All language subtitles for nishima_nami_teachercapt_shkd-276

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,720 --> 00:01:16,520 私 た ちは、 ある 動 物 が オ フ と 呼 ば れ、 別 の 2 00:01:16,520 --> 00:01:23,500 動 物 が メ ス と 呼 ば れる こと を 単 純 に 受 け 入 れた だけ です。 それ ら の 言 葉 が 本 来 何 を 意 味 する か 3 00:01:23,500 --> 00:01:25,040 は 思 い に く して いた わ け です。 4 00:01:26,720 --> 00:01:31,600 しか し、 オ ス メ ス の 本 質 と は 一 体 何 な の か。 5 00:01:33,560 --> 00:01:39,060 根 本 に お いて、 オ ス は、 定 義 する 性 質 と は 何 な の だ ろう か。 6 00:01:40,500 --> 00:01:47,440 母 乳 類 で ある 我 々 は、 フ ェ ニ ス の 存 在、 妊 娠、 特 殊 な 乳 腺 に よ る 授 乳、 7 00:01:47,680 --> 00:01:51,800 染 色 体 の 様 子 な ど の 所 得 性 の 創 現、 8 00:01:51,980 --> 00:01:57,520 い ず れ も 十 分 役 に 立 つ。 9 00:01:58,360 --> 00:02:05,240 しか し、 動 植 物 一 般 を 対 象 と する と、 長 期 の 基 準 は、 う ず ぼ ん を 吐 く 傾 向 を も って、 10 00:02:14,119 --> 00:02:18,460 必 修 科 目 から 外 れた 講 義 は 出 席 率 が 悪 い。 11 00:02:19,800 --> 00:02:23,500 受 験 勉 強 には 関 係 の ない 科 目、 生 物。 12 00:02:25,440 --> 00:02:26,440 分 か って いる。 13 00:02:27,620 --> 00:02:31,340 男 性 と の 視 線 が 私 の ど こ を 見て いる の か。 14 00:02:33,340 --> 00:02:34,780 視 線 の 絡 まり が。 15 00:02:35,570 --> 00:02:42,310 私 を 緊 張 さ せ る 緊 張 し ちゃ だ め 緊 16 00:02:42,310 --> 00:02:46,970 張 して 冷 や 汗 を か い ちゃ だ め 呼 17 00:02:46,970 --> 00:02:53,830 吸 を 乱 さ ない で 私 18 00:02:53,830 --> 00:03:00,670 は 分 か って いる 私 の 緊 張 が 19 00:03:00,670 --> 00:03:03,710 オ ス に ど んな 効 果 を 与 える の か 20 00:03:05,800 --> 00:03:10,220 私 の 分 泌 する 成 分 が オ ス を ど の ように 変 える の か 21 00:03:10,220 --> 00:03:16,980 お願い 気 づ か ない で お願い 22 00:03:16,980 --> 00:03:20,660 私 の 匂 い に 気 づ か ない で 23 00:03:20,660 --> 00:03:28,260 君 24 00:03:28,260 --> 00:03:35,260 の 匂 い は オ ス の 生 殖 25 00:03:35,260 --> 00:03:42,220 活 動 を 活 発 に さ せ る 作 用 が ある オ ス の 生 殖 活 動 を 活 発 26 00:03:42,220 --> 00:03:45,820 に さ せ る 作 用 が ある 27 00:04:03,269 --> 00:04:08,650 地方 の 男 子 校 に 職 が 決 ま った 君 の 匂 い は 28 00:04:08,650 --> 00:04:14,630 オ ス の 生 殖 活 動 を 活 発 に さ せ る 作 用 が ある みたい だ ね 29 00:04:14,630 --> 00:04:21,589 男 は そう 言 って 私 の 方 に 手 を か け た 高 30 00:04:21,589 --> 00:04:27,270 校 の 教 務 所 に 生 物 の 教 師 知 ってる か い 31 00:04:27,270 --> 00:04:31,870 メ ス には フ ェ ロ モ ン と 言 って 32 00:04:34,410 --> 00:04:40,670 オ ス を 挑 発 する 物 質 を 分 泌 さ せ る 主 に 33 00:04:40,670 --> 00:04:46,550 昆 虫 が 行 進 用 に 放 出 さ れる 34 00:04:46,550 --> 00:04:53,430 分 子 の 総 称 なんだ が 中 でも 重要 な の 35 00:04:53,430 --> 00:04:58,930 が 異 性 を 引 き 寄 せ る 役 割 を 持 つ 36 00:04:58,930 --> 00:05:01,450 性 フ ェ ロ モ ン という 37 00:05:15,120 --> 00:05:21,920 教 主 に それで 御 用 という のは その 効 果 は 絶 大 で ね 38 00:05:21,920 --> 00:05:28,780 昆 虫 の 側 100 億 分 の 1 グ ラ ム で 39 00:05:28,780 --> 00:05:35,560 数 キ ロ 先 の オ ス を 引 き 寄 せ る と 言 わ れて 40 00:05:35,560 --> 00:05:39,680 いる まあ 41 00:05:42,250 --> 00:05:48,950 生 物 の 生 殖 活 動 を 活 発 に し 発 情 さ せ る 物 質 という わ け 42 00:05:48,950 --> 00:05:49,950 さ 43 00:06:11,640 --> 00:06:15,580 生 理 が 映 る って ね 生 44 00:06:15,580 --> 00:06:21,160 理 で 発 情 した 45 00:06:21,160 --> 00:06:24,560 お 水 の ヘ ロ モ ン は ね 46 00:06:24,560 --> 00:06:29,840 知 47 00:06:29,840 --> 00:06:39,440 ら 48 00:06:39,440 --> 00:06:40,580 ず 知 ら ず の う ち に 49 00:06:43,050 --> 00:06:45,930 メ ス 同 士 影 響 し あ って ね 50 00:06:45,930 --> 00:06:51,450 知 51 00:06:51,450 --> 00:06:58,250 ら ず 知 ら ず の う ち に 性 的 欲 求 が 転 52 00:06:58,250 --> 00:07:04,070 戦 して いく わ 一 人 で 寝 た よ 53 00:07:04,070 --> 00:07:09,190 まあ メ 54 00:07:09,190 --> 00:07:11,950 ス 同 士 も 55 00:07:13,230 --> 00:07:15,150 発 情 して いる という わ け だ 56 00:10:04,270 --> 00:10:05,270 はい、 では 57 00:11:39,050 --> 00:11:42,930 君 は、 自 然 と 男 を つ けて しま う。 58 00:11:44,690 --> 00:11:45,690 ゲ ンダ。 59 00:11:47,650 --> 00:11:52,630 君 の 体 臭 は、 オ ス を 発 情 さ せ る 効 果 が ある んだ。 60 00:11:58,110 --> 00:12:04,990 男 は、 ケ ンヘ ロ モ ン が 脳 内 の 快 楽 物 質 を 活 性 化 さ せ る 働 き が ある と 61 00:12:04,990 --> 00:12:05,990 言 って く れた。 62 00:12:08,680 --> 00:12:13,120 私 の 体 制 は 男 に と って 麻 薬 の 役 割 を する 63 00:12:13,120 --> 00:12:32,500 だから 64 00:12:32,500 --> 00:12:39,150 私 は 意 識 を 集 中 さ せ る 65 00:12:39,150 --> 00:12:44,770 目 の 前 に いる のは 男 じゃない 人 形 な の だ と 66 00:12:44,770 --> 00:12:51,830 それでは 67 00:12:51,830 --> 00:12:57,270 今日 の 授 業 は ここ で 終 わ ります 来 週 は 46 ペ ージ の 課 題 から 入 ります 68 00:14:05,990 --> 00:14:08,330 いく つ 学 校 変 わ った んです か? 69 00:14:10,790 --> 00:14:13,530 前 の 学 校 の こと は 鼻 つ き にな ら ない ですか? 70 00:14:15,530 --> 00:14:19,770 ええ 噂 で 伝 わ って いる 通 り です 失 礼 します 71 00:14:45,520 --> 00:14:46,520 どう か しました か? 72 00:14:47,180 --> 00:14:48,180 米 倉 先生。 73 00:15:14,990 --> 00:15:20,170 あの 頃 の 俺 は、 地方 の 高 校 で 教 務 主 任 を して いた。 74 00:15:22,530 --> 00:15:29,410 あの 女 に 会 わ な けれ ば、 俺 は 今 でも の ほ ほ んと 田 75 00:15:29,410 --> 00:15:31,910 舎 の 高 校 教 師 を して いた か もし れない。 76 00:16:02,990 --> 00:16:03,990 ご 視 聴 ありがとうございました 77 00:33:06,870 --> 00:33:13,310 その 時 男 子 生 徒 を 止 め る こと が でき な かった 羨 ま し かった 78 00:33:13,310 --> 00:33:19,990 あの 男 子 生 徒 が 俺 も 79 00:33:19,990 --> 00:33:25,430 欲 し かった の さ あ ん た の こと を 80 00:33:25,430 --> 00:33:31,010 だから 俺 も 狂 って い った 81 00:33:31,010 --> 00:33:34,930 お 前 の 発 する 匂 い に 狂 って い った 82 00:33:40,620 --> 00:33:47,600 非常 に 珍 しい 体 質 の よう だ ね A コ ル モ ン の 83 00:33:47,600 --> 00:33:54,080 分 岐 が 他 の 人 間 の メ ス に 比 べ て かな り 多 い よう だ 84 00:33:54,080 --> 00:33:57,820 知 ら な かった の か い 85 00:33:57,820 --> 00:34:03,740 君 に 86 00:34:03,740 --> 00:34:10,600 男 だ 私 の 視 線 が 集 ま って いる こと を 知 ら な かった 87 00:34:10,600 --> 00:34:15,800 の か 見て た んだ よ 88 00:34:15,800 --> 00:34:22,679 放 課 後 の 89 00:34:22,679 --> 00:34:29,340 教 室 で 米 倉 先生 あ ん た 鈴 木 と 何 して た んだ 90 00:34:29,340 --> 00:34:35,739 あ いつ と 何 を して いた んだ 91 00:34:57,320 --> 00:34:59,640 銀 行 条 例 に 引 っ か か る んだ よ わか ってる か? 92 00:35:00,660 --> 00:35:03,920 な な こ ら 先生 生 93 00:35:03,920 --> 00:35:09,380 徒 に 手 を つ ける 94 00:35:09,380 --> 00:35:15,660 女 教 師 そう 95 00:35:15,660 --> 00:35:20,640 いう なん て いう の か 知 ってる か? 96 00:35:35,790 --> 00:35:37,430 魔 女 っていう んだ 97 00:36:24,330 --> 00:36:25,330 しゃ ぶ れ よ 98 00:37:41,349 --> 00:37:43,210 臭 い 気 持 ち 悪 い こと して る ん じゃない か 99 00:44:52,120 --> 00:44:58,780 ああ いや 失 礼 そんな に 気 にな さ ら ず に ね よ く 100 00:44:58,780 --> 00:45:05,340 脇 が が 臭 い って 言 わ れ ます けど あれ は 女 性 ホ ル モ ン が 代 謝 して る だけ で まあ 言 い 換 え れ ば 101 00:45:05,340 --> 00:45:09,880 女 性 が 男 性 を 引 き 寄 せ る フ ェ ロ モ ン を 発 して る って 言 うわ け です な 102 00:45:09,880 --> 00:45:15,680 歴 史 の 先生 な の に お 詳 しい ん ですね 103 00:45:15,680 --> 00:45:19,900 いや 受 け 売 り です よ 受 け 売 り 104 00:45:22,670 --> 00:45:29,370 す い ません、 じゃあ 外 に あ なた の 体 臭 は、 105 00:45:29,390 --> 00:45:35,250 それ ほど 嫌 も ん じゃない ね 米 倉 先生、 106 00:45:35,610 --> 00:45:39,350 前 の 学 校 で 魔 女 って あ だ 名 だ った で しょ 107 00:45:39,350 --> 00:45:46,090 女 教 師 が 男 子 生 徒 に 手 を つ ける 108 00:45:46,090 --> 00:45:50,410 まあ、 隠 行 だ 我 々 教 師 の 間 じゃ 109 00:45:51,720 --> 00:45:54,240 それ を 魔 女 って 呼 ぶ んです よね 110 00:45:54,240 --> 00:46:01,320 何 111 00:46:01,320 --> 00:46:08,180 で なん で や っぱ り いい 112 00:46:08,180 --> 00:46:09,180 ね 113 00:46:19,880 --> 00:46:21,080 これ、 た ま ん ない よ。 114 00:46:29,620 --> 00:46:34,040 バ ル ナ、 おい、 なんだ? 115 00:46:36,180 --> 00:46:43,180 や めて ください。 さ っ き 116 00:46:43,180 --> 00:46:44,180 は き て く れて た。 117 00:47:15,150 --> 00:47:19,610 あ ん た は ず い ぶ ん 暴 力 教 授 だ ね 人 の 顔 い っぱ い 叩 いて さ 118 00:48:46,480 --> 00:48:52,040 お 待 ち ください って、 頑 張 れ 頑 119 00:48:52,040 --> 00:49:07,980 張 120 00:49:07,980 --> 00:49:11,780 れ いい から 頭 つ け な よ 121 00:49:21,610 --> 00:49:27,750 女 だから、 力 で 敵 わ ない んだ から さ。 ほ ら、 ど っち も やって も お か しい。 おい、 122 00:49:29,670 --> 00:49:31,790 いい か? 123 00:49:32,870 --> 00:49:35,790 いい か? 124 00:49:38,090 --> 00:49:39,230 お 食 事 する ぞ。 125 00:57:29,550 --> 00:57:30,550 ご 視 聴 ありがとうございました 126 00:58:03,049 --> 00:58:04,290 また 蹴 っ 叩 いて や ろう か 127 00:59:21,480 --> 00:59:28,320 急 遽 閉 めて み ろ よ 早 く や れ って 急 に 扉 閉 め る んだ よ 128 00:59:28,320 --> 00:59:32,460 圧 か ける んだ よ それで いい それで 129 00:59:32,460 --> 00:59:36,620 下 動 か せ 130 00:59:36,620 --> 00:59:43,420 徹 底 的 に 教 えて や る よ 131 00:59:43,420 --> 00:59:48,860 これ でも 教 師 なん だから 教 員 免 許 持 ってる ぞ 132 01:00:17,740 --> 01:00:23,360 最 高 だ もう 一 回 だ な もう 一 133 01:00:23,360 --> 01:00:33,780 回 134 01:00:33,780 --> 01:00:34,780 だ な 135 01:01:09,000 --> 01:01:10,000 上 の 口 開 け た から 136 01:04:55,370 --> 01:04:59,930 俺 テ ク ニ ック 運 命 だ ろ 結 構 結 構 テ ク ニ ック なんだ ろ? 137 01:10:06,440 --> 01:10:13,000 非常 に 多 い よう だ な と 気 づ いて な かった の が 君 を 見 つ め る 138 01:10:13,000 --> 01:10:18,600 男 た ち の 人 よ 森 山 先生 139 01:10:18,600 --> 01:10:25,540 いや や めて 梅 倉 140 01:10:25,540 --> 01:10:32,420 先生 や っと 見 つ け た よ あ ん た が あの 学 141 01:10:32,420 --> 01:10:33,600 校 に 来 た お か げ で 142 01:10:35,310 --> 01:10:40,970 俺 の 人 生 は 狂 った んだ 全 て 失 った んだ よ 143 01:10:40,970 --> 01:10:47,630 最 初 に 144 01:10:47,630 --> 01:10:54,490 あ ん た の 未 満 に 狂 った 鈴 木 あれ から どう な った 145 01:10:54,490 --> 01:11:00,390 か 知 って ます か 自 殺 した よ 146 01:11:00,390 --> 01:11:04,370 米 倉 先生 に 恋 込 ま れて 147 01:11:05,200 --> 01:11:10,900 自 殺 した よ や めて 148 01:11:10,900 --> 01:11:15,740 続 く この 話 は じゃない で あ 149 01:11:15,740 --> 01:11:22,480 ん た の 匂 い に 狂 った 俺 た ちは メ 150 01:11:22,480 --> 01:11:28,080 ス を 奪 い 合 い 殺 し 合 った んだ 151 01:11:28,080 --> 01:11:30,360 本当 の 152 01:11:33,800 --> 01:11:39,760 魔 女 だ った ん ですね、 ユ ンネ ク ラ 先生 魔 女 は ね、 153 01:11:39,960 --> 01:11:46,360 裁 か れ な き ゃ なら ない あ なた 知 って ます か 近 代 でも ね、 154 01:11:46,540 --> 01:11:52,500 魔 女 裁 判 行 わ れて いる 人 間 の 力 を 超 える もの に 155 01:11:52,500 --> 01:11:59,460 人 は 恐 怖 する んです よ そして それ を 排 除 し よう と する あ ん た 156 01:11:59,460 --> 01:12:00,460 の 場 合 157 01:12:01,770 --> 01:12:08,710 男 を 惹 き つ ける 力 強 烈 な 性 フ ェ ロ モ ン という 麻 158 01:12:08,710 --> 01:12:11,030 薬 を 身 に つ けて しま った んだ よ 159 01:12:11,030 --> 01:12:18,070 柳 160 01:12:18,070 --> 01:12:25,030 倉 先生 ア ンフ ェ タ ミ ン 入 り の 溶 161 01:12:25,030 --> 01:12:29,630 剤 だ あ ん た も 生 物 の 教 師 だ 162 01:12:31,210 --> 01:12:36,650 これ を 体 に 塗 る と どう なる か 知 ってる ね え 163 01:12:36,650 --> 01:12:40,870 口 164 01:12:40,870 --> 01:12:46,150 を 開 ける んだ 165 01:12:46,150 --> 01:12:53,030 舌 を 出 せ これで どう だ 166 01:12:53,030 --> 01:12:59,390 舌 を 出 し な さい 口 開 け 魔 女 167 01:13:00,490 --> 01:13:05,610 魔 女 口 を 開 け ろ も っと 舌 を 出 せ 168 01:13:50,060 --> 01:13:53,420 分 泌 さ れる どう 169 01:13:53,420 --> 01:14:01,440 な 170 01:14:01,440 --> 01:14:02,440 って きた? 171 01:15:17,160 --> 01:15:23,960 痛 む んだ 舐 めて 癒 して く れ わ ぁ 172 01:15:23,960 --> 01:15:27,140 舐 めて 癒 して く れ 173 01:22:22,280 --> 01:22:25,740 た っぷ り 吸 って 肉 絡 ませ て も ら う 174 01:27:14,280 --> 01:27:15,280 はい。 175 01:28:20,140 --> 01:28:27,040 昆 虫 の メ ス は フ ェ ロ モ ン を 張 り 数 キ ロ 先 の オ ス た ち を 引 き 寄 せ る 176 01:28:27,040 --> 01:28:33,980 そして 美 白 と 化 した 性 フ ェ ロ モ ン に 狂 177 01:28:33,980 --> 01:28:38,480 った オ ス た ちは メ ス を 奪 い 合 い 殺 し 合 う 178 01:28:38,480 --> 01:28:45,100 私 は 分 か って いた は ず だ こう 179 01:28:45,100 --> 01:28:46,460 なる こと を 180 01:30:30,480 --> 01:30:33,660 マ ジ ョ さん ね え いい 格 好 だ ね 181 01:31:09,260 --> 01:31:10,800 濡 れた ら 強 姦 じゃない よ。 182 01:31:11,580 --> 01:31:18,040 そうだ。 民 事 だ と ね、 濡 れた ら わか んだ から。 ね え。 お ま ん こ。 お 183 01:31:18,040 --> 01:31:19,460 ま ん こ。 184 01:31:49,480 --> 01:31:52,180 そ こ 乗 っ けて、 魔 女 の お ま ん こ 見 よう。 185 01:31:57,120 --> 01:31:58,120 ああ、 186 01:31:58,880 --> 01:32:00,720 これで いい。 それ く らい で いい よ。 187 01:32:02,560 --> 01:32:07,740 手 を 解 ける んだ。 ほ ら、 待って。 188 01:32:09,080 --> 01:32:15,120 ア イ ス タ ン の ま ん ま か いて み ろ、 ほ ら。 本当 に いい 匂 い だ。 189 01:32:18,990 --> 01:32:21,950 ご 視 聴 ありがとうございました 190 01:56:28,259 --> 01:56:31,640 そう、 匂 い では なく 脳 で 感じ る 美 薬。 191 01:56:33,220 --> 01:56:37,120 あ なた は 私 の この 匂 い を … 192 01:56:38,280 --> 01:56:40,200 感じ る こと が でき る の だ ろう か 193 01:57:16,570 --> 01:57:23,570 D MM D MM は 様 々 な ア ダ ル ト コ ンテ ンツ を 網 羅 した ア ジ ア 最 大 級 の 194 01:57:23,570 --> 01:57:30,410 ア ダ ル ト サ イ ト です チ ェ ック は ブ ロ ード バ ンド 配 195 01:57:30,410 --> 01:57:37,190 信 サ ービ ス 超 高 画 質 動画 を リ ー ズ ナ ブ ル な 価 格 で ダ ウ ンロ ード 196 01:57:37,190 --> 01:57:44,070 販 売 人 気 A V を は じ め ア ダ ル ト ア ニ メ、 成 人 映 画、 V 197 01:57:44,070 --> 01:57:49,200 シ ネ マ は も ち ろ ん コ ミ ック 写 真 集、 ゲ ーム な ど い ろ んな ジャ ン ル を お 楽 し み いただ け ます! 198 01:57:52,180 --> 01:57:59,160 メ ジャ ー から イ ンデ ィ ー ズ まで 豊 富 な 商 品 ライ ンナ 199 01:57:59,160 --> 01:58:05,740 ップ と 安 さ が 魅 力 の D V D を は じ め 大 人 の お も ちゃ、 ア ダ ル ト ブ ック、 200 01:58:05,860 --> 01:58:09,900 ゲ ーム ソ フ ト な ど の ア ダ ル ト グ ッ ズ が 目 白 押 し! 201 01:58:10,200 --> 01:58:12,000 大 満 足 間 違 い な し! 202 01:58:15,820 --> 01:58:22,680 D V D レ ンタ ル の 新 しい 形 D MM オ ン ライ ン D 203 01:58:22,680 --> 01:58:29,600 V D レ ンタ ル 自 宅 に い な が ら 手 軽 に レ ンタ ル でき る から 忙 しい 方 には も って こ い の サ ービ ス 204 01:58:29,600 --> 01:58:36,340 です しか も 円 帯 金 が 一 切 い ら ない 節 額 固 定 料 金 だから 安 205 01:58:36,340 --> 01:58:39,420 心 レ ンタ ル 派 の あ なた は 今 す ぐ チ ェ ック 206 01:58:46,120 --> 01:58:53,100 素 人 から A V 女 優 まで い ろ んな 女 の 子 と あ んな こと や こんな こと が 楽 し め ちゃ 無 不 適 な チャ ット ア 207 01:58:53,100 --> 01:58:57,780 ダ ル ト ナ ンバ ー 1 D MM ライ ブ チャ ット は エ ロ モ ード 全 開 で シ ート ア ップ 中 208 01:58:57,780 --> 01:59:03,880 セ ック ス 5 安 心 と 信 頼 の サ ービ ス 209 01:59:03,880 --> 01:59:10,820 24 時間 36 5 日 の サ ポ ート 体 制 で 安 心 と 信 頼 の サ ービ ス を ご 提 210 01:59:10,820 --> 01:59:17,700 供 いた します また お 支 払 い 方 法 も ク レ ジ ット を は じ め 銀 行 振 込 コ ンビ ニ プ ロ バイ ダ ー 211 01:59:17,700 --> 01:59:24,500 エ デ ィ な ど 多 数 ご 用 意 して お ります その 他 メ ジャ ー な 洋 画 邦 画 D V D な ども 212 01:59:24,500 --> 01:59:26,380 盛 り だ く さん 激 安 販 売 19114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.