All language subtitles for fulfill04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,280 --> 00:00:51,280 She doesn't seem to care about me like she used to. 2 00:00:51,360 --> 00:00:52,920 The things she used to do for me, sometimes she forgets, 3 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 sometimes she doesn't remember to do them. 4 00:00:55,080 --> 00:00:56,640 I'm sorry. 5 00:00:56,720 --> 00:00:59,560 If that's how it's going to be, we should live our own lives. 6 00:00:59,640 --> 00:01:01,280 What do you mean, live our own lives? 7 00:01:01,360 --> 00:01:02,520 We should break up. 8 00:01:02,600 --> 00:01:05,120 I want you to know something. When I tell you to go, 9 00:01:05,200 --> 00:01:06,760 I don't really want you to leave. 10 00:01:06,840 --> 00:01:07,760 Do you understand? 11 00:01:57,280 --> 00:01:59,000 Hello there, pretty girl. 12 00:01:59,080 --> 00:02:01,960 Do you want some? I can share with you. 13 00:02:02,680 --> 00:02:04,000 Aren't you going to eat it? 14 00:02:04,080 --> 00:02:06,520 No, I'll eat this one instead. 15 00:02:06,600 --> 00:02:08,759 -Here you go. -Thank you. 16 00:02:08,840 --> 00:02:10,120 You're welcome. 17 00:02:23,960 --> 00:02:26,360 -Thank you. -Here you go. 18 00:02:32,200 --> 00:02:34,680 My kid's ugly, right? 19 00:02:35,280 --> 00:02:37,880 Why would you say ugly? Your baby is so-- 20 00:02:37,960 --> 00:02:41,560 Hey! You're not supposed to call babies cute. 21 00:02:41,640 --> 00:02:43,640 They'll get sick. It's an old belief. 22 00:02:44,320 --> 00:02:46,320 Oh, okay. 23 00:02:46,400 --> 00:02:49,760 Fun, can you watch Euro for a second? I need to use the bathroom. 24 00:02:50,600 --> 00:02:51,520 Sure. 25 00:02:54,960 --> 00:02:56,280 Oh, your mitten fell off. 26 00:02:58,400 --> 00:02:59,240 Oh. 27 00:02:59,760 --> 00:03:02,960 Your hands are so tiny. How do I even put this on? 28 00:03:03,040 --> 00:03:04,640 Okay, come here. 29 00:03:24,400 --> 00:03:26,200 Alright. 30 00:04:00,920 --> 00:04:02,480 It smells so good. 31 00:04:03,880 --> 00:04:05,440 This smells good. 32 00:04:06,240 --> 00:04:07,560 And this smells good too. 33 00:04:09,520 --> 00:04:11,680 Go sit down before it gets cold. 34 00:04:13,200 --> 00:04:14,200 -Go. -Mm. 35 00:04:21,440 --> 00:04:23,800 Wow, this is quite a special meal. 36 00:04:24,680 --> 00:04:26,240 Does it look good? 37 00:04:45,640 --> 00:04:46,600 So? 38 00:04:48,320 --> 00:04:52,600 With that face, that smile… 39 00:04:54,960 --> 00:04:58,440 what do you want? A new bag from the latest collection? 40 00:04:59,320 --> 00:05:00,720 No. 41 00:05:01,800 --> 00:05:03,320 Shoes? 42 00:05:06,080 --> 00:05:07,200 Fun, 43 00:05:07,760 --> 00:05:10,200 if it's clothes, I'm not letting you buy any more. 44 00:05:10,280 --> 00:05:12,200 You already have too many. 45 00:05:14,240 --> 00:05:16,400 -Oon. -Mm. 46 00:05:16,480 --> 00:05:18,040 I want to have a baby. 47 00:05:29,960 --> 00:05:32,520 But we can talk about it later tonight. 48 00:05:32,600 --> 00:05:35,720 Right now, you should eat, 49 00:05:35,800 --> 00:05:37,800 and we both need to get to work. 50 00:05:53,320 --> 00:05:56,040 RIGHT TO HAVE CHILDREN FOR LGBTQ COUPLES 51 00:05:56,120 --> 00:05:57,560 MANY COUNTRIES ALLOW LGBTQ COUPLES 52 00:05:57,640 --> 00:05:58,960 TO HAVE CHILDREN IN VARIOUS WAYS, 53 00:05:59,040 --> 00:06:00,160 INDIVIDUAL ADOPTION, JOINT ADOPTION, IVF, SURROGACY. 54 00:06:00,240 --> 00:06:01,320 THAILAND LEGALIZED SAME-SEX MARRIAGE, GIVING LGBTQ COUPLES MORE FAMILY RIGHTS. 55 00:06:01,400 --> 00:06:02,480 JOINT ADOPTION, ASSISTED REPRODUCTIVE TECHNOLOGY. 56 00:06:04,720 --> 00:06:05,720 IVF PROCESS 57 00:06:05,800 --> 00:06:06,720 OVARIAN STIMULATION, EGG RETRIEVAL, SPERM COLLECTION, FERTILIZATION, 58 00:06:06,800 --> 00:06:07,640 EMBRYO CULTURE, EMBRYO TRANSFER, PREGNANCY TEST 59 00:06:07,720 --> 00:06:09,920 IN VITRO FERTILIZATION 60 00:06:15,120 --> 00:06:19,000 For the design, I want a modern minimalist style. 61 00:06:19,080 --> 00:06:22,400 Also, please consider openings 62 00:06:22,480 --> 00:06:24,320 and natural lighting 63 00:06:24,400 --> 00:06:27,840 and make sure the systems are easy to maintain. 64 00:06:27,920 --> 00:06:31,000 Of course. I've prepared several options. 65 00:06:31,080 --> 00:06:32,720 Let's continue the discussion in the meeting room. 66 00:06:32,800 --> 00:06:34,320 Sounds good, thank you. 67 00:06:44,800 --> 00:06:45,840 Hello. 68 00:06:58,040 --> 00:07:00,760 Mr. Krit, hello. 69 00:07:01,680 --> 00:07:04,040 The MD is on the way. 70 00:07:04,920 --> 00:07:07,160 That's fine. I'm free today. 71 00:07:08,440 --> 00:07:11,680 The woman who just walked by with Ms. Nam, is she a client? 72 00:07:11,760 --> 00:07:15,200 Oh, no, that's Ms. Pafun. 73 00:07:15,280 --> 00:07:18,560 She's the interior designer for the show house. 74 00:07:18,640 --> 00:07:20,800 Do you need anything? 75 00:07:21,960 --> 00:07:24,600 No, I think I just recognized her. 76 00:07:24,680 --> 00:07:26,600 Please wait in the lounge. 77 00:07:26,680 --> 00:07:30,480 It's okay. I'll wait here. The weather's nice today. 78 00:07:47,040 --> 00:07:49,760 I'll revise the design and send it over by email for you to review. 79 00:07:49,840 --> 00:07:51,960 That sounds great. Thank you so much, Ms. Fun. 80 00:07:52,040 --> 00:07:53,720 -Thank you. -Thank you. 81 00:08:14,600 --> 00:08:15,640 Is there something you need? 82 00:08:15,720 --> 00:08:18,520 Hey, you really don't remember me? 83 00:08:21,800 --> 00:08:25,280 Do you use this line on girls often? 84 00:08:25,360 --> 00:08:26,720 I'm married, by the way. 85 00:08:27,320 --> 00:08:29,120 Still as fierce as ever, little sim. 86 00:08:39,000 --> 00:08:41,559 Wait, Krit?! 87 00:08:42,760 --> 00:08:45,000 You've changed so much I didn't recognize you. 88 00:08:45,600 --> 00:08:47,400 And you're still just as fierce. 89 00:08:48,320 --> 00:08:49,960 When did you get back? 90 00:08:50,040 --> 00:08:53,560 Just last week. I'm planning to work here in Thailand now. 91 00:08:53,640 --> 00:08:55,320 What do you do? 92 00:08:55,400 --> 00:08:58,080 Construction management consulting. 93 00:08:58,680 --> 00:09:01,360 Oh, same field then. I do interior design. 94 00:09:01,440 --> 00:09:05,800 Perfect. Let me get your contact. Let's grab dinner sometime. 95 00:09:05,880 --> 00:09:07,120 Sure. 96 00:09:19,440 --> 00:09:20,640 One moment. 97 00:09:20,720 --> 00:09:21,920 Yes, Peter? 98 00:09:22,000 --> 00:09:23,320 Are you still talking with the client? 99 00:09:23,920 --> 00:09:24,920 I just finished. 100 00:09:25,000 --> 00:09:29,320 Then where are you now? The next client is already waiting. 101 00:09:30,360 --> 00:09:33,120 Got it. I'll head over now. 102 00:09:33,800 --> 00:09:36,040 Krit, I'm running late. We'll talk later, okay? 103 00:10:26,440 --> 00:10:28,040 AIOON: DONE 104 00:10:28,120 --> 00:10:33,920 AIOON: WORKING 105 00:10:52,720 --> 00:10:54,000 Sit down first. 106 00:10:57,160 --> 00:10:58,120 Fun. 107 00:11:00,040 --> 00:11:02,000 From what I've researched, 108 00:11:02,560 --> 00:11:04,400 legally, 109 00:11:04,480 --> 00:11:07,440 we probably can't do IVF. 110 00:11:07,520 --> 00:11:10,040 Surrogacy isn't really an option either. 111 00:11:10,120 --> 00:11:13,760 The most feasible way is adoption. 112 00:11:15,880 --> 00:11:19,440 Oon, thank you for looking all this up. 113 00:11:19,520 --> 00:11:22,680 But I already knew we couldn't have a child together. 114 00:11:25,560 --> 00:11:27,200 Are you upset? 115 00:11:28,840 --> 00:11:31,440 Not at all. I made my choice. 116 00:11:31,520 --> 00:11:33,760 Since the day I decided to be with you, 117 00:11:33,840 --> 00:11:36,240 I understood all of this. 118 00:11:37,200 --> 00:11:42,200 Oh? Then why did you suddenly say you wanted a baby? 119 00:11:42,280 --> 00:11:46,040 Oh, because we promised to talk about everything. 120 00:11:47,480 --> 00:11:51,600 Well, I just met Peter and Aor's baby. 121 00:11:51,680 --> 00:11:56,120 She's so adorable. You know, the moment she held my finger, 122 00:11:56,200 --> 00:11:58,200 it felt like the whole world stopped. 123 00:11:59,360 --> 00:12:04,160 And my heart felt a kind of warmth I've never felt before. 124 00:12:08,840 --> 00:12:13,680 Then when we're ready, let's adopt a child. 125 00:12:17,000 --> 00:12:21,240 You should've told me everything from the start. 126 00:12:21,320 --> 00:12:22,640 Do you know 127 00:12:23,280 --> 00:12:25,560 I couldn't even focus on work 128 00:12:25,640 --> 00:12:27,560 because I was researching all this? 129 00:12:28,120 --> 00:12:29,640 Poor you. 130 00:12:40,840 --> 00:12:43,440 Not happening. I have work early tomorrow. 131 00:12:43,520 --> 00:12:46,440 I had high hopes. 132 00:12:48,960 --> 00:12:50,160 -Fun. -Hmm? 133 00:12:54,320 --> 00:12:57,240 Hurry up, or you're sleeping outside tonight. 134 00:12:57,920 --> 00:13:02,480 Oh, no compensation, and I still have to sleep outside? 135 00:13:03,320 --> 00:13:05,160 Are you coming or not? 136 00:13:06,160 --> 00:13:07,880 I'm coming. 137 00:13:09,800 --> 00:13:11,200 Oon-Oon. 138 00:13:11,800 --> 00:13:13,680 Yes. 139 00:13:13,760 --> 00:13:17,280 -Aioon. -Yeah, yeah, I know. 140 00:13:19,080 --> 00:13:20,280 Aioon. 141 00:13:30,240 --> 00:13:31,360 Mr. Kritsana, 142 00:13:33,320 --> 00:13:35,400 this is Ms. Wirinya, our designer. 143 00:13:36,040 --> 00:13:39,320 And that's Mr. Thanwa, the architect for this project. 144 00:13:40,600 --> 00:13:41,560 Nice to meet you. 145 00:13:43,520 --> 00:13:44,400 Nice to meet you. 146 00:13:49,840 --> 00:13:51,080 Ms. Aioon. 147 00:13:54,160 --> 00:13:55,800 I'm a friend of Pafun. 148 00:14:01,160 --> 00:14:02,280 Nice to meet you. 149 00:14:08,280 --> 00:14:10,240 Let's sit down. 150 00:14:18,680 --> 00:14:22,320 What kind of complex design are you looking for? 151 00:14:22,400 --> 00:14:24,320 Do you have any guidelines in mind? 152 00:14:25,400 --> 00:14:27,720 The client wants a single-story layout. 153 00:14:28,320 --> 00:14:31,160 Include a supermarket, restaurants 154 00:14:31,240 --> 00:14:35,200 and a cafe, everything in one place. 155 00:14:35,880 --> 00:14:36,800 Got it. 156 00:14:47,440 --> 00:14:49,400 Anything else? 157 00:14:51,960 --> 00:14:55,040 Just make it look good. 158 00:14:58,960 --> 00:15:00,760 You can trust Mr. Thanwa on that. 159 00:15:04,320 --> 00:15:05,240 Sure. 160 00:15:13,680 --> 00:15:15,760 I just ran into Fun a few days ago. 161 00:15:16,560 --> 00:15:18,440 Oh, really? 162 00:15:21,040 --> 00:15:22,680 Fun was my first love, you know. 163 00:15:42,560 --> 00:15:44,440 It smells so good. 164 00:15:46,080 --> 00:15:47,320 Let's eat. 165 00:15:49,520 --> 00:15:50,360 I'm starving. 166 00:15:51,680 --> 00:15:57,920 Oh, today, I met your friend, Kritsana. 167 00:15:58,800 --> 00:16:04,040 Oh, Krit. Yeah, I just ran into him too. I forgot to tell you. 168 00:16:04,120 --> 00:16:06,560 He's Aunt Sa-Ngad's son. 169 00:16:06,640 --> 00:16:08,240 Aunt Sa-Ngad? 170 00:16:08,800 --> 00:16:12,880 Aunt Sa-Ngad… ah, your mom's neighbor. 171 00:16:14,880 --> 00:16:18,720 He's the client for my new project. 172 00:16:18,800 --> 00:16:21,800 Oh, really? Thanks. 173 00:16:22,960 --> 00:16:26,720 Krit and I used to play together almost every day when we were kids. 174 00:16:26,800 --> 00:16:29,560 But after he went abroad in high school, 175 00:16:29,640 --> 00:16:31,080 we lost touch. 176 00:16:32,920 --> 00:16:35,880 Oon, try this, tom kha gai. 177 00:16:35,960 --> 00:16:38,040 Opal said it's really good. 178 00:16:39,120 --> 00:16:40,000 I'll get some for you. 179 00:16:45,080 --> 00:16:46,280 Thank you. 180 00:16:52,440 --> 00:16:53,560 It's really good. 181 00:16:54,080 --> 00:16:55,320 Here. 182 00:16:55,880 --> 00:16:57,960 -Thank you. -Eat more. 183 00:17:15,760 --> 00:17:17,200 Hello? 184 00:17:17,280 --> 00:17:18,520 It's me, Krit. 185 00:17:19,960 --> 00:17:22,839 Oh, Krit. What's up? 186 00:17:22,920 --> 00:17:25,800 I have a client to introduce. Are you taking new jobs? 187 00:17:25,880 --> 00:17:29,880 Yes, I am. You can send the details via email. 188 00:17:29,960 --> 00:17:35,040 It's quite detailed. I'd be better if I explain it to you. It's a condo unit. 189 00:17:41,720 --> 00:17:42,800 Alright. 190 00:17:43,760 --> 00:17:47,360 Then I'll prepare a quotation for you. 191 00:17:47,440 --> 00:17:48,520 Not yet. 192 00:17:48,600 --> 00:17:50,760 The client's my friend. 193 00:17:50,840 --> 00:17:54,880 I'd rather set up a meeting first, then you can quote later. 194 00:17:56,760 --> 00:17:59,680 Okay. One second, Krit. 195 00:18:05,200 --> 00:18:06,240 Hello? 196 00:18:07,360 --> 00:18:08,400 Oh? 197 00:18:12,200 --> 00:18:13,680 SPEAKER 198 00:18:13,760 --> 00:18:14,600 Yes, Krit. 199 00:18:14,680 --> 00:18:16,120 My friend is rather picky 200 00:18:16,200 --> 00:18:17,720 but not that much. 201 00:18:17,800 --> 00:18:18,960 And 202 00:18:19,040 --> 00:18:22,400 what style does your friend prefer? Minimal, 203 00:18:22,480 --> 00:18:24,960 loft, modern, 204 00:18:25,040 --> 00:18:26,120 or classic? 205 00:18:27,240 --> 00:18:29,280 Probably modern. 206 00:18:29,360 --> 00:18:33,200 And he wants the space to feel more open. 207 00:18:33,280 --> 00:18:36,520 Got it. I'll send some references. 208 00:18:37,040 --> 00:18:37,960 Actually, 209 00:18:38,040 --> 00:18:40,920 let's just have a video call. 210 00:18:41,600 --> 00:18:43,040 Easier than going back and forth. 211 00:18:47,400 --> 00:18:48,440 Okay. 212 00:18:53,240 --> 00:18:54,600 How could you see anything with that? 213 00:19:03,200 --> 00:19:04,960 Is this okay? 214 00:19:07,720 --> 00:19:10,400 Yeah, this looks good. 215 00:19:10,960 --> 00:19:14,280 Okay. If you like this, I'll design the furniture 216 00:19:14,360 --> 00:19:16,200 and match the color palette. 217 00:19:17,680 --> 00:19:19,040 Sounds good. 218 00:19:19,120 --> 00:19:20,280 Thank you. 219 00:19:20,360 --> 00:19:23,640 Oh, and how's Aunt Anong? 220 00:19:23,720 --> 00:19:25,760 When are you visiting home again? 221 00:19:29,200 --> 00:19:34,080 Well, my mom's doing well. I just visited recently. 222 00:19:36,160 --> 00:19:39,480 Would you like me to design the entire space, bedroom, 223 00:19:39,560 --> 00:19:41,960 kitchen, everything? 224 00:19:42,040 --> 00:19:44,360 Yeah, probably everything. 225 00:19:44,440 --> 00:19:47,560 By the way, when are you free? 226 00:19:47,640 --> 00:19:49,800 I've got a lot to update you on. 227 00:19:56,520 --> 00:19:57,640 Thank you. 228 00:20:15,080 --> 00:20:16,160 Yes, Krit? 229 00:20:19,600 --> 00:20:20,800 Just a sec, okay? 230 00:20:23,720 --> 00:20:25,040 See you later. 231 00:20:28,320 --> 00:20:29,160 Yes? 232 00:20:29,240 --> 00:20:30,120 Fun. 233 00:20:30,200 --> 00:20:33,600 You might meet the client I mentioned today. 234 00:20:33,680 --> 00:20:36,640 I'll confirm the time and place later. 235 00:20:37,280 --> 00:20:38,600 Can you make it? 236 00:20:39,520 --> 00:20:41,080 I think so. 237 00:20:41,160 --> 00:20:43,920 Then please prepare more references for me. 238 00:20:46,160 --> 00:20:49,360 Krit… again? 239 00:20:50,920 --> 00:20:53,360 Everyone, please revise everything based on my briefing. 240 00:20:53,440 --> 00:20:54,440 -Yes. -Yes. 241 00:20:54,520 --> 00:20:55,360 Please revise it. 242 00:20:55,440 --> 00:20:56,600 -Yes. -Sure. 243 00:20:56,680 --> 00:20:57,720 Thank you. 244 00:21:09,040 --> 00:21:10,760 PAFUN 245 00:21:15,160 --> 00:21:16,000 Yes, Fun? 246 00:21:16,080 --> 00:21:17,680 Oon-oon, can you talk? 247 00:21:17,760 --> 00:21:18,600 I can. 248 00:21:19,240 --> 00:21:20,560 I just wanted to let you know 249 00:21:20,640 --> 00:21:23,520 I have a meeting tonight with the client Krit set up. 250 00:21:23,600 --> 00:21:24,960 I might be home late. 251 00:21:25,560 --> 00:21:29,080 I just wanted to tell you to eat something before going home. 252 00:21:31,320 --> 00:21:32,880 Do you want me to come with you? 253 00:21:33,480 --> 00:21:36,600 It's okay. I'll keep it quick and head back. 254 00:21:37,520 --> 00:21:38,960 Okay. 255 00:22:09,400 --> 00:22:12,040 Krit, where's the client? 256 00:22:13,520 --> 00:22:14,480 The client? 257 00:22:15,200 --> 00:22:19,280 Your friend, the client you mentioned. Where is he? 258 00:22:22,840 --> 00:22:26,480 Oh, I forgot to tell you. 259 00:22:26,560 --> 00:22:29,760 He said I could handle it. He trusts me. 260 00:22:41,480 --> 00:22:42,840 Here's the layout, 261 00:22:43,560 --> 00:22:46,040 98 square meters. 262 00:22:46,120 --> 00:22:48,200 -Two bedrooms, two bathrooms. -Okay. 263 00:22:48,280 --> 00:22:51,120 -I'll send it to you. -Thank you. 264 00:22:54,880 --> 00:22:55,760 Here. 265 00:22:57,160 --> 00:22:59,720 He wants the entrance area to feel open and airy. 266 00:22:59,800 --> 00:23:02,680 The kitchen will be next to the balcony. 267 00:23:02,760 --> 00:23:03,680 Got it. 268 00:23:04,400 --> 00:23:07,000 But first, should we order something to eat? 269 00:23:07,800 --> 00:23:08,920 What would you like? 270 00:23:10,840 --> 00:23:12,400 Anything is fine. You can choose. 271 00:23:12,480 --> 00:23:15,120 This place is famous for many dishes. 272 00:23:17,440 --> 00:23:19,280 -Excuse me. -Yes, sir. 273 00:23:23,680 --> 00:23:26,920 I'll have the sour curry sea bass set. 274 00:23:27,000 --> 00:23:27,840 -Yes. -Hey. 275 00:23:27,920 --> 00:23:28,840 Thank you. 276 00:23:28,920 --> 00:23:33,200 Come on. Their shrimp pesto spaghetti 277 00:23:33,280 --> 00:23:37,520 is so famous. I spent all day finding this place. 278 00:23:42,120 --> 00:23:44,360 I mean, for my friend. 279 00:23:47,720 --> 00:23:51,640 Then you go ahead and order. I can eat anything. 280 00:23:51,720 --> 00:23:52,640 Okay. 281 00:23:53,280 --> 00:23:54,240 ‎Excuse me. 282 00:23:54,320 --> 00:23:57,520 Shrimp pesto spaghetti, 283 00:23:57,600 --> 00:24:00,400 seafood spaghetti, 284 00:24:01,040 --> 00:24:03,320 Caesar salad, 285 00:24:04,920 --> 00:24:08,480 creamy corn salad. 286 00:24:35,600 --> 00:24:39,600 Oh, are you already full? You barely ate. 287 00:24:40,400 --> 00:24:44,680 Yes, I don't usually eat much for dinner. Please go ahead. 288 00:24:45,200 --> 00:24:48,880 What about dessert? Their cake is really good. 289 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 No, thank you. 290 00:25:05,720 --> 00:25:07,120 Yes, Oon? 291 00:25:07,200 --> 00:25:09,520 Fun, are you still working? 292 00:25:09,600 --> 00:25:12,280 Yes, but I'm almost done. 293 00:25:14,600 --> 00:25:16,480 Do you still have chocolate lava cake? 294 00:25:17,920 --> 00:25:19,560 Two, please. 295 00:25:19,640 --> 00:25:23,160 Fun, I already ordered your favorite chocolate cake for you. 296 00:25:26,640 --> 00:25:29,400 Sorry, you're on the phone. 297 00:25:31,240 --> 00:25:34,840 Our chocolate lava cake is very popular among couples. 298 00:25:35,720 --> 00:25:37,000 Thank you. 299 00:25:41,680 --> 00:25:43,200 I've gotta go, Oon. 300 00:25:44,560 --> 00:25:45,600 Alright. 301 00:25:53,320 --> 00:25:54,880 So, 302 00:25:55,440 --> 00:25:59,040 next to the smaller bedroom, there's a storage room. 303 00:25:59,120 --> 00:26:03,760 My friend is wondering if he should knock down the wall to expand the space. 304 00:26:10,040 --> 00:26:14,080 That could work. It would make the room feel bigger. 305 00:26:15,040 --> 00:26:19,760 Is he strict about feng shui? 306 00:26:20,440 --> 00:26:22,960 I don't think so. 307 00:26:23,720 --> 00:26:25,200 He believes 308 00:26:26,040 --> 00:26:29,760 that as long as you stay ahead of your competitors, you win. 309 00:26:33,560 --> 00:26:35,280 No need to believe in things like that. 310 00:26:42,400 --> 00:26:43,440 I see. 311 00:26:46,680 --> 00:26:50,000 Please pack these to go. And the bill as well. 312 00:26:50,080 --> 00:26:50,920 Yes. 313 00:26:51,520 --> 00:26:54,560 Krit, you can take the cakes home. 314 00:26:54,640 --> 00:26:56,600 I don't like chocolate cake. 315 00:26:58,880 --> 00:27:03,400 I'll pay for this meal. I can reimburse it as a client expense. 316 00:27:04,680 --> 00:27:05,960 I'll take care of it. 317 00:27:06,040 --> 00:27:07,440 It's okay. 318 00:27:07,520 --> 00:27:11,480 Trust me. It's a small thing. Don't make it a big deal. 319 00:27:16,960 --> 00:27:18,480 Come on. Let me help carry it. 320 00:27:18,560 --> 00:27:20,400 It's okay. I can carry it myself. 321 00:27:21,400 --> 00:27:23,560 After this, are you heading somewhere? 322 00:27:23,640 --> 00:27:25,480 Wanna walk around the avenue next door with me? 323 00:27:26,040 --> 00:27:27,920 I've been there before. There's not much there. 324 00:27:36,400 --> 00:27:37,640 I'm sorry. 325 00:27:38,560 --> 00:27:39,960 Where were you going? Be careful. 326 00:27:40,840 --> 00:27:44,560 Krit, I'm okay. It's okay. 327 00:27:46,560 --> 00:27:47,840 Krit. 328 00:27:49,320 --> 00:27:51,280 Let's go. 329 00:28:31,920 --> 00:28:33,560 I'm so tired. 330 00:28:34,720 --> 00:28:37,120 Well, you were working late. 331 00:28:38,960 --> 00:28:42,160 If it were just work, I wouldn't be this tired. 332 00:28:44,760 --> 00:28:46,520 Did he make you uncomfortable? 333 00:28:47,400 --> 00:28:50,360 If so, just turn the job down. You don't have to do it. 334 00:28:55,240 --> 00:28:56,520 It's okay. 335 00:28:56,600 --> 00:28:59,680 I already accepted it for the company. I need to finish it. 336 00:29:01,240 --> 00:29:02,680 I can handle it. 337 00:29:03,240 --> 00:29:07,640 Fun, I think that Krit guy is strange. 338 00:29:08,280 --> 00:29:10,720 It feels like he's trying to make us fight. 339 00:29:16,400 --> 00:29:17,960 Don't worry. 340 00:29:19,920 --> 00:29:21,840 I don't feel anything for him. 341 00:29:23,480 --> 00:29:25,720 He's just a childhood friend. 342 00:29:28,480 --> 00:29:30,840 I'll never feel anything for him. 343 00:29:31,960 --> 00:29:33,000 Never. 344 00:29:37,640 --> 00:29:40,120 Because I love someone beautiful. 345 00:29:41,240 --> 00:29:44,760 Especially the beautiful person right in front of me, 346 00:29:46,000 --> 00:29:46,960 the one I love the most. 347 00:31:18,640 --> 00:31:21,000 You started it and didn't finish it. 348 00:31:52,120 --> 00:31:53,480 Good night. 349 00:33:05,280 --> 00:33:06,440 Fun. 350 00:33:11,800 --> 00:33:17,000 Are you okay? Why do you look so pale? 351 00:33:20,640 --> 00:33:22,400 My stomach hurts. 352 00:33:24,320 --> 00:33:25,880 Are you getting your period? 353 00:33:27,640 --> 00:33:28,600 Yes. 354 00:33:34,760 --> 00:33:37,320 I'm running late. I'll get up and make you breakfast first. 355 00:33:37,400 --> 00:33:40,320 No, don't. Just lie down. 356 00:33:41,680 --> 00:33:42,880 Trust me. 357 00:33:44,240 --> 00:33:46,160 Don't get up. Just rest. 358 00:33:49,960 --> 00:33:52,720 It's okay. Just rest. 359 00:34:23,040 --> 00:34:24,280 Fun. 360 00:34:25,800 --> 00:34:26,880 Fun. 361 00:34:33,400 --> 00:34:35,600 I made porridge, 362 00:34:35,679 --> 00:34:38,360 and I brought you painkillers and a hot water bag. 363 00:34:38,440 --> 00:34:40,040 Can you get up and eat? 364 00:34:42,960 --> 00:34:48,000 I don't feel like eating. Can I sleep a bit more? 365 00:34:49,400 --> 00:34:50,760 Of course. 366 00:34:52,080 --> 00:34:55,520 But when you wake up, make sure you eat and take your medicine, okay? 367 00:34:57,360 --> 00:34:58,400 Okay. 368 00:35:03,160 --> 00:35:05,600 Here, use the hot water bag first. 369 00:35:08,040 --> 00:35:09,480 Thank you. 370 00:35:11,840 --> 00:35:14,200 I'll head to work now. 371 00:35:15,120 --> 00:35:18,640 But if you need anything, call me anytime. 372 00:35:20,600 --> 00:35:21,920 Okay. 373 00:35:52,120 --> 00:35:52,960 Hey, buddy. 374 00:35:53,040 --> 00:35:55,200 It's noon. Let's go eat. 375 00:35:55,280 --> 00:35:57,040 Okay, give me a sec. 376 00:35:58,040 --> 00:36:01,840 Fifa, perfect timing. Help me with this. 377 00:36:02,760 --> 00:36:04,360 Is this one good? 378 00:36:04,440 --> 00:36:08,600 Don't forget to list this out. 379 00:36:09,320 --> 00:36:12,680 OON-OON 380 00:36:21,720 --> 00:36:22,800 Yes, Oon? 381 00:36:22,880 --> 00:36:24,200 You're still asleep? 382 00:36:24,280 --> 00:36:26,720 It's almost noon. Have you eaten and taken your medicine? 383 00:36:26,800 --> 00:36:29,360 I don't want to eat. My stomach hurts. 384 00:36:29,440 --> 00:36:31,800 Just eat a little, so you can take your medicine. 385 00:36:31,880 --> 00:36:35,200 I said my stomach hurts. That's it. 386 00:36:41,120 --> 00:36:43,840 If you don't take your meds, how is it supposed to stop hurting? 387 00:36:55,360 --> 00:36:56,200 Oon? 388 00:36:58,000 --> 00:36:59,280 How did you get here? 389 00:37:01,080 --> 00:37:02,280 Are you okay? 390 00:37:03,680 --> 00:37:04,840 Where are you going? 391 00:37:06,680 --> 00:37:07,800 The sofa. 392 00:37:25,360 --> 00:37:26,880 I took the day off. 393 00:37:30,960 --> 00:37:32,800 Have you eaten? 394 00:37:34,680 --> 00:37:36,200 Yeah, 395 00:37:36,280 --> 00:37:38,040 two bites of porridge. 396 00:37:39,560 --> 00:37:40,760 Did you take your medicine? 397 00:37:41,680 --> 00:37:42,840 I did. 398 00:37:43,640 --> 00:37:45,120 Are you hungry? 399 00:37:47,120 --> 00:37:48,640 No. 400 00:37:49,520 --> 00:37:52,240 -I don't feel like eating. -Okay. 401 00:37:55,920 --> 00:37:56,840 Come here. 402 00:38:16,600 --> 00:38:18,120 What's that smell? 403 00:38:24,080 --> 00:38:26,640 There's corn som tam, bamboo shoot soup, 404 00:38:26,720 --> 00:38:28,640 grilled pork neck and mushroom soup. 405 00:38:28,720 --> 00:38:31,160 I told you I don't want to eat. 406 00:38:31,960 --> 00:38:36,240 Just a little, okay? I wasn't sure what you'd feel like eating, 407 00:38:36,320 --> 00:38:40,960 so I got both versions, with and without fermented fish sauce. 408 00:38:41,040 --> 00:38:42,080 Just try a bit, okay? 409 00:38:47,440 --> 00:38:49,520 -Here. -Thank you. 410 00:38:56,000 --> 00:38:57,920 This one doesn't have fermented fish sauce. 411 00:39:00,600 --> 00:39:02,600 Want to try the one that does? 412 00:40:14,880 --> 00:40:17,040 Oon, wake up. 413 00:40:17,960 --> 00:40:20,360 Oon, Oon. 414 00:40:22,000 --> 00:40:24,600 Oon, wake up. 415 00:40:31,360 --> 00:40:33,280 Are you sick? 416 00:40:34,000 --> 00:40:38,040 My stomach hurts. My period came last night. 417 00:40:39,360 --> 00:40:41,600 Oh, right, 418 00:40:41,680 --> 00:40:44,160 yours comes after mine. 419 00:40:46,040 --> 00:40:47,840 Good thing today's Saturday. 420 00:40:48,840 --> 00:40:50,880 Are you feeling better now? 421 00:40:51,800 --> 00:40:53,040 Yeah, I'm feeling better. 422 00:40:54,520 --> 00:40:57,880 Then you rest. I'll go prepare food for you. 423 00:40:59,280 --> 00:41:00,560 Thank you. 424 00:41:12,160 --> 00:41:14,360 Fun, my stomach hurts. 425 00:41:14,440 --> 00:41:16,680 Okay, I won't tease you anymore. 426 00:41:44,440 --> 00:41:46,240 That's all? 427 00:41:46,960 --> 00:41:48,600 Yes. That's all. 428 00:41:51,040 --> 00:41:54,120 What about bamboo shoot soup? 429 00:41:55,800 --> 00:41:57,560 I want something spicy. 430 00:41:58,760 --> 00:42:01,080 Who eats fermented food during their period? 431 00:42:02,200 --> 00:42:03,840 You ate it yesterday. 432 00:42:04,680 --> 00:42:06,840 Well, you bought it, so I had to eat it. 433 00:42:06,920 --> 00:42:08,360 Otherwise, it would've gone to waste. 434 00:42:09,680 --> 00:42:11,520 Look, everything here is good for you. 435 00:42:11,600 --> 00:42:13,640 Porridge for energy, 436 00:42:13,720 --> 00:42:17,680 ginger tea for inflammation, painkillers for pain relief. 437 00:42:17,760 --> 00:42:21,240 And if that's not enough, there's the hot water bag. 438 00:42:25,160 --> 00:42:28,040 Come on, hurry up and eat, so you can take your medicine. 439 00:42:29,400 --> 00:42:31,560 Double standards. 440 00:42:43,200 --> 00:42:46,280 If you want something spicy, I'll prepare it for your next meal. 441 00:42:48,640 --> 00:42:50,560 But no bamboo shoot soup. 442 00:42:52,240 --> 00:42:55,360 -Or are you not eating? -I'll eat. 443 00:42:57,560 --> 00:42:59,240 No bamboo shoot soup. 444 00:43:11,520 --> 00:43:15,320 Oon, the complex site got approved already. 445 00:43:15,400 --> 00:43:17,000 That was fast, start to finish. 446 00:43:18,080 --> 00:43:19,440 That's true. 447 00:43:22,440 --> 00:43:26,920 Hey, I heard this client specifically requested you. 448 00:43:29,240 --> 00:43:31,080 I've never even met them. 449 00:43:31,760 --> 00:43:34,560 What do you mean? It's your girlfriend's friend. 450 00:43:35,840 --> 00:43:39,000 Oh, and in two days, we have to send everything to the consultant. 451 00:43:39,080 --> 00:43:43,280 Please gather all the documents and have a messenger deliver them to their office. 452 00:43:43,360 --> 00:43:46,960 Nu, Nat got into an accident yesterday. He's in the hospital. 453 00:43:47,040 --> 00:43:48,960 We'll probably need an external messenger. 454 00:43:50,560 --> 00:43:51,560 Oh, right. 455 00:43:54,680 --> 00:43:57,240 It's okay, I'll deliver them myself. 456 00:43:58,440 --> 00:43:59,280 Sounds good. 457 00:44:22,560 --> 00:44:23,520 Come in. 458 00:44:33,840 --> 00:44:34,680 Ms. Aioon. 459 00:44:37,960 --> 00:44:38,840 Please come in. 460 00:44:42,520 --> 00:44:43,920 -Hello. -Hello. 461 00:44:45,200 --> 00:44:46,240 These are the documents. 462 00:44:46,320 --> 00:44:47,320 Please have a seat. 463 00:44:48,920 --> 00:44:52,880 Honestly, you could've just sent these with a messenger. 464 00:44:53,520 --> 00:44:55,440 I happened to be nearby, 465 00:44:55,520 --> 00:44:58,960 so I thought I'd drop them off myself, just in case anything needed fixing. 466 00:45:00,480 --> 00:45:02,800 There shouldn't be any issues. I've reviewed everything. 467 00:45:02,880 --> 00:45:05,760 Your work is very thorough. It's impressive. 468 00:45:06,480 --> 00:45:07,440 Thank you. 469 00:45:09,680 --> 00:45:10,520 Come in. 470 00:45:29,320 --> 00:45:31,720 Have you ever thought about taking on projects independently? 471 00:45:34,120 --> 00:45:36,000 I have a lot of clients. 472 00:45:37,080 --> 00:45:40,320 If you join my team, I guarantee 473 00:45:40,400 --> 00:45:42,000 you'll earn a lot. 474 00:45:43,040 --> 00:45:45,000 Thank you for the offer, 475 00:45:46,080 --> 00:45:50,960 but I don't think I'm capable enough to work with you, Mr. Kritsana. 476 00:45:52,680 --> 00:45:54,800 -Excuse me. -Come in. 477 00:45:58,120 --> 00:45:59,040 Excuse me. 478 00:45:59,800 --> 00:46:03,080 There’s a budget document that urgently needs your signature. 479 00:46:04,040 --> 00:46:04,920 No problem. 480 00:46:23,840 --> 00:46:25,880 -Here. Thanks. -Yes, sir. 481 00:46:31,440 --> 00:46:35,640 I'll head out now, so you can continue your work. 482 00:46:35,720 --> 00:46:38,120 It's fine, we can keep talking. 483 00:46:41,920 --> 00:46:45,960 If there's anything else, please let me know. 484 00:46:46,600 --> 00:46:47,520 Sure. 485 00:46:54,960 --> 00:46:58,440 If you're ever interested in my offer, feel free to contact me anytime. 486 00:47:18,840 --> 00:47:21,040 I'm just offering you a good option, 487 00:47:21,720 --> 00:47:23,240 a life where you don't have to struggle. 488 00:47:23,320 --> 00:47:27,880 A house, a car, anything you want, I can give it to you. 489 00:47:28,800 --> 00:47:30,320 You don't have to leave Aioon, 490 00:47:30,400 --> 00:47:33,440 but when I call, you come. 491 00:47:37,480 --> 00:47:38,880 Oon, what's wrong? 492 00:47:38,960 --> 00:47:41,760 I can't build a future for you anymore. 493 00:47:41,840 --> 00:47:43,760 I've been suspended from work. 494 00:48:12,440 --> 00:48:14,840 Subtitle translation by: Panuwat Baikeawon 32060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.