.306 --> 16:14.516 I get it now. 16:14.683 --> 16:15.558 Where are you going? 16:15.809 --> 16:17.936 Time reverts to morning when I die. 16:18.478 --> 16:20.939 I get that, but don't get it at all. 16:21.064 --> 16:22.399 Out of my way! 16:27.570 --> 16:29.280 I have to get away. 16:32.450 --> 16:33.284 I have to. 16:39.374 --> 16:41.418 This is far enough, isn't it? 17:47.859 --> 17:48.985 What the... 17:53.865 --> 17:55.617 Something's coming! 17:56.701 --> 17:58.036 Enough already... 17:58.286 --> 17:59.496 Look! 18:04.000 --> 18:06.336 Give me a break. 18:16.137 --> 18:18.056 If I kill myself... 18:19.390 --> 18:21.309 this might end. 18:35.365 --> 18:36.533 You...! 19:07.564 --> 19:09.148 I've been submerged 19:10.233 --> 19:11.901 ever since then. 19:13.945 --> 19:16.614 So dark. So cold. 19:17.448 --> 19:19.284 A world with no sound. 19:27.959 --> 19:31.588 No... No... 19:32.046 --> 19:33.339 No! 19:41.055 --> 19:42.682 This is hell. 19:46.102 --> 19:49.355 The same thing, over and over. 19:50.440 --> 19:52.859 Nothing will ever change no matter what. 19:53.568 --> 19:56.029 Hey, hey... whoa! 19:59.866 --> 20:01.034 Oh, damn it! 20:01.492 --> 20:03.036 One more game! Please! 20:04.120 --> 20:06.039 Think further ahead. 20:07.624 --> 20:11.711 You won't win if you just rely on your instincts. 20:12.962 --> 20:16.424 I know what will happen. 20:16.549 --> 20:18.843 Morning. I woke you up... 20:18.927 --> 20:22.472 I was awake before you spoke. Saw a wonderful dream. 20:22.972 --> 20:24.223 What? Huh? 20:25.308 --> 20:26.267 I miss you... 20:26.392 --> 20:28.019 - That call... - Huh? 20:28.311 --> 20:30.063 You'll lose connection. 20:30.980 --> 20:33.816 Huh? Hello, Christina? 20:37.737 --> 20:39.280 Only I... 20:39.948 --> 20:41.407 know what will happen. 20:58.216 --> 21:00.009 Hey, I'm alive. 21:25.243 --> 21:26.202 Yonabaru, behind you! 21:26.661 --> 21:27.745 Huh? 21:31.207 --> 21:33.001 Hurry, this way! 21:34.877 --> 21:36.087 What's going on? 21:36.212 --> 21:40.091 Things change depending on what I do. 21:41.342 --> 21:42.969 Whoa, look out! 21:54.605 --> 21:57.316 Eat a meal for a change, kid! 21:57.900 --> 21:59.318 Exactly a year has... 22:03.197 --> 22:07.285 It's been steadily preparing, pretending to be silent. 22:11.122 --> 22:13.458 Killing me seven times. 22:14.292 --> 22:16.335 I can always come back to life again. 22:16.919 --> 22:18.838 It's like a video game. 22:22.050 --> 22:25.261 If I'm gonna die anyway, I'll take you with me, asshole. 23:12.725 --> 23:14.185 Two nearby... 23:14.310 --> 23:17.355 Beyond that, there's one... two... 23:24.070 --> 23:25.363 First... 23:30.201 --> 23:33.412 I have to be able to move like them. 23:38.167 --> 23:39.335 Shit. 24:12.285 --> 24:14.245 I have to learn how to use the Jacket. 24:16.289 --> 24:19.834 Where Team 4's system engineer? That guy who laughs like a fool. 24:19.959 --> 24:22.253 Took the day off, said he had a stomachache. 24:28.009 --> 24:29.177 Hey? 24:29.260 --> 24:30.928 What's she doing? 24:31.429 --> 24:33.222 Was she that mobile? 25:03.878 --> 25:08.049 Today, with the full cooperation of 4U Pharmaceuticals, 25:08.174 --> 25:13.471 we'll bring you a special feature on the front line of Darol research. 25:13.804 --> 25:18.017 We heard from workers who are clearing Darol's roots every day, 25:18.142 --> 25:22.188 and also spoke with the research team for a rare interview. 25:22.271 --> 25:24.440 Please watch until the end. 25:27.068 --> 25:30.905 Now let's speak with the field supervisor. 25:31.030 --> 25:32.907 We're working for the people... 25:33.199 --> 25:34.533 What? 25:36.285 --> 25:40.790 Hey... When shifting your center of gravity... 25:51.884 --> 25:52.718 Hey? 25:52.843 --> 25:53.719 Huh? 25:54.220 --> 25:55.346 Rita? 26:38.180 --> 26:40.224 Next is offense. 27:25.186 --> 27:26.979 Don't be scared. 27:28.773 --> 27:29.899 Death is actually... 27:32.026 --> 27:33.235 on my side. 27:43.829 --> 27:46.749 ...possibility of changes in air pressure along the coast. 27:47.041 --> 27:49.418 I need a better weapon. 27:50.002 --> 27:53.172 10 minutes to mounting caliper. 27:53.255 --> 27:57.134 10 minutes to mounting caliper. 28:29.750 --> 28:30.793 Shit! 30:37.211 --> 30:39.129 But I wasn't killed. 31:14.540 --> 31:15.249 What? 31:15.332 --> 31:17.001 What's that huge axe? 31:34.310 --> 31:35.853 In progress. 31:39.356 --> 31:40.941 In progress. 32:26.236 --> 32:27.488 Happened again. 32:41.835 --> 32:42.670 Jump forward! 32:48.634 --> 32:49.551 Get out of here! 32:49.718 --> 32:51.679 Uh, thanks! 34:20.309 --> 34:22.436 Your alarm's going off! 34:28.442 --> 34:32.905 Hide all the debris there! Cover anything that doesn't look good! 34:45.918 --> 34:47.044 Yeah. 34:48.712 --> 34:50.130 Really? 34:50.631 --> 34:52.341 You're in the way. 34:56.136 --> 34:58.096 Yeah, and? 34:58.889 --> 35:00.724 Really? 35:01.600 --> 35:04.728 So frivolous, knowing nothing... 35:04.937 --> 35:08.315 ...won't win if you just rely on your instincts. To improve... 35:12.569 --> 35:15.531 It's meaningless! It's all meaningless! 35:17.199 --> 35:19.618 Everyone will forget anyway. 35:25.290 --> 35:27.751 What's wrong with you? 35:27.876 --> 35:29.211 Never mind, let's go. 35:29.962 --> 35:32.214 Don't get involved. 35:34.842 --> 35:36.260 I feel like a fool. 35:37.219 --> 35:39.680 Nothing has changed after all. 35:47.145 --> 35:51.066 Now let's speak with the field supervisor. 35:51.191 --> 35:52.818 We're working for the people... 35:53.026 --> 35:55.821 Oh, right, they were detected in Darol. 35:56.280 --> 35:58.782 We call them quartz spores. 35:58.907 --> 36:04.246 The biggest surprise was that they can distort space-time. 36:04.371 --> 36:10.043 And this! They try to absorb particles with more vitality! Amazing, huh? 36:15.966 --> 36:18.343 - Hi. - Hi. 36:18.468 --> 36:21.305 10 minutes to mounting caliper. 36:22.014 --> 36:26.476 I was right, it is a work drone. Why...? 36:27.102 --> 36:30.314 Hey, that guy wasn't there before... 36:30.439 --> 36:32.399 My Jacket? 36:38.030 --> 36:39.114 Hey. 36:41.325 --> 36:42.367 Hey! 36:47.122 --> 36:49.124 Hey wait, you! 37:42.052 --> 37:43.136 Hey! 37:43.553 --> 37:44.388 Sorry! 37:44.721 --> 37:45.806 Huh? 37:47.557 --> 37:49.476 Who are you? Why did you run? 37:49.851 --> 37:54.106 Uh, sorry, I don't know, but you looked kind of scary. 37:54.231 --> 37:55.399 What's that drone? 37:56.024 --> 37:58.860 Stalking me like that, you pervert! Why? 37:58.986 --> 38:00.362 I can't breathe... 38:01.029 --> 38:04.533 And why are you acting differently from the others? 38:04.866 --> 38:08.996 Acting differently? I don't know what you mean... 38:17.212 --> 38:21.299 Tell me. What do you know? 38:23.593 --> 38:24.761 It's my... 38:28.390 --> 38:29.891 92nd time, too. 38:30.517 --> 38:31.476 What? 38:32.477 --> 38:34.938 I've been repeating today. 38:43.196 --> 38:47.367 I actually meant to tell you sooner... 38:52.330 --> 38:55.375 Oh, man, sorry... 38:57.627 --> 38:59.921 Are you all right? 39:23.779 --> 39:25.030 Don't look at me. 39:25.280 --> 39:29.117 OK, OK. Got it. 39:31.703 --> 39:37.167 Uh, this place is nice, you know? I come sometimes to slack off... 39:37.501 --> 39:38.835 Why do you keep laughing? 39:40.087 --> 39:41.171 Sorry. 39:44.216 --> 39:47.052 Let's talk about what to do from now on. 39:47.427 --> 39:49.471 I don't want to talk to you, you voyeur! 39:49.596 --> 39:52.516 What, voyeur? Sorry. 39:52.682 --> 39:54.392 Tell me everything you know. 39:54.768 --> 39:56.478 I will, so don't be so angry. 39:56.770 --> 39:58.021 I'm not angry! 39:58.271 --> 39:59.189 You are! 40:00.440 --> 40:02.776 You are, but oh well... 40:08.824 --> 40:12.452 When you die, I return to morning, too. 40:12.994 --> 40:13.829 Huh? 40:14.204 --> 40:17.958 I'm not sure why, but... 40:18.834 --> 40:22.379 And technically, I also died twice. 40:27.217 --> 40:28.677 Those times... 40:32.305 --> 40:36.143 So when you or I die, we both return to morning. 40:36.351 --> 40:40.230 Right. It's a mystery, huh? 40:40.313 --> 40:41.148 Hey... 40:41.815 --> 40:44.192 What did you do first? 40:44.484 --> 40:48.446 Oh, um... When that thing started doing that... 40:50.240 --> 40:52.701 I tried to drive away in a hurry. 41:23.607 --> 41:26.359 So you were exposed to that light too? 41:26.484 --> 41:28.278 Hide all the debris there! 41:28.403 --> 41:30.405 You were there, too? 41:30.947 --> 41:33.533 And the repeats started happening. 41:33.700 --> 41:34.534 Yeah. 41:34.951 --> 41:36.203 And... 41:36.953 --> 41:39.956 Monsters will come out of Darol and kill everyone after this! 41:41.291 --> 41:43.418 - Are you drunk? - It's true! 41:43.543 --> 41:46.963 I don't know what's going on, either, but really, it's my third time! 41:47.380 --> 41:50.217 Third time? Me, too! 41:50.926 --> 41:52.385 And after that? 41:53.345 --> 41:55.180 I kept trying to run away. 41:56.097 --> 41:59.100 But they caught up with me, so... 41:59.226 --> 42:03.730 I stayed inside, checking what went on outside, doing stuff in my own way... 42:04.439 --> 42:07.609 I see, so that's why you used that drone. 42:07.817 --> 42:09.945 And have you figured anything out? 42:10.070 --> 42:13.365 Well, no... Sorry. 42:15.700 --> 42:18.119 Nothing has changed after all. 42:18.203 --> 42:21.039 Huh? Did you say something? 42:22.374 --> 42:24.084 But, well... 42:24.834 --> 42:27.796 Hey, did you say something? 42:27.921 --> 42:28.964 Nothing. 42:29.089 --> 42:31.132 Whoa, what the heck? 42:31.383 --> 42:34.970 Hey, where are you going? Wait for me! 42:47.023 --> 42:48.858 I've been watching you fight. 42:49.067 --> 42:50.610 You were just peeping. 42:50.860 --> 42:53.989 I was looking for a solution, 42:54.114 --> 42:56.825 on how to escape this repetition. 42:57.117 --> 42:58.201 Escape it? 42:58.910 --> 43:00.745 Is that possible? How? 43:00.870 --> 43:03.331 Uh, no, I'm not sure yet... 43:03.790 --> 43:05.917 But I've noticed something. 43:06.209 --> 43:08.920 One is different from the rest. 43:09.254 --> 43:13.925 The color, build and temperature are the same, but its frequency is different. 43:14.634 --> 43:18.179 Maybe that's the first one we killed by accident. 43:18.596 --> 43:19.389 What? 43:19.472 --> 43:23.768 Because when you think back on it, it was the only one that emitted that... 43:23.893 --> 43:24.769 ...red light. 43:24.936 --> 43:30.317 Right! So if we kill it again, something might change. 43:31.067 --> 43:35.488 If there's even a one percent chance, we have to give it a try! 43:37.324 --> 43:38.450 All set on this end. 43:38.742 --> 43:40.952 Why aren't you here? 43:41.077 --> 43:44.122 Well, because I'm weak, 43:44.831 --> 43:49.169 so I'll find him and guide you from here. Like a commander. 43:51.755 --> 43:54.215 Which one? Where's that bastard? 43:54.424 --> 43:55.592 Uh... 43:59.888 --> 44:01.056 There it is! 44:01.389 --> 44:04.934 From your perspective... uh... 10 o'clock! 44:05.185 --> 44:07.395 Oh, sorry, towards 2 o'clock! 44:09.481 --> 44:11.816 - Where? Hurry! - Um... hold on a sec! 44:14.110 --> 44:14.944 Huh? 44:15.070 --> 44:16.279 What? 44:16.529 --> 44:19.157 It's not here. That's strange, why? 44:19.240 --> 44:20.742 Oh, there it is! 44:20.867 --> 44:22.118 Hurry, tell me! 44:22.202 --> 44:24.245 In front of you! Oh, it leapt right behind you! 44:24.371 --> 44:25.497 Which one? 44:29.751 --> 44:31.294 Commander, huh? 44:31.419 --> 44:34.089 Sorry. I'll do better next time. 44:34.464 --> 44:38.593 Do better? You're just talking away behind your cover! 44:38.802 --> 44:42.013 Never mind, I'll find it and kill it on my own. 44:43.723 --> 44:47.268 Well, I guess pairing up with me is a disadvantage. 44:47.394 --> 44:49.437 Well, yeah. 44:58.154 --> 44:59.739 So it was you. 44:59.948 --> 45:01.366 Oh... 45:01.741 --> 45:03.910 You watched me fight, 45:04.744 --> 45:06.871 and updated my Jacket. 45:07.455 --> 45:08.832 Well, yeah. 45:09.958 --> 45:13.378 Because you're my hero. 45:14.587 --> 45:20.051 Now you know I wasn't peeping, right? That's important, you know! As a man! 45:25.306 --> 45:27.308 I've never seen you laugh before! 45:27.767 --> 45:30.437 I like your smile. 45:33.982 --> 45:35.358 Thanks. 45:35.775 --> 45:38.778 Oh yeah, it's kind of late, but I'm Keiji. 45:40.822 --> 45:42.782 You didn't know, did you? 45:43.408 --> 45:46.202 - I'm... - Rita, right? 45:47.537 --> 45:48.580 Yeah. 45:49.831 --> 45:54.586 I'll fight, too! OK, let's get out of this time loop together! 46:05.555 --> 46:09.976 Here, jump three seconds later. Then two from the right. 46:12.729 --> 46:14.397 Move just like in the simulation. 46:14.898 --> 46:17.400 I programmed my Jacket, so I can do it. 46:24.949 --> 46:26.075 Hey! 46:26.701 --> 46:28.077 Jump to your right! 46:32.707 --> 46:33.958 Hey! 47:19.546 --> 47:20.588 I did it! 47:27.136 --> 47:29.889 That's not good for you. 47:30.181 --> 47:31.349 You're the one to say? 47:31.766 --> 47:32.725 Huh? 47:38.982 --> 47:39.816 Morning. 47:40.108 --> 47:41.651 What are you doing? 47:42.235 --> 47:46.030 I wanted to strengthen our equipment a bit more. 47:54.289 --> 47:56.541 Watch out, better stand back! 47:56.874 --> 47:58.876 There's the target! 47:59.544 --> 48:02.255 - What the... They talk. - Fun, huh? 48:21.941 --> 48:24.277 Searching. Searching. 48:24.402 --> 48:26.821 Come on, hurry up and find it! 48:26.946 --> 48:29.490 No talking unless necessary. 48:29.616 --> 48:34.037 You shut up! Stop looking down on me. So rude! 48:34.162 --> 48:35.413 Hey, stop it, you two. 48:35.538 --> 48:37.332 What, you dimwit! 48:37.540 --> 48:39.959 Huh? Who do you think let you talk... 48:40.084 --> 48:43.713 You too, Keiji. No talking unless necessary. 48:43.838 --> 48:44.881 Man, what are you doing? 48:45.048 --> 48:47.592 There's the target! 48:50.094 --> 48:51.679 It's going that way! Stop it! 48:51.804 --> 48:52.930 I know! 48:57.352 --> 48:58.561 OK! 48:59.771 --> 49:00.730 You... 49:03.566 --> 49:04.609 Shit! 49:08.529 --> 49:11.866 We need more people on our side. 49:11.991 --> 49:16.788 Yeah... And can you display its frequency on our shields? 49:16.913 --> 49:19.082 Yeah, sure. I'll try. 49:19.207 --> 49:20.625 OK, let's go. 49:21.167 --> 49:22.418 Wait a sec! 49:24.837 --> 49:27.340 I can eat vegetables now. 49:27.840 --> 49:29.592 Who cares? 50:05.002 --> 50:06.546 This is good! 50:20.184 --> 50:21.310 Keiji! 50:28.025 --> 50:30.737 Rita, it's OK, let's redo it again. 51:07.899 --> 51:08.775 Got you! 51:11.903 --> 51:12.820 You bastard! 51:28.002 --> 51:29.587 We're so close! 51:31.088 --> 51:32.173 Rita! 52:25.393 --> 52:26.352 Now... 52:26.477 --> 52:28.479 we'll escape the loop. 52:41.117 --> 52:42.743 What is this? 52:51.961 --> 52:56.716 Hide all the debris there! Cover anything that doesn't look good! 53:00.094 --> 53:01.929 Rita, I'm coming in! 53:13.024 --> 53:17.778 Is the toxic gas that was leaking at the outset all right now? 53:17.945 --> 53:20.489 Uh, yes. Now it is... 53:20.615 --> 53:22.116 I see! 53:22.199 --> 53:23.701 Oh, hey! 53:25.620 --> 53:26.746 Have you seen Rita? 53:27.163 --> 53:30.625 Rita? No. She's probably still asleep. 53:30.791 --> 53:33.836 Who are you? What do you want with Rita? 53:33.961 --> 53:36.714 Uh, well, I'm just looking for her... 53:36.839 --> 53:40.176 The biggest surprise was that they can distort space-time. 53:40.301 --> 53:46.390 And this! They try to absorb particles with more vitality! Amazing, huh? 54:06.202 --> 54:08.412 There's Rita! 54:09.163 --> 54:13.501 Rita! Rita! Come back! 54:14.877 --> 54:17.588 Hey, are you listening? 54:37.817 --> 54:43.447 Well, nothing changed, huh? What a bummer. 54:47.827 --> 54:53.207 But I have a good idea. There's this person studying Darol, 54:53.791 --> 54:55.334 and she might... 54:55.626 --> 54:59.213 Will this continue forever? 55:00.965 --> 55:03.217 Come on, don't be dramatic. 55:05.970 --> 55:08.514 Things will work out. 55:09.390 --> 55:14.854 You're the one who suggested we try to escape this repetition. 55:17.940 --> 55:23.654 But now we know that wasn't the one sending us back in time, so... 55:23.821 --> 55:27.700 There's no point anymore! Nothing will change anyway! 55:36.042 --> 55:38.044 Hey, wait! 55:40.212 --> 55:42.256 Rita, don't give up! 55:42.381 --> 55:45.593 Huh? Don't be so arrogant. 55:45.760 --> 55:50.431 You're a spineless coward, always laughing things off and running away. 55:54.727 --> 55:57.063 You're so self-centered. 55:58.814 --> 56:00.357 Forget it. 56:01.025 --> 56:03.235 See? You always do that. 56:04.028 --> 56:08.574 You're selfish and lose your temper and block me when things don't go your way, 56:09.366 --> 56:11.243 withdrawing into your own world. 56:11.368 --> 56:12.995 Oh, sorry... 56:13.162 --> 56:15.414 I already know that! 56:15.539 --> 56:19.335 Rita, let's go to the Darol research facility! 56:19.585 --> 56:22.755 We might be able to make progress! 56:22.963 --> 56:25.466 There you are! There you are! 56:25.883 --> 56:29.595 I'll take you to the Darol research facility. 57:03.712 --> 57:05.089 Idiot. 57:13.097 --> 57:14.557 Oh, sorry. 57:15.307 --> 57:20.104 Sorry about that. Man, we're really trespassing... 57:21.313 --> 57:22.231 Huh? 57:27.319 --> 57:30.197 Wow, this is Darol's root. 57:30.322 --> 57:33.409 Hey, what are you doing here? 57:33.951 --> 57:36.829 Uh, we really need to talk to Shasta... 57:36.954 --> 57:38.539 No! Get out now! 57:38.706 --> 57:40.040 Huh? 57:40.291 --> 57:43.085 No way! Why is Darol reacting? 57:43.210 --> 57:47.173 What the heck? Who are you two? 57:51.177 --> 57:53.888 So much weird stuff happening today. 57:57.057 --> 57:59.059 Why are you standing so far apart? 58:01.604 --> 58:04.106 Um... About those quartz spores... 58:05.566 --> 58:08.861 We may have been exposed to those spores. 58:10.154 --> 58:11.030 What? 58:11.363 --> 58:15.034 And... we've repeated today 165 times. 58:17.244 --> 58:20.497 Come on, they're not going to believe us... 58:20.623 --> 58:21.874 - Are you serious? - What? 58:22.208 --> 58:24.585 Awesome, awesome, awesome! 58:24.877 --> 58:30.507 The amount of quartz spores this morning was incredible! We measure it every day. 58:30.883 --> 58:33.219 Where did it go? Oh, here it is! 58:34.887 --> 58:38.766 165 days' worth had dropped from yesterday to today! 58:42.311 --> 58:47.358 So in short, you're looking for a way to escape that time loop. 58:47.441 --> 58:50.069 Killing the first one didn't work, huh? 58:50.236 --> 58:56.033 Oh, does that mean the emitted quartz spores were sent to another timeline? 58:56.200 --> 59:00.037 What's Darol's purpose, anyway? Why did it come from space? 59:00.496 --> 59:04.750 Well, to put it simply, it's invading Earth. 59:04.875 --> 59:06.293 Invading Earth? 59:06.710 --> 59:13.175 Quartz spores are the mysterious light particles detected in Darol. 59:13.259 --> 59:17.388 We actually found a large amount of quartz spores in your brains. 59:19.473 --> 59:21.725 And this is Darol. 59:26.397 --> 59:29.108 I saw that earlier. 59:31.944 --> 59:34.863 Geometrically speaking, it's called a triangulum. 59:34.989 --> 59:40.703 You two and Darol are becoming a single life form that supports each other. 59:40.828 --> 59:46.834 In short, if you keep repeating time like this, it'll take over your bodies. 59:46.959 --> 59:49.336 Starting with the stronger one. 59:54.550 --> 01:00:00.180 I can't say for sure, but twice... No, once more might be the limit. 01:00:00.806 --> 01:00:02.099 Once? 01:00:03.058 --> 01:00:05.185 We'll kill it. 01:00:05.602 --> 01:00:10.482 If it's trying to take over us, we'll just have to kill it first. 01:00:32.713 --> 01:00:34.840 Your alarm's going off! 01:00:36.091 --> 01:00:39.678 Hide all the debris there! Cover anything that doesn't look good! 01:00:44.016 --> 01:00:45.809 This is the last time. 01:01:01.283 --> 01:01:06.372 Darol has sustained life by absorbing stronger things. 01:01:06.497 --> 01:01:10.501 So it probably wants to absorb you two because you're powerful. 01:01:10.626 --> 01:01:14.463 But it can't absorb you both at the same time. 01:01:26.433 --> 01:01:27.935 Morning, Rita. 01:01:29.812 --> 01:01:31.105 Morning. 01:01:32.523 --> 01:01:34.274 Ladies and gentlemen, 01:01:34.400 --> 01:01:39.029 here's a pop and a bit sentimental number for your trip. 01:01:39.154 --> 01:01:41.323 Come on, Keiji, hurry up. 01:01:41.448 --> 01:01:43.200 You're so... 01:01:43.242 --> 01:01:44.910 OK, OK, let's get going. 01:01:45.035 --> 01:01:47.871 Yay, I'm sitting next to Rita! 01:02:06.140 --> 01:02:11.145 Whether or not this becomes Earth's last day is up to you two. 01:03:03.155 --> 01:03:06.241 As you probably know, the inside of that crater 01:03:06.366 --> 01:03:11.038 is a complete mess - the oxygen, gravity, electromagnetic waves and such. 01:03:11.330 --> 01:03:14.374 So nobody could get close until now. 01:03:15.042 --> 01:03:20.756 But you're becoming assimilated with Darol, so you should be able to. 01:03:34.645 --> 01:03:36.313 It's so quiet. 01:03:36.480 --> 01:03:39.483 Maybe it's luring us. 01:04:00.921 --> 01:04:02.297 Wow... 01:04:06.760 --> 01:04:08.720 I never noticed. 01:04:10.430 --> 01:04:12.891 It's such a nice day. 01:04:15.310 --> 01:04:16.228 Yeah. 01:04:30.993 --> 01:04:33.745 Hey, I've been meaning to ask... 01:04:34.997 --> 01:04:37.541 What's that CD you were always listening to? 01:04:38.500 --> 01:04:42.546 It's an old song called "Alias." 01:04:42.713 --> 01:04:44.965 Oh, I like that, too! 01:04:45.424 --> 01:04:48.510 You get hooked on that vibe, you know? 01:04:48.677 --> 01:04:50.429 Yeah. Me too. 01:04:51.054 --> 01:04:53.932 Used to listen to it while stargazing with a telescope. 01:04:54.433 --> 01:04:56.935 Oh, you like that sort of thing? 01:04:57.311 --> 01:05:01.231 Yeah, I'm only interested in video games and stars. 01:05:01.440 --> 01:05:03.775 Oh, so you're quite the... 01:05:03.900 --> 01:05:06.069 Quite the what? 01:05:06.194 --> 01:05:07.946 Nothing. 01:05:08.155 --> 01:05:09.823 You sound broken all of a sudden. 01:05:09.948 --> 01:05:11.158 Never mind. 01:05:11.241 --> 01:05:13.201 That's what I mean! 01:05:35.307 --> 01:05:38.310 OK, we still have plenty of time. 01:05:40.604 --> 01:05:43.565 You don't laugh things off anymore. 01:05:47.235 --> 01:05:48.362 I'm sorry. 01:05:48.737 --> 01:05:49.529 What? 01:05:50.238 --> 01:05:54.910 I said some horrible things to you before. I apologize. 01:05:57.412 --> 01:06:00.540 I'm sorry, too. 01:06:00.791 --> 01:06:04.920 I mean, it wasn't horrible. Everything you said is true. 01:06:07.047 --> 01:06:08.256 All my life... 01:06:13.679 --> 01:06:15.806 Whoa, what's this? 01:06:15.931 --> 01:06:17.099 Give it back! 01:06:17.182 --> 01:06:19.643 Run! We'll catch his stupidity! 01:06:23.146 --> 01:06:25.107 Ow... 01:06:27.234 --> 01:06:29.319 That look on your face! 01:06:29.569 --> 01:06:30.946 That's hilarious! 01:06:35.409 --> 01:06:37.202 Just laugh. 01:06:39.287 --> 01:06:41.415 Just laugh and things will be OK. 01:06:43.375 --> 01:06:47.254 I didn't know any other way to protect myself. 01:06:48.588 --> 01:06:53.093 That's how I've been avoiding all the unpleasantness in my life. 01:06:55.554 --> 01:06:58.890 But you gave me courage, Rita. 01:06:59.307 --> 01:07:00.308 What? 01:07:00.892 --> 01:07:06.481 You're never afraid of being alone. You don't suck up to anyone. 01:07:07.023 --> 01:07:10.944 As you are... you let everything hang out. 01:07:11.653 --> 01:07:12.738 You're tough, 01:07:13.238 --> 01:07:14.698 and so cool. 01:07:19.619 --> 01:07:22.748 You're my superhero. 01:07:28.211 --> 01:07:30.797 You've got it wrong. 01:07:31.214 --> 01:07:32.215 What? 01:07:33.717 --> 01:07:39.055 It's all my fault. Just because I was born... 01:07:40.432 --> 01:07:45.103 Rita! Rita! I'm so sorry! 01:07:45.437 --> 01:07:48.398 I really regret doing that! 01:07:48.523 --> 01:07:51.777 I mean it. Please, Rita! 01:07:53.445 --> 01:07:55.447 Wait, Rita! 01:07:58.408 --> 01:08:02.162 You couldn't even kill me. You should have done it properly! 01:08:06.082 --> 01:08:08.210 I remained submerged... 01:08:09.753 --> 01:08:11.838 "I wish tomorrow would never come." 01:08:13.215 --> 01:08:15.675 Kept thinking stuff like that. 01:08:17.093 --> 01:08:18.887 Hoping for something to happen... 01:08:19.971 --> 01:08:22.599 A meteor strike, anything. 01:08:23.433 --> 01:08:24.810 Something. 01:08:33.443 --> 01:08:37.155 And it really did. But it was no use. 01:08:37.364 --> 01:08:42.911 I hoped that if the world changed, then I might be able to change too, 01:08:43.787 --> 01:08:48.166 but I couldn't... Nothing changed at all. 01:08:50.585 --> 01:08:51.628 But... 01:08:52.504 --> 01:08:58.426 As I repeated today over and over with you, I thought maybe I could change. 01:09:00.762 --> 01:09:07.143 I've been living in a bubble, only thinking about myself. 01:09:08.228 --> 01:09:10.730 Nothing is meaningless. 01:09:11.147 --> 01:09:14.025 If I change, the world will change. 01:09:14.234 --> 01:09:17.487 I'm the one who makes tomorrow. 01:09:18.321 --> 01:09:22.075 You helped me realize that, Keiji. 01:09:23.201 --> 01:09:24.202 What? 01:09:30.375 --> 01:09:33.712 Trouble alert! Trouble alert! 01:09:38.174 --> 01:09:39.843 - Whoa! - Out of control! 01:09:39.968 --> 01:09:43.305 Keiji! Rita! 01:09:59.279 --> 01:10:01.323 Ow... 01:10:14.711 --> 01:10:16.212 There it is. 01:10:33.730 --> 01:10:35.607 - Let's hurry. - Yeah. 01:10:36.441 --> 01:10:38.902 Something is wrong, we should still have time! 01:10:44.616 --> 01:10:46.076 - Keiji! - Don't come! 01:10:46.284 --> 01:10:47.118 Keep going! 01:11:06.721 --> 01:11:09.599 If I kill this, everything will... 01:11:52.934 --> 01:11:54.060 Rita! 01:11:54.185 --> 01:11:55.729 Open your eyes, Rita! 01:11:56.938 --> 01:11:59.274 Keiji... 01:12:02.861 --> 01:12:05.905 I'm sorry. I didn't succeed. 01:12:06.573 --> 01:12:08.533 It's not over yet. 01:13:04.005 --> 01:13:08.426 Everybody will... Earth will be destroyed. 01:13:13.306 --> 01:13:16.226 There's no other way. 01:13:17.227 --> 01:13:18.061 What? 01:13:18.978 --> 01:13:21.856 You go live tomorrow, Rita. 01:13:23.900 --> 01:13:27.028 Me? What do you mean? 01:13:27.445 --> 01:13:28.822 What about you? 01:13:46.714 --> 01:13:50.093 No, stop! Keiji! 01:14:03.481 --> 01:14:04.858 Keiji! 01:14:06.901 --> 01:14:10.446 I'll prove that I'm stronger than you. 01:14:11.865 --> 01:14:15.201 I'll assimilate with Darol, 01:14:18.288 --> 01:14:20.165 so Rita, you... 01:14:21.749 --> 01:14:23.293 kill me! 01:14:23.418 --> 01:14:28.089 I could never do that! We have to move on to tomorrow together! 01:15:17.013 --> 01:15:18.514 Keiji, stop! 01:15:20.141 --> 01:15:21.392 Keiji! 01:15:22.602 --> 01:15:23.645 Keiji! 01:15:58.596 --> 01:16:01.766 We have to live... this one life we have... 01:16:02.433 --> 01:16:07.480 Until the very end. We're going to live through this together, Keiji! 01:16:16.322 --> 01:16:17.365 What the... 01:16:22.078 --> 01:16:24.914 My Jacket's moving on its own... 01:16:25.039 --> 01:16:25.873 No! 01:16:56.321 --> 01:16:57.613 Keiji. 01:17:08.750 --> 01:17:13.629 Thank you, Rita. 01:18:08.559 --> 01:18:11.771 Whoa... 01:19:31.476 --> 01:19:34.187 OK? Then I'll officially announce it. 01:19:34.270 --> 01:19:39.942 So, exactly a year after it first appeared, Darol has completely perished. 01:19:40.193 --> 01:19:41.068 What? 01:19:41.194 --> 01:19:44.447 Amazing, huh? It makes no sense and it's driving me nuts! 01:19:44.572 --> 01:19:48.451 Yay, we can go home now! Woo-hoo! 01:19:50.495 --> 01:19:52.038 That's hilarious. 01:19:52.163 --> 01:19:52.997 Break up? 01:19:54.207 --> 01:19:57.001 - Let's celebrate! I have good booze. - What's that? 01:19:57.126 --> 01:19:59.420 Hey, hey! Great! 01:20:25.238 --> 01:20:26.405 So I guess... 01:20:30.201 --> 01:20:32.036 he died with Darol... 01:20:56.894 --> 01:20:58.229 Keiji. 01:20:59.480 --> 01:21:00.982 Oh, excuse me. 01:21:01.524 --> 01:21:03.985 Hey, wait, Keiji! 01:21:04.318 --> 01:21:08.990 Huh? How do you know my name? 01:21:10.616 --> 01:21:12.076 No... 01:21:13.536 --> 01:21:17.748 Oh, uh... What a surprise, huh? All of a sudden. 01:21:27.592 --> 01:21:30.177 Huh? Oh my god, why? 01:21:45.526 --> 01:21:47.153 Let's go together... 01:21:52.158 --> 01:21:53.326 to tomorrow. 37200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.