Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,200 --> 00:00:24,827
Private eye?
2
00:00:24,901 --> 00:00:29,429
Well, that translates into
a lot of things. Mostly bad.
3
00:00:29,506 --> 00:00:31,167
You have
a very irritating manner.
4
00:00:31,241 --> 00:00:32,401
So do you.
5
00:00:32,476 --> 00:00:35,138
So you're
a professional gambler.
6
00:00:35,479 --> 00:00:37,106
That's fascinating.
7
00:00:37,180 --> 00:00:38,408
Yeah, it is, isn't it?
8
00:00:38,682 --> 00:00:40,877
You can't protect Susan
from herself.
9
00:00:40,951 --> 00:00:42,816
'Cause that's
not called protection.
10
00:00:42,886 --> 00:00:45,081
What's it called?
Meddling.
11
00:00:48,592 --> 00:00:49,889
[Tires screech]
12
00:00:54,197 --> 00:00:56,722
[Telephone ringing]
13
00:00:56,800 --> 00:00:58,859
(Rockford on
answering machine)
This is Jim Rockford.
14
00:00:58,935 --> 00:01:00,664
At the tone leave your name
and message.
15
00:01:00,737 --> 00:01:01,795
I'll get back to you.
16
00:01:01,872 --> 00:01:02,861
[Machine beeps]
17
00:01:02,939 --> 00:01:04,065
(man)
I staked out that guy,
18
00:01:04,141 --> 00:01:05,802
only, it didn't work out
like you said.
19
00:01:05,876 --> 00:01:07,901
Please call me.
Room 234, County Hospital.
20
00:02:47,244 --> 00:02:49,735
What are you doing?
Opera glasses.
21
00:02:57,687 --> 00:02:59,621
Susie, write this down.
22
00:03:00,023 --> 00:03:03,322
"A-Z-I 656."
23
00:03:10,934 --> 00:03:12,128
[Clears throat]
24
00:03:12,202 --> 00:03:14,830
If you must smoke,
use an ash tray, please.
25
00:03:17,641 --> 00:03:19,973
There aren't any.
Now, to answer your question.
26
00:03:20,043 --> 00:03:21,408
Yes, the case is closed.
27
00:03:21,478 --> 00:03:22,945
The police
aren't working on it.
28
00:03:23,013 --> 00:03:24,071
[Yells]
29
00:03:24,147 --> 00:03:26,945
Don't use that.
That's a Rostov plate.
30
00:03:32,055 --> 00:03:33,079
[Clears throat]
31
00:03:33,156 --> 00:03:35,920
Miss Adams,
would you come in here
for a moment, please?
32
00:03:42,399 --> 00:03:43,923
Give it to her.
33
00:03:49,272 --> 00:03:50,603
Excuse me.
34
00:04:00,450 --> 00:04:02,714
Dirty, filthy habit,
isn't it?
35
00:04:03,119 --> 00:04:06,919
Okay, Miss Susan Parsons
disappeared two days ago...
36
00:04:06,990 --> 00:04:08,719
and the police
aren't working on it.
37
00:04:08,792 --> 00:04:11,260
Maybe she just
got tired of L.A. And left.
38
00:04:11,328 --> 00:04:14,263
Some of the things
she left behind
are valuable and dear to us.
39
00:04:14,331 --> 00:04:16,162
I think we can eliminate
that possibility.
40
00:04:16,233 --> 00:04:19,259
You say Miss Parsons
was a friend of yours?
41
00:04:19,603 --> 00:04:21,434
What kind of friend?
42
00:04:21,505 --> 00:04:23,439
Just what is that
supposed to mean?
43
00:04:23,840 --> 00:04:25,740
Well,
did you have a mutual hobby?
44
00:04:25,809 --> 00:04:28,209
Say, making model airplanes
or what?
45
00:04:28,678 --> 00:04:30,475
Are you trying to be funny,
Mr. Rockford?
46
00:04:30,547 --> 00:04:32,344
If I'm gonna be helpful
in finding her...
47
00:04:32,415 --> 00:04:34,849
I'm gonna have to
know the nature
of your relationship.
48
00:04:34,918 --> 00:04:37,648
I think you can assume
the nature
of our relationship.
49
00:04:37,921 --> 00:04:42,449
Fine, then I can also assume
that you're paying the rent
on her apartment?
50
00:04:42,692 --> 00:04:44,523
You have
a very irritating manner.
51
00:04:44,594 --> 00:04:45,788
So do you.
52
00:04:50,767 --> 00:04:52,530
Okay, Mr. Rockford.
53
00:04:52,936 --> 00:04:55,029
I'm told
that you're trustworthy.
54
00:04:55,105 --> 00:04:57,573
And I'm going
to rely on that trait.
55
00:04:58,174 --> 00:05:00,870
No, I do not pay
the rent on her apartment.
56
00:05:00,944 --> 00:05:02,935
She has a roommate
and they share that expense.
57
00:05:03,013 --> 00:05:04,037
However,
58
00:05:04,114 --> 00:05:05,706
[clears throat]
59
00:05:06,416 --> 00:05:08,907
I did rent
a place at the beach...
60
00:05:09,586 --> 00:05:11,486
and we meet there
twice a week.
61
00:05:11,555 --> 00:05:14,683
I hope you understand that
I have a reputation
and a family.
62
00:05:14,758 --> 00:05:16,919
And I don't need
any complications.
63
00:05:16,993 --> 00:05:19,086
So I will count on
your discretion.
64
00:05:19,162 --> 00:05:22,928
I met Susan at a Beverly Hills
department store.
She was a salesgirl.
65
00:05:23,333 --> 00:05:25,198
We started
seeing one another...
66
00:05:25,268 --> 00:05:28,135
and after a time,
I persuaded her
to enrol in UCLA.
67
00:05:28,204 --> 00:05:29,364
Why?
68
00:05:29,439 --> 00:05:31,134
I was also interested
in her mind.
69
00:05:31,775 --> 00:05:34,710
Well, you're full
of unique characteristics.
70
00:05:35,412 --> 00:05:38,506
How much do you cost?
$200 a day, plus expenses.
71
00:05:38,582 --> 00:05:41,881
That's absurd.
I'll give you $50
and no expenses.
72
00:05:42,118 --> 00:05:44,951
Mr. Dexter, I don't know
what you think
is going on here...
73
00:05:45,021 --> 00:05:46,682
but I sell a service.
74
00:05:46,756 --> 00:05:49,452
If you want the service,
you pay
what I think it's worth...
75
00:05:49,526 --> 00:05:53,553
if you think it's too high,
you can go to Main Street and
deal with one of those guys.
76
00:05:53,630 --> 00:05:57,361
You're a little touchy there.
Right. I'm a little touchy.
77
00:05:57,601 --> 00:06:00,900
Okay, I'll pay it.
For a couple of days.
78
00:06:01,838 --> 00:06:04,932
Do you have
a picture of Miss Parsons?
79
00:06:05,375 --> 00:06:06,774
Yes, I do.
80
00:06:06,977 --> 00:06:08,774
[Drawer clattering]
81
00:06:11,615 --> 00:06:13,139
Miss Adams
has an envelope for you.
82
00:06:13,216 --> 00:06:15,275
It contains the keys
to the beach house.
83
00:06:15,352 --> 00:06:17,650
However,
I don't think you'll find
anything helpful there.
84
00:06:17,721 --> 00:06:19,018
[Bell buzzes]
85
00:06:19,089 --> 00:06:20,454
Thank you.
86
00:06:26,429 --> 00:06:28,226
For your collection.
87
00:06:44,114 --> 00:06:45,775
[Dog barking]
88
00:07:00,230 --> 00:07:01,959
[Knocking on door]
89
00:07:04,434 --> 00:07:05,765
[Exhales]
90
00:07:07,604 --> 00:07:09,003
(Rockford)
Louise Anderson?
91
00:07:09,072 --> 00:07:12,132
Are you here about Susan?
That's right. May I come in?
92
00:07:12,442 --> 00:07:14,342
[Children chattering]
93
00:07:17,080 --> 00:07:18,547
Can I get you a drink?
94
00:07:18,615 --> 00:07:21,413
Soft, I mean.
Of course, I know you
cops don't drink on duty.
95
00:07:21,484 --> 00:07:25,011
I'm a private cop.
We're practically required
to drink on the job.
96
00:07:25,088 --> 00:07:28,421
You read that,
or you just use it
for posture exercises?
97
00:07:28,491 --> 00:07:30,652
I read it.
Sometimes I swear at it.
98
00:07:30,727 --> 00:07:32,957
It's a law book.
I'm a law student.
99
00:07:33,797 --> 00:07:35,230
Private eye?
100
00:07:35,532 --> 00:07:40,060
Well, that translates into
a lot of things. Mostly bad.
101
00:07:40,136 --> 00:07:41,933
I'm not sure
I want to talk to you.
102
00:07:42,005 --> 00:07:44,030
I'm trying to find out
what happened to Susan.
103
00:07:44,107 --> 00:07:47,167
I talked to
a police sergeant
named Freeman.
104
00:07:48,211 --> 00:07:51,112
He has Susan's file,
but his only interest
in the case...
105
00:07:51,181 --> 00:07:54,673
seemed to be
getting it into his out-basket
as quickly as possible.
106
00:07:54,751 --> 00:07:56,218
He did say
that you were throwing
107
00:07:56,286 --> 00:07:57,981
most of the heavy dust
in the air...
108
00:07:58,054 --> 00:08:01,217
so I thought,
maybe we could get together
and compare notes.
109
00:08:02,525 --> 00:08:04,823
Who are you working for,
Mister...
110
00:08:04,894 --> 00:08:06,225
Rockford.
111
00:08:06,596 --> 00:08:09,326
I don't wanna seem stuffy,
but that is confidential.
112
00:08:10,433 --> 00:08:13,095
She would never tell me this,
of course...
113
00:08:14,237 --> 00:08:18,071
but Susan had a boyfriend.
Somebody important.
114
00:08:19,342 --> 00:08:22,800
Since she has no family,
I guess you're working for
her boyfriend. Right?
115
00:08:22,879 --> 00:08:26,371
Well, if that's the way
you want it,
I'm working for her boyfriend.
116
00:08:27,484 --> 00:08:28,576
[Clicking]
117
00:08:28,651 --> 00:08:31,176
Think I'll get you
that drink, after all.
118
00:08:32,355 --> 00:08:35,119
Did Sgt. Freeman tell you
about the license?
119
00:08:36,092 --> 00:08:37,992
Yeah, he mentioned it.
120
00:08:39,295 --> 00:08:40,922
What did he say?
121
00:08:41,798 --> 00:08:44,266
Well,
I'd rather hear it from you.
122
00:08:46,302 --> 00:08:47,428
[Bottle clinking]
123
00:08:47,504 --> 00:08:50,962
All right.
He didn't tell me anything.
124
00:08:51,508 --> 00:08:54,602
As a matter of fact,
we didn't get along at all.
125
00:08:55,311 --> 00:08:57,506
I go on my hunches
about people.
126
00:08:57,580 --> 00:09:00,572
I got a hunch about you
that says maybe you're okay.
127
00:09:00,750 --> 00:09:02,547
But I don't know
who you're working for.
128
00:09:02,619 --> 00:09:04,780
And I don't know
how good your judgement is.
129
00:09:04,854 --> 00:09:07,288
So, if I'm gonna give you
what I have...
130
00:09:07,357 --> 00:09:10,224
we have to come to
some sort of arrangement.
131
00:09:10,293 --> 00:09:12,227
Will $50 cover it?
132
00:09:12,295 --> 00:09:16,493
I'll give you what I have,
and you let me help you
look for Susan.
133
00:09:16,566 --> 00:09:18,363
In person help, I mean.
Teamwork.
134
00:09:18,434 --> 00:09:19,560
No, I'm sorry.
135
00:09:19,636 --> 00:09:22,400
For three or four days,
before Susan disappeared...
136
00:09:22,472 --> 00:09:24,463
a man was hanging around
in a car.
137
00:09:24,541 --> 00:09:28,238
I saw him two times at school,
three times
right up the street.
138
00:09:28,311 --> 00:09:30,370
I have the license number.
139
00:09:30,480 --> 00:09:33,210
When Susie disappeared,
he disappeared.
140
00:09:34,150 --> 00:09:35,583
Pretty good?
141
00:09:36,452 --> 00:09:39,478
Well,
if the police aren't on it,
it's probably a dead end.
142
00:09:39,556 --> 00:09:41,421
The police are convinced
she just split...
143
00:09:41,491 --> 00:09:44,255
because she took her bags
and there's no evidence
of foul play.
144
00:09:44,327 --> 00:09:46,227
They probably haven't even
checked it out.
145
00:09:46,296 --> 00:09:49,663
And if I'm gonna get
the number,
we got to be a team.
146
00:09:50,200 --> 00:09:53,465
That's the deal.
Besides, I think
I can be a lot of help.
147
00:09:53,536 --> 00:09:55,470
I know Susie, how she thinks.
148
00:09:55,538 --> 00:09:58,336
Are you getting a little bored
with law school, or what?
149
00:09:58,408 --> 00:10:02,139
I happen to be
Susie's best friend.
And I think she's in trouble.
150
00:10:02,212 --> 00:10:04,908
You're the only way
I can find out
what happened to her.
151
00:10:04,981 --> 00:10:08,007
All right.
Give me the license number
and I'll see who owns it.
152
00:10:08,384 --> 00:10:11,182
Nothing doing.
The information
goes with me.
153
00:10:11,354 --> 00:10:12,981
It's in my purse.
154
00:10:14,123 --> 00:10:18,116
So, let's go do
whatever it is you do.
155
00:10:18,428 --> 00:10:20,259
What kind of law
are you studying?
156
00:10:20,330 --> 00:10:22,321
I'm gonna be
a public defender.
157
00:10:22,398 --> 00:10:26,061
Or consumer advocate.
Nothing but pro bono publico.
158
00:10:26,169 --> 00:10:28,797
Real bare-knuckle stuff.
Sounds great.
159
00:10:29,205 --> 00:10:30,900
[Children screaming]
160
00:10:43,519 --> 00:10:45,612
Did your friend in
Motor Vehicles
come through?
161
00:10:45,688 --> 00:10:47,679
Yeah.
Well, who was it?
162
00:10:47,757 --> 00:10:50,021
Louise,
you said you wanted to help,
maybe you can.
163
00:10:50,093 --> 00:10:51,720
Jim, who was it?
164
00:10:52,128 --> 00:10:55,120
Another private eye.
A guy named Kermit Higby.
165
00:10:55,398 --> 00:10:58,231
Do you know him?
Well, we don't get along.
166
00:10:58,301 --> 00:11:02,101
As a matter of fact,
we came to blows once.
He broke my nose.
167
00:11:02,272 --> 00:11:04,263
And you put him in traction,
I suppose?
168
00:11:04,340 --> 00:11:07,207
Somebody separated us
before he killed me.
169
00:11:07,610 --> 00:11:10,738
I was recovering from the flu.
I was a little off my game.
170
00:11:10,813 --> 00:11:14,044
If we're gonna get anything
out of Higby,
you're gonna have to get it.
171
00:11:14,117 --> 00:11:15,607
I think you should do that.
172
00:11:15,685 --> 00:11:18,381
If I was on fire,
I wouldn't hire him
to throw water.
173
00:11:18,454 --> 00:11:22,049
We don't get along.
He wouldn't tell me
anything anyway.
174
00:11:22,859 --> 00:11:25,623
You wanted team work,
I'm offering you team work.
175
00:11:25,862 --> 00:11:27,523
He wouldn't hit a lady,
would he?
176
00:11:27,597 --> 00:11:28,996
No, of course not.
177
00:11:29,699 --> 00:11:31,792
At least,
I don't think so.
178
00:11:32,368 --> 00:11:35,599
You ought to keep your eye
on his secretary,
she'd hit anybody.
179
00:11:38,041 --> 00:11:39,167
(secretary)
I'm sorry, sir.
180
00:11:39,242 --> 00:11:43,201
But all of our hostesses
require a deposit
at the beginning of the date.
181
00:11:44,080 --> 00:11:48,073
And then, of course,
each girl is on her own to
do whatever she wants to do.
182
00:11:48,918 --> 00:11:50,977
If you don't feel you got
your money's worth...
183
00:11:51,054 --> 00:11:53,682
there really is nothing
I can do about it.
184
00:11:53,890 --> 00:11:57,382
Of course, sir.
The same to you.
185
00:11:59,696 --> 00:12:02,665
I thought Mr. Higby was
a private detective.
186
00:12:02,765 --> 00:12:04,198
That's right.
We share the office.
187
00:12:04,267 --> 00:12:07,395
I run
the Hollywood Escort Service
and type his letters.
188
00:12:07,870 --> 00:12:09,167
I hate to sound indelicate...
189
00:12:09,238 --> 00:12:12,730
but it sounded like
you were running something
more than a dating service.
190
00:12:12,809 --> 00:12:14,936
Well, a dating service
is a little seedy.
191
00:12:15,011 --> 00:12:17,707
So I decided to get into
the hostess business.
192
00:12:17,780 --> 00:12:20,180
Well, I sort of
expected something else.
193
00:12:20,316 --> 00:12:23,410
The trust officer at the bank
said I should seek
professional help.
194
00:12:23,486 --> 00:12:25,750
They authorized
the expenditure, but...
195
00:12:25,822 --> 00:12:27,687
Trust officer?
196
00:12:27,991 --> 00:12:30,152
Which trust officer?
Which bank is that?
197
00:12:30,226 --> 00:12:31,659
Well, I'm sorry.
198
00:12:31,728 --> 00:12:34,390
Wait a minute, honey.
I think
you've got a problem...
199
00:12:34,464 --> 00:12:36,694
and I'm sure
that Kerm can help you.
200
00:12:36,766 --> 00:12:38,825
If he can't,
well, I probably can.
201
00:12:39,168 --> 00:12:40,692
Kerm is out of town.
202
00:12:40,770 --> 00:12:43,705
But I promise you,
I can get him back
within 24 hours.
203
00:12:43,773 --> 00:12:45,900
Your deposit
will guarantee his service.
204
00:12:45,975 --> 00:12:46,999
Where is he?
205
00:12:47,076 --> 00:12:51,172
He's in Vegas on business.
But I'm sure
I can get him back.
206
00:12:51,247 --> 00:12:55,183
I really don't like it here.
I'm sorry I bothered you.
207
00:13:06,362 --> 00:13:08,523
I can see why
you didn't want to go in.
208
00:13:08,598 --> 00:13:10,862
That's some service
they got going in there.
209
00:13:10,933 --> 00:13:12,560
Did you find out?
210
00:13:13,336 --> 00:13:16,499
If I tell you, how do I know
you're not going
to kick me out...
211
00:13:16,572 --> 00:13:18,267
and work the lead yourself?
212
00:13:18,341 --> 00:13:20,935
You know I won't
because I say I won't.
213
00:13:23,579 --> 00:13:25,843
I'd feel better
if I had some leverage.
214
00:13:25,915 --> 00:13:29,078
Would you like to
hold my driver's license
till this is all over?
215
00:13:30,686 --> 00:13:32,916
I'm not gonna tell you
what I found out.
216
00:13:32,989 --> 00:13:35,787
At least, not yet.
I'll give you directions.
217
00:13:36,459 --> 00:13:37,824
Which way?
218
00:13:37,994 --> 00:13:41,794
I've got to pack a few things,
then get on
the San Bernardino Freeway.
219
00:13:42,698 --> 00:13:43,858
Las Vegas?
220
00:14:15,832 --> 00:14:17,993
[People chattering]
221
00:14:18,601 --> 00:14:22,196
(woman on P: A:)
Paging Mr. Johnson.
Mr. Charles Johnson.
222
00:14:22,271 --> 00:14:23,966
Telephone please.
223
00:14:28,444 --> 00:14:32,574
Paging Miss Bisset.
Miss Andrea Bisset,
telephone please.
224
00:14:33,516 --> 00:14:35,575
Well, our luck's consistent,
anyway.
225
00:14:35,651 --> 00:14:37,482
He's not registered here,
either.
226
00:14:37,553 --> 00:14:39,077
Are there any hotels left?
227
00:14:39,155 --> 00:14:42,454
No. There's 8I motels.
We could split them up
between us.
228
00:14:47,263 --> 00:14:49,390
What's wrong?
That's Susan.
229
00:14:50,133 --> 00:14:51,725
Where?
At the roulette table.
230
00:14:51,801 --> 00:14:54,861
The one with the dark hair
and the tinted glasses.
That's Susan.
231
00:14:54,937 --> 00:14:58,031
Paging Mr. Angelo.
Mr. Nick Angelo.
232
00:15:16,659 --> 00:15:19,150
This is where
we cool the teamwork.
233
00:15:19,428 --> 00:15:21,191
If she sees you,
we've blown it.
234
00:15:21,264 --> 00:15:23,732
"Cool the teamwork?"
Are you telling me
to go home?
235
00:15:23,799 --> 00:15:25,858
Just go to the motel, now.
236
00:15:28,437 --> 00:15:30,598
[Machines whirring]
237
00:15:32,308 --> 00:15:36,608
Paging Mr. Angelo.
Mr. Nick Angelo.
Cashier's window, please.
238
00:15:41,250 --> 00:15:43,684
Yeah, operator,
I'd like to call
Los Angeles, please.
239
00:15:43,753 --> 00:15:47,484
Mr. Charles Dexter
at 555-8000.
240
00:15:47,890 --> 00:15:50,415
And operator, that's collect.
241
00:15:54,630 --> 00:15:56,427
Yeah, I can see her right now.
242
00:15:56,499 --> 00:15:58,194
Is she all right?
Seems to be.
243
00:15:58,267 --> 00:15:59,359
You want to talk to her?
244
00:15:59,435 --> 00:16:01,369
No, I want you
to make contact with her.
245
00:16:01,437 --> 00:16:04,031
That could take a lot of time.
I could come up empty.
246
00:16:04,106 --> 00:16:05,437
Just keep in touch with me.
247
00:16:09,679 --> 00:16:14,412
Paging Mr. Beretti.
Mr. Carlo Beretti,
telephone please.
248
00:16:14,650 --> 00:16:16,845
Number five.
Red and odd.
249
00:16:31,367 --> 00:16:34,029
Place your bets,
ladies and gentlemen.
250
00:16:34,437 --> 00:16:37,201
Paging Mr. Angelo.
Mr. Nick Angelo.
251
00:16:37,273 --> 00:16:39,002
Telephone please.
252
00:16:55,391 --> 00:16:57,222
[Ball rattling]
253
00:16:57,460 --> 00:17:00,861
Number 17. Black and odd.
254
00:17:07,069 --> 00:17:11,335
Paging Mr. Beretti.
Mr. Carlo Beretti,
telephone please.
255
00:17:18,080 --> 00:17:20,105
Place your bets,
ladies and gentlemen.
256
00:17:22,885 --> 00:17:24,250
Excuse me.
257
00:17:24,520 --> 00:17:26,647
May I ask
what kind of system
you're using?
258
00:17:26,722 --> 00:17:29,714
Well, it's too complex
to explain, I'm afraid.
259
00:17:29,792 --> 00:17:32,386
If it weren't,
I'd be happy to.
260
00:17:32,528 --> 00:17:35,986
Well, it seems to be working.
Yeah. It usually does.
261
00:17:37,566 --> 00:17:40,262
[People chattering]
262
00:17:42,972 --> 00:17:46,999
If you play black and red,
and odd and even...
263
00:17:47,343 --> 00:17:50,141
you're bound to lose.
Really? Why?
264
00:17:50,780 --> 00:17:55,080
The house percentages
are gonna chip away at you
till you lose it all.
265
00:17:55,151 --> 00:17:59,349
Paging Mr. Johnson.
Mr. Charles Johnson.
Telephone please.
266
00:17:59,455 --> 00:18:01,753
[Ball rattling]
267
00:18:02,958 --> 00:18:06,655
I was just gonna
cash in my chips
and go get something to eat.
268
00:18:07,063 --> 00:18:08,655
Care to join me?
269
00:18:16,539 --> 00:18:20,873
If zero or double-zero
comes up, you lose...
270
00:18:20,943 --> 00:18:23,002
on red, black,
odd, or even.
271
00:18:23,079 --> 00:18:25,741
That's a 6.2% advantage
for the house.
272
00:18:26,415 --> 00:18:28,645
You can win in a short run
if you get hot,
273
00:18:28,718 --> 00:18:31,118
but in a long run,
they'll pick you clean.
274
00:18:31,754 --> 00:18:34,279
But I lose even worse
at blackjack or dice
275
00:18:34,357 --> 00:18:36,291
because I don't understand
how to play.
276
00:18:36,359 --> 00:18:40,557
At least roulette is simple.
I suppose
your system's complicated.
277
00:18:41,530 --> 00:18:45,261
Yeah. No, you see,
no roulette wheel
is ever in perfect balance.
278
00:18:45,334 --> 00:18:47,461
Just figure out the bias
and keep playing...
279
00:18:47,536 --> 00:18:49,128
till they catch on
what you're doing.
280
00:18:49,205 --> 00:18:51,765
That gives you
a 6 or 7% advantage.
281
00:18:51,841 --> 00:18:55,572
If you can keep them
from figuring your action,
you can rip them good.
282
00:18:55,778 --> 00:18:59,270
I hit one of the strip hotels
for $50,000 last August.
283
00:18:59,348 --> 00:19:01,009
Before they caught on.
284
00:19:02,585 --> 00:19:05,418
You sat right there
in front of them,
making all those notes?
285
00:19:05,488 --> 00:19:07,149
That's just stage craft.
286
00:19:07,923 --> 00:19:11,586
Makes them think
I'm a system's bettor.
They love system's bettors.
287
00:19:11,660 --> 00:19:13,321
They always lose.
288
00:19:13,462 --> 00:19:16,920
No. If they figure
that I'm even
casing the wheel...
289
00:19:17,199 --> 00:19:20,100
well, they'll close
the table down
and re-balance it.
290
00:19:20,169 --> 00:19:22,899
So
you're a professional gambler.
291
00:19:23,272 --> 00:19:25,035
That's fascinating.
292
00:19:25,107 --> 00:19:26,335
[Music playing]
293
00:19:26,409 --> 00:19:27,569
Yeah.
294
00:19:28,010 --> 00:19:29,910
Yeah, it is, isn't it?
295
00:19:31,347 --> 00:19:34,043
[People applauding
and cheering]
296
00:19:39,688 --> 00:19:41,553
Will I see you again,
tomorrow maybe?
297
00:19:41,624 --> 00:19:43,114
Same time, same wheel.
298
00:19:43,192 --> 00:19:45,786
It's a date,
I want to learn your system.
299
00:19:52,668 --> 00:19:54,932
I had a wonderful time
tonight.
300
00:19:55,004 --> 00:19:58,030
I've been
sort of lonely here,
until tonight.
301
00:20:02,244 --> 00:20:04,144
Goodnight.
Goodnight.
302
00:20:30,873 --> 00:20:33,501
I heard you come in,
but I had to wait. Right?
303
00:20:33,576 --> 00:20:35,635
A cool private investigator
like you,
304
00:20:35,711 --> 00:20:38,009
you might have had
Susan on your arm.
305
00:20:38,414 --> 00:20:39,847
Is she okay?
306
00:20:40,182 --> 00:20:41,479
Did you get anything to eat?
307
00:20:41,550 --> 00:20:43,677
Yeah.
I had a tuna fish sandwich.
308
00:20:43,752 --> 00:20:47,085
Did you find out what's wrong?
Is she running from something,
or what?
309
00:20:47,156 --> 00:20:48,783
I don't think so.
310
00:20:49,358 --> 00:20:53,226
But she doesn't enjoy gambling
or she'd be
playing the numbers.
311
00:20:53,295 --> 00:20:56,389
She's got a new name.
Her name is Donna Weston.
312
00:20:56,899 --> 00:20:59,129
She's here waiting for
her divorce to come through.
313
00:20:59,201 --> 00:21:01,066
Not a very original
cover story, is it?
314
00:21:01,136 --> 00:21:03,400
Maybe she's hiding
from somebody.
315
00:21:03,472 --> 00:21:05,030
I don't think so.
316
00:21:05,541 --> 00:21:09,102
She's been hanging around
that casino for hours on end.
317
00:21:09,178 --> 00:21:13,444
Anybody with any brains
is not gonna hide out
in that popcorn machine.
318
00:21:14,683 --> 00:21:17,709
Well, what do we do now?
You should go home.
319
00:21:18,821 --> 00:21:21,289
We found her.
Nobody's holding her
against her will.
320
00:21:21,357 --> 00:21:23,791
Whatever she's doing,
she's doing
for her own reasons.
321
00:21:23,859 --> 00:21:27,226
She's running from something.
I want to know
what it is and why.
322
00:21:27,296 --> 00:21:29,764
What business is it of yours
what she does?
323
00:21:29,832 --> 00:21:32,494
'Cause I know
she's in trouble. I can tell.
324
00:21:32,568 --> 00:21:33,694
How?
325
00:21:33,769 --> 00:21:36,704
When people are in trouble,
you can see it
in their eyes...
326
00:21:36,772 --> 00:21:39,536
and the way they move.
Especially people you know.
327
00:21:39,608 --> 00:21:42,076
You some kind of expert
on the human condition?
328
00:21:42,144 --> 00:21:45,136
I grew up in a tenement house
in Philadelphia.
329
00:21:45,314 --> 00:21:49,546
My parents spent their lives
getting fleeced by
semi-legitimate salesmen.
330
00:21:49,618 --> 00:21:53,076
I'm gonna be an attorney
and protect people
against the scavengers.
331
00:21:53,155 --> 00:21:55,385
And I've got
some commitments to myself.
332
00:21:55,457 --> 00:21:58,688
I don't care
if they're important to you.
But they're important to me.
333
00:21:58,761 --> 00:22:02,424
Susan is a starting point,
and I'm not gonna
turn my back on her.
334
00:22:02,498 --> 00:22:06,127
Or on myself.
I'll see you in the morning.
335
00:22:06,235 --> 00:22:07,293
[Sighs]
336
00:22:07,369 --> 00:22:10,395
A speech like that
deserves more of a comment.
337
00:22:10,739 --> 00:22:11,865
Okay.
338
00:22:12,041 --> 00:22:16,000
There's a big difference
between protecting people from
semi-legitimate salesmen...
339
00:22:16,078 --> 00:22:18,308
and protecting people
from themselves.
340
00:22:18,380 --> 00:22:20,780
You can't protect Susan
from herself.
341
00:22:20,849 --> 00:22:22,510
'Cause that's
not called protection.
342
00:22:22,585 --> 00:22:24,746
What's it called?
Meddling.
343
00:22:26,121 --> 00:22:27,486
[Sighs]
344
00:22:28,857 --> 00:22:30,256
Goodnight.
345
00:22:31,160 --> 00:22:32,388
[Door opens]
Goodnight.
346
00:22:32,461 --> 00:22:33,689
[Door shuts]
347
00:23:03,058 --> 00:23:04,286
Louise.
348
00:23:15,771 --> 00:23:17,830
[People chattering]
349
00:23:18,173 --> 00:23:20,937
(woman on P: A:)
Mr. Arthur Abelman,
telephone please.
350
00:23:25,848 --> 00:23:29,682
[Woman on P: A: Chattering]
351
00:23:32,888 --> 00:23:37,257
[Woman continues chattering]
352
00:23:39,595 --> 00:23:44,259
Paging Mr. Stevens.
Mr. Mike Stevens,
telephone please.
353
00:23:44,333 --> 00:23:46,665
[Ball rattling]
354
00:23:49,538 --> 00:23:51,233
[Token clatters]
355
00:23:56,311 --> 00:24:00,509
Mr. Angelo. Mr. Nick Angelo.
Cashier's window, please.
356
00:24:06,822 --> 00:24:08,813
[Elevator whirring]
357
00:24:09,124 --> 00:24:10,751
[Elevator shuts]
358
00:25:09,818 --> 00:25:11,786
What are you doing here?
359
00:25:13,322 --> 00:25:16,120
I was looking for you.
What are you doing here?
360
00:25:16,191 --> 00:25:17,488
Who hit us?
361
00:25:17,559 --> 00:25:19,117
I don't know.
362
00:25:19,795 --> 00:25:21,456
How'd you get in?
363
00:25:21,864 --> 00:25:25,630
I saw Susan
at the roulette table,
so I went to the desk...
364
00:25:25,901 --> 00:25:28,631
and I told them
I was Donna Weston
and I forgot my key.
365
00:25:28,737 --> 00:25:30,364
They made me a new one.
366
00:25:30,439 --> 00:25:34,170
This place looks like
bargain day
at the drug store.
367
00:25:34,910 --> 00:25:37,606
(Louise)
I wonder if they found
what they were looking for?
368
00:25:37,713 --> 00:25:39,305
I don't think so.
369
00:25:39,915 --> 00:25:41,542
How can you tell?
370
00:25:42,117 --> 00:25:44,608
Well, this whole room
is wiped out.
371
00:25:44,686 --> 00:25:48,417
Usually, when somebody's
looking for something,
they stop when they find it.
372
00:25:48,724 --> 00:25:51,557
We better get out of here
before Susan gets back.
373
00:25:57,733 --> 00:25:59,200
[Door shuts]
374
00:26:04,173 --> 00:26:05,970
[Elevator whirring]
375
00:26:12,514 --> 00:26:13,572
[Elevator shuts]
376
00:26:13,649 --> 00:26:17,107
Hey, you never answered
my question.
What were you doing in there?
377
00:26:17,186 --> 00:26:18,813
Trying to help you.
378
00:26:18,887 --> 00:26:20,616
We don't know
what Susan is running from,
379
00:26:20,689 --> 00:26:22,657
I decided to
have a look in her room.
380
00:26:22,724 --> 00:26:24,248
I'm not lying.
381
00:26:25,828 --> 00:26:28,194
When this elevator stops,
I'm gonna get out.
382
00:26:28,263 --> 00:26:30,788
I'll expect you
to stay in it,
go down to the basement...
383
00:26:30,866 --> 00:26:35,599
get into your car
and go home.
In other words, get lost.
384
00:26:36,872 --> 00:26:38,931
[Music playing]
385
00:26:39,641 --> 00:26:41,131
(woman on P: A:)
Paging Mr. Angelo.
386
00:26:41,210 --> 00:26:44,111
Mr. Nick Angelo.
Cashier's window, please.
387
00:26:47,516 --> 00:26:48,881
Mr. Nick Angelo.
388
00:26:48,951 --> 00:26:52,409
Excuse me. You see
that red-headed girl
back there?
389
00:26:52,487 --> 00:26:54,455
She's been following me
around all night.
390
00:26:54,523 --> 00:26:57,924
I never saw her
before tonight,
and she keeps saying...
391
00:26:58,594 --> 00:27:01,722
that she's the divine spirit
and I'm the Iris
of her psyche.
392
00:27:01,797 --> 00:27:02,855
Whatever that is.
393
00:27:02,931 --> 00:27:05,456
Either you get rid of her
or I'll move out
of this hotel.
394
00:27:05,534 --> 00:27:08,196
I mean, come on, really.
The rates you guys charge.
395
00:27:08,270 --> 00:27:11,706
I shouldn't have to
play tag with
some adolescent acid-head.
396
00:27:11,773 --> 00:27:13,001
We'll take care of it,
sir.
397
00:27:13,075 --> 00:27:14,736
Thank you.
Appreciate that.
398
00:27:14,810 --> 00:27:19,372
Paging Mr. Stevens.
Mr. Michael Stevens,
telephone please.
399
00:27:19,748 --> 00:27:23,775
Paging Mr. Johnson.
Mr. Charles Johnson,
telephone please.
400
00:27:27,222 --> 00:27:30,157
Donna. It was you.
I saw you down in the lobby.
401
00:27:30,225 --> 00:27:31,283
I thought
you went to bed.
402
00:27:31,360 --> 00:27:32,725
Jim, hi.
403
00:27:32,794 --> 00:27:35,922
I went out for some fresh air.
I thought you went to bed.
404
00:27:35,998 --> 00:27:37,056
I got a call.
405
00:27:37,132 --> 00:27:39,498
There's a seat open
at the Shamanda Pair,
so I went down...
406
00:27:39,568 --> 00:27:41,661
but there weren't
enough players,
so I passed.
407
00:27:41,737 --> 00:27:43,728
I hate to play cards
with shills.
408
00:27:44,273 --> 00:27:45,638
Well, goodnight again.
409
00:27:45,707 --> 00:27:47,106
Goodnight.
410
00:27:48,043 --> 00:27:49,305
[Gasps]
411
00:27:49,745 --> 00:27:51,235
What's wrong?
412
00:27:54,383 --> 00:27:56,248
I'll call down to the desk
and report this.
413
00:27:56,318 --> 00:27:57,410
No, don't.
414
00:27:57,486 --> 00:27:58,544
Why not?
415
00:27:58,620 --> 00:28:00,087
I think
it must've been my husband.
416
00:28:00,155 --> 00:28:01,884
I don't want
to get into trouble.
417
00:28:01,957 --> 00:28:03,857
Whoever did this
was looking for something.
418
00:28:03,926 --> 00:28:05,951
They tore the paper lining
out of the drawers.
419
00:28:06,028 --> 00:28:07,120
Would your husband
do that?
420
00:28:07,195 --> 00:28:10,460
I don't know,
I just don't
understand it at all.
421
00:28:10,532 --> 00:28:14,730
If you could use some help,
I'm ready, willing
and within reason, able.
422
00:28:14,903 --> 00:28:17,064
No, I just... Yes.
423
00:28:17,472 --> 00:28:19,463
I want to leave here
right now.
424
00:28:19,541 --> 00:28:21,736
But I suppose
that's asking too much,
isn't it?
425
00:28:21,810 --> 00:28:24,301
Just tell me
where you want to go.
426
00:28:24,379 --> 00:28:27,109
I have to stay in Nevada for
my residence requirement...
427
00:28:27,182 --> 00:28:28,649
but could you drive me
to Reno?
428
00:28:28,717 --> 00:28:30,082
When do we leave?
429
00:28:30,152 --> 00:28:31,483
Thank you.
430
00:28:33,922 --> 00:28:36,390
The airline misplaced
my other suitcase
when I flew out here,
431
00:28:36,458 --> 00:28:38,085
but they found it.
432
00:28:38,160 --> 00:28:40,424
Could we stop and pick it up
on the way out of town?
433
00:28:40,495 --> 00:28:42,156
Yeah.
Thank you.
434
00:28:45,400 --> 00:28:47,027
[Cars honking]
435
00:28:51,974 --> 00:28:54,568
You keep
looking into that mirror.
Are we being followed?
436
00:28:54,643 --> 00:28:56,008
I think so.
437
00:28:59,414 --> 00:29:01,041
There's no one back there.
438
00:29:01,116 --> 00:29:02,640
He's back there.
439
00:29:03,719 --> 00:29:06,654
I don't understand why
anybody would want
to follow me.
440
00:29:07,122 --> 00:29:10,114
Well, if your husband
had hired somebody
to ransack your room...
441
00:29:10,192 --> 00:29:12,558
maybe he'd hire somebody
to follow you.
442
00:29:13,328 --> 00:29:15,159
I guess you're right.
443
00:30:16,558 --> 00:30:17,855
Hi, Kerm.
444
00:30:18,193 --> 00:30:20,593
It's good to see you
climbing out from
underneath your rock
445
00:30:20,662 --> 00:30:22,186
from time to time.
446
00:30:22,264 --> 00:30:25,324
I thought I gave you
a good lesson last time.
What's wrong?
447
00:30:25,400 --> 00:30:27,527
Don't you remember
how I spread your nose out?
448
00:30:27,602 --> 00:30:30,070
I remember.
That lucky punch.
449
00:30:30,238 --> 00:30:33,674
I'm not worried.
Generally, you can't hit
the ground with both feet.
450
00:30:33,742 --> 00:30:35,573
Maybe you got to be
taught another lesson.
451
00:30:35,644 --> 00:30:38,135
Looks that way.
Let me help you.
452
00:30:38,213 --> 00:30:39,237
[Groans]
453
00:30:39,314 --> 00:30:41,976
Open it.
Clumsy, Kerm.
454
00:30:42,050 --> 00:30:44,018
Looks like
you got a couple of choices.
455
00:30:44,086 --> 00:30:46,520
Either you can tell me,
what you're doing
following me...
456
00:30:46,588 --> 00:30:48,579
and why you knocked me out
in Susan's room...
457
00:30:48,657 --> 00:30:50,784
or you can sit here
with your hand
in the door...
458
00:30:50,859 --> 00:30:53,885
while I sharpen up
my right cross.
Which is it?
459
00:30:54,429 --> 00:30:56,420
I didn't knock you out.
460
00:30:56,998 --> 00:30:58,488
Okay, Kerm.
461
00:30:59,734 --> 00:31:03,101
I'm gonna let your dentist
rebuild your whole mouth.
462
00:31:03,171 --> 00:31:04,695
Suit yourself.
463
00:31:07,676 --> 00:31:08,802
Damn!
464
00:31:10,712 --> 00:31:12,839
If it had been me,
I'd have beat you to death.
465
00:31:12,914 --> 00:31:14,506
Yeah, I know.
466
00:31:15,350 --> 00:31:16,749
[Exclaims]
467
00:31:17,686 --> 00:31:18,778
[Groans]
468
00:31:22,057 --> 00:31:23,081
Who is it?
469
00:31:23,158 --> 00:31:24,785
It's a man
named Kermit Higby.
470
00:31:24,860 --> 00:31:26,589
You ever heard of him?
Never.
471
00:31:37,439 --> 00:31:39,566
[Phone ringing]
472
00:31:39,641 --> 00:31:40,630
Hello?
473
00:31:40,709 --> 00:31:43,177
(Susan)
Hi. Hope you weren't
worried about me.
474
00:31:43,245 --> 00:31:45,543
Well, no, of course not.
Why would I worry?
475
00:31:45,614 --> 00:31:48,242
I only called your room
ten times since we checked in.
476
00:31:48,316 --> 00:31:49,681
I'm sorry.
477
00:31:49,751 --> 00:31:51,981
There were
a few personal things
I couldn't find...
478
00:31:52,053 --> 00:31:53,520
in that mess
back in Las Vegas.
479
00:31:53,588 --> 00:31:56,716
So, I went to the drug store.
I'm back now, come on over.
480
00:31:56,791 --> 00:31:59,316
That knocking
you hear on your door is me.
481
00:32:00,996 --> 00:32:02,725
[Knocking on door]
482
00:32:06,268 --> 00:32:07,326
Hi.
483
00:32:10,939 --> 00:32:13,237
I feel safe now,
thanks to you.
484
00:32:14,176 --> 00:32:17,145
I registered
under a false name.
I hope that's not illegal.
485
00:32:17,212 --> 00:32:18,304
Only in Kentucky.
486
00:32:18,380 --> 00:32:19,779
[Chuckles]
487
00:32:19,915 --> 00:32:22,315
Are you going to stay in Reno
for a while, I hope?
488
00:32:22,384 --> 00:32:24,978
I have two more weeks
until the divorce
comes through.
489
00:32:25,053 --> 00:32:28,113
Well, there's not
gonna be a divorce,
'cause you're not married.
490
00:32:28,590 --> 00:32:31,650
I've been thinking it over.
We ought to get
a few things straight.
491
00:32:31,726 --> 00:32:34,388
Higby's not
the only private detective
that's been following you.
492
00:32:34,462 --> 00:32:35,520
There's another one.
493
00:32:35,597 --> 00:32:36,791
Who? Where is he?
494
00:32:36,865 --> 00:32:38,696
Right here. It's me.
495
00:32:39,601 --> 00:32:41,660
Charles Dexter
hired me to find you.
496
00:32:41,736 --> 00:32:44,170
I don't believe you.
He wouldn't.
497
00:32:44,372 --> 00:32:46,033
You mean,
he wouldn't because...
498
00:32:46,107 --> 00:32:48,632
he wouldn't admit that
he had a reason to find you?
499
00:32:48,710 --> 00:32:50,007
He did.
500
00:32:50,078 --> 00:32:53,241
He also told me about
the place down at the beach.
The whole story.
501
00:32:53,315 --> 00:32:56,682
I talked to him on the phone.
He's flying here
and wants to talk to you.
502
00:32:56,751 --> 00:33:00,187
Did he tell you
that I ran away from him
because he is insane?
503
00:33:00,255 --> 00:33:03,782
That he started thinking
I was cheating on him
and he began to threaten me?
504
00:33:03,858 --> 00:33:06,986
It was horrible.
I was afraid
he might kill me.
505
00:33:10,131 --> 00:33:13,123
Now, why don't you just
start telling the truth
for a change?
506
00:33:14,135 --> 00:33:17,002
Look, Dexter isn't
the only one who put
a private cop on you.
507
00:33:17,072 --> 00:33:19,870
Somebody hired Higby.
I don't have any idea
who that is.
508
00:33:19,941 --> 00:33:22,171
Somebody went through
your room in Vegas.
509
00:33:22,244 --> 00:33:25,304
What do you think
they were looking for?
A key?
510
00:33:25,747 --> 00:33:28,773
Maybe a key to a locker
with a suitcase in it?
511
00:33:29,117 --> 00:33:32,712
When we went to the airport,
I didn't stay in the car.
I was watching you.
512
00:33:32,787 --> 00:33:35,278
And you took that suitcase
out of a locker.
513
00:33:35,724 --> 00:33:38,192
You didn't take it out of
the airline's luggage room.
514
00:33:38,260 --> 00:33:40,057
That's why you think
I'm lying.
515
00:33:40,128 --> 00:33:43,120
You think that I'm running off
with a bag of jewels
or something.
516
00:33:43,198 --> 00:33:46,190
I'd like to check on it.
Where's the suitcase now?
517
00:33:46,268 --> 00:33:47,599
In another locker?
518
00:33:47,669 --> 00:33:49,364
No, it's right in there.
519
00:34:19,134 --> 00:34:20,726
[Keys jangling]
520
00:34:29,210 --> 00:34:30,939
[Knocking on door]
521
00:34:35,417 --> 00:34:37,681
(Louise)
That's him, Officer.
That's the one. Arrest him.
522
00:34:37,752 --> 00:34:38,741
Louise!
523
00:34:38,820 --> 00:34:40,788
Honey, are you all right?
Was he hurting you?
524
00:34:40,855 --> 00:34:41,879
(Rockford)
What?
525
00:34:41,956 --> 00:34:44,186
(officer)
Shut up. You're going
downtown for questioning.
526
00:34:44,259 --> 00:34:46,318
What's the charge?
Kidnapping and attempted rape.
527
00:34:46,394 --> 00:34:47,622
[Laughs]
528
00:34:47,696 --> 00:34:50,563
As a matter of fact,
he was holding me
against my will.
529
00:34:50,632 --> 00:34:52,224
If you'd like
to look at my ID...
530
00:34:52,300 --> 00:34:54,632
you'll see that
I'm a licensed
private investigator.
531
00:34:54,703 --> 00:34:57,297
You don't want to say nothing
till I read you your rights.
532
00:34:57,372 --> 00:35:00,068
This woman is the subject
of an official L.A. Wanted...
533
00:35:00,141 --> 00:35:03,542
and I'm authorized by
City Statuette 12 to
take her in. Now, Officer...
534
00:35:03,611 --> 00:35:06,808
if you don't take us
all in together,
you'll never see them again.
535
00:35:06,881 --> 00:35:08,678
We'll be right behind you,
Officer.
536
00:35:08,750 --> 00:35:11,241
If you go for that, Officer,
you'll be making a mistake.
537
00:35:11,319 --> 00:35:13,685
Why don't you let me
worry about that, buster?
538
00:35:18,493 --> 00:35:20,222
(Rockford)
I hope you appreciate the fact
539
00:35:20,295 --> 00:35:22,923
that I haven't once said,
"I told you so."
540
00:35:22,997 --> 00:35:25,727
I did appreciate it.
Till you just said it.
541
00:35:30,238 --> 00:35:33,036
They've gone, Lieutenant.
I think they drove off
out of town.
542
00:35:33,108 --> 00:35:36,100
Well, I already told you that.
They're headed back to L.A.
543
00:35:36,177 --> 00:35:37,576
This fellow
still could be guilty.
544
00:35:37,645 --> 00:35:40,512
(officer)
The girls maybe didn't want to
get stuck here as witnesses.
545
00:35:40,582 --> 00:35:42,482
I don't think so.
There's a guy outside...
546
00:35:42,550 --> 00:35:43,949
says his name's
Albert Frost...
547
00:35:44,018 --> 00:35:46,543
claims Rockford here,
was working for him.
548
00:35:46,621 --> 00:35:49,647
(officer #2)
And that Susan Parsons?
She's an L.A. Missing person.
549
00:35:49,724 --> 00:35:51,214
Okay, you can go,
Mr. Rockford.
550
00:35:51,292 --> 00:35:54,557
The watch commander
has a receipt for your car.
It's right out front.
551
00:35:54,996 --> 00:35:56,623
[Typewriter clacking]
552
00:35:57,232 --> 00:36:01,430
That's all? You guys don't
want to say anything to me
before I leave?
553
00:36:01,903 --> 00:36:03,234
Like what?
554
00:36:03,638 --> 00:36:05,936
Well, I think
somebody ought to apologize.
555
00:36:06,007 --> 00:36:07,133
What for?
556
00:36:07,208 --> 00:36:10,473
For treating me like
some kind of sex-creep
for the last two hours.
557
00:36:10,545 --> 00:36:13,673
Move it, Rockford,
before I decide to
book you as a troublemaker.
558
00:36:13,748 --> 00:36:16,683
Thank you, Lieutenant.
I accept your apology.
559
00:36:21,156 --> 00:36:22,214
[Door slams]
560
00:36:23,591 --> 00:36:27,322
Hey, that's mine.
Here's a receipt
signed by the Lieutenant.
561
00:36:28,062 --> 00:36:29,393
Thank you.
562
00:36:30,331 --> 00:36:32,822
You said
they were headed for L.A.
563
00:36:33,735 --> 00:36:35,293
Albert Frost?
564
00:36:35,570 --> 00:36:39,062
It's a little risky
using phoney names
with the cops, isn't it?
565
00:36:39,140 --> 00:36:41,472
I could've blown your cover
by mistake.
566
00:36:41,543 --> 00:36:43,602
When I employ people,
Mr. Rockford,
567
00:36:43,678 --> 00:36:45,578
I expect a certain level
of competence.
568
00:36:45,647 --> 00:36:47,672
If you still want
to employ me, Mr. Dexter...
569
00:36:47,749 --> 00:36:50,809
you're gonna have to come up
with some fresh material.
570
00:36:50,885 --> 00:36:52,352
What are you talking about?
571
00:36:52,420 --> 00:36:55,719
What's Susan got,
that you and everybody else
is chasing after?
572
00:36:55,790 --> 00:36:58,088
I don't know
what you're talking about.
573
00:36:58,159 --> 00:37:00,855
Then we got a jump-ball,
Mr. Dexter. Goodbye.
574
00:37:00,929 --> 00:37:02,453
Wait a minute.
575
00:37:04,065 --> 00:37:05,930
You know where she went,
don't you?
576
00:37:06,000 --> 00:37:07,228
Maybe.
577
00:37:07,302 --> 00:37:09,827
There's a great deal
involved here.
578
00:37:10,104 --> 00:37:12,072
You've got to tell me
what you know.
579
00:37:12,140 --> 00:37:15,541
Well, I know that Susan
bought another suitcase...
580
00:37:15,610 --> 00:37:17,635
and whatever you're all after
is in it.
581
00:37:17,712 --> 00:37:20,237
I lost her for about
a half-hour at the hotel...
582
00:37:20,315 --> 00:37:22,306
gave her enough time
to buy another bag.
583
00:37:22,383 --> 00:37:25,546
And then
her roommate stiffed me
with the Reno bulls...
584
00:37:25,620 --> 00:37:29,078
and now you're still trying
to hang on to this
jealous boyfriend routine.
585
00:37:29,157 --> 00:37:31,091
Frankly, Mr. Dexter,
I just don't have time
586
00:37:31,159 --> 00:37:34,094
to stand around
and listen to it any longer.
587
00:37:34,896 --> 00:37:36,022
Okay.
588
00:37:37,065 --> 00:37:38,896
If I tell you,
you've got to promise me...
589
00:37:38,967 --> 00:37:41,060
that whatever you recover,
you bring back to me.
590
00:37:41,135 --> 00:37:43,968
I'll pay you your fee,
plus a 10% finders fee.
591
00:37:44,072 --> 00:37:45,164
20.
592
00:37:45,240 --> 00:37:46,366
10.
593
00:37:47,909 --> 00:37:49,900
Okay. What's in the bag?
594
00:37:50,411 --> 00:37:54,370
My corporation ran into
a very serious problem
a week or so ago.
595
00:37:54,816 --> 00:37:58,149
So I negotiated with a man
who could fix
the trouble for us.
596
00:37:58,219 --> 00:38:02,053
I was to meet him one night
with $250,000 in cash.
597
00:38:02,123 --> 00:38:05,058
I showed up with the money
in a suitcase,
he wasn't there.
598
00:38:05,126 --> 00:38:08,755
So I went to the beach house
that I rent for Susan
to stash the money there.
599
00:38:08,830 --> 00:38:12,960
When I went back to get it,
Susan was gone
and so was the suitcase.
600
00:38:13,034 --> 00:38:15,594
Well, if that's true,
why was Susan in Las Vegas...
601
00:38:15,670 --> 00:38:17,797
playing the roulette wheels?
602
00:38:18,172 --> 00:38:19,605
I don't understand.
603
00:38:19,674 --> 00:38:21,141
Well, she wasn't gambling.
604
00:38:21,209 --> 00:38:23,700
She was buying
several hundred dollars
worth of chips...
605
00:38:23,778 --> 00:38:27,236
sitting at the roulette wheel
for a few minutes,
then cashing it in.
606
00:38:27,315 --> 00:38:30,842
If it's the money
you were using for a bribe,
she was trying to launder it.
607
00:38:30,919 --> 00:38:32,511
I didn't say it was a bribe.
608
00:38:32,587 --> 00:38:34,748
I didn't just parachute in,
Mr. Dexter.
609
00:38:34,822 --> 00:38:37,222
Now, let's stop
kidding ourselves.
610
00:38:37,292 --> 00:38:40,386
I swear to you
that everything I've told you
is true.
611
00:38:41,763 --> 00:38:43,321
Will you help?
612
00:38:44,532 --> 00:38:46,898
I'll let you know
what I decide.
613
00:38:48,169 --> 00:38:49,761
[Keys jangling]
614
00:38:53,942 --> 00:38:55,637
[Engine starting]
615
00:41:37,705 --> 00:41:40,469
[Birds chirping]
616
00:42:16,744 --> 00:42:18,905
[Engine humming]
617
00:42:34,729 --> 00:42:37,197
[Tires screech]
618
00:42:51,979 --> 00:42:53,071
(Susan)
Who is it?
619
00:42:53,147 --> 00:42:54,239
(Louise)
How should I know?
620
00:42:54,315 --> 00:42:56,306
Every time I speed up,
he speeds up.
621
00:42:56,384 --> 00:42:58,545
Every time I slow down,
he slows down.
622
00:43:58,813 --> 00:44:01,338
[Honking]
623
00:44:05,353 --> 00:44:07,651
I think it's Jim.
It can't be.
624
00:44:08,456 --> 00:44:09,582
[Car honking]
Look out!
625
00:44:09,657 --> 00:44:10,783
[Screams]
626
00:44:14,262 --> 00:44:17,425
[Tires squealing]
627
00:44:29,310 --> 00:44:31,244
[Engine faltering]
628
00:44:42,757 --> 00:44:46,716
[Engine sputtering]
629
00:44:51,632 --> 00:44:52,656
You all right?
630
00:44:52,733 --> 00:44:55,224
I don't think
anything's broken.
Susie, are you all right?
631
00:44:55,303 --> 00:44:56,702
I'm okay.
632
00:44:59,173 --> 00:45:00,731
You sure?
Yeah.
633
00:45:14,188 --> 00:45:16,053
[Bags thudding]
634
00:45:17,725 --> 00:45:19,124
All right, where is it?
635
00:45:19,193 --> 00:45:21,423
I don't know
what you're talking about.
636
00:45:21,495 --> 00:45:24,555
Whatever happened
to that nice girl
I met less than a week ago?
637
00:45:24,632 --> 00:45:26,691
The one who was gonna be
a consumer advocate...
638
00:45:26,767 --> 00:45:28,632
and never turn her back
on herself.
639
00:45:28,703 --> 00:45:31,365
What I do with my life
is my business.
640
00:45:31,439 --> 00:45:34,408
When did you get to be
my spiritual advisor, anyway?
641
00:45:34,475 --> 00:45:36,773
And who are you
to talk about
public service?
642
00:45:36,844 --> 00:45:39,438
I bet you haven't
thought about anybody
but Jim Rockford
643
00:45:39,513 --> 00:45:40,707
since you were 14.
644
00:45:40,781 --> 00:45:44,012
Your share of $250,000
isn't gonna do one thing...
645
00:45:44,085 --> 00:45:46,451
but mess up
your opinion of yourself.
646
00:45:46,520 --> 00:45:48,112
Tell me
what you get out of it,
647
00:45:48,189 --> 00:45:50,157
if I hand over
Susan's money to you.
648
00:45:50,224 --> 00:45:53,318
I get $25,000.
I'll tell you what.
649
00:45:53,594 --> 00:45:56,893
I'll split it with you two.
How about it, Susan?
650
00:45:57,164 --> 00:45:59,098
Louise told me
to let her handle it.
651
00:45:59,166 --> 00:46:02,033
She's my lawyer.
I'm letting her handle it.
652
00:46:03,804 --> 00:46:06,568
You both better get a lawyer.
And quick.
653
00:46:08,075 --> 00:46:09,565
I don't think so.
654
00:46:09,643 --> 00:46:12,874
I may not be too bright,
but I know Charles Dexter.
655
00:46:12,947 --> 00:46:16,246
He's not making
any public charges
against anybody.
656
00:46:45,046 --> 00:46:49,005
You're gonna need a ride.
Pick them up.
657
00:46:58,926 --> 00:47:01,121
[Tires squeal]
658
00:47:09,270 --> 00:47:10,931
[Bird chirping]
659
00:47:13,707 --> 00:47:15,174
I've got an excuse,
you know.
660
00:47:15,242 --> 00:47:16,869
Everybody does.
661
00:47:16,944 --> 00:47:21,244
It's really a rotten world.
I mean, in general,
it really is.
662
00:47:22,349 --> 00:47:27,116
It makes it kind of easy
to have temporary setbacks
in the ethics department.
663
00:47:29,023 --> 00:47:32,151
Were you serious about
splitting the reward
three ways?
664
00:47:32,793 --> 00:47:34,055
We're talking about
your life.
665
00:47:34,128 --> 00:47:37,222
You want to stand out
in the highway
and quibble over money?
666
00:47:37,298 --> 00:47:39,698
I just wanted to make sure
we understand each other.
667
00:47:39,767 --> 00:47:41,530
Yeah, I was serious.
668
00:47:43,404 --> 00:47:47,568
It's at a locker
at the bus depot,
next to the hotel in Reno.
669
00:47:50,978 --> 00:47:52,275
Let's go.
670
00:48:02,790 --> 00:48:04,485
[Tires screech]
671
00:48:10,898 --> 00:48:12,695
[Engine faltering]
672
00:48:14,034 --> 00:48:16,093
[Engine sputtering]
673
00:48:16,170 --> 00:48:20,106
Higby,
I couldn't hit you before,
but you just changed all that.
674
00:48:24,478 --> 00:48:26,002
What the hell.
675
00:48:31,385 --> 00:48:32,852
[Bird calls]
676
00:48:33,187 --> 00:48:35,621
I knew there's a reason
I didn't do that before...
677
00:48:35,689 --> 00:48:37,680
I think I broke my hand.
678
00:48:38,526 --> 00:48:39,584
[Groans]
679
00:48:41,395 --> 00:48:43,295
(Dexter)
There we are.
680
00:48:44,165 --> 00:48:48,192
$200 per day,
plus lavish expenses.
681
00:48:49,937 --> 00:48:53,634
Do you plan
to pay the bonus...
682
00:48:53,707 --> 00:48:55,197
with a separate check,
Mr. Dexter?
683
00:48:55,276 --> 00:48:56,709
Bonus?
Yeah, the bonus.
684
00:48:56,777 --> 00:49:00,713
The one we agreed on in Reno.
Ten percent of
whatever I got back for you.
685
00:49:00,781 --> 00:49:03,909
It comes to exactly $24,822.
686
00:49:04,218 --> 00:49:05,947
For one week's work?
687
00:49:06,020 --> 00:49:10,252
Well, that's the agreement,
Mr. Dexter.
It could've taken me a year.
688
00:49:10,658 --> 00:49:13,559
Mr. Rockford,
I wouldn't agree to pay
a private investigator...
689
00:49:13,627 --> 00:49:15,891
$24,000
for even a year's work.
690
00:49:16,197 --> 00:49:20,258
Mr. Dexter, we had a deal.
If I have to give you trouble
to get it, I will.
691
00:49:20,334 --> 00:49:22,700
Did you say trouble,
Mr. Rockford?
692
00:49:22,770 --> 00:49:24,931
Let me tell you something.
693
00:49:25,005 --> 00:49:27,473
The reason
that fellow didn't show up
for his payoff...
694
00:49:27,541 --> 00:49:29,600
is because
he decided not to go along.
695
00:49:29,677 --> 00:49:32,578
As a result,
my corporation
is going to lose a suit...
696
00:49:32,646 --> 00:49:35,137
that's going to cost me
$10 million.
697
00:49:35,549 --> 00:49:40,009
And that private investigator?
Kermit Higby?
I found out who hired him.
698
00:49:40,421 --> 00:49:43,720
My wife hired him.
She's suing me for divorce.
699
00:49:44,491 --> 00:49:47,119
And you think
you can give me trouble?
54949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.