Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,162 --> 00:00:02,875
ALICE: Previously,
on The Way Home.
2
00:00:03,070 --> 00:00:06,059
Screen tests. My ancestor
tried to put Port Haven
3
00:00:06,084 --> 00:00:09,782
on the map back then by bringing
Hollywood to make a movie.
4
00:00:09,807 --> 00:00:11,585
ALICE: Mom, you're going
to travel to 1925.
5
00:00:11,634 --> 00:00:13,676
To meet Fern,
just like she said.
6
00:00:13,715 --> 00:00:15,405
My favorite poet, T. S...
7
00:00:15,430 --> 00:00:17,531
Eliot. I think I met your mom.
8
00:00:18,080 --> 00:00:19,556
Tessa Cooper.
9
00:00:19,580 --> 00:00:21,766
This is the first photo
I've ever seen of me and her.
10
00:00:21,790 --> 00:00:24,726
This is why I go back,
is to find your mom.
11
00:00:24,750 --> 00:00:26,556
ELLIOT: I want to jump.
12
00:00:26,580 --> 00:00:28,726
- What happened to Mom?
- The pond just took her.
13
00:00:28,750 --> 00:00:29,856
Alice!
14
00:00:29,880 --> 00:00:30,936
I want to find my mom.
15
00:00:30,960 --> 00:00:32,276
Please, just think,
16
00:00:32,300 --> 00:00:34,010
who could have jumped
with Tessa?
17
00:00:36,010 --> 00:00:38,616
When exactly
are you from, deary?
18
00:00:38,640 --> 00:00:39,826
GASPS
19
00:00:39,850 --> 00:00:42,496
When exactly are you
from, deary?
20
00:00:42,520 --> 00:00:43,640
GIGGLES
21
00:00:44,060 --> 00:00:45,480
DOOR CREAKS OPEN
22
00:00:48,324 --> 00:00:51,304
Elliot, I'm sorry the pond
refused you.
23
00:00:51,562 --> 00:00:54,348
I know you want answers
about your mom.
24
00:00:54,427 --> 00:00:56,636
I wish I had something real
to offer you, but...
25
00:00:56,660 --> 00:00:58,176
Please, Del.
CHUCKLES
26
00:00:58,200 --> 00:01:00,596
You've been here for me
for as long as I can remember.
27
00:01:00,620 --> 00:01:02,268
You don't owe me anything.
28
00:01:02,685 --> 00:01:04,331
Least of all answers
for the mistakes
29
00:01:04,356 --> 00:01:06,352
my own family has made.
30
00:01:06,825 --> 00:01:08,301
Now I have to talk to Vic.
31
00:01:08,326 --> 00:01:09,937
He's the one who owes me
the truth.
32
00:01:10,078 --> 00:01:12,326
Maybe Kat and Alice
will find out something.
33
00:01:12,406 --> 00:01:13,986
Wherever they are,
34
00:01:14,010 --> 00:01:16,920
guess we'll just
have to wait and see.
35
00:01:17,334 --> 00:01:19,236
I know how you're feeling.
36
00:01:19,260 --> 00:01:22,140
Didn't think we'd be back
in this situation so soon.
37
00:01:23,038 --> 00:01:25,288
- Who are we kidding?
- CHUCKLES
38
00:01:27,060 --> 00:01:29,940
- I should go. See ya later.
- Mm-hmm.
39
00:01:35,740 --> 00:01:37,926
MELANCHOLIC MUSIC
40
00:01:37,950 --> 00:01:40,216
YOUNG ELLIOT: Homework's done.
41
00:01:40,240 --> 00:01:42,380
Thank you so much for letting
me stay a little later.
42
00:01:42,405 --> 00:01:45,812
It's always way better
to study here. Quieter, I mean.
43
00:01:45,837 --> 00:01:48,346
You know you're always
welcome, Elliot. Anytime.
44
00:01:48,978 --> 00:01:51,170
Thanks. I should get going.
45
00:01:56,050 --> 00:01:58,736
- CHUCKLES
- I wish he didn't have to go home.
46
00:01:58,841 --> 00:02:01,826
Well, he's too proud to stay
over here, even if we asked.
47
00:02:01,850 --> 00:02:03,906
Cole, why didn't we keep him
when we had the chance?
48
00:02:03,930 --> 00:02:05,496
That's what Tessa wanted.
She left him
49
00:02:05,520 --> 00:02:07,772
- right on the front step.
- We couldn't have, Delly.
50
00:02:07,797 --> 00:02:10,626
Remember the pact we made
that day when we found him,
51
00:02:10,650 --> 00:02:12,836
that we would be there for him
in our own way?
52
00:02:12,860 --> 00:02:14,586
We both know there's more
to Tessa leaving
53
00:02:14,610 --> 00:02:15,626
than not loving Vic.
54
00:02:15,650 --> 00:02:17,416
We don't know for sure.
55
00:02:17,440 --> 00:02:19,086
And even if we did,
the truth is not
56
00:02:19,110 --> 00:02:20,926
our story to tell,
and Vic had been quiet
57
00:02:20,950 --> 00:02:23,200
all this time,
then we have to, too.
58
00:02:24,330 --> 00:02:26,766
Okay, we'll just keep
doing what we're doing.
59
00:02:26,790 --> 00:02:29,266
Loving him, protecting him.
60
00:02:29,460 --> 00:02:31,623
It's the promise we made.
61
00:02:31,830 --> 00:02:33,540
We have to keep it.
62
00:02:38,380 --> 00:02:40,340
TENSE MUSIC
63
00:02:43,220 --> 00:02:44,510
Oh.
64
00:02:54,488 --> 00:02:57,711
Well, Daddy always said
the pond was magic.
65
00:02:57,821 --> 00:03:01,184
I thought it was just a bunch
of bunk. But here you are.
66
00:03:01,418 --> 00:03:02,546
And, and here is?
67
00:03:02,570 --> 00:03:04,176
GIGGLES
You found yourself
68
00:03:04,200 --> 00:03:07,016
smack dab in the summer
of 1925, missy.
69
00:03:07,040 --> 00:03:09,516
And I do know that I've just
asked you when you're from,
70
00:03:09,540 --> 00:03:12,556
but if I'm being a good,
rule-following girl,
71
00:03:12,580 --> 00:03:14,016
I should take that back.
72
00:03:14,040 --> 00:03:16,356
Can't know too much about
the future now, can I?
73
00:03:16,380 --> 00:03:17,476
Huh.
74
00:03:17,500 --> 00:03:19,236
But I can ask you
75
00:03:19,260 --> 00:03:20,816
what you're doing here.
76
00:03:21,009 --> 00:03:23,276
The pond always has its reasons.
77
00:03:23,300 --> 00:03:26,576
Um, I guess I'm here
looking for someone.
78
00:03:26,600 --> 00:03:30,496
A woman, 65, brown hair.
Her name is Tessa.
79
00:03:30,520 --> 00:03:32,626
- Tessa...
- Tessa Augustine.
80
00:03:32,650 --> 00:03:34,828
Hmm. Do know a few
of the Augustines all right,
81
00:03:34,853 --> 00:03:36,917
- and they're all a bunch of rats!
- Rats?
82
00:03:37,097 --> 00:03:39,006
The rattiest of rats.
83
00:03:39,030 --> 00:03:41,506
I've never heard of a Tessa.
84
00:03:41,530 --> 00:03:43,086
Then again,
I've never of you either.
85
00:03:43,110 --> 00:03:46,580
Oh, Jiminy Crickets!
Where are my manners?
86
00:03:47,120 --> 00:03:50,580
I'm Fern Landry. And you are?
87
00:03:51,460 --> 00:03:53,500
Kat. My name's Kat.
88
00:03:53,525 --> 00:03:56,898
And here you are, looking like
something the cat did, indeed, drag in.
89
00:03:57,154 --> 00:04:00,404
Why don't I call you...
90
00:04:01,518 --> 00:04:02,808
Kitty Cat?
91
00:04:05,340 --> 00:04:06,680
CHUCKLES
92
00:04:09,600 --> 00:04:11,746
- You're Fern, aren't you?
- Charmed, dear.
93
00:04:11,770 --> 00:04:13,365
CHUCKLES
And...
94
00:04:13,520 --> 00:04:16,166
I shouldn't have asked
when you're form just now.
95
00:04:16,190 --> 00:04:19,165
I know the rules:
no future talk.
96
00:04:19,549 --> 00:04:22,278
But why are you here?
There's always a reason.
97
00:04:22,575 --> 00:04:24,400
I'm looking for a woman,
98
00:04:24,425 --> 00:04:27,000
older, 40-ish, brown hair.
99
00:04:27,025 --> 00:04:30,766
Oh, heavens.
I'm having such déjà vu.
100
00:04:30,790 --> 00:04:32,450
LAUGHS
101
00:04:33,160 --> 00:04:35,912
But I'm sorry to say,
you're the only soul
102
00:04:35,937 --> 00:04:38,226
I've met at the pond today.
103
00:04:39,352 --> 00:04:42,918
No, don't go. You'll find
your reason soon enough.
104
00:04:43,468 --> 00:04:46,403
Right.
There's always a reason.
105
00:04:46,912 --> 00:04:50,486
Actually, when am I...
here, I mean?
106
00:04:50,510 --> 00:04:54,366
Summer of 1976, missy.
GIGGLES
107
00:04:54,390 --> 00:04:58,036
So lovely to have
a bit of company.
108
00:04:58,060 --> 00:05:00,586
My Cole and Delilah are away.
109
00:05:00,610 --> 00:05:03,416
They're visiting
the in-laws, you see.
110
00:05:03,589 --> 00:05:05,796
LAUGHS
For better or for worse.
111
00:05:05,949 --> 00:05:10,966
And all the young people
have set sail for better shores,
112
00:05:10,990 --> 00:05:13,346
but here I remain...
113
00:05:13,370 --> 00:05:15,419
bored to tears!
114
00:05:16,186 --> 00:05:18,106
Well, it's time for my nap.
115
00:05:20,296 --> 00:05:22,526
So, why am I here?
116
00:05:22,788 --> 00:05:25,183
I have no idea, child.
117
00:05:25,254 --> 00:05:30,050
I have never met a time traveler
with less sense of direction!
118
00:05:33,520 --> 00:05:36,575
Before you seemed surprised
that the pond actually worked.
119
00:05:36,600 --> 00:05:38,221
So, does that mean
that you've never...
120
00:05:38,246 --> 00:05:40,588
What, travelled? Heavens, no!
121
00:05:40,613 --> 00:05:42,854
That filthy sinkhole
is not my cup of tea.
122
00:05:42,879 --> 00:05:45,046
Never had an interest
in going backwards, you see.
123
00:05:45,070 --> 00:05:47,086
What would I need the past for?
The past means old,
124
00:05:47,110 --> 00:05:49,296
the past means boring,
the past means corsets.
125
00:05:49,320 --> 00:05:51,676
Kitty Cat, this is the twenties
126
00:05:51,700 --> 00:05:53,016
and I'm a modern gal.
127
00:05:53,040 --> 00:05:54,846
The future is all I care about.
128
00:05:54,870 --> 00:05:57,440
SOFTLY: I don't think
you're the one, though.
129
00:05:57,750 --> 00:05:59,646
You're a girl, after all.
130
00:05:59,670 --> 00:06:03,526
- Sorry?
- Hmm? Oh, nothing. Shall we?
131
00:06:03,550 --> 00:06:06,066
Wait, Fern,
aren't you going home?
132
00:06:06,090 --> 00:06:08,106
No, I don't live in that
country bumpkin
133
00:06:08,130 --> 00:06:10,526
farmhouse anymore.
I just moved out.
134
00:06:10,550 --> 00:06:12,156
I'm a city girl now.
135
00:06:12,180 --> 00:06:15,746
Well, town girl, I suppose.
Just wait. You'll see.
136
00:06:15,988 --> 00:06:18,206
So, the house is just...
137
00:06:18,473 --> 00:06:20,826
Over. Finished.
138
00:06:20,850 --> 00:06:22,996
I put the neighbor
in charge of renting it.
139
00:06:23,020 --> 00:06:25,006
It's nice to have a little
extra pocket change.
140
00:06:25,030 --> 00:06:26,876
Helps me keep up my blonde.
141
00:06:26,900 --> 00:06:30,296
Oh, I'm tickled pink
with your company, Kitty Cat.
142
00:06:30,320 --> 00:06:34,294
My first time traveler.
It's very exciting.
143
00:06:34,790 --> 00:06:35,926
GIGGLES
144
00:06:35,950 --> 00:06:37,096
MUSIC PLAYS ON CAR RADIO
145
00:06:37,120 --> 00:06:38,346
♪ Don't go breaking my ♪
146
00:06:38,370 --> 00:06:39,556
HONKING
147
00:06:39,580 --> 00:06:41,356
♪ I won't go breaking
your heart ♪
148
00:06:41,380 --> 00:06:43,066
♪ Don't go breaking my ♪
149
00:06:43,090 --> 00:06:45,026
♪ Don't go breaking my ♪
150
00:06:45,050 --> 00:06:46,686
No way!
151
00:06:46,710 --> 00:06:51,406
This is too far-out.
Alice, it's been two years!
152
00:06:51,430 --> 00:06:53,906
Evelyn? Oh, my God!
153
00:06:53,930 --> 00:06:56,945
What? You're in town? You should
have come straight to Lingermore.
154
00:06:56,970 --> 00:06:58,865
I thought you'd still be
on your big world tour?
155
00:06:58,890 --> 00:07:00,746
I was, but I just got back
a few days ago.
156
00:07:00,770 --> 00:07:02,126
- Where're ya headed?
- Coyle's.
157
00:07:02,150 --> 00:07:04,916
I was hoping to find
a familiar face?
158
00:07:04,940 --> 00:07:07,080
Well, you found me.
159
00:07:07,416 --> 00:07:09,716
I'm going to town too.
I can give you a lift?
160
00:07:09,740 --> 00:07:11,966
Wait, is this what
I think it is?
161
00:07:11,990 --> 00:07:13,805
Yes.
EXHALES
162
00:07:13,830 --> 00:07:15,249
I have so many things
to tell you.
163
00:07:15,274 --> 00:07:17,216
It's absolute fate
that you're here.
164
00:07:17,240 --> 00:07:19,085
CAR ENGINE RUMBLES
165
00:07:20,160 --> 00:07:21,686
LAUGHS
166
00:07:21,710 --> 00:07:23,436
Woo-hoo!
167
00:07:23,460 --> 00:07:26,000
My apologies,
it's a bit of a hike.
168
00:07:26,710 --> 00:07:28,210
CAR BACKFIRES
169
00:07:29,467 --> 00:07:31,597
A ride is much preferred.
170
00:07:32,726 --> 00:07:33,906
Got it.
171
00:07:34,093 --> 00:07:36,763
Oh, we're gettin' nowhere
with that, silly.
172
00:07:38,850 --> 00:07:40,770
BRAKES SCREECH
173
00:07:43,236 --> 00:07:45,916
Well, like it or lump it,
this is our ride.
174
00:07:45,940 --> 00:07:47,666
- Still, it beats walking.
- Huh.
175
00:07:47,690 --> 00:07:49,086
Meet the Augie boys.
176
00:07:49,196 --> 00:07:51,052
This one here
is Percival Augustine.
177
00:07:51,077 --> 00:07:52,969
- Percy.
- And the one behind the wheel
178
00:07:52,994 --> 00:07:54,636
is his younger brother,
Little Mo.
179
00:07:54,661 --> 00:07:56,176
MO: Quit it with the nickname,
Fern.
180
00:07:56,231 --> 00:07:57,676
Ain't nothin' little about me.
181
00:07:57,700 --> 00:08:00,676
I tell you, these guys
are trouble with a capital T.
182
00:08:00,700 --> 00:08:02,437
Aren't you, boys?
183
00:08:02,752 --> 00:08:04,289
What's with the duds,
little lady?
184
00:08:04,345 --> 00:08:06,805
Hey, you fellas related
to any Tessas?
185
00:08:06,947 --> 00:08:08,781
I got no idea what
you're talking about, Fern.
186
00:08:08,806 --> 00:08:10,646
- Do you want a ride or what?
- Hmm.
187
00:08:10,670 --> 00:08:13,566
Our chariot, m'lady.
GIGGLES
188
00:08:13,590 --> 00:08:16,616
FLAPPER MUSIC
189
00:08:16,640 --> 00:08:20,810
- Woo!
- OLD-TIMEY AHOOGA HORN
190
00:08:22,480 --> 00:08:24,536
Make yourself at home.
I have an errand to run,
191
00:08:24,560 --> 00:08:26,100
but I'll be back in a jiff.
192
00:08:26,770 --> 00:08:28,190
BELL ON DOOR JINGLES
193
00:08:29,383 --> 00:08:33,363
Alice! Wow, a blast from
the past. It's been too long.
194
00:08:33,388 --> 00:08:35,176
It has. How've you been?
195
00:08:35,200 --> 00:08:37,566
Oh, still living the dream.
But I must admit,
196
00:08:37,591 --> 00:08:40,265
it's not the same as the good old
days when all you folks hung out.
197
00:08:40,290 --> 00:08:42,213
How 'bout a welcome back
milkshake, on the house?
198
00:08:42,238 --> 00:08:44,136
- I'd love that. Thank you.
- Vanilla, right?
199
00:08:44,160 --> 00:08:45,346
Mm-hmm.
200
00:08:45,370 --> 00:08:47,436
Actually, Jasper,
201
00:08:47,460 --> 00:08:50,476
last time I was here,
in 1974, early fall,
202
00:08:50,500 --> 00:08:53,026
I met this girl, a customer,
203
00:08:53,180 --> 00:08:54,734
her name was Tessa.
204
00:08:54,841 --> 00:08:56,664
Is there any chance
you might remember her?
205
00:08:56,859 --> 00:08:58,526
No. No bells ringing.
206
00:08:58,550 --> 00:09:00,871
She was a fan of T.S. Eliot,
the poet?
207
00:09:00,896 --> 00:09:03,199
She even carried around one
of his books, quoting from it.
208
00:09:03,277 --> 00:09:04,786
No one's coming to mind.
209
00:09:04,810 --> 00:09:06,536
Maybe she was just
passing through.
210
00:09:06,560 --> 00:09:09,205
- Bet she was summer folk.
- Right.
211
00:09:09,541 --> 00:09:12,046
Sorry, I, I can't expect you
to remember all your customers.
212
00:09:12,070 --> 00:09:14,376
But I remember you. We all do.
213
00:09:14,763 --> 00:09:18,006
Colton was pretty down when
you left and didn't come back.
214
00:09:18,030 --> 00:09:20,136
I hear he's away?
With Delilah?
215
00:09:20,160 --> 00:09:21,939
Tricky times
with Del's parents.
216
00:09:22,790 --> 00:09:25,815
I wish those kids the best.
They deserve it.
217
00:09:30,170 --> 00:09:31,816
CLOCK TICKING RHYTHMICALLY
218
00:09:31,840 --> 00:09:32,936
CLOCK CLICKS THEN CHIMES
219
00:09:32,960 --> 00:09:34,170
GASPS
220
00:09:35,130 --> 00:09:36,550
KNOCK AT DOOR
221
00:09:40,010 --> 00:09:42,446
- Hey.
- Hey.
222
00:09:42,470 --> 00:09:43,946
I was worried about you.
223
00:09:43,970 --> 00:09:45,580
Any luck getting in touch
with Vic?
224
00:09:45,697 --> 00:09:47,866
No. He's on his honeymoon.
225
00:09:47,890 --> 00:09:49,916
The one time I need
to talk to him, he's MIA.
226
00:09:49,940 --> 00:09:51,543
Best thing you can do
is keep busy,
227
00:09:51,568 --> 00:09:53,348
if you're open to getting out
of the house?
228
00:09:53,520 --> 00:09:55,039
- Oh, I'm open.
- Good!
229
00:09:55,064 --> 00:09:57,364
Because I have something
that needs doin'.
230
00:10:01,160 --> 00:10:02,176
BELL ON DOOR JINGLES
231
00:10:02,200 --> 00:10:03,266
GASPS
232
00:10:03,359 --> 00:10:05,298
I knew today would be
pure magic.
233
00:10:05,401 --> 00:10:08,016
Alice is here.
Everything's happening, J!
234
00:10:08,040 --> 00:10:10,806
It's wild. So, how long
you planning on staying?
235
00:10:10,830 --> 00:10:13,500
I won't be here long.
I... I don't think.
236
00:10:15,010 --> 00:10:17,776
"By the Light of the Moon".
I love this one.
237
00:10:17,800 --> 00:10:20,366
That's the beauty of
a good song, transcends time.
238
00:10:20,558 --> 00:10:22,406
I want you to know that
this book
239
00:10:22,430 --> 00:10:24,196
has been a big
inspiration for me.
240
00:10:24,220 --> 00:10:26,906
Oh yeah? I'm flattered.
Tell me more.
241
00:10:27,038 --> 00:10:30,970
Um, I've been writing.
Uh, songs, I mean.
242
00:10:30,995 --> 00:10:32,706
If you're looking
for inspiration,
243
00:10:32,730 --> 00:10:34,916
this one has been
on my mind lately,
244
00:10:34,940 --> 00:10:36,671
what with the anniversary
and all.
245
00:10:36,696 --> 00:10:38,336
"Five Went In".
246
00:10:38,360 --> 00:10:40,046
About the big explosion
in Port Haven.
247
00:10:40,070 --> 00:10:42,176
Yeah, it happened
under Lingermore, you know?
248
00:10:42,200 --> 00:10:44,056
But it was like,
a million years ago.
249
00:10:44,080 --> 00:10:47,846
- More like fifty.
- So, in 1926?
250
00:10:47,870 --> 00:10:49,896
Yep. Prohibition era.
251
00:10:49,920 --> 00:10:51,806
Most of our fishermen
had turned to rum-running,
252
00:10:51,830 --> 00:10:54,266
sometimes with deadly results.
253
00:10:54,290 --> 00:10:58,470
♪ Beware and take care ye
fisherman's sons ♪
254
00:11:00,838 --> 00:11:03,116
Come on, Alice.
Sing it for us!
255
00:11:03,140 --> 00:11:05,860
No, I want to hear one of
these original songs of yours.
256
00:11:06,153 --> 00:11:09,193
Come on, you're amongst
friends. Tuned and ready.
257
00:11:17,940 --> 00:11:19,376
My songs aren't ready yet.
258
00:11:19,400 --> 00:11:21,200
Is it okay if
I stick to this one?
259
00:11:22,360 --> 00:11:24,216
STRUMS GENTLY
260
00:11:24,240 --> 00:11:28,016
♪ Five good men
went down below ♪
261
00:11:28,040 --> 00:11:32,346
♪ To go where no good man
should go ♪
262
00:11:32,370 --> 00:11:36,726
♪ And take to the tunnels
row on row ♪
263
00:11:36,750 --> 00:11:39,760
♪ Deep into the dark ♪
264
00:11:40,260 --> 00:11:41,606
Alice?
265
00:11:41,630 --> 00:11:43,946
- Cole!
- You're both back!
266
00:11:43,970 --> 00:11:45,600
GASPS THEN SQUEALS
267
00:11:50,560 --> 00:11:51,940
Oh, my God!
268
00:11:57,270 --> 00:11:58,416
GASPS
269
00:11:58,440 --> 00:12:00,280
Make yourself at home,
Kitty Cat.
270
00:12:02,030 --> 00:12:03,570
KAT: Oh, my God.
271
00:12:04,110 --> 00:12:05,596
This place is incredible.
272
00:12:05,620 --> 00:12:06,846
More than that,
273
00:12:06,870 --> 00:12:08,596
this paper's my ticket
off the farm.
274
00:12:08,620 --> 00:12:11,016
My saving grace.
I'm a journalist, darling.
275
00:12:11,040 --> 00:12:13,686
I write the society column,
don't you know?
276
00:12:13,710 --> 00:12:15,556
"Gentlemen Prefer Blondes".
277
00:12:15,580 --> 00:12:17,606
The heroine, Lorelei Lee,
is my idol.
278
00:12:17,630 --> 00:12:19,436
The voice of our generation.
279
00:12:19,460 --> 00:12:23,156
And I try to write like her.
She's the absolute bee's knees.
280
00:12:23,180 --> 00:12:25,196
Hot off the press.
Tell me you've read it?
281
00:12:25,220 --> 00:12:27,180
Oh, you must!
282
00:12:29,414 --> 00:12:31,014
Paper's only a year old,
283
00:12:31,039 --> 00:12:33,550
but the editor
is the cat's meow.
284
00:12:33,575 --> 00:12:35,907
Hired me to report
on the latest and greatest
285
00:12:35,932 --> 00:12:37,786
Port Haven society has to over.
286
00:12:37,810 --> 00:12:40,604
So yes,
embellishment is required.
287
00:12:40,629 --> 00:12:44,070
But, I cover all the parties
and we have a big one.
288
00:12:44,650 --> 00:12:46,176
Oh, you mean tonight?
289
00:12:46,200 --> 00:12:48,506
Anyone who's anyone
will be in attendance.
290
00:12:48,530 --> 00:12:50,275
Who knows, Kitty Cat,
291
00:12:50,300 --> 00:12:52,750
maybe this Tessa you're
searching for will be there too?
292
00:12:54,116 --> 00:12:55,866
Now I have to ask,
293
00:12:56,084 --> 00:12:58,714
is that really what women
are sporting in the future?
294
00:12:59,290 --> 00:13:01,226
My, that's a sad prospect,
indeed.
295
00:13:01,250 --> 00:13:03,388
Well, you're going to have
to borrow something of mine
296
00:13:03,413 --> 00:13:04,483
if you want to blend in.
297
00:13:04,508 --> 00:13:05,656
And I do.
298
00:13:05,680 --> 00:13:08,026
So um, should we go
to your apartment?
299
00:13:08,050 --> 00:13:09,600
GIGGLE
300
00:13:13,930 --> 00:13:15,576
- Ah!
- You live here?
301
00:13:15,600 --> 00:13:17,416
Or my dear editor friend
lets me stay,
302
00:13:17,440 --> 00:13:19,940
or puts up with it, more like.
GIGGLES
303
00:13:21,690 --> 00:13:23,900
FLAPPER MUSIC PLAYING
304
00:13:25,200 --> 00:13:27,546
What are you waiting for?
Come on!
305
00:13:27,570 --> 00:13:30,806
Let's have some fun, shall we?
Hee, hee!
306
00:13:30,830 --> 00:13:34,806
Yeah. Fun, I would like that.
307
00:13:34,830 --> 00:13:36,670
It all starts
with the right duds.
308
00:13:38,420 --> 00:13:40,130
LAUGHS
309
00:13:42,210 --> 00:13:44,827
I can't be in this space without
thinking about you and Colton
310
00:13:44,852 --> 00:13:47,150
slapping it together
with all that old wood.
311
00:13:47,175 --> 00:13:48,616
CHUCKLES
312
00:13:48,640 --> 00:13:50,616
You know why he did it,
don't you?
313
00:13:50,640 --> 00:13:51,839
I do.
314
00:13:52,486 --> 00:13:55,472
Maybe not in the moment,
but later, for sure.
315
00:13:55,615 --> 00:13:56,711
Later?
316
00:13:56,977 --> 00:14:00,615
I had my "five more minutes"
with Colton, right here.
317
00:14:01,022 --> 00:14:03,086
Before the summer kickoff
in '99.
318
00:14:03,110 --> 00:14:06,506
He put in the electricity
and I helped.
319
00:14:06,530 --> 00:14:08,046
Oh.
320
00:14:08,287 --> 00:14:10,622
And then he told me the real
reason he built this place,
321
00:14:10,756 --> 00:14:13,676
not realizing he was talking
to my adult self.
322
00:14:14,208 --> 00:14:15,878
Or maybe he did.
323
00:14:16,381 --> 00:14:17,521
I'll never know.
324
00:14:18,280 --> 00:14:22,146
Yeah, Jacob told me that you
got to spend more time with him.
325
00:14:22,170 --> 00:14:24,300
I have to say,
I was a bit jealous.
326
00:14:30,010 --> 00:14:32,066
I want to ask you...
327
00:14:33,720 --> 00:14:36,036
is it still gonna happen,
now that Kat's embroiled
328
00:14:36,060 --> 00:14:37,826
in time travel again?
329
00:14:38,154 --> 00:14:39,912
Of course
it's still happening.
330
00:14:40,454 --> 00:14:42,667
Del, I can't wait
to marry your daughter.
331
00:14:43,570 --> 00:14:47,280
But like I said,
it has to be... perfect.
332
00:14:47,820 --> 00:14:49,256
Word to the wise,
333
00:14:49,280 --> 00:14:51,643
you can think about something
too much.
334
00:14:55,240 --> 00:14:57,335
- ELECTRIC SCREWDRIVER BUZZES
- Hey,
335
00:14:57,545 --> 00:15:00,266
how 'bout I take you out
for a thank you drink. Huh?
336
00:15:00,290 --> 00:15:02,641
- When you're finished.
- Yes.
337
00:15:03,414 --> 00:15:04,590
Purple.
338
00:15:05,050 --> 00:15:06,146
GASPS
339
00:15:06,170 --> 00:15:07,936
- DOOR OPENS
- You're gonna look snazzy,
340
00:15:07,960 --> 00:15:09,776
- Kitty Cat.
- KAT LAUGHS
341
00:15:09,800 --> 00:15:12,050
- Hello!
- FERN SHRIEKS
342
00:15:12,680 --> 00:15:14,735
Just who do you think
you are,
343
00:15:14,760 --> 00:15:16,570
busting into a lady's
boudoir like that?
344
00:15:16,595 --> 00:15:18,815
I was under the impression
this was a newspaper office,
345
00:15:18,840 --> 00:15:20,563
not a boudoir.
346
00:15:20,961 --> 00:15:24,496
Ah, The Herald.
Good, I'm not losing my mind.
347
00:15:24,520 --> 00:15:26,406
You're going to lose
something else
348
00:15:26,431 --> 00:15:28,940
if you don't avert your eyes,
mister!
349
00:15:30,801 --> 00:15:32,804
What do you want
with The Herald?
350
00:15:32,926 --> 00:15:34,954
Oh, so it is open
for business then?
351
00:15:35,007 --> 00:15:37,626
Depends on what
that business is.
352
00:15:38,540 --> 00:15:40,056
Well...
353
00:15:42,250 --> 00:15:44,056
- Nice choice.
- Hmm.
354
00:15:44,080 --> 00:15:45,316
I'm looking for the editor.
355
00:15:45,340 --> 00:15:48,153
I was told that The Herald
advertises rooms
356
00:15:48,178 --> 00:15:50,846
and houses for rent?
Name's Cliff.
357
00:15:50,971 --> 00:15:53,030
Well, Cliff,
the editor's unavailable
358
00:15:53,055 --> 00:15:55,406
and I don't write rental ads,
so I'm not available either.
359
00:15:55,438 --> 00:15:56,649
Oh no? That's too bad.
360
00:15:56,674 --> 00:15:58,936
How's about you come back another
time when there's someone here
361
00:15:58,961 --> 00:16:00,616
- who can give you a hand?
- Well, I won't ask
362
00:16:00,640 --> 00:16:03,166
for your hand just yet, but can
I trouble you for a name?
363
00:16:03,190 --> 00:16:05,206
Fern Landry.
364
00:16:05,230 --> 00:16:06,746
But whether that name
will give you any trouble
365
00:16:06,770 --> 00:16:08,296
is entirely up to you.
366
00:16:08,320 --> 00:16:10,376
Is that a threat or a promise?
367
00:16:10,400 --> 00:16:14,006
Um, so you're looking
for a place to rent, Cliff?
368
00:16:14,030 --> 00:16:16,426
Landry Farms should be
available, right?
369
00:16:16,450 --> 00:16:18,056
We're extremely busy.
370
00:16:18,080 --> 00:16:19,596
So, like I said,
come back tomorrow
371
00:16:19,620 --> 00:16:22,766
and talk to Grayson Goodwin,
Mr. Editor-in-Chief.
372
00:16:23,014 --> 00:16:24,420
Very well.
373
00:16:27,540 --> 00:16:29,436
I'd apologize
for the intrusion,
374
00:16:29,460 --> 00:16:31,920
only... I don't feel sorry
in the least.
375
00:16:34,970 --> 00:16:36,370
Ladies.
376
00:16:36,940 --> 00:16:38,300
Miss Landry.
377
00:16:40,430 --> 00:16:42,521
Oh, what were you thinking?
378
00:16:42,546 --> 00:16:44,609
I hardly want a fellow like that
on my farm.
379
00:16:44,634 --> 00:16:46,326
He seems like
a real flat tire.
380
00:16:46,350 --> 00:16:48,505
Sorry, you said
Grayson Goodwin?
381
00:16:48,724 --> 00:16:51,456
Well, yes!
He's Port Haven's head honcho.
382
00:16:51,480 --> 00:16:53,716
He owns this paper,
gave me my job,
383
00:16:53,740 --> 00:16:55,716
and he's the one hosting
the party tonight.
384
00:16:55,740 --> 00:16:57,296
So, hop to it.
385
00:16:57,320 --> 00:16:58,596
There's fashionably late
386
00:16:58,620 --> 00:17:01,492
and then there's just
plain late. Come now!
387
00:17:02,910 --> 00:17:05,043
EVELYN: I am so excited
for you to meet Ashley.
388
00:17:05,068 --> 00:17:07,146
We met in Paris, and then
he followed me to Spain.
389
00:17:07,170 --> 00:17:10,776
He's a poet. Can you imagine?
It's a complete fairy tale.
390
00:17:10,800 --> 00:17:13,026
70s ROCK MUSIC PLAYING IN BACKGROUND
391
00:17:13,050 --> 00:17:15,560
Hey, you didn't tell me
there was a party.
392
00:17:16,090 --> 00:17:18,655
Every day's a party in here.
Come on.
393
00:17:20,180 --> 00:17:21,746
INDISTINCT CHATTER
394
00:17:21,770 --> 00:17:23,274
Come on, Kitty Cat.
395
00:17:23,692 --> 00:17:25,088
Oh, don't be nervous.
396
00:17:25,146 --> 00:17:27,996
Every day is a party in here.
GIGGLES
397
00:17:28,020 --> 00:17:30,400
20s UP-TEMPO MUSIC PLAYING
398
00:17:38,490 --> 00:17:40,136
So, our host,
tell me about him.
399
00:17:40,160 --> 00:17:44,332
- What's he all about?
- Oh, Grayson's a gem.
400
00:17:44,598 --> 00:17:47,396
He fought in the war.
Won a medal, you know?
401
00:17:47,420 --> 00:17:50,396
And when he came home,
Lingermore was a wreck.
402
00:17:50,420 --> 00:17:52,646
The army used it as a hospital,
you see.
403
00:17:52,670 --> 00:17:55,541
So, Gray renovated,
made it his own.
404
00:17:55,566 --> 00:17:58,906
Now the work's complete.
It's a good reason to celebrate.
405
00:17:59,180 --> 00:18:01,404
Out there it's illegal,
but in here,
406
00:18:01,443 --> 00:18:03,826
prohibition doesn't exist.
Cheers.
407
00:18:03,850 --> 00:18:05,286
- GIGGLES
- Cheers.
408
00:18:05,422 --> 00:18:07,694
A new temperance inspector
is due to arrive soon,
409
00:18:07,719 --> 00:18:10,527
but whoever he is,
he'll learn the ropes.
410
00:18:10,597 --> 00:18:12,350
Comes in hot
like the rest of them,
411
00:18:12,375 --> 00:18:15,095
but this town will cool him off
right quick.
412
00:18:15,690 --> 00:18:17,602
FERN: She's perfect,
isn't she?
413
00:18:19,526 --> 00:18:21,795
Yes, she is.
414
00:18:22,080 --> 00:18:23,665
Freshly painted.
415
00:18:23,990 --> 00:18:27,096
This might all be old hat
to someone from the future.
416
00:18:27,120 --> 00:18:30,406
Is your time as grand as this?
Grander?
417
00:18:30,945 --> 00:18:33,587
- Definitely not.
- Oh, pity.
418
00:18:33,844 --> 00:18:36,436
Well, to be here and now then.
419
00:18:36,460 --> 00:18:38,646
Let's enjoy it while it lasts.
420
00:18:39,430 --> 00:18:40,800
GIGGLES
421
00:18:44,600 --> 00:18:46,496
Ash, my love, I'm home.
422
00:18:46,520 --> 00:18:48,286
PSYCHEDELIC MUSIC PLAYING
423
00:18:48,525 --> 00:18:50,907
CLEARS THROAT
Particles in the world,
424
00:18:50,932 --> 00:18:52,027
the dust.
425
00:18:52,190 --> 00:18:54,610
- Floating on the wind.
- Um...
426
00:18:55,900 --> 00:18:57,373
Darling.
427
00:18:57,610 --> 00:19:00,796
Yes, um,
this is Alice and Colton.
428
00:19:01,195 --> 00:19:04,006
Guys, my Sir Lancelot, Ashley.
429
00:19:04,159 --> 00:19:05,346
- Hmm.
- It's really nice
430
00:19:05,370 --> 00:19:09,041
- to meet you, Ash.
- Hey. Yeah, right on.
431
00:19:10,286 --> 00:19:15,106
EVELYN CLEAR THROAT
I see we have... new friends.
432
00:19:15,433 --> 00:19:17,236
- From where?
- Oh, God, everywhere.
433
00:19:17,260 --> 00:19:19,276
Yeah, I mean, and why not?
Right?
434
00:19:19,300 --> 00:19:21,720
This palace has more
than enough rooms, right?
435
00:19:23,090 --> 00:19:25,786
Yeah, no, I've heard
about you man, haven't I?
436
00:19:25,810 --> 00:19:28,156
Yeah, the best friend,
left behind.
437
00:19:28,180 --> 00:19:31,211
The boy on the farm.
Is he a threat...
438
00:19:31,707 --> 00:19:33,537
or a fellow warrior?
439
00:19:35,770 --> 00:19:37,126
CHUCKLES
Either way,
440
00:19:37,150 --> 00:19:38,836
we'll be friends
if my lady deems it,
441
00:19:38,860 --> 00:19:40,490
so welcome to our little
shindig, dude.
442
00:19:41,587 --> 00:19:42,796
Thanks.
443
00:19:42,820 --> 00:19:44,256
KISSES TEETH
444
00:19:44,280 --> 00:19:46,490
UPBEAT 20s MUSIC
445
00:19:48,035 --> 00:19:49,821
Phantom of the Opera?
446
00:19:49,910 --> 00:19:52,266
Hasn't even come out in
theaters yet.
447
00:19:52,290 --> 00:19:55,016
Grayson's pulled
all the strings.
448
00:19:55,444 --> 00:19:58,328
Now the Hollywood release
isn't till November, I believe,
449
00:19:58,353 --> 00:20:00,896
but waiting just
isn't my strong suit.
450
00:20:01,495 --> 00:20:03,486
And I have this gentleman
here to thank
451
00:20:03,510 --> 00:20:05,366
for rewarding my impatience.
452
00:20:05,390 --> 00:20:07,866
This is Nate Simon, Hollywood
producer extraordinaire,
453
00:20:07,890 --> 00:20:09,753
and he's with us
all the way from Tinseltown.
454
00:20:09,778 --> 00:20:10,826
CROWD MURMURS
455
00:20:10,850 --> 00:20:13,536
So Nate, how can anyone
in your industry
456
00:20:13,560 --> 00:20:15,586
think that these talkies
457
00:20:15,610 --> 00:20:18,086
are going to replace
a masterpiece like this, huh?
458
00:20:18,110 --> 00:20:20,046
NATE: They won't.
Talkies are a fad,
459
00:20:20,070 --> 00:20:21,593
doomed to fail.
460
00:20:21,955 --> 00:20:23,851
Silent films are still
raking in the dough.
461
00:20:23,876 --> 00:20:25,775
Phantom won't be any different.
462
00:20:25,800 --> 00:20:27,756
Which is exactly why
I flew you and your film
463
00:20:27,780 --> 00:20:31,569
for our little soiree here,
to invest in my latest project.
464
00:20:32,182 --> 00:20:36,396
Folks, we're gonna shoot a film
right here in Port Haven.
465
00:20:36,433 --> 00:20:38,726
CHEERING, CLAPPING
466
00:20:39,005 --> 00:20:41,020
Put this town on the map, huh?
467
00:20:41,090 --> 00:20:43,526
Show the world the beauty
it has to offer.
468
00:20:43,550 --> 00:20:47,260
And ah,
and there she is, my star.
469
00:20:48,510 --> 00:20:50,246
FERN GIGGLES, CROWD APPLAUDS
470
00:20:50,270 --> 00:20:51,680
FERN: Darling.
471
00:20:52,783 --> 00:20:55,496
That's right, folks,
our very own Fern Landry
472
00:20:55,520 --> 00:20:58,496
is set to play the lead
in my little film,
473
00:20:58,520 --> 00:21:01,384
Cassandra of the Lighthouse.
FERN CHUCKLES
474
00:21:01,409 --> 00:21:03,031
Now, it's the story
of the young woman
475
00:21:03,056 --> 00:21:05,296
who lives alone with
her lighthouse keeper father
476
00:21:05,320 --> 00:21:07,716
on our rugged
New Brunswick coast.
477
00:21:07,740 --> 00:21:10,346
As she sits in her tower,
478
00:21:10,370 --> 00:21:13,410
she gazes out to sea,
dreaming of a better life.
479
00:21:14,160 --> 00:21:16,222
A handsome sailor
washes ashore.
480
00:21:16,247 --> 00:21:18,606
He's been shipwrecked.
He's the lone survivor,
481
00:21:18,630 --> 00:21:21,276
a hero who tried in vain
to save the lives of his crew.
482
00:21:21,300 --> 00:21:25,930
But it's Cassandra who saves
his life and heals his heart.
483
00:21:26,930 --> 00:21:28,826
And she's met
the love of her life.
484
00:21:28,850 --> 00:21:30,076
Isn't that right, darling?
485
00:21:30,100 --> 00:21:32,536
Well, she did.
486
00:21:32,560 --> 00:21:35,036
But then you went and wrote
the most gruesome ending.
487
00:21:35,060 --> 00:21:37,706
- Oh.
- The sailor plunges
488
00:21:37,730 --> 00:21:40,546
to a watery death
from the top of the lighthouse,
489
00:21:40,570 --> 00:21:43,006
and Cassandra
shuts herself away,
490
00:21:43,030 --> 00:21:45,506
shining her light out to sea,
night after night,
491
00:21:45,530 --> 00:21:47,336
looking for his ghost.
492
00:21:47,360 --> 00:21:48,857
Well,
493
00:21:49,240 --> 00:21:51,331
that's a Hollywood ending
for you, folks, isn't it?
494
00:21:51,388 --> 00:21:53,438
CROWD CHUCKLES AND APPLAUDS
495
00:21:54,000 --> 00:21:55,668
Darling, come.
496
00:22:00,040 --> 00:22:03,226
Grayson, I'd like you to meet
Kitty Cat.
497
00:22:03,250 --> 00:22:07,946
She's a distant relative,
visiting from a distant place.
498
00:22:07,970 --> 00:22:11,826
Mm-hmm. Well, how mysterious.
Pleasure, Kitty.
499
00:22:12,154 --> 00:22:14,116
Uh, actually it's just Kat.
500
00:22:14,140 --> 00:22:16,762
Okay, "just Kat",
enjoy the party.
501
00:22:16,930 --> 00:22:18,076
- FERN GIGGLES
- Please.
502
00:22:18,100 --> 00:22:19,218
Of course.
503
00:22:19,600 --> 00:22:22,706
CAMPY SILENT FILM MUSIC PLAYING
504
00:22:23,153 --> 00:22:25,336
CROWD GASPS
505
00:22:25,360 --> 00:22:29,280
Poetry is like life.
You know, less is more.
506
00:22:29,780 --> 00:22:32,426
Think about T.S. Eliot,
507
00:22:32,450 --> 00:22:37,386
Ezra Pound, just the nakedness
of their verses.
508
00:22:37,410 --> 00:22:39,476
You know, the words
that are left unsaid
509
00:22:39,500 --> 00:22:44,686
are just as important
as the words... said.
510
00:22:44,710 --> 00:22:46,420
HIPPIES: Right on, man.
511
00:22:47,760 --> 00:22:51,133
See, Cole?
These kinda conversations...
512
00:22:51,562 --> 00:22:53,422
this is what happens
when you travel.
513
00:22:53,609 --> 00:22:56,396
It opens your eyes
and your mind.
514
00:22:56,560 --> 00:22:59,746
I've come back way more
worldly and wise.
515
00:22:59,770 --> 00:23:02,916
As worldly and wise
as a sweet soul like you
516
00:23:02,940 --> 00:23:04,456
could ever be, my angel.
517
00:23:04,480 --> 00:23:06,546
She's bang on about travel,
though, Colton. I mean,
518
00:23:06,571 --> 00:23:08,006
just take the leap, man.
519
00:23:08,030 --> 00:23:11,153
Can't imagine how you handled
the monotony of small-town life.
520
00:23:11,231 --> 00:23:13,216
I mean, God, if it wasn't
for the ocean,
521
00:23:13,240 --> 00:23:16,016
I'd be chuckin' myself
off the top of Evie's palace.
522
00:23:16,040 --> 00:23:17,426
- CHUCKLES
- But you know,
523
00:23:17,450 --> 00:23:18,726
I hear you're a musician.
524
00:23:18,750 --> 00:23:22,556
Yes, Cole is fabulously
talented, Ash.
525
00:23:22,580 --> 00:23:25,106
Yeah, no you say that,
but uh,
526
00:23:25,130 --> 00:23:27,186
yours is a losing battle,
mon ami.
527
00:23:27,331 --> 00:23:29,411
Music scene here is like,
decades behind
528
00:23:29,436 --> 00:23:30,584
what's happening in Europe.
529
00:23:31,006 --> 00:23:32,616
Really? Well, I wouldn't know
530
00:23:32,640 --> 00:23:34,576
'cause I'm a simple
farm boy, right?
531
00:23:34,600 --> 00:23:36,286
CHUCKLING
532
00:23:36,310 --> 00:23:38,326
Okay, groovy people,
533
00:23:38,598 --> 00:23:40,735
why don't we bring
old and new friends together
534
00:23:40,760 --> 00:23:42,876
and do something mysterious?
535
00:23:42,900 --> 00:23:45,777
Did you know that there are
secret underground tunnels
536
00:23:45,802 --> 00:23:47,046
beneath this house?
537
00:23:47,070 --> 00:23:49,550
Mm-hmm. It's like a world
frozen in time down there.
538
00:23:49,628 --> 00:23:51,296
CHUCKLES
539
00:23:51,320 --> 00:23:53,351
I say we go exploring.
540
00:23:53,531 --> 00:23:57,625
So, we need to wow our
Tinseltown investor over here.
541
00:23:57,650 --> 00:24:00,033
Just show him
how talented you are.
542
00:24:00,058 --> 00:24:02,936
Oh, he'll see.
I promise you that.
543
00:24:03,370 --> 00:24:04,767
Ladies and gentlemen, ahem,
544
00:24:04,792 --> 00:24:07,266
stop the film, please.
Stop the film!
545
00:24:07,391 --> 00:24:11,670
May I present the lovely
and talented, Fern Landry.
546
00:24:11,695 --> 00:24:13,446
Hmm, darling.
547
00:24:13,470 --> 00:24:15,470
CROWD APPLAUDS
548
00:24:16,510 --> 00:24:17,906
Ready, boys?
549
00:24:17,930 --> 00:24:19,970
UP-TEMPO JAZZ MUSIC
550
00:24:22,060 --> 00:24:26,206
♪ I'll see you in my dreams ♪
551
00:24:26,230 --> 00:24:30,046
♪ Hold you in my dreams ♪
552
00:24:30,070 --> 00:24:34,006
♪ Someone took you
out of my arms ♪
553
00:24:34,030 --> 00:24:37,636
♪ Still I feel the thrill
of your charms ♪
554
00:24:37,660 --> 00:24:42,096
♪ Lips that once were mine ♪
555
00:24:42,120 --> 00:24:45,806
♪ Tender eyes that shine ♪
556
00:24:45,830 --> 00:24:49,856
♪ They will light
my way tonight ♪
557
00:24:49,880 --> 00:24:53,816
♪ I'll see you in my dreams ♪
558
00:24:53,840 --> 00:25:00,220
♪ I'll see you in my dreams ♪
559
00:25:01,770 --> 00:25:03,116
GRAYSON: Woo!
560
00:25:03,140 --> 00:25:04,496
APPLAUSE
561
00:25:04,520 --> 00:25:07,416
Fantastic. What'd I tell ya,
ladies and gentlemen?
562
00:25:07,440 --> 00:25:09,046
A star is born, am I right?
563
00:25:09,070 --> 00:25:10,248
FERN GIGGLES
564
00:25:11,358 --> 00:25:13,876
Now, I'm not done with the
announcements tonight, folks.
565
00:25:14,047 --> 00:25:15,594
Tonight actually marks
the start
566
00:25:15,619 --> 00:25:18,200
of many exciting ventures.
567
00:25:19,410 --> 00:25:21,080
And uh...
568
00:25:21,410 --> 00:25:24,910
how's about we start
one of our own, huh?
569
00:25:25,620 --> 00:25:27,250
CLEARS THROAT
570
00:25:29,960 --> 00:25:31,673
Fern Landry,
571
00:25:32,170 --> 00:25:33,646
I was that sailor,
572
00:25:33,971 --> 00:25:35,656
you were my Cassandra
in the lighthouse.
573
00:25:35,680 --> 00:25:38,951
A beacon of hope
in my darkest of storms.
574
00:25:39,295 --> 00:25:44,056
Your face is what saw me through
the war and guided me home.
575
00:25:44,396 --> 00:25:46,462
Please say that you'll
make this house your home?
576
00:25:46,487 --> 00:25:47,576
That you'll...
577
00:25:47,600 --> 00:25:48,746
EXHALES SHARPLY
578
00:25:48,770 --> 00:25:50,270
you'll make me your home.
579
00:25:52,530 --> 00:25:53,940
Will you marry me?
580
00:25:54,570 --> 00:25:59,490
Yes! Grayson, yes.
A hundred thousand yesses.
581
00:25:59,910 --> 00:26:03,160
I will marry you.
I'll be proud to be a Goodwin.
582
00:26:05,500 --> 00:26:08,580
CROWD CLAPPING, CHEERING
583
00:26:11,000 --> 00:26:12,550
GIGGLES
584
00:26:13,630 --> 00:26:15,896
Ah!
GIGGLES
585
00:26:15,920 --> 00:26:18,406
EVELYN: These tunnels
lead to the beach.
586
00:26:18,430 --> 00:26:20,390
Perfect for bootlegging.
587
00:26:22,810 --> 00:26:24,616
Spooky, right?
588
00:26:24,640 --> 00:26:26,706
There must be so many
ghosts down here.
589
00:26:27,099 --> 00:26:29,626
In the 20s, the rum runners
used these rooms
590
00:26:29,650 --> 00:26:32,363
to store their illegal booze.
But rumor has it
591
00:26:32,388 --> 00:26:34,836
that they were jail cells
in the really early days.
592
00:26:34,860 --> 00:26:36,860
UNSETTLING MUSIC
593
00:26:38,240 --> 00:26:39,386
MUSIC STOPS SUDDENLY
594
00:26:39,410 --> 00:26:42,716
- This is freaky, right?
- Yeah. Yeah.
595
00:26:42,740 --> 00:26:44,089
Really.
596
00:26:44,330 --> 00:26:45,976
Um, hey, how are you doing?
597
00:26:46,000 --> 00:26:47,701
I haven't had a second
to talk to you yet.
598
00:26:47,726 --> 00:26:51,349
I know. I wanted to say
something to you first.
599
00:26:51,790 --> 00:26:54,066
That time travel stuff
that I told you about
600
00:26:54,090 --> 00:26:57,259
last time I saw you,
do you remember?
601
00:26:57,284 --> 00:26:59,356
Yeah. Yeah, I do.
602
00:26:59,380 --> 00:27:02,366
Uh... Hopefully you took it
with a grain of salt.
603
00:27:02,390 --> 00:27:04,470
I made it up. Wasn't true.
604
00:27:05,560 --> 00:27:07,156
Yeah.
CHUCKLES
605
00:27:07,180 --> 00:27:08,366
Ya think?
606
00:27:08,390 --> 00:27:10,810
EVELYN: Guys,
we found it! This is it!
607
00:27:14,275 --> 00:27:16,506
This is the exact spot
where the explosion happened.
608
00:27:17,005 --> 00:27:19,086
Five went in, four came out.
609
00:27:19,306 --> 00:27:23,046
The explosion was serious.
Dead serious.
610
00:27:23,244 --> 00:27:26,056
My dad told me that Al Capone
and his gang were involved.
611
00:27:26,081 --> 00:27:29,186
Wait, who lived
at Lingermore in 1926?
612
00:27:29,210 --> 00:27:31,016
My grandfather,
Grayson Goodwin.
613
00:27:31,040 --> 00:27:33,266
- Did he know what was going on?
- EVELYN: Who knows?
614
00:27:33,421 --> 00:27:35,800
Ash, where are you going?
615
00:27:36,000 --> 00:27:38,436
When inspiration strikes,
you gotta seize the moment.
616
00:27:38,460 --> 00:27:40,026
Come, everyone, come.
617
00:27:40,272 --> 00:27:42,106
My people, come. Let's go.
618
00:27:42,130 --> 00:27:44,430
Let's go. Upstairs.
619
00:27:46,350 --> 00:27:47,770
ITEM CLINKS
620
00:27:56,820 --> 00:27:58,268
FERN GIGGLES
621
00:27:58,650 --> 00:27:59,756
- Oh!
- Cheers.
622
00:27:59,780 --> 00:28:03,320
Thank you.
And congratulations.
623
00:28:04,323 --> 00:28:06,595
Oh, we have a fortune teller
on hand,
624
00:28:06,620 --> 00:28:08,016
should you wish to partake.
625
00:28:08,280 --> 00:28:09,935
She's extraordinary.
626
00:28:09,960 --> 00:28:12,401
Kitty Cat really has no need
to know her future,
627
00:28:12,503 --> 00:28:13,646
now do you?
628
00:28:13,670 --> 00:28:15,186
GRAYSON: Of course.
Uh, excuse me.
629
00:28:15,210 --> 00:28:16,710
Darling.
630
00:28:18,000 --> 00:28:21,986
So, the engagement,
were you expecting that?
631
00:28:22,010 --> 00:28:23,736
Well, I've known Gray
since birth.
632
00:28:24,077 --> 00:28:26,319
He's a good man,
on the up and up!
633
00:28:26,507 --> 00:28:27,536
GIGGLES
634
00:28:27,821 --> 00:28:31,799
Is he? I saw him speaking
with the Augie boys earlier
635
00:28:31,824 --> 00:28:33,617
and it was not party chatter.
636
00:28:33,642 --> 00:28:36,751
Oh, those low-lifes.
They're bootleggers.
637
00:28:36,806 --> 00:28:38,746
All of the fishermen
in this town are.
638
00:28:38,770 --> 00:28:41,336
Pays better than reeling
in the minnows these days.
639
00:28:41,360 --> 00:28:44,046
They're probably here
supplying more hooch.
640
00:28:44,070 --> 00:28:46,269
Then why were they the ones
paying Grayson?
641
00:28:46,534 --> 00:28:49,141
Well, who knows why
men do what they do?
642
00:28:49,282 --> 00:28:51,649
Oh, by the way,
run into any Tessas?
643
00:28:52,118 --> 00:28:53,936
- I haven't even been asking.
- Hmm.
644
00:28:54,445 --> 00:28:55,882
SHARP WHISTLE
645
00:28:55,960 --> 00:28:58,960
Hey! Anyone here named Tessa?
646
00:29:00,840 --> 00:29:03,696
Well, there you have it.
Sorry, Kitty.
647
00:29:03,720 --> 00:29:04,906
Yeah.
648
00:29:04,930 --> 00:29:06,366
What was Tessa like,
649
00:29:06,390 --> 00:29:08,236
during the time
you and Colton knew her?
650
00:29:08,260 --> 00:29:10,515
I really didn't know
Tessa that well.
651
00:29:10,540 --> 00:29:12,334
You don't have to be
careful with my feelings.
652
00:29:12,359 --> 00:29:14,003
That's not it.
Cole and I thought
653
00:29:14,028 --> 00:29:16,376
that she left you with us.
654
00:29:16,619 --> 00:29:19,168
But she left you at the pond.
655
00:29:19,262 --> 00:29:22,296
A helpless baby.
You had to rescue yourself.
656
00:29:22,483 --> 00:29:24,622
Still trying to wrap
my head around it.
657
00:29:24,747 --> 00:29:27,216
- You didn't like her, did ya?
- I don't like what she did.
658
00:29:27,240 --> 00:29:29,451
Del, I've been meaning
to ask, how's Jacob doing?
659
00:29:29,476 --> 00:29:30,806
What's the latest?
660
00:29:31,113 --> 00:29:32,846
Oh, uh, I...
661
00:29:32,870 --> 00:29:35,890
I haven't heard from Jacob
in a while. Why do you ask?
662
00:29:35,915 --> 00:29:37,901
I was just hoping
he got set up okay.
663
00:29:37,964 --> 00:29:39,376
- Set up?
- Yeah.
664
00:29:39,410 --> 00:29:41,216
I got him a job working
with a friend of mine
665
00:29:41,241 --> 00:29:43,213
who owns a bar in Toronto.
Jacob called me up,
666
00:29:43,238 --> 00:29:46,226
said he was looking for some
work. Was happy to oblige.
667
00:29:46,697 --> 00:29:47,931
SCOFFS
668
00:29:48,298 --> 00:29:50,274
I think we can use
another glass.
669
00:29:50,588 --> 00:29:52,996
Actually, maybe let's
just go with a bottle.
670
00:29:53,213 --> 00:29:54,425
I got ya.
671
00:29:55,076 --> 00:29:58,020
UP-TEMPO JAZZ MUSIC
672
00:30:03,110 --> 00:30:05,240
LAUGHTER
673
00:30:05,780 --> 00:30:07,376
WHISTLES SCREECHES
674
00:30:07,400 --> 00:30:09,055
- The prohibition officers!
- It's a raid!
675
00:30:09,080 --> 00:30:11,096
OFFICER: This is a raid!
Stay right where you are!
676
00:30:11,120 --> 00:30:12,926
FRENZIED SHOUTING
677
00:30:12,950 --> 00:30:15,450
JAZZ MUSIC CONTINUES
678
00:30:17,040 --> 00:30:19,114
Ditch the drinks and run,
Kitty Cat.
679
00:30:19,835 --> 00:30:21,335
Thank you!
680
00:30:21,670 --> 00:30:24,760
Woo! What a party!
LAUGHS
681
00:30:28,380 --> 00:30:32,326
Stone... cold...
682
00:30:32,643 --> 00:30:36,583
dripping with tears of years.
683
00:30:36,807 --> 00:30:38,706
Years of tears.
684
00:30:39,010 --> 00:30:42,416
Drop by drop, drip, drip.
685
00:30:42,774 --> 00:30:45,690
- I can't take this. I gotta go.
- Wait!
686
00:30:46,491 --> 00:30:49,459
- Colton, don't go!
- Colton, you're leaving?
687
00:30:50,781 --> 00:30:52,612
Yeah, it's good
to see you, Evie.
688
00:30:52,637 --> 00:30:54,152
You don't like Ash, do you?
689
00:30:54,177 --> 00:30:55,346
If I stay,
690
00:30:55,370 --> 00:30:57,046
I'm afraid I'll say something
I'll regret.
691
00:30:57,125 --> 00:30:58,596
Why can't you just
let me be happy?
692
00:30:58,620 --> 00:31:00,502
You think you're happy?
I mean,
693
00:31:00,527 --> 00:31:02,836
how can you not see through
that guy? He's a total phony!
694
00:31:02,861 --> 00:31:05,355
He's not. He's brilliant.
He's the poet of our era.
695
00:31:05,380 --> 00:31:07,341
- (scoffs)
- He came from nothing, no money,
696
00:31:07,366 --> 00:31:10,529
no family. And look at this!
He's created a following.
697
00:31:10,784 --> 00:31:13,310
Your husband's taking advantage
of your kindness and your heart,
698
00:31:13,335 --> 00:31:14,575
not to mention your money.
699
00:31:14,600 --> 00:31:16,866
That's not true.
How do you even know that, Cole?
700
00:31:16,890 --> 00:31:20,706
You don't even know me anymore.
And maybe you never have.
701
00:31:20,730 --> 00:31:22,666
- Evie, I...
- If you're so determined to go,
702
00:31:22,690 --> 00:31:24,205
then uh, what's stopping you?
703
00:31:24,306 --> 00:31:25,678
SCOFFS INCREDULOUSLY
704
00:31:28,400 --> 00:31:32,216
ASH AND HIPPIES CHANTING POETICALLY
705
00:31:32,240 --> 00:31:33,910
State of the universe, man.
706
00:31:37,627 --> 00:31:40,277
ALICE: Evelyn? Are you okay?
707
00:31:40,302 --> 00:31:44,887
No. Ash isn't
the one for me. Is he?
708
00:31:45,698 --> 00:31:47,976
Our marriage is falling apart.
709
00:31:48,357 --> 00:31:52,237
I thought today was going to be
so magical, but it's not.
710
00:31:53,720 --> 00:31:56,013
Even after the news
that I got...
711
00:31:56,235 --> 00:31:57,647
What news?
712
00:31:58,567 --> 00:32:00,787
I'm pregnant, Alice.
713
00:32:00,887 --> 00:32:02,363
My errand in town,
714
00:32:02,677 --> 00:32:05,177
I went to the doctor
and he confirmed it.
715
00:32:05,859 --> 00:32:08,876
Evelyn, that's...
that's great news!
716
00:32:09,266 --> 00:32:10,936
You don't have to say that.
717
00:32:12,548 --> 00:32:15,160
I might have to do
this on my own.
718
00:32:15,950 --> 00:32:20,096
You are going to be
an amazing mom, okay?
719
00:32:20,290 --> 00:32:23,281
Whatever you decide to do,
whether you want to go it alone
720
00:32:23,306 --> 00:32:26,106
or try and make
this marriage work.
721
00:32:26,536 --> 00:32:28,286
How do you know, Alice?
722
00:32:28,896 --> 00:32:30,316
I just do.
723
00:32:30,654 --> 00:32:33,776
I am already so in love
724
00:32:33,800 --> 00:32:36,519
with whatever magic
is happening inside of me.
725
00:32:36,848 --> 00:32:40,355
It's like my body has been
keeping this secret from me
726
00:32:40,380 --> 00:32:42,764
my whole life, that it knew
727
00:32:42,789 --> 00:32:45,421
how to make a beautiful child.
728
00:32:45,503 --> 00:32:48,343
It's going to be me and this
baby against the world.
729
00:32:48,770 --> 00:32:52,336
I will try and get back soon.
730
00:32:52,360 --> 00:32:54,796
T-to be with you. Promise.
731
00:32:54,820 --> 00:32:56,160
Oh.
732
00:32:57,917 --> 00:32:59,753
Thank you, Alice.
733
00:33:00,129 --> 00:33:02,485
I'm so glad you are here.
734
00:33:02,519 --> 00:33:05,503
Fern, I have to go home.
I've already been gone too long.
735
00:33:05,528 --> 00:33:07,816
Oh, party pooper!
736
00:33:07,841 --> 00:33:09,593
Well, if you want to go back
to the pond,
737
00:33:09,618 --> 00:33:12,190
we'll have to hitchhike.
My feet are killing me.
738
00:33:12,331 --> 00:33:13,776
GASPS
The trick I showed you.
739
00:33:13,800 --> 00:33:15,606
Here, here. It's foolproof.
740
00:33:15,630 --> 00:33:17,236
DRINK SPLASHES
741
00:33:17,260 --> 00:33:19,736
Hurry! Hike it up! Hike it up!
742
00:33:19,760 --> 00:33:21,286
More leg. More leg.
743
00:33:21,310 --> 00:33:23,730
Ooh, Kitty Cat.
GIGGLES
744
00:33:24,560 --> 00:33:26,310
BRAKES SQUEAL
745
00:33:28,310 --> 00:33:31,336
Well, if it isn't
Mr. Flat Tire.
746
00:33:31,360 --> 00:33:32,696
What are you doing way out here?
747
00:33:32,774 --> 00:33:35,046
Going home.
Your friend was right.
748
00:33:35,155 --> 00:33:36,721
Landry Farms
is the perfect spot.
749
00:33:36,840 --> 00:33:38,086
What?
750
00:33:38,410 --> 00:33:39,846
You've already rented my house?
751
00:33:39,870 --> 00:33:42,623
Well, when you see something
you want, you gotta just go for it.
752
00:33:42,648 --> 00:33:44,346
Your neighbor gave me the key.
753
00:33:44,416 --> 00:33:46,335
That farm's gonna be
the perfect reprieve
754
00:33:46,360 --> 00:33:47,646
from my day-to-day,
755
00:33:47,671 --> 00:33:49,947
you know, with all the raids,
and arrests, and whatnot.
756
00:33:50,072 --> 00:33:51,476
- Raids?
- Right,
757
00:33:51,500 --> 00:33:52,703
I didn't get the chance
to...
758
00:33:52,728 --> 00:33:55,316
properly introduce myself earlier.
759
00:33:55,340 --> 00:33:58,946
I'm Clifford Cain, Port Haven's
new temperance inspector.
760
00:33:58,970 --> 00:34:01,406
You're the new
temperance inspector.
761
00:34:01,430 --> 00:34:03,246
Boy, did I have a doozy
of a time tonight
762
00:34:03,270 --> 00:34:05,656
wrangling reprobates
at Lingermore.
763
00:34:05,680 --> 00:34:08,166
Say, that's not where you gals
are coming from, is it?
764
00:34:08,190 --> 00:34:09,956
CHUCKLES
Absolutely not.
765
00:34:09,980 --> 00:34:12,145
We wouldn't be caught dead
drinking.
766
00:34:12,190 --> 00:34:14,296
Of course not. Well, hop in.
767
00:34:14,572 --> 00:34:15,820
Hmm.
768
00:34:19,944 --> 00:34:22,808
You know it's my job
to fine you for that.
769
00:34:22,833 --> 00:34:25,221
And if you don't have the money,
it's a night in the slammer.
770
00:34:25,246 --> 00:34:27,056
Oh, she doesn't have
any money for a fine.
771
00:34:27,080 --> 00:34:28,540
Oh no? Why's that?
772
00:34:29,580 --> 00:34:31,436
Because she's a time traveler.
773
00:34:31,460 --> 00:34:33,920
QUIRKY MUSIC
774
00:34:37,420 --> 00:34:40,180
LAUGHS
775
00:34:41,010 --> 00:34:43,729
I have never heard
that one before.
776
00:34:44,563 --> 00:34:48,065
And because of that,
I'll let you off this time.
777
00:34:48,802 --> 00:34:50,972
But I will be watching you
very closely
778
00:34:50,997 --> 00:34:52,674
from now on, Miss Landry.
779
00:34:52,768 --> 00:34:56,546
Well, watch all you like.
Now, how's about that drive?
780
00:34:56,570 --> 00:34:58,876
- Depends where I'm driving?
- Landry Farm, actually.
781
00:34:58,900 --> 00:35:00,386
Home, sweet home,
for both of us.
782
00:35:00,410 --> 00:35:02,620
- Aren't I lucky...
- Hmm.
783
00:35:09,160 --> 00:35:11,920
CHUCKLES
Time traveler.
784
00:35:12,630 --> 00:35:14,420
STRUMS SOFTLY
785
00:35:16,550 --> 00:35:19,106
ALICE: Hey! Glad you're here.
786
00:35:19,130 --> 00:35:21,026
I didn't get to say
a proper goodbye.
787
00:35:21,311 --> 00:35:23,366
Yeah, sorry. I just needed
788
00:35:23,390 --> 00:35:25,549
to take a minute
after all of that.
789
00:35:25,682 --> 00:35:27,420
Ash is literally the worst.
790
00:35:27,445 --> 00:35:28,496
Yeah.
SCOFFS
791
00:35:28,520 --> 00:35:30,036
I'm so worried about Evie.
792
00:35:30,060 --> 00:35:31,286
I think you just need to be
793
00:35:31,310 --> 00:35:32,792
a really good friend
to her right now.
794
00:35:33,120 --> 00:35:34,456
She needs you.
795
00:35:34,480 --> 00:35:38,530
And Del.
So, just look after her, okay?
796
00:35:39,150 --> 00:35:40,546
Yeah, I think we can do that.
797
00:35:40,570 --> 00:35:41,801
CHUCKLES
798
00:35:42,160 --> 00:35:43,466
So, what have you been up to?
799
00:35:43,591 --> 00:35:46,346
Uh, I've been writing songs.
800
00:35:46,370 --> 00:35:48,201
I love it.
Can I, can I hear one?
801
00:35:48,348 --> 00:35:51,688
Uh, no. No, I... I don't
think they're any good.
802
00:35:52,750 --> 00:35:55,420
No one's gonna
judge you here, remember?
803
00:36:03,840 --> 00:36:04,986
SOFT STRUMMING
804
00:36:05,010 --> 00:36:08,536
♪ In every heart
there lives a place ♪
805
00:36:08,560 --> 00:36:12,310
♪ Where only lonely go ♪
806
00:36:12,980 --> 00:36:14,746
♪ To make a wish ♪
807
00:36:14,770 --> 00:36:17,770
♪ And close their
eyes and hope ♪
808
00:36:20,490 --> 00:36:23,756
♪ That the tide is gonna
take them ♪
809
00:36:23,780 --> 00:36:27,330
♪ And leave their
troubles all behind ♪
810
00:36:28,160 --> 00:36:33,596
♪ And skies will clear
and the sun is gonna shine ♪
811
00:36:33,620 --> 00:36:35,790
- You wanna know the truth?
- Mm-hmm.
812
00:36:36,880 --> 00:36:40,686
I always thought that Tessa
left you with me and Cole
813
00:36:40,710 --> 00:36:43,026
because she wanted us
to be your parents.
814
00:36:43,360 --> 00:36:45,026
And I have to admit,
815
00:36:45,240 --> 00:36:47,866
I always wanted to be your mom.
816
00:36:48,107 --> 00:36:51,996
I would be honored
to be that for you now.
817
00:36:52,324 --> 00:36:54,194
I'm the one who's honored.
818
00:36:54,980 --> 00:36:58,320
You have been an honorary
Landry for a long time.
819
00:37:00,396 --> 00:37:02,622
I wish I could have asked
both you and Colton
820
00:37:02,647 --> 00:37:04,193
for Kat's hand.
821
00:37:04,271 --> 00:37:05,676
I've always dreamt
of that moment,
822
00:37:05,700 --> 00:37:07,070
ever since I was a teenager.
823
00:37:08,767 --> 00:37:10,636
I know Cole knows.
824
00:37:10,901 --> 00:37:12,096
I just do.
825
00:37:12,412 --> 00:37:15,274
And he is with you
every step of the way.
826
00:37:16,000 --> 00:37:19,040
♪ There is a future to be seen ♪
827
00:37:20,090 --> 00:37:24,050
♪ Where this water
meets the sea ♪
828
00:37:28,226 --> 00:37:30,036
CLAPS
829
00:37:30,060 --> 00:37:32,220
- Beautiful.
- Thought it was all right?
830
00:37:33,244 --> 00:37:34,746
What? What's wrong?
831
00:37:35,244 --> 00:37:36,991
The song is good.
832
00:37:37,101 --> 00:37:39,911
But if I'm being totally honest,
833
00:37:39,989 --> 00:37:41,679
it's not really you, is it?
834
00:37:42,132 --> 00:37:43,843
What? Yeah, it is.
835
00:37:43,868 --> 00:37:46,990
Nope. It's not from
your heart, Alice. I know it.
836
00:37:48,351 --> 00:37:50,271
Can't bear my soul
like you can.
837
00:37:50,952 --> 00:37:53,178
Like that love song for Del?
838
00:37:53,203 --> 00:37:55,306
You made writing that
look so easy.
839
00:37:55,330 --> 00:37:58,459
You can too!
I know your capacity to care.
840
00:37:58,576 --> 00:38:00,144
I know you.
841
00:38:00,457 --> 00:38:04,354
Face how you feel, Alice.
Write your love song.
842
00:38:07,840 --> 00:38:10,526
KAT: I'm sorry. I hope
I haven't ruined all your fun.
843
00:38:10,550 --> 00:38:13,029
FERN: Because of you,
Mr. Temperance Inspector
844
00:38:13,054 --> 00:38:15,996
has moved into my house.
What's more fun than that?
845
00:38:16,020 --> 00:38:18,463
At the very least,
it'll keep things interesting.
846
00:38:18,488 --> 00:38:19,472
EXHALES
847
00:38:19,903 --> 00:38:21,416
I'm sorry, too.
848
00:38:21,593 --> 00:38:24,077
I couldn't give you
what you came here for,
849
00:38:24,140 --> 00:38:26,046
Tessa Augustine.
850
00:38:26,200 --> 00:38:29,006
But I still think the pond
brought you here for a reason,
851
00:38:29,030 --> 00:38:30,846
to show you a heck
of a good time.
852
00:38:30,870 --> 00:38:33,556
- BOTH LAUGH
- Yes. And you did.
853
00:38:33,950 --> 00:38:36,236
Well, I wonder
if we'll ever meet again?
854
00:38:36,775 --> 00:38:40,226
Oh, I uh... I have a strong
feeling that I'll be back.
855
00:38:40,250 --> 00:38:42,016
GIGGLES
But in the meantime,
856
00:38:42,040 --> 00:38:44,531
if you could please keep your
eyes out for Tessa Augustine?
857
00:38:44,556 --> 00:38:46,165
Or you know what?
Maybe she goes
858
00:38:46,190 --> 00:38:48,798
by her maiden name,
it's Tessa Cooper.
859
00:38:49,220 --> 00:38:51,550
You've got it, Kitty Cat.
860
00:38:58,350 --> 00:38:59,600
SPLASHES
861
00:39:00,480 --> 00:39:01,940
TENSE MUSIC
862
00:39:06,780 --> 00:39:08,126
CRICKETS CHIRPING
863
00:39:08,150 --> 00:39:09,296
FIRE CRACKLING
864
00:39:09,320 --> 00:39:10,216
EXHALES
865
00:39:10,240 --> 00:39:11,660
COLTON: Hey, whatcha up to?
866
00:39:12,450 --> 00:39:14,346
Do you think Tessa
left with him?
867
00:39:14,370 --> 00:39:16,726
Ah, let it go, Delly.
868
00:39:16,750 --> 00:39:18,886
That night, that person,
the whole darn thing,
869
00:39:18,910 --> 00:39:20,920
I just want it behind us!
870
00:39:22,750 --> 00:39:25,751
I'm sorry. But we agreed.
871
00:39:25,960 --> 00:39:28,380
This has to be our secret.
872
00:39:32,180 --> 00:39:33,446
DOOR OPENS
873
00:39:33,470 --> 00:39:35,286
Oh, my God. Kat.
874
00:39:35,310 --> 00:39:37,850
Oh! Hi.
875
00:39:40,740 --> 00:39:44,830
You went there, the twenties.
Did you find her, Tessa?
876
00:39:45,801 --> 00:39:47,336
I didn't.
877
00:39:47,360 --> 00:39:50,466
I see. It's okay. It's fine.
878
00:39:50,855 --> 00:39:52,917
But I did meet Fern,
879
00:39:52,980 --> 00:39:56,136
and she was this incredible
and talented woman
880
00:39:56,160 --> 00:39:58,176
who just, she wanted
to be a star.
881
00:39:58,200 --> 00:40:00,476
And oh, she was engaged
to a Goodwin.
882
00:40:00,500 --> 00:40:03,356
Is that why she never mentioned
who the father of her child was?
883
00:40:03,380 --> 00:40:06,606
I would remember if Fern said
he was a Goodwin.
884
00:40:06,630 --> 00:40:07,896
SIGHS
885
00:40:07,920 --> 00:40:10,106
All I recall
is that he was a sailor
886
00:40:10,130 --> 00:40:12,986
and that he survived
some horrible wreck.
887
00:40:13,010 --> 00:40:15,576
That's the plot
of the whole movie
888
00:40:15,600 --> 00:40:18,168
that Fern was set to star in.
889
00:40:18,520 --> 00:40:21,156
Oh, my God, wait,
Fern's love story
890
00:40:21,180 --> 00:40:23,376
was out of a script?
Does that...
891
00:40:23,400 --> 00:40:24,956
Okay, does that mean
that I actually
892
00:40:24,980 --> 00:40:26,966
could be part Goodwin?
893
00:40:31,413 --> 00:40:34,466
Hey, I am so sorry.
894
00:40:34,490 --> 00:40:36,578
This trip was supposed to be
about Tessa.
895
00:40:36,603 --> 00:40:39,266
I really thought
that I could bring back answers.
896
00:40:39,399 --> 00:40:41,430
Probably better
not to find out.
897
00:40:43,220 --> 00:40:44,750
No, Elliot,
898
00:40:45,290 --> 00:40:48,436
I may have made a pact
with Colton,
899
00:40:48,460 --> 00:40:51,720
but some pacts and promises
have a shelf life.
900
00:40:55,640 --> 00:40:57,866
I should get going. It's late.
901
00:40:57,890 --> 00:40:59,738
MOTORCYCLE APPROACHES QUICKLY
902
00:41:04,569 --> 00:41:07,909
- What happened?
- I have to go. Are you coming?
903
00:41:09,400 --> 00:41:11,570
ELLIOT: You were all friends.
904
00:41:12,650 --> 00:41:15,070
Who's been torn out?
905
00:41:15,990 --> 00:41:17,006
BRAKES SQUEALS
906
00:41:17,266 --> 00:41:19,596
Whose bike is that?
Who's here?
907
00:41:19,620 --> 00:41:22,556
I don't know where
Tessa wound up,
908
00:41:22,580 --> 00:41:24,306
but I think I know who took her.
909
00:41:24,689 --> 00:41:27,056
COLTON: That motorcycle
belongs to my brother,
910
00:41:27,666 --> 00:41:29,426
Griffin Landry.
911
00:41:31,082 --> 00:41:33,348
THEME MUSIC
912
00:41:39,551 --> 00:41:42,520
Sync & corrections: bird
www.MY-SUBS.com ~
66640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.