Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00.610 --> 00:02.730
It's a sealed power!
00:03.480 --> 00:08.470
But your dark, forbidden power
is beginning to awaken!
00:08.470 --> 00:12.360
Rirui will use this power...
00:12.360 --> 00:15.990
to be of use to everyone in the village!
00:19.410 --> 00:22.280
Rirui, keep that power a secret.
00:23.970 --> 00:25.830
Why's that?
00:29.380 --> 00:33.350
Well, a secret power
sounds cool, doesn't it?
00:34.070 --> 00:35.260
True!
00:36.770 --> 00:39.390
I've got some leftover work to do.
00:40.330 --> 00:42.660
Bed for me!
00:49.520 --> 00:54.450
AN ADVENTURER'S DAILY GRIND AT AGE 29
00:49.970 --> 00:51.500
There one goes!
00:51.500 --> 00:53.020
Get around behind it!
00:53.020 --> 00:53.960
Got it!
00:55.160 --> 01:00.510
This is a lot of work...
but it has to be done.
01:23.780 --> 01:24.870
Unbelievable.
01:38.750 --> 01:39.990
You little brat!
01:39.990 --> 01:41.990
Get back here!
01:51.950 --> 01:54.500
Like you clowns could ever catch me!
01:55.660 --> 01:58.630
Damn, now I'm really starving.
01:58.630 --> 02:01.590
Man, you been raising hell again?
02:02.880 --> 02:05.430
Ricky! Booby!
02:09.980 --> 02:16.070
EPISODE 12: A HOMETOWN AND FRIENDS
02:10.050 --> 02:12.970
You really oughta knock it off, Hajime.
02:12.970 --> 02:16.230
He's right. And if you're gonna
cause trouble, give us a call!
02:17.370 --> 02:18.840
All right, all right.
02:18.840 --> 02:20.280
Honestly...
02:21.990 --> 02:25.150
Your rat meat's done.
02:29.040 --> 02:30.830
Hey, don't eat the whole thing!
02:30.830 --> 02:33.920
That has to feed us all, okay?!
02:39.770 --> 02:42.570
Aw, damn, I'm still hungry.
02:42.570 --> 02:44.740
That was nowhere close to enough.
02:44.740 --> 02:47.510
Well, talking about it
only makes it worse, so stop.
02:47.860 --> 02:50.510
At times like this, we should
talk about our dreams.
02:51.770 --> 02:54.520
Like what we want to do in the future.
02:54.520 --> 02:56.930
Like what, exactly?
'Cuz I don't have a clue.
02:56.930 --> 03:00.600
I guess I just want to be able
to eat my fill for once.
03:01.410 --> 03:03.050
That sure sounds like you, Hajime.
03:03.050 --> 03:04.530
How about you, Booby?
03:04.530 --> 03:07.800
I'd love to get married someday.
03:07.800 --> 03:09.610
M-Married?
03:09.610 --> 03:13.240
There's this cute girl named Veronica...
03:13.240 --> 03:15.810
That sounds real nice!
03:16.280 --> 03:17.910
What about you, Ricky?
03:18.540 --> 03:21.290
I wanna become a resident adventurer.
03:21.290 --> 03:22.800
A resident what?
03:22.800 --> 03:26.050
It's an adventurer who lives
and works in a village.
03:26.050 --> 03:28.620
What do you wanna do that for?
03:29.290 --> 03:31.170
So I can have a hometown.
03:31.920 --> 03:37.180
Not a rundown cesspool like this.
Somewhere with lots of nature!
03:39.270 --> 03:42.700
A place where people
help each other out.
03:42.700 --> 03:46.880
Imagine a group like us, a bunch of
friends, except it's a whole village!
03:46.880 --> 03:48.860
That's what I want!
03:48.860 --> 03:51.230
Wow, that sounds great.
03:53.260 --> 03:55.620
I don't really get it.
04:31.120 --> 04:35.490
That's right! Which is why it's
bound to be a huge success...
04:35.490 --> 04:38.000
It'll be the best stall ever!
04:39.070 --> 04:40.490
That does sound impressive.
04:40.490 --> 04:42.760
Better get those skewers ready, then.
04:53.130 --> 04:55.390
Someone! Help!
05:07.160 --> 05:08.400
Gotta pee...
05:11.730 --> 05:13.650
If I do this, no one will notice.
05:24.100 --> 05:26.400
That was a close one.
05:31.490 --> 05:32.990
Was that...
05:39.960 --> 05:41.320
Hajime!
05:41.850 --> 05:44.440
What's up? You're up early.
05:44.440 --> 05:48.200
Can we talk? I had some questions.
05:48.200 --> 05:50.960
Sure. Whatever you wanna know.
05:50.960 --> 05:53.200
It's about Rirui.
05:54.820 --> 05:59.090
She had this marking I'd never
seen before glowing on her arm...
06:00.960 --> 06:04.880
I don't know a lot about ancient species,
06:04.880 --> 06:07.970
but is something going on with her?
06:08.240 --> 06:10.770
Seems the same as usual, to me.
06:10.770 --> 06:16.620
The village elder asked everyone
to report anything out of the usual!
06:16.970 --> 06:21.740
Could it be related to the magic
beasts that keep attacking at night?
06:27.320 --> 06:31.440
Rirui has nothing to do with that.
06:43.820 --> 06:48.510
If he knows that Rirui is
the cause of the attacks
06:48.510 --> 06:50.340
and Hajime is keeping it a secret,
06:50.750 --> 06:54.410
he could be worried that
if the village finds out...
06:55.740 --> 06:59.430
Chasing off troublemakers for us, huh?
06:59.430 --> 07:00.860
Good work, little fella.
07:00.860 --> 07:02.670
How can you be so cruel, Dad?!
07:02.670 --> 07:04.410
Can't we all get along?!
07:05.070 --> 07:08.270
B-But mice are pests.
07:09.940 --> 07:13.780
Good morning. Is Mr. Shinonome around?
07:13.780 --> 07:16.050
Olive! Um...
07:16.530 --> 07:19.320
Hajime's still sleeping!
07:19.320 --> 07:21.680
That makes sense.
07:22.420 --> 07:24.670
Is it that bad at night?
07:25.910 --> 07:29.680
Yes. And we're still trying
to figure out the cause.
07:29.680 --> 07:31.050
That's rough...
07:31.050 --> 07:32.360
Come on, Rirui.
07:32.360 --> 07:33.680
Oh, right!
07:33.680 --> 07:36.940
Getting ready for the festival? Good luck!
07:37.300 --> 07:41.570
Be sure to come eat at our stall, miss!
07:41.570 --> 07:44.050
Of course. I'm looking forward to it.
07:44.050 --> 07:45.810
Nice!
07:48.780 --> 07:50.890
I'll come by again later.
07:50.890 --> 07:54.080
Um, why did you want to speak to Hajime?
07:54.080 --> 07:57.520
Something's been worrying him lately.
07:58.130 --> 08:02.070
And considering all he's done for us...
08:03.030 --> 08:07.170
It'd be nice if we could pay
him back for it, you know?
08:08.000 --> 08:12.380
I mean, when he lost his arm,
he had every right to be mad.
08:13.680 --> 08:18.230
He might not even realize it,
but he's too kind for his own good.
08:22.670 --> 08:25.360
U-Um, Olive?
08:25.360 --> 08:26.420
Yes?
08:38.120 --> 08:40.530
Give it a damn rest!
08:43.860 --> 08:47.530
Tomorrow's the full moon. Must be
why there's even more of them!
08:53.730 --> 08:56.550
They're getting more aggressive too.
08:56.900 --> 08:59.310
Damn, they just keep coming!
09:08.020 --> 09:09.560
Hajime.
09:14.340 --> 09:16.940
Why didn't you ask for help?!
09:16.940 --> 09:19.690
Did you think I'd forsake Rirui?
09:19.690 --> 09:22.110
Do you really trust me so little?!
09:22.110 --> 09:24.310
I know when you lost your arm, I...
09:25.950 --> 09:28.390
When you have issues with Rirui,
09:28.390 --> 09:31.140
I should be the first one
to hear about it, idiot!
09:31.140 --> 09:34.170
I know you've always liked
to play things your own way,
09:34.170 --> 09:36.240
but you're looking after a kid now!
09:36.240 --> 09:37.710
Time to grow up already!
09:38.470 --> 09:39.970
What is this about?
09:39.970 --> 09:44.480
I'm sorry. I told the others about Rirui!
09:50.320 --> 09:53.640
And we all decided together...
09:58.260 --> 10:01.730
We're going to protect her as a village.
10:03.530 --> 10:08.050
Ancient species losing control of their
powers happens every now and again.
10:08.050 --> 10:11.500
Usually calms down naturally after a time.
10:11.500 --> 10:12.870
Is that true?
10:13.270 --> 10:16.380
Our focus needs to be getting through
the night of the full moon.
10:16.380 --> 10:20.510
Once we do that, her power will be
back under control for a while.
10:20.510 --> 10:23.660
Today's the deer god festival!
10:23.660 --> 10:27.860
That means the whole village will come
together so Rirui and the other kids
10:27.860 --> 10:30.630
can have a good time, little Hajime!
10:32.530 --> 10:36.740
Imagine a group like us, a bunch of
friends, except it's a whole village!
10:36.740 --> 10:38.710
That's what I want!
10:45.550 --> 10:47.100
Hey, it's morning.
10:47.770 --> 10:48.960
Time to...
10:55.220 --> 10:56.320
Rirui?
10:56.960 --> 11:02.970
AN ADVENTURER'S DAILY GRIND AT AGE 29
11:16.740 --> 11:18.740
Rirui's gone?!
11:19.480 --> 11:21.590
We've gotta look for her too!
11:21.590 --> 11:22.700
Right.
11:22.700 --> 11:23.790
Hang on.
11:24.740 --> 11:27.620
Could you two handle the stall instead?
11:27.620 --> 11:32.370
Why?! There's not gonna be anything fun
about the festival without Rirui!
11:32.750 --> 11:36.420
Hajime is going to find Rirui.
11:36.420 --> 11:39.000
He's our resident adventurer, after all.
11:39.000 --> 11:40.090
Still...
11:40.510 --> 11:46.550
And if the stall isn't lively when she
gets back, wouldn't that make Rirui sad?
11:51.270 --> 11:52.670
All right then.
11:53.280 --> 11:54.640
Cocko...
12:08.510 --> 12:10.240
Rirui!
12:10.660 --> 12:15.060
Damn it. Did she leave the village?
What am I going to do?
12:45.830 --> 12:49.320
I'm going to be the first one
to the festival!
12:52.330 --> 12:54.700
The resident adventurer's kid?
12:54.700 --> 12:56.950
Yes, it seems fairly certain.
12:59.210 --> 13:02.840
Rirui's ancient species
powers will make it likely
13:02.840 --> 13:06.830
that magic beasts may approach the
town as early as this afternoon.
13:08.980 --> 13:12.930
I understand that the nightly
attacks have been troublesome,
13:12.930 --> 13:17.100
but I'd like to ask you all to be on
alert during the afternoon as well.
13:22.460 --> 13:24.620
Every night, the village is...
13:25.310 --> 13:29.440
And Hajime has been in
trouble because of Rirui?
13:29.830 --> 13:32.190
Is it that bad at night?
13:32.190 --> 13:35.860
Yes. And we're still trying
to figure out the cause.
13:36.500 --> 13:39.550
She said they'd come this afternoon!
13:39.550 --> 13:44.330
And if magic beasts show up,
it'll ruin the festival!
13:44.330 --> 13:47.820
Rirui can't stay in the village!
13:52.220 --> 13:56.470
Anya, Cocko... I'm so sorry.
13:56.470 --> 13:58.710
I should be there to help you.
13:59.300 --> 14:03.220
But if I'm around,
it'll cause trouble for everyone.
14:33.100 --> 14:34.130
Rirui...
14:59.610 --> 15:01.500
Ow, ow, ow...
15:20.280 --> 15:22.510
No! I can't give up yet!
15:23.230 --> 15:29.030
Rirui... Adventurers never give up!
15:35.450 --> 15:36.620
Dragon?
15:54.800 --> 15:56.000
Everyone...
16:07.200 --> 16:10.220
You little goof!
We were all worried about you.
16:10.690 --> 16:12.800
You should've asked for my help!
16:13.190 --> 16:15.690
I thought we were on the same team!
16:17.860 --> 16:20.130
If you're going to join
my team, stop crying!
16:22.130 --> 16:24.050
Hajime...
16:24.380 --> 16:27.510
What do you wanna do, Rirui?
16:28.070 --> 16:29.570
Rirui...
16:30.040 --> 16:36.310
Rirui wants to go to the festival with
you and the rest of the village!
16:37.970 --> 16:40.130
Well, if you're my partner,
then quit crying.
16:40.130 --> 16:41.890
O-Okay...
16:49.930 --> 16:51.650
Good work.
16:52.440 --> 16:56.120
The moon's starting to wane.
We should be good now.
16:58.760 --> 17:01.410
I am so damn tired.
I've been up all night.
17:01.820 --> 17:03.700
Hajime...
17:03.700 --> 17:06.410
Is the festival still going?
17:06.820 --> 17:09.160
Yeah. Don't sweat it.
17:09.160 --> 17:12.430
Let's head back to town.
Everyone's waiting.
17:13.870 --> 17:19.000
Let's go, Hajime! Come on,
hurry! We need to go!
17:19.000 --> 17:21.970
H-Hey! Quit pulling!
17:22.510 --> 17:24.160
Have fun!
17:24.160 --> 17:25.680
Be safe!
17:40.910 --> 17:43.580
Anya! Cocko!
17:44.230 --> 17:46.670
I'm sorry I'm late!
17:50.460 --> 17:52.960
Took you long enough, Rirui!
17:57.360 --> 17:59.900
That looks delicious!
18:02.360 --> 18:05.100
You take care of the rest.
18:05.100 --> 18:07.220
Come on, Rirui! Get grilling!
18:07.510 --> 18:10.600
Everyone's waiting
for some of your skewers!
18:13.880 --> 18:16.130
Can I get one?
18:16.130 --> 18:17.500
We've been waiting!
18:17.500 --> 18:19.500
One for each of us, please!
18:19.500 --> 18:21.980
I want one too, Rirui!
18:29.000 --> 18:31.580
Step right up!
19:01.770 --> 19:03.400
Hi, everybody!
19:03.030 --> 19:06.280
GUIDE TO THE DEER FESTIVAL
DEERIO
19:03.400 --> 19:06.290
Check it out! It's Deerio!
19:08.290 --> 19:10.880
Thank you so much for all your dancing!
19:10.880 --> 19:13.490
I can tell you all shared
a lot of your power with me!
19:14.030 --> 19:18.940
And next year, I hope you'll all be
able to eat plenty of yummy food!
20:06.580 --> 20:09.300
What a busy year it's been...
20:28.620 --> 20:30.580
Those are called stars of fortune.
20:30.580 --> 20:32.980
They come raining down
at the end of the festival!
20:38.870 --> 20:42.380
I should get one for Hajime too!
20:48.250 --> 20:50.380
I don't really get it.
20:52.170 --> 20:55.510
This stuff about a hometown
or a bunch of friends.
20:56.410 --> 20:58.570
You guys are all I need.
21:02.230 --> 21:05.780
Thanks, man! You guys are
my best friends, too!
21:06.150 --> 21:08.830
Hey, why don't we all go, then?
21:08.830 --> 21:12.410
We'll become resident adventurers,
find a hometown! All of it! Together!
21:12.980 --> 21:16.030
I bet every day will be fun that way!
21:24.420 --> 21:26.580
Ow! Who the hell did that?!
21:34.590 --> 21:35.500
Chair.
21:35.500 --> 21:36.200
Yes, ma'am!
21:37.950 --> 21:39.670
Hey, Rirui.
21:39.280 --> 21:40.760
Thank you so much!
21:41.940 --> 21:43.720
Are you having fun every day?
21:45.370 --> 21:49.390
Yeah! A ton of fun!
23:16.940 --> 23:18.700
Have a safe trip!
23:18.700 --> 23:19.910
All right.
23:22.360 --> 23:24.080
Rirui, let's get a move on.
23:26.200 --> 23:29.360
Right! Off we go!
23:33.330 --> 23:36.000
Time for another round...
23:36.970 --> 23:38.440
of the daily grind.
13906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.