Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,028 --> 00:00:04,163
[DRAMATIC TONE]
2
00:00:04,165 --> 00:00:05,331
[GRUNTS]
3
00:00:05,466 --> 00:00:07,758
Previously on "Resident Alien"...
4
00:00:09,537 --> 00:00:11,637
[LAUGHING]
5
00:00:12,054 --> 00:00:13,820
Welcome, again, to my podcast,
6
00:00:13,956 --> 00:00:17,390
where I will discuss the search
for Peter Bach's son, Robert.
7
00:00:17,392 --> 00:00:18,625
Good work, deputy.
8
00:00:18,627 --> 00:00:20,327
This alien stuff, it's all connected.
9
00:00:20,329 --> 00:00:21,146
[GUNSHOT]
10
00:00:21,147 --> 00:00:22,586
The Mantid might still be alive.
11
00:00:22,587 --> 00:00:25,298
You can't kill me, but I can kill you.
12
00:00:25,300 --> 00:00:27,233
And how's little Leroy?
13
00:00:27,369 --> 00:00:29,469
Starting to kick like
a little fancy dancer.
14
00:00:29,604 --> 00:00:32,305
I decided to stop drinking,
and I found an AA meeting.
15
00:00:32,440 --> 00:00:35,141
So now that the baby
is safe, I want to tell
16
00:00:35,143 --> 00:00:36,476
Ben and Kate the truth.
17
00:00:36,478 --> 00:00:38,211
You killed your own dad to save me.
18
00:00:38,213 --> 00:00:40,046
Don't make it weird.
19
00:00:40,048 --> 00:00:41,214
[GRUNTS]
20
00:00:41,317 --> 00:00:42,325
[BABY COOS]
21
00:00:42,350 --> 00:00:44,751
What the...
22
00:00:44,886 --> 00:00:47,887
[SOFT MUSIC]
23
00:00:47,889 --> 00:00:54,828
♪ ♪
24
00:00:57,231 --> 00:00:58,431
Hey.
25
00:00:58,566 --> 00:01:00,733
Looks like I got to pack up.
26
00:01:00,869 --> 00:01:07,774
♪ ♪
27
00:01:20,222 --> 00:01:23,189
[SUSPENSEFUL MUSIC]
28
00:01:23,191 --> 00:01:30,163
♪ ♪
29
00:01:36,871 --> 00:01:38,805
You comfortable in there?
30
00:01:41,576 --> 00:01:45,011
Sorry, Jules, you can't come with me.
31
00:01:45,147 --> 00:01:48,347
But you've been such a good host.
32
00:01:48,350 --> 00:01:51,183
[SUSPENSEFUL MUSIC]
33
00:01:51,319 --> 00:01:54,186
[GROANING]
34
00:01:54,322 --> 00:02:01,228
♪ ♪
35
00:02:02,897 --> 00:02:06,165
[BLUES MUSIC]
36
00:02:06,168 --> 00:02:13,073
♪ ♪
37
00:02:13,207 --> 00:02:14,841
Humans do not like change.
38
00:02:14,976 --> 00:02:17,577
They find comfort in their
lives staying the same.
39
00:02:17,712 --> 00:02:20,780
I think for humans, seeing
your son hugging an alien
40
00:02:20,915 --> 00:02:22,148
does not count as comfort.
41
00:02:22,267 --> 00:02:23,267
[SIGHS]
42
00:02:25,019 --> 00:02:28,921
Could you please cover up the
dead alien statue father thing?
43
00:02:29,057 --> 00:02:31,157
It's making me want to barf.
44
00:02:31,159 --> 00:02:36,162
Do not disrespect my dead
father, who I just murdered.
45
00:02:36,297 --> 00:02:38,565
[GRUNTS]
46
00:02:40,401 --> 00:02:41,934
[SIGHS]
47
00:02:42,070 --> 00:02:45,705
Thank you for turning back into a human.
48
00:02:45,840 --> 00:02:48,274
That was a lot.
49
00:02:48,276 --> 00:02:49,409
It was easy.
50
00:02:49,544 --> 00:02:51,143
It was like putting on a coat,
51
00:02:51,145 --> 00:02:54,080
one with broad shoulders, great hair,
52
00:02:54,082 --> 00:02:56,683
and nipples like Spanish doubloons.
53
00:02:56,818 --> 00:03:00,486
Well, thanks for ruining
history and nipples for us.
54
00:03:00,622 --> 00:03:03,456
So now, you know I am an alien.
55
00:03:03,458 --> 00:03:05,992
[LAUGHS] And we are not too different.
56
00:03:06,127 --> 00:03:07,327
Now get out.
57
00:03:07,329 --> 00:03:09,562
I need to break up
my father into pieces,
58
00:03:09,697 --> 00:03:11,931
turn him into a rock garden by the lake.
59
00:03:12,019 --> 00:03:13,042
Not so fast.
60
00:03:13,067 --> 00:03:15,235
We still have a few questions.
61
00:03:15,370 --> 00:03:17,370
So you really went to space?
Was it neat?
62
00:03:17,506 --> 00:03:19,066
Did you... did you learn anything, or...
63
00:03:19,173 --> 00:03:21,218
it seems like a question
you could ask on the way home.
64
00:03:21,242 --> 00:03:22,642
And why are you asking him like he
65
00:03:22,711 --> 00:03:24,177
just went on some school trip?
66
00:03:24,312 --> 00:03:25,445
He left the planet.
67
00:03:25,580 --> 00:03:27,947
I was only up there
for, like, 10 minutes.
68
00:03:28,082 --> 00:03:30,042
And then when I got back,
I grew a beard because I
69
00:03:30,084 --> 00:03:31,780
- touched one of Harry's balls.
- I knew it.
70
00:03:31,804 --> 00:03:32,819
What?
71
00:03:32,821 --> 00:03:34,987
[BABY CRYING]
72
00:03:34,989 --> 00:03:36,355
Metal spheres.
73
00:03:36,357 --> 00:03:38,157
It's alien technology from my planet
74
00:03:38,159 --> 00:03:39,326
to assist me if I got lost.
75
00:03:39,460 --> 00:03:41,694
And did you say, I knew it?
76
00:03:41,830 --> 00:03:44,197
Do you think I'm scrotum-ing your son?
77
00:03:44,199 --> 00:03:45,665
I'm no freak.
78
00:03:45,690 --> 00:03:46,690
I like birds.
79
00:03:46,768 --> 00:03:48,301
[SQUEALS]
80
00:03:51,519 --> 00:03:52,716
What the hell is that thing?
81
00:03:52,740 --> 00:03:54,240
This is my son!
82
00:03:54,375 --> 00:03:56,308
I don't call your son a thing.
83
00:03:56,310 --> 00:03:57,743
He calls me a shaved squirrel,
84
00:03:57,745 --> 00:04:00,546
pinky, mouse baby, maxi pad.
85
00:04:00,548 --> 00:04:02,148
[SNICKERS]
86
00:04:06,487 --> 00:04:07,854
- [SQUEALS]
- No more screen time!
87
00:04:07,989 --> 00:04:09,055
What the hell is happening?
88
00:04:09,057 --> 00:04:10,489
There's... there's little aliens?
89
00:04:10,492 --> 00:04:11,758
Mm-hmm.
90
00:04:11,893 --> 00:04:13,213
There's praying mantis aliens...
91
00:04:13,328 --> 00:04:14,794
- why not?
- ...On earth?
92
00:04:14,929 --> 00:04:16,629
How could you keep this all a secret?
93
00:04:16,631 --> 00:04:17,930
Yeah.
94
00:04:17,932 --> 00:04:19,109
Buddy, you didn't think
to tell us that the town
95
00:04:19,133 --> 00:04:20,433
doctor is an alien?
96
00:04:20,569 --> 00:04:22,234
You know, he prescribes Adderall,
97
00:04:22,236 --> 00:04:24,337
but sometimes won't.
98
00:04:24,473 --> 00:04:25,838
I did tell you.
99
00:04:25,974 --> 00:04:28,308
You told me I was broken and
wanted to send me to a school
100
00:04:28,442 --> 00:04:30,210
in Georgia for special kids.
101
00:04:34,716 --> 00:04:36,116
I mean, it was a nice school.
102
00:04:36,250 --> 00:04:37,250
Mm-hmm.
103
00:04:37,319 --> 00:04:40,586
They... they had horses.
104
00:04:40,722 --> 00:04:42,054
They did.
105
00:04:42,190 --> 00:04:44,557
Does anybody want coffee?
106
00:04:44,692 --> 00:04:46,358
Dinglebutt?
107
00:04:46,494 --> 00:04:48,494
Oh, I call him that, too.
108
00:04:48,630 --> 00:04:50,096
[LAUGHS]
109
00:04:50,232 --> 00:04:51,630
Lena, it's me.
110
00:04:51,766 --> 00:04:53,566
I was right about Jules
being an alien, ok?
111
00:04:53,701 --> 00:04:55,601
So could you just give me a
call when you get this message?
112
00:04:55,603 --> 00:04:57,281
And just know I'm pretty
sure Cletus is farting
113
00:04:57,305 --> 00:04:58,971
because he misses you, ok?
114
00:04:59,107 --> 00:05:00,473
[FARTS]
115
00:05:00,475 --> 00:05:01,640
[SIGHS]
116
00:05:01,776 --> 00:05:02,842
Did you get a hold of her?
117
00:05:02,844 --> 00:05:04,276
Well, she thinks I'm crazy.
118
00:05:04,412 --> 00:05:06,478
I mean, [LAUGHS] I sit in a car
for hours, stalking a woman.
119
00:05:06,480 --> 00:05:08,915
She goes out for a cigarette,
I put a bullet through her,
120
00:05:08,917 --> 00:05:10,216
and I'm the crazy one?
121
00:05:10,351 --> 00:05:11,384
[LAUGHS]
122
00:05:11,520 --> 00:05:12,985
I'm still trying
to process that I had drinks
123
00:05:12,987 --> 00:05:14,887
with a Mantid,
and she stuck me with the bill.
124
00:05:15,023 --> 00:05:17,623
What a b-i-t-c-h. You know what?
125
00:05:17,625 --> 00:05:18,691
She's a murderer.
126
00:05:18,826 --> 00:05:20,026
I'll just say bitch.
127
00:05:20,161 --> 00:05:21,261
[PANTING]
128
00:05:21,263 --> 00:05:22,263
[FARTS]
129
00:05:22,363 --> 00:05:23,429
- [BARKS]
- Oh.
130
00:05:23,431 --> 00:05:24,864
Did you... you send
a car over to Lena's?
131
00:05:24,866 --> 00:05:26,432
Yeah, they're keeping an eye on her.
132
00:05:26,567 --> 00:05:29,869
They also searched Jules'
house, found nothing.
133
00:05:30,004 --> 00:05:31,271
She's gone.
134
00:05:31,405 --> 00:05:33,039
We got to put a stop to this thing.
135
00:05:33,174 --> 00:05:34,284
Old mining days starts
the day after tomorrow.
136
00:05:34,308 --> 00:05:35,686
It sounds like this Mantid's planning
137
00:05:35,710 --> 00:05:37,610
on turning it
into an all-you-can-eat buffet,
138
00:05:37,745 --> 00:05:39,045
with me as a side dish.
139
00:05:39,047 --> 00:05:40,947
I'm no damn floppy broccolini.
140
00:05:40,949 --> 00:05:44,250
Hell, I'm a fully loaded baked
potato, with extra bacon.
141
00:05:44,386 --> 00:05:45,718
Damn.
142
00:05:45,720 --> 00:05:48,821
Now I'm hungry for something
as delicious as myself.
143
00:05:48,823 --> 00:05:51,257
So you lied when you said
that Harry wasn't an alien.
144
00:05:51,259 --> 00:05:52,925
He wasn't an alien then.
145
00:05:52,927 --> 00:05:54,927
My life has been a roller coaster.
146
00:05:55,063 --> 00:05:56,563
Hi.
147
00:05:56,565 --> 00:05:57,864
We need to talk.
148
00:05:57,999 --> 00:05:59,732
Why do humans have
so many knock-knock jokes
149
00:05:59,734 --> 00:06:01,367
if they never knock, knock?
150
00:06:01,502 --> 00:06:02,702
We saw your car outside.
151
00:06:02,837 --> 00:06:04,236
You guys just hanging out?
152
00:06:04,372 --> 00:06:05,549
That's us.
153
00:06:05,574 --> 00:06:07,251
We're the family who hangs
out with the town doctor,
154
00:06:07,275 --> 00:06:09,375
who happens to be an alien.
155
00:06:09,511 --> 00:06:10,877
Remember your therapy.
156
00:06:11,012 --> 00:06:12,144
Go to your happy place.
157
00:06:12,146 --> 00:06:16,048
They saw Max hugging me in my alien form
158
00:06:16,050 --> 00:06:17,450
after I killed my father.
159
00:06:17,586 --> 00:06:20,520
His corpse is under that blanket.
160
00:06:20,655 --> 00:06:23,155
I got my alien energy back
after the tube fell out
161
00:06:23,291 --> 00:06:25,124
of his crotch and it broke.
162
00:06:25,259 --> 00:06:26,492
[LAUGHS]
163
00:06:26,494 --> 00:06:27,627
Big day.
164
00:06:27,762 --> 00:06:29,762
Normally, that would
be a lot to take in,
165
00:06:29,764 --> 00:06:32,564
but it's disturbing how not
disturbing all that sounds.
166
00:06:32,566 --> 00:06:33,966
Hmm.
167
00:06:33,968 --> 00:06:35,567
Well, you know what's really
disturbing, is the fact
168
00:06:35,569 --> 00:06:37,036
that this whole time, the two of you
169
00:06:37,171 --> 00:06:38,949
have known about our baby
and you didn't tell us.
170
00:06:38,973 --> 00:06:40,506
That's why we're here.
171
00:06:40,508 --> 00:06:41,974
We decided to finally
tell you guys everything.
172
00:06:41,976 --> 00:06:43,742
We just came to tell Harry first.
173
00:06:43,878 --> 00:06:45,478
But you're already here, and he told
174
00:06:45,480 --> 00:06:47,413
you, so two birds, one stone.
175
00:06:47,415 --> 00:06:48,914
You really expect me to believe that?
176
00:06:48,916 --> 00:06:50,983
Keeping this a secret from you, Kate,
177
00:06:51,119 --> 00:06:52,785
has been torture for me.
178
00:06:52,787 --> 00:06:53,953
Oh, I'm sorry.
179
00:06:54,088 --> 00:06:55,788
I'm sorry that lying
to us about our baby
180
00:06:55,790 --> 00:06:57,123
has been so tough for you.
181
00:06:57,125 --> 00:06:58,791
What can I do to ease your pain?
182
00:06:58,793 --> 00:07:00,571
Hey, hey, look, I know
this is all really upsetting,
183
00:07:00,595 --> 00:07:02,662
but D'Arcy's been through a lot lately.
184
00:07:02,797 --> 00:07:03,863
It's ok.
185
00:07:03,935 --> 00:07:04,941
It's all right.
186
00:07:04,966 --> 00:07:06,098
I'm sober now.
187
00:07:06,100 --> 00:07:07,110
You're sober?
188
00:07:07,135 --> 00:07:08,142
Well, that's great.
189
00:07:08,175 --> 00:07:09,278
Yeah, thanks.
190
00:07:09,303 --> 00:07:10,536
I've been going to aa, so...
191
00:07:10,538 --> 00:07:12,305
oh, I'm... sorry, I
just thought you meant
192
00:07:12,440 --> 00:07:14,040
you were sober right now.
193
00:07:14,042 --> 00:07:15,941
So you assume I'm always drunk.
194
00:07:15,943 --> 00:07:17,810
Your coffee mug says wine time.
195
00:07:17,812 --> 00:07:20,379
- That was a gift from you.
- Oh, yeah.
196
00:07:20,515 --> 00:07:21,875
Why would I leave Patience to see
197
00:07:21,916 --> 00:07:24,236
the world when I have all the
excitement I need right here?
198
00:07:24,318 --> 00:07:25,417
[LAUGHS]
199
00:07:25,553 --> 00:07:26,793
I know you're mad, but we were
200
00:07:26,888 --> 00:07:27,898
just trying to protect Daisy.
201
00:07:27,922 --> 00:07:29,321
You named our baby?
202
00:07:29,323 --> 00:07:31,335
You were planning on leaving
Patience without telling me?
203
00:07:31,359 --> 00:07:32,792
What? Oh, no.
204
00:07:32,927 --> 00:07:34,304
It's just something my dad brought up.
205
00:07:34,328 --> 00:07:36,729
Look, Ben, Kate, I'm sorry, ok?
206
00:07:36,864 --> 00:07:39,365
I swear we were going to tell
you guys, but it wasn't safe.
207
00:07:39,367 --> 00:07:40,866
The Greys were watching you, ok?
208
00:07:40,868 --> 00:07:42,101
And Harry said...
209
00:07:42,103 --> 00:07:43,703
yes, of course.
210
00:07:43,838 --> 00:07:46,872
Harry, who, apparently, is an
alien, making decisions like he
211
00:07:46,945 --> 00:07:47,952
knows what's best for our family.
212
00:07:47,976 --> 00:07:49,375
Well, guess what. He doesn't.
213
00:07:49,377 --> 00:07:50,876
Harry is the one who convinced the Greys
214
00:07:50,878 --> 00:07:52,412
to leave your baby alone.
215
00:07:52,546 --> 00:07:54,714
He literally put himself
up as collateral.
216
00:07:54,849 --> 00:07:56,226
And he killed his own father to save me.
217
00:07:56,250 --> 00:07:59,385
And I ruined a perfectly
good fireplace poker doing it.
218
00:07:59,521 --> 00:08:01,754
Well, despite your many sacrifices,
219
00:08:01,889 --> 00:08:03,389
I would really appreciate
if you would leave
220
00:08:03,391 --> 00:08:04,752
my family alone from now on.
221
00:08:04,777 --> 00:08:05,791
You are in my house.
222
00:08:05,793 --> 00:08:07,259
I mean it, ok?
223
00:08:07,261 --> 00:08:08,594
Hey, why don't we call sheriff Mike?
224
00:08:08,596 --> 00:08:09,874
We'll see what he thinks about it.
225
00:08:09,898 --> 00:08:11,764
You cannot tell anyone,
especially Mike and Liv.
226
00:08:11,766 --> 00:08:13,399
Harry's trying to stop the Mantid.
227
00:08:13,535 --> 00:08:15,935
The last thing he needs is
Mike and Liv slowing him down.
228
00:08:15,960 --> 00:08:17,837
Sorry. No, I cannot lie to Mike.
229
00:08:17,972 --> 00:08:19,405
He always knows.
230
00:08:19,541 --> 00:08:20,884
I won't be able to look him in the eye.
231
00:08:20,908 --> 00:08:23,409
I would poke your eyes out,
but my fireplace poker
232
00:08:23,545 --> 00:08:25,712
is stuck in my dead father.
233
00:08:28,473 --> 00:08:31,242
[SOFT MUSIC]
234
00:08:31,244 --> 00:08:35,660
♪ ♪
235
00:08:36,683 --> 00:08:37,712
Ben, hey.
236
00:08:37,714 --> 00:08:39,247
We need to talk.
237
00:08:39,249 --> 00:08:45,290
♪ ♪
238
00:08:45,315 --> 00:08:46,321
Eek!
239
00:08:46,346 --> 00:08:47,398
Didn't you hear me?
240
00:08:47,423 --> 00:08:49,758
- I said we need to talk.
- Mm.
241
00:08:49,892 --> 00:08:52,493
Last night, I came face
to face with the Mantid.
242
00:08:52,495 --> 00:08:53,728
Hmm.
243
00:08:53,730 --> 00:08:55,062
I think it can read
minds and shapeshift.
244
00:08:55,064 --> 00:08:56,664
And guess who has shapeshifted into?
245
00:08:56,799 --> 00:08:58,521
Jules Gardner.
246
00:08:59,736 --> 00:09:00,789
I knew it.
247
00:09:00,790 --> 00:09:02,767
You know, I knew the second
she stole my girlfriend,
248
00:09:02,791 --> 00:09:03,804
she was a monster.
249
00:09:03,807 --> 00:09:05,228
No, no, this isn't Jules.
250
00:09:05,253 --> 00:09:06,486
This is the Mantid.
251
00:09:06,621 --> 00:09:07,887
The real Jules is probably dead.
252
00:09:07,889 --> 00:09:09,355
Yeah, well, we all make choices.
253
00:09:11,926 --> 00:09:13,793
What's going on with you, huh?
254
00:09:13,922 --> 00:09:15,680
Why you, uh, keep looking away from me?
255
00:09:15,681 --> 00:09:18,375
Uh, don't know what
you're talking about.
256
00:09:18,442 --> 00:09:19,767
Nothing's going on.
257
00:09:19,768 --> 00:09:21,727
Ok, so if nothing's wrong,
then why can't you look
258
00:09:21,728 --> 00:09:23,421
me in my eyes and say that?
259
00:09:23,738 --> 00:09:26,840
I don't want to take
advantage of the power dynamic.
260
00:09:26,951 --> 00:09:30,319
Well, [CHUCKLES] There
can't be any power dynamics
261
00:09:30,320 --> 00:09:31,586
when there's no dynamics.
262
00:09:31,721 --> 00:09:33,232
It's just power, and it belongs to me.
263
00:09:33,256 --> 00:09:34,322
I radiate power.
264
00:09:34,324 --> 00:09:35,423
You're just a figurehead.
265
00:09:35,425 --> 00:09:36,958
[CHUCKLES] Wrong, you know?
266
00:09:36,960 --> 00:09:39,627
I approve budgets, make proclamations.
267
00:09:39,629 --> 00:09:43,264
I am the last word in who wins
the chili cook-off every year.
268
00:09:43,266 --> 00:09:47,469
And I came up with the new town
motto, small town, big hearts.
269
00:09:47,471 --> 00:09:49,337
You know, I pretty much run this town.
270
00:09:49,473 --> 00:09:50,473
Good.
271
00:09:50,507 --> 00:09:52,544
Then cancel old mining days.
272
00:09:52,569 --> 00:09:53,575
Huh?
273
00:09:53,577 --> 00:09:55,544
What?
274
00:09:55,546 --> 00:09:56,471
That's impossible.
275
00:09:56,471 --> 00:09:57,805
Every hotel in town is booked.
276
00:09:57,806 --> 00:10:00,060
Including the one where
the Mantid ate the guy's head?
277
00:10:00,084 --> 00:10:02,283
I'd have to petition the town council,
278
00:10:02,285 --> 00:10:03,952
and they don't meet until next week.
279
00:10:04,087 --> 00:10:05,087
But... come on.
280
00:10:05,121 --> 00:10:06,481
Hang on here.
281
00:10:06,481 --> 00:10:11,125
You know, as... as mayor, I will
use every weapon in my arsenal
282
00:10:11,127 --> 00:10:13,227
to protect the townspeople.
283
00:10:13,229 --> 00:10:17,065
Ok, so just the megaphone
and the oversized gavel you
284
00:10:17,200 --> 00:10:19,001
use to call meetings to order.
285
00:10:19,135 --> 00:10:20,468
It's not oversize.
286
00:10:20,470 --> 00:10:21,715
It's proportional to the gavel block.
287
00:10:21,739 --> 00:10:23,064
Sure it is.
288
00:10:23,356 --> 00:10:26,408
Well, let's just hope the new
town motto doesn't become,
289
00:10:26,543 --> 00:10:28,910
small town, overcrowded cemetery.
290
00:10:28,912 --> 00:10:32,047
Well, it wouldn't because
the town slogan is up to me.
291
00:10:32,182 --> 00:10:35,249
[SOFT MUSIC]
292
00:10:35,251 --> 00:10:37,352
♪ ♪
293
00:10:37,487 --> 00:10:40,121
Humans should not be afraid of change.
294
00:10:40,257 --> 00:10:41,823
They need to learn how to adapt,
295
00:10:41,958 --> 00:10:44,259
like I did when I lost my alien energy
296
00:10:44,394 --> 00:10:46,794
and that time the diner ran out of pie.
297
00:10:46,796 --> 00:10:48,129
I did not cry about it.
298
00:10:48,131 --> 00:10:49,797
I just followed the man who ordered
299
00:10:49,799 --> 00:10:51,800
the last piece and left
a note on his card that said,
300
00:10:51,802 --> 00:10:55,036
"pie pig."
301
00:10:55,172 --> 00:11:01,276
♪ ♪
302
00:11:01,411 --> 00:11:02,699
[LAUGHS]
303
00:11:02,724 --> 00:11:03,745
Whoa.
304
00:11:03,747 --> 00:11:04,780
What is all this?
305
00:11:04,914 --> 00:11:06,081
Your father was right.
306
00:11:06,216 --> 00:11:07,549
We should see the world.
307
00:11:07,551 --> 00:11:08,794
Here are some cities we can move
308
00:11:08,818 --> 00:11:09,984
to after we leave Patience.
309
00:11:09,987 --> 00:11:13,721
New York City, Detroit, New Haven.
310
00:11:13,723 --> 00:11:14,889
Oh, ok.
311
00:11:15,025 --> 00:11:16,424
Are you just listing pizza cities?
312
00:11:16,426 --> 00:11:18,593
Chicago, deep dish.
313
00:11:18,728 --> 00:11:19,795
Oh, Harry.
314
00:11:19,929 --> 00:11:20,929
I told you.
315
00:11:20,957 --> 00:11:21,996
My dad just brought it up.
316
00:11:21,998 --> 00:11:23,799
I'm not leaving Patience.
317
00:11:23,933 --> 00:11:25,967
And if I did, I'd go alone.
318
00:11:25,969 --> 00:11:27,034
Alone.
319
00:11:27,036 --> 00:11:29,337
How could you go without me?
320
00:11:29,473 --> 00:11:32,640
If I went to my home planet,
I would bring you with me.
321
00:11:32,642 --> 00:11:35,943
Then I'd die because I
need oxygen to breathe.
322
00:11:35,945 --> 00:11:38,079
But we would be together.
323
00:11:38,215 --> 00:11:39,481
I take it back.
324
00:11:39,616 --> 00:11:41,383
I hate change.
325
00:11:41,518 --> 00:11:48,457
♪ ♪
326
00:11:51,027 --> 00:11:53,728
I've got some juice you're
going to want to squeeze.
327
00:11:53,864 --> 00:11:55,330
Mike said the Mantid revealed itself
328
00:11:55,465 --> 00:11:57,499
to him, one Jules Gardner.
329
00:11:57,634 --> 00:11:59,267
This is bad.
330
00:11:59,403 --> 00:12:01,603
If the Mantid thinks its
identity has been discovered,
331
00:12:01,738 --> 00:12:03,638
it will look for a new host.
332
00:12:03,640 --> 00:12:05,373
I will need your help.
333
00:12:05,509 --> 00:12:07,876
Well, I thought you might say that.
334
00:12:08,011 --> 00:12:10,412
You know, as mayor
of this little hamlet,
335
00:12:10,547 --> 00:12:12,780
I do have the ability
to get things done.
336
00:12:12,916 --> 00:12:15,016
I do not need a shopping center opened.
337
00:12:15,018 --> 00:12:16,384
I meant Max.
338
00:12:16,386 --> 00:12:18,653
I need someone who can see aliens.
339
00:12:18,655 --> 00:12:20,088
Max is a no-go.
340
00:12:20,224 --> 00:12:21,289
You don't need him.
341
00:12:21,291 --> 00:12:22,958
I have my own skill set.
342
00:12:22,960 --> 00:12:24,860
Like what?
343
00:12:24,994 --> 00:12:27,829
I can solve a rubik's cube
in under two minutes.
344
00:12:27,831 --> 00:12:29,464
You are useless to me.
345
00:12:29,466 --> 00:12:35,937
♪ ♪
346
00:12:36,072 --> 00:12:37,272
I want Max.
347
00:12:37,407 --> 00:12:40,041
He is my son, and he is off limits.
348
00:12:40,043 --> 00:12:41,843
Ha, ha, ha!
349
00:12:41,845 --> 00:12:43,511
This is classic bravado.
350
00:12:43,513 --> 00:12:46,714
It's a defense mechanism
to mask the fear of being
351
00:12:46,716 --> 00:12:48,049
powerless as a parent.
352
00:12:48,051 --> 00:12:49,651
No.
353
00:12:49,653 --> 00:12:51,786
Don't... don't psychoanalyze
me anymore, ok?
354
00:12:51,921 --> 00:12:54,055
You're not even a real
doctor, which... by the way,
355
00:12:54,057 --> 00:12:55,891
I will be expecting
a refund for all the times
356
00:12:56,025 --> 00:12:57,258
that I paid you for therapy.
357
00:12:57,260 --> 00:12:58,994
If you do not let me use Max, I
358
00:12:59,128 --> 00:13:01,262
will tell your wife about
your creepy sex dream
359
00:13:01,398 --> 00:13:04,198
with that ancient woman
in your office, Debra.
360
00:13:04,201 --> 00:13:06,367
That wasn't a sex dream.
361
00:13:06,369 --> 00:13:08,403
I was naked, but she had clothes on.
362
00:13:08,538 --> 00:13:11,105
What was the whole thing
about all those moles?
363
00:13:11,241 --> 00:13:13,708
You said she looked like
a chocolate chip cookie,
364
00:13:13,843 --> 00:13:15,276
and you were hungry.
365
00:13:15,278 --> 00:13:17,813
That's why you got out the milk.
366
00:13:17,947 --> 00:13:21,817
You're a weird, sick, little man.
367
00:13:21,951 --> 00:13:24,285
What about doctor-patient
confidentiality?
368
00:13:24,287 --> 00:13:26,654
You just said that I
wasn't a real doctor.
369
00:13:26,790 --> 00:13:28,189
You're not.
370
00:13:28,325 --> 00:13:29,657
So you can forget about Max.
371
00:13:29,793 --> 00:13:32,327
I will not let you use
my son to help you hunt
372
00:13:32,462 --> 00:13:34,295
down some dangerous Mantid.
373
00:13:34,297 --> 00:13:39,434
This refusal shows growth.
374
00:13:39,569 --> 00:13:42,204
You're finally starting
to assert yourself.
375
00:13:42,206 --> 00:13:45,807
I mean, this is incredible progress.
376
00:13:45,942 --> 00:13:48,276
Well, thanks.
377
00:13:49,879 --> 00:13:51,446
Just pay on the way out.
378
00:13:51,581 --> 00:13:58,486
♪ ♪
379
00:13:58,488 --> 00:14:00,455
[LAUGHS]
380
00:14:00,590 --> 00:14:07,562
♪ ♪
381
00:14:18,207 --> 00:14:19,407
Well, look at that.
382
00:14:19,542 --> 00:14:22,644
Sir, you might want to see this.
383
00:14:24,948 --> 00:14:27,615
I took this with a trail cam I set up
384
00:14:27,617 --> 00:14:29,016
in the Mantid feeding ground.
385
00:14:29,152 --> 00:14:31,319
What is Asta doing
in the middle of nowhere?
386
00:14:31,454 --> 00:14:33,054
And who is she with?
387
00:14:33,189 --> 00:14:35,857
If the Mantid has been active
there, then whoever it is,
388
00:14:35,859 --> 00:14:37,536
it looks like they're
trying to cover it up.
389
00:14:37,560 --> 00:14:39,204
Yeah, that doesn't
make any sense, though.
390
00:14:39,228 --> 00:14:41,096
Why would Asta want
to help that monster?
391
00:14:41,231 --> 00:14:43,831
Maybe it's not about helping the Mantid.
392
00:14:43,967 --> 00:14:47,068
Maybe she's trying to protect
whoever that is with her.
393
00:14:47,070 --> 00:14:48,636
Protect them from what, though?
394
00:14:48,638 --> 00:14:51,773
From being exposed,
395
00:14:51,775 --> 00:14:55,543
because they're not human?
396
00:14:55,545 --> 00:14:58,780
So then who is this non-human?
397
00:14:58,782 --> 00:15:00,115
[EERIE MUSIC]
398
00:15:04,721 --> 00:15:06,531
[SIGHS] Hi.
399
00:15:06,531 --> 00:15:07,997
What can I get you, sailor?
400
00:15:07,999 --> 00:15:09,559
Remember, just because I'm not drinking
401
00:15:09,633 --> 00:15:10,966
doesn't mean you can't.
402
00:15:11,102 --> 00:15:12,783
Somebody's got to keep
this place in business.
403
00:15:12,807 --> 00:15:13,835
Hmm.
404
00:15:13,837 --> 00:15:15,004
No, I'm good.
405
00:15:15,006 --> 00:15:17,072
I just need a break from Harry, who
406
00:15:17,074 --> 00:15:20,009
keeps freaking out about
this idea of me leaving town.
407
00:15:20,011 --> 00:15:21,810
[SNORTS] Oh.
408
00:15:21,812 --> 00:15:22,755
Why?
409
00:15:22,756 --> 00:15:24,490
It's not like you're actually leaving.
410
00:15:24,852 --> 00:15:25,881
I know.
411
00:15:25,883 --> 00:15:26,883
It's stupid.
412
00:15:26,951 --> 00:15:28,217
Totally.
413
00:15:28,219 --> 00:15:30,853
[SOFT MUSIC]
414
00:15:30,988 --> 00:15:32,955
But why is it stupid?
415
00:15:33,090 --> 00:15:37,026
Because you belong here, you know?
416
00:15:37,028 --> 00:15:41,230
And every time I went away,
the one thing I always knew
417
00:15:41,232 --> 00:15:42,792
was that you'd be here when I got back.
418
00:15:42,867 --> 00:15:45,053
You're the constant.
419
00:15:45,503 --> 00:15:48,097
Yep, that's me.
420
00:15:49,040 --> 00:15:50,839
But, you know, if I left, it's not
421
00:15:50,841 --> 00:15:52,174
like things would fall apart.
422
00:15:52,309 --> 00:15:53,875
Life would go on.
423
00:15:53,877 --> 00:15:55,410
Wait.
424
00:15:55,546 --> 00:15:59,748
Are you... are you actually
considering leaving, like...
425
00:15:59,884 --> 00:16:01,116
like for real?
426
00:16:01,252 --> 00:16:03,386
No, I'm not saying I'm doing it.
427
00:16:03,388 --> 00:16:05,288
It's just I don't know.
428
00:16:05,422 --> 00:16:08,724
Sometimes I wonder
what else is out there.
429
00:16:08,726 --> 00:16:13,996
♪ ♪
430
00:16:14,131 --> 00:16:15,798
Oh, no, no.
431
00:16:15,800 --> 00:16:17,432
Oh, no.
432
00:16:17,568 --> 00:16:19,034
Oh, please.
433
00:16:19,036 --> 00:16:22,471
Oh, I'm not going anywhere, I promise.
434
00:16:22,607 --> 00:16:24,073
Oh, God. Babe, I'm sorry.
435
00:16:24,075 --> 00:16:25,075
[CRIES]
436
00:16:25,209 --> 00:16:26,375
I mean it, D'Arce.
437
00:16:26,510 --> 00:16:28,678
I'm not leaving.
438
00:16:28,680 --> 00:16:31,213
[CRIES] Ok.
439
00:16:31,348 --> 00:16:32,982
Ok.
440
00:16:32,984 --> 00:16:34,417
[CRYING]
441
00:16:34,551 --> 00:16:36,586
Oh.
442
00:16:36,720 --> 00:16:38,988
♪ ♪
443
00:16:39,123 --> 00:16:41,356
♪ I know ♪
444
00:16:41,358 --> 00:16:42,958
♪ Mr. Know-it-all ♪
445
00:16:43,042 --> 00:16:44,070
Oh, Harry.
446
00:16:44,095 --> 00:16:45,460
What can I get you?
447
00:16:45,462 --> 00:16:47,096
Nothing.
448
00:16:47,098 --> 00:16:48,697
I refuse to eat anything from
someone who suggested that Asta
449
00:16:48,699 --> 00:16:50,099
should leave Patience.
450
00:16:50,101 --> 00:16:54,136
Too bad, because a fresh apple pie
451
00:16:54,138 --> 00:16:57,973
just came out of the oven.
452
00:16:58,109 --> 00:17:00,609
I don't care.
453
00:17:00,745 --> 00:17:02,978
Ok.
454
00:17:02,980 --> 00:17:05,747
♪ Picked up the store ♪
455
00:17:05,749 --> 00:17:07,249
I got your note.
456
00:17:07,385 --> 00:17:09,718
Next time, maybe don't
leave an envelope that reads
457
00:17:09,854 --> 00:17:11,386
"top secret" in my mailbox?
458
00:17:11,522 --> 00:17:12,988
Ok, ok.
459
00:17:13,124 --> 00:17:15,590
I need Max's help to kill the Mantid,
460
00:17:15,592 --> 00:17:18,193
so you have to invite him
to the festival tomorrow.
461
00:17:18,329 --> 00:17:19,462
No can do.
462
00:17:19,597 --> 00:17:21,117
Since his parents found out about you,
463
00:17:21,198 --> 00:17:22,375
they barely let him out of their sight.
464
00:17:22,399 --> 00:17:24,133
Well, he can sneak out.
465
00:17:24,135 --> 00:17:29,404
Tell him that now, you like
him as more than a friend.
466
00:17:29,406 --> 00:17:31,374
Do you have something
else you could wear,
467
00:17:31,508 --> 00:17:34,477
something that says, I feel silly?
468
00:17:34,479 --> 00:17:37,913
That is a vile scenario.
469
00:17:38,049 --> 00:17:40,315
And you don't need Max.
470
00:17:40,317 --> 00:17:44,787
I've been working on an
all-organic halal manticide.
471
00:17:44,922 --> 00:17:46,389
Here's the formula.
472
00:17:48,625 --> 00:17:51,060
I am so happy to have
my alien energy back.
473
00:17:51,195 --> 00:17:52,995
Without it, I would not understand this
474
00:17:53,130 --> 00:17:54,764
and would have to admit that headscarf
475
00:17:54,766 --> 00:17:56,465
girl is smarter than me.
476
00:17:56,600 --> 00:17:57,700
[SOFT MUSIC]
477
00:17:57,835 --> 00:18:00,001
[MUTTERING]
478
00:18:00,003 --> 00:18:01,003
Are you ok?
479
00:18:01,028 --> 00:18:02,032
Huh?
480
00:18:02,073 --> 00:18:03,073
Yeah, I'm fine.
481
00:18:03,174 --> 00:18:04,507
Just... [MUMBLES]
482
00:18:06,377 --> 00:18:08,043
This is not bad.
483
00:18:08,045 --> 00:18:14,383
With a few added elements,
I can make this work.
484
00:18:14,385 --> 00:18:17,119
Since Asta's on break, we respectfully
485
00:18:17,254 --> 00:18:19,522
wait for her in her office.
486
00:18:24,461 --> 00:18:26,729
While we rifle through her
shit, looking for clues.
487
00:18:26,864 --> 00:18:33,836
♪ ♪
488
00:18:37,942 --> 00:18:39,574
Look at this.
489
00:18:39,710 --> 00:18:42,277
"Dear Asta, please accept
these earth flowers
490
00:18:42,279 --> 00:18:44,146
"as a token of my undying love.
491
00:18:44,281 --> 00:18:47,116
Sinsreely, Joseph."
492
00:18:50,688 --> 00:18:53,288
Asta's the one Joseph was in love with.
493
00:18:53,424 --> 00:18:54,757
First, she's burying shit where
494
00:18:54,892 --> 00:18:56,052
the Mantid's tromping around.
495
00:18:56,093 --> 00:18:57,560
Now she's dating an alien?
496
00:18:57,694 --> 00:19:02,731
That's sus, with a capital
s and a little s.
497
00:19:02,867 --> 00:19:04,599
What are you doing in my office?
498
00:19:04,735 --> 00:19:06,368
How about we ask the questions?
499
00:19:06,503 --> 00:19:10,239
We saw you on a trail cam
with someone up in the woods,
500
00:19:10,374 --> 00:19:12,274
and you were both carrying shovels.
501
00:19:12,409 --> 00:19:13,708
It's not a question.
502
00:19:13,710 --> 00:19:15,277
That's a statement.
503
00:19:15,412 --> 00:19:17,112
And we found this card from Joseph,
504
00:19:17,248 --> 00:19:18,447
who we are investigating.
505
00:19:18,449 --> 00:19:20,349
Not to nitpick,
but again, not a question.
506
00:19:20,351 --> 00:19:23,852
I have no clue who this "Joseph" is.
507
00:19:23,854 --> 00:19:26,589
Isn't that the hot cop
that proposed to you?
508
00:19:28,760 --> 00:19:32,895
So it's you and Joseph in the picture.
509
00:19:32,897 --> 00:19:34,174
I guess I'm going to have to do
510
00:19:34,198 --> 00:19:36,899
the heavy lifting around here.
511
00:19:37,034 --> 00:19:40,202
Is this you and Joseph in this
picture, question mark?
512
00:19:40,337 --> 00:19:43,472
Fine, yes, that's Joseph with me.
513
00:19:43,608 --> 00:19:45,207
What were you doing with shovels?
514
00:19:45,342 --> 00:19:46,609
Starting a community garden.
515
00:19:46,744 --> 00:19:47,744
What were you growing?
516
00:19:47,779 --> 00:19:48,944
Radishes.
517
00:19:51,482 --> 00:19:52,915
Ok, that tracks.
518
00:19:53,050 --> 00:19:54,227
You can grow radishes
in Colorado in April.
519
00:19:54,251 --> 00:19:55,251
You use miracle-gro?
520
00:19:55,352 --> 00:19:56,418
Compost.
521
00:19:56,553 --> 00:19:57,886
It's organic and better
for root vegetables.
522
00:19:57,888 --> 00:19:59,154
That's a good tip.
523
00:19:59,290 --> 00:20:00,801
See, what I do is I bury
a dead fish in the dirt.
524
00:20:00,825 --> 00:20:03,058
I learned that from a "snoopy"
Thanksgiving special.
525
00:20:03,194 --> 00:20:06,028
Maybe you can discuss
gardening tips later,
526
00:20:06,163 --> 00:20:08,931
question mark.
527
00:20:08,933 --> 00:20:10,632
I hope you're telling the truth,
528
00:20:10,634 --> 00:20:13,368
not just because we're friends,
but because we're cops.
529
00:20:13,504 --> 00:20:18,106
♪ ♪
530
00:20:18,108 --> 00:20:19,108
Do you believe her?
531
00:20:19,176 --> 00:20:20,176
Oh, absolutely.
532
00:20:20,311 --> 00:20:22,044
Radishes are cool season crops.
533
00:20:22,179 --> 00:20:23,912
They can tolerate a light frost.
534
00:20:24,048 --> 00:20:25,247
No, not about that.
535
00:20:25,382 --> 00:20:27,416
About Joseph.
536
00:20:27,552 --> 00:20:29,051
Absolutely not.
537
00:20:29,186 --> 00:20:31,253
She was way too quick
to throw him under the bus.
538
00:20:31,388 --> 00:20:32,655
She's covering for another non-human.
539
00:20:32,657 --> 00:20:34,689
But who?
540
00:20:34,825 --> 00:20:38,227
Someone who's been here for a while,
541
00:20:38,362 --> 00:20:40,729
someone she spends all her time with.
542
00:20:40,865 --> 00:20:41,897
[SIGHS]
543
00:20:42,033 --> 00:20:45,200
[SUSPENSEFUL MUSIC]
544
00:20:45,202 --> 00:20:50,105
♪ ♪
545
00:20:50,241 --> 00:20:52,274
Remember way back when Max said
546
00:20:52,409 --> 00:20:54,443
the new town doctor is
an alien and you threatened
547
00:20:54,445 --> 00:20:56,144
to throw him in jail?
548
00:20:56,146 --> 00:20:58,480
♪ ♪
549
00:20:58,615 --> 00:21:00,082
Son of a bitch.
550
00:21:00,217 --> 00:21:02,718
[SIGHS]
551
00:21:02,853 --> 00:21:04,453
It's the new doctor.
552
00:21:04,588 --> 00:21:05,754
He's an alien.
553
00:21:05,890 --> 00:21:08,657
Son of a bigger bitch.
554
00:21:08,659 --> 00:21:13,161
♪ ♪
555
00:21:13,163 --> 00:21:15,297
Hot damn, I can't believe all this time,
556
00:21:15,432 --> 00:21:17,232
it was right under our noses.
557
00:21:17,368 --> 00:21:20,035
Deputy, take a big whiff.
558
00:21:20,170 --> 00:21:21,704
That is the smell of success.
559
00:21:21,839 --> 00:21:24,373
[INHALES] Or it's just the sharpie ink.
560
00:21:24,375 --> 00:21:25,941
That, too.
561
00:21:26,076 --> 00:21:27,676
We should probably open a window.
562
00:21:30,473 --> 00:21:31,774
[KNOCK AT DOOR]
563
00:21:31,910 --> 00:21:34,810
[SOFT MUSIC]
564
00:21:34,835 --> 00:21:36,568
♪ ♪
565
00:21:36,681 --> 00:21:37,746
D'Arcy.
566
00:21:37,748 --> 00:21:40,216
Can I come in?
567
00:21:40,351 --> 00:21:41,951
Yeah
568
00:21:45,856 --> 00:21:47,089
[SIGHS] I won't be long.
569
00:21:47,184 --> 00:21:48,201
It's ok.
570
00:21:48,226 --> 00:21:50,693
I just put Bella down.
571
00:21:50,828 --> 00:21:51,894
Bella?
572
00:21:52,030 --> 00:21:53,896
You named her.
573
00:21:53,898 --> 00:21:55,497
Yeah.
574
00:21:56,016 --> 00:21:57,082
Isabella Rose.
575
00:21:57,107 --> 00:21:58,884
It was my grandmother's name.
576
00:21:58,928 --> 00:22:01,262
Oh, it's beautiful.
577
00:22:01,445 --> 00:22:02,745
It's way better than Daisy.
578
00:22:02,879 --> 00:22:04,657
[SCOFFS] I mean, who's
named Daisy these days?
579
00:22:04,681 --> 00:22:06,142
My aunt's dog.
580
00:22:06,792 --> 00:22:07,909
Love that.
581
00:22:07,910 --> 00:22:12,424
So much better for a dog
than a spaceship baby.
582
00:22:14,158 --> 00:22:17,319
Keeping Bella a secret...
583
00:22:18,428 --> 00:22:22,564
it was to protect you and her, I swear.
584
00:22:22,699 --> 00:22:23,998
But that doesn't make it right.
585
00:22:24,000 --> 00:22:25,200
And I...
586
00:22:25,335 --> 00:22:26,968
look, the other night was a lot.
587
00:22:27,104 --> 00:22:32,908
I was overwhelmed and hurt,
but I know that you were put
588
00:22:33,043 --> 00:22:35,143
in an impossible situation.
589
00:22:35,145 --> 00:22:39,547
♪ ♪
590
00:22:39,683 --> 00:22:41,283
You're my friend, and I know that we're
591
00:22:41,285 --> 00:22:42,484
going to get through this.
592
00:22:42,486 --> 00:22:43,785
Yeah.
593
00:22:43,921 --> 00:22:46,188
Oh, I have something to show you.
594
00:22:46,323 --> 00:22:48,757
- Ok.
- Ok.
595
00:22:48,759 --> 00:22:51,659
♪ ♪
596
00:22:51,661 --> 00:22:53,529
That's her first smile.
597
00:22:53,663 --> 00:22:56,465
That's me giving her a bath.
598
00:22:56,600 --> 00:22:57,832
That's her pulling my hair.
599
00:22:57,834 --> 00:22:59,100
She loves red.
600
00:22:59,102 --> 00:23:00,335
I don't know what it is.
601
00:23:00,470 --> 00:23:02,470
That is her laughing when she farted.
602
00:23:02,606 --> 00:23:03,771
[LAUGHS]
603
00:23:03,773 --> 00:23:04,973
Or maybe it's when I
farted, I don't know.
604
00:23:04,975 --> 00:23:06,352
The point is she knows
that farting is funny.
605
00:23:06,376 --> 00:23:08,343
Um, you know what?
606
00:23:08,345 --> 00:23:10,445
I actually have some stuff to do today,
607
00:23:10,447 --> 00:23:14,316
so now maybe isn't the best time.
608
00:23:14,451 --> 00:23:16,818
What just happened?
609
00:23:16,954 --> 00:23:18,921
Did I do something wrong?
610
00:23:18,923 --> 00:23:21,557
Nope, I just don't want
to do this right now.
611
00:23:21,582 --> 00:23:22,624
I thought we were good.
612
00:23:22,626 --> 00:23:24,192
This isn't about you.
613
00:23:24,328 --> 00:23:26,662
Well, everything was fine,
and now you're upset.
614
00:23:26,796 --> 00:23:27,916
So obviously, it's about me.
615
00:23:27,998 --> 00:23:29,097
[SIGHS]
616
00:23:29,233 --> 00:23:31,933
Well... is this because you can tell
617
00:23:32,069 --> 00:23:34,002
I think Bella's a dumb name?
618
00:23:34,138 --> 00:23:37,205
[SIGHS] Look.
619
00:23:37,341 --> 00:23:40,809
I'm just sad about everything
I missed, ok?
620
00:23:40,944 --> 00:23:42,310
And I don't... I don't have it in me
621
00:23:42,312 --> 00:23:43,957
to make you feel better
about yourself right now,
622
00:23:43,981 --> 00:23:45,881
so please just go.
623
00:23:46,016 --> 00:23:47,916
[SCOFFS]
624
00:23:48,051 --> 00:23:50,953
[SOMBER MUSIC]
625
00:23:50,955 --> 00:23:54,823
♪ ♪
626
00:23:54,958 --> 00:23:57,492
Chemistry is the science of change.
627
00:23:57,628 --> 00:23:59,561
Add or subtract just one ingredient,
628
00:23:59,563 --> 00:24:02,664
and everything can
spiral out of control.
629
00:24:02,666 --> 00:24:04,099
Friendships are no different.
630
00:24:04,234 --> 00:24:06,468
Asta leaving Patience
would act as a catalyst,
631
00:24:06,603 --> 00:24:09,571
rapidly destabilizing
the balance of our bond,
632
00:24:09,573 --> 00:24:12,907
much like this formula,
which might explode.
633
00:24:12,910 --> 00:24:15,783
I should probably move the snacks.
634
00:24:15,808 --> 00:24:16,815
Harry!
635
00:24:17,047 --> 00:24:19,080
Harry.
636
00:24:19,082 --> 00:24:21,583
Mike and Liv were just at the clinic.
637
00:24:21,719 --> 00:24:23,752
They saw us on a trail cam
while we were going
638
00:24:23,754 --> 00:24:25,387
over to dig up the Mantid.
639
00:24:25,389 --> 00:24:27,709
Your face was blocked in the
picture, so I covered for you,
640
00:24:27,824 --> 00:24:29,535
but it's only a matter of time
before they figure it out.
641
00:24:29,559 --> 00:24:32,260
I do not need your help,
and it's ok if you leave town.
642
00:24:32,262 --> 00:24:35,330
I don't care because I've
replaced you with a new friend.
643
00:24:35,465 --> 00:24:38,000
Little Asta, could you
hand me that beaker?
644
00:24:39,637 --> 00:24:40,802
Thanks.
645
00:24:40,804 --> 00:24:42,304
We're not friends.
646
00:24:42,439 --> 00:24:44,506
We're just partners in a joint venture.
647
00:24:44,641 --> 00:24:46,708
I'm not leaving Patience, ok?
648
00:24:46,710 --> 00:24:50,312
I've got Jay, you know,
and D'Arcy and my dad.
649
00:24:50,447 --> 00:24:52,514
My life is here.
650
00:24:52,649 --> 00:24:55,384
I heard a lot of names, not mine.
651
00:24:57,087 --> 00:25:00,154
That's ok, because I
have little Asta now.
652
00:25:00,156 --> 00:25:02,157
She's younger than you,
so statistically,
653
00:25:02,292 --> 00:25:05,627
she will live longer than old Asta.
654
00:25:05,629 --> 00:25:06,629
Fine.
655
00:25:06,696 --> 00:25:09,697
Have fun with little Asta.
656
00:25:09,833 --> 00:25:11,499
Sorry. It's not about you.
657
00:25:11,635 --> 00:25:13,268
You think I don't know that?
658
00:25:13,403 --> 00:25:16,404
[TENSE MUSIC]
659
00:25:16,406 --> 00:25:19,575
♪ ♪
660
00:25:21,811 --> 00:25:23,679
Hi, I'm Robert.
661
00:25:27,184 --> 00:25:30,452
I'm Peter Bach's son.
662
00:25:30,587 --> 00:25:32,387
I know.
663
00:25:32,523 --> 00:25:35,557
I heard your podcast.
664
00:25:35,692 --> 00:25:37,025
Didn't expect to hear my name.
665
00:25:37,160 --> 00:25:42,096
Since my dad died, I didn't
expect anyone to be looking.
666
00:25:42,098 --> 00:25:43,831
You better sit down.
667
00:25:43,833 --> 00:25:45,767
There's something you need to know.
668
00:25:49,939 --> 00:25:54,342
Your father is alive.
669
00:25:54,344 --> 00:25:57,212
No, no, that's... that's not possible.
670
00:25:57,347 --> 00:26:00,615
I... I saw him die.
671
00:26:00,750 --> 00:26:03,451
Well, the government revived him.
672
00:26:03,587 --> 00:26:06,621
Like CPR or...
673
00:26:06,756 --> 00:26:09,992
more like Frankenstein?
674
00:26:12,162 --> 00:26:15,530
[SCOFFS] I can't contact him,
but the moment I hear from him,
675
00:26:15,665 --> 00:26:17,099
I'll tell him you're here.
676
00:26:17,101 --> 00:26:18,500
He'll be thrilled.
677
00:26:18,502 --> 00:26:20,201
[SIGHS]
678
00:26:20,337 --> 00:26:24,539
Hoo, that's... that's incredible.
679
00:26:24,674 --> 00:26:27,609
Until then, can you put me in jail?
680
00:26:27,745 --> 00:26:29,244
What?
681
00:26:29,379 --> 00:26:31,713
Why would you want that?
682
00:26:31,849 --> 00:26:33,649
[WHISPERING] I think
someone's following me.
683
00:26:36,787 --> 00:26:39,787
I know you've been through a lot,
684
00:26:39,789 --> 00:26:42,490
but I promise I'll keep you safe.
685
00:26:42,626 --> 00:26:46,094
[SUSPENSEFUL MUSIC]
686
00:26:46,229 --> 00:26:48,796
All I can eat?
687
00:26:48,932 --> 00:26:50,632
Challenge accepted.
688
00:26:53,987 --> 00:26:56,456
[SOFT UPBEAT MUSIC]
689
00:26:57,244 --> 00:26:58,610
Mark, alcoholic.
690
00:26:58,784 --> 00:27:02,704
Thank you, Dina,
for inviting me to share.
691
00:27:02,704 --> 00:27:07,207
My sobriety date is June 24, 1997.
692
00:27:07,343 --> 00:27:08,375
I have a sponsor.
693
00:27:08,377 --> 00:27:10,310
I also sponsor other people.
694
00:27:10,446 --> 00:27:14,848
And most importantly, I have a
higher power, which I call God.
695
00:27:14,850 --> 00:27:17,384
We all know the ups and the downs.
696
00:27:17,386 --> 00:27:21,121
Drugs and alcohol nearly
took everything from me.
697
00:27:21,256 --> 00:27:23,991
But now I can look in the
mirror and say, I love you.
698
00:27:24,126 --> 00:27:25,592
I'm proud of you.
699
00:27:25,594 --> 00:27:27,827
And just last night, I went to bed.
700
00:27:27,829 --> 00:27:30,798
No debating on whether
I wanted to live or not.
701
00:27:30,932 --> 00:27:33,867
Just went to sleep like a person.
702
00:27:33,869 --> 00:27:39,739
I saw someone blow through a
stop sign, and I got so angry.
703
00:27:39,875 --> 00:27:41,741
And then it hit me...
704
00:27:41,743 --> 00:27:43,243
I used to do that.
705
00:27:43,245 --> 00:27:49,383
I'd drive drunk with my kid
in the back seat all the time.
706
00:27:49,518 --> 00:27:50,650
Casey.
707
00:27:50,652 --> 00:27:52,352
I was the best skier in my school.
708
00:27:52,488 --> 00:27:55,289
I had sponsorships, all of it.
709
00:27:55,424 --> 00:27:56,923
I got kicked off the team.
710
00:27:56,926 --> 00:27:59,693
I lost my scholarship,
and I had to come here.
711
00:27:59,695 --> 00:28:01,528
I get that I need to stay sober.
712
00:28:01,663 --> 00:28:03,916
I get that it's my fault.
713
00:28:04,099 --> 00:28:06,433
But what if I stay sober
714
00:28:06,568 --> 00:28:10,337
and I never get back to where I was?
715
00:28:10,472 --> 00:28:12,039
Sunny, alcoholic.
716
00:28:12,174 --> 00:28:14,041
11 years next week.
717
00:28:14,176 --> 00:28:15,176
Whoo!
718
00:28:15,277 --> 00:28:16,876
[APPLAUSE]
719
00:28:17,012 --> 00:28:21,181
I got a new sponsee recently,
and we really hit it off.
720
00:28:21,316 --> 00:28:24,217
I thought we had a good
thing going, talking,
721
00:28:24,219 --> 00:28:25,919
meeting up, checking in.
722
00:28:25,921 --> 00:28:27,120
But then she went out.
723
00:28:27,256 --> 00:28:29,156
So I called her and left a message.
724
00:28:29,158 --> 00:28:30,791
Nothing.
725
00:28:30,926 --> 00:28:34,094
Now, the old me would have gone
over there and tried to fix it,
726
00:28:34,096 --> 00:28:35,795
to be the one who pulled her back.
727
00:28:35,931 --> 00:28:38,231
But then I realized
that's making someone
728
00:28:38,367 --> 00:28:41,535
else's journey about me.
729
00:28:41,670 --> 00:28:43,403
And I've been down that path.
730
00:28:43,405 --> 00:28:44,738
It's not good.
731
00:28:44,740 --> 00:28:48,942
Not everything is about me all the time.
732
00:28:49,078 --> 00:28:52,245
So, yeah, I'm a little
sad today, but I'm here.
733
00:28:52,247 --> 00:28:53,613
That's pretty amazing.
734
00:28:53,615 --> 00:28:56,783
♪ Hard to get the best of me ♪
735
00:28:56,785 --> 00:29:00,087
♪ ♪
736
00:29:00,222 --> 00:29:01,254
[BLUEGRASS MUSIC]
737
00:29:01,390 --> 00:29:02,957
♪ Trouble, trouble ♪
738
00:29:03,091 --> 00:29:04,358
♪ trouble on my mind ♪
739
00:29:04,493 --> 00:29:07,995
♪ trouble don't tell me
I'll live a long time ♪
740
00:29:08,130 --> 00:29:09,696
A beautiful golden brown.
741
00:29:09,831 --> 00:29:11,765
Very nice.
742
00:29:11,900 --> 00:29:13,033
Hey.
743
00:29:13,169 --> 00:29:17,504
♪ Trouble don't tell me
I'll live a long time ♪
744
00:29:17,639 --> 00:29:19,506
Nice turnout, right?
745
00:29:19,641 --> 00:29:21,119
Everyone looks like they're having fun.
746
00:29:21,143 --> 00:29:23,343
Yeah, so do kids
in an outdoor bouncy house
747
00:29:23,479 --> 00:29:25,879
before a gust of wind
rips the safety line off
748
00:29:26,015 --> 00:29:27,881
and little Timmy is a kite.
749
00:29:28,016 --> 00:29:29,282
Should have canceled.
750
00:29:29,418 --> 00:29:31,117
Well, I told you it was
too late for that, you know?
751
00:29:31,120 --> 00:29:33,687
Besides, we don't want
everyone living in fear.
752
00:29:33,822 --> 00:29:35,089
I'm not worried.
753
00:29:35,091 --> 00:29:36,091
[SIREN WHOOPS]
754
00:29:38,827 --> 00:29:42,762
Good afternoon, folks,
and welcome to the Patience
755
00:29:42,764 --> 00:29:45,198
Old Mining Days Festival.
756
00:29:45,334 --> 00:29:47,067
Enjoy the festivities.
757
00:29:47,202 --> 00:29:50,537
But remember, the 1800s
were a dangerous time.
758
00:29:50,672 --> 00:29:55,509
So have fun, laugh with your
neighbors, but also remember,
759
00:29:55,644 --> 00:29:57,411
they might be trying to kill you.
760
00:29:59,949 --> 00:30:01,681
Hey, where have you been?
I need your help.
761
00:30:01,683 --> 00:30:03,350
Check me out.
762
00:30:03,485 --> 00:30:05,285
Do I look like a tasty nugget,
something you might drool over?
763
00:30:05,287 --> 00:30:07,020
Not sure where this is going, but it's
764
00:30:07,156 --> 00:30:08,421
making me very uncomfortable.
765
00:30:08,423 --> 00:30:10,557
Jules the Mantid said she
was coming for me, right,
766
00:30:10,692 --> 00:30:13,093
so I did 500 eyebrow raises,
so my head was sweating
767
00:30:13,229 --> 00:30:14,361
and release pheromones.
768
00:30:14,363 --> 00:30:15,395
Smell me.
769
00:30:15,531 --> 00:30:17,063
See that?
770
00:30:17,065 --> 00:30:18,331
The Mantid ain't going
to be able to resist that.
771
00:30:18,333 --> 00:30:19,833
It's just basic science.
772
00:30:19,969 --> 00:30:21,535
It's also basic nonsense.
773
00:30:21,537 --> 00:30:24,438
You know, I got to get this
Mantid away from the crowd.
774
00:30:24,573 --> 00:30:25,872
I figured since I'm the bait, I'm
775
00:30:25,874 --> 00:30:27,354
going to try to lure it into the mine
776
00:30:27,476 --> 00:30:28,842
where nobody else can get hurt.
777
00:30:28,977 --> 00:30:30,210
Here, look at this.
778
00:30:30,345 --> 00:30:32,579
There's a shaft
by the south entrance that's
779
00:30:32,714 --> 00:30:34,047
got a caged elevator, right?
780
00:30:34,049 --> 00:30:36,383
Right next to it is
an exposed electrical ground.
781
00:30:36,385 --> 00:30:38,852
Now, I planted a pry bar
right by the elevator.
782
00:30:38,987 --> 00:30:40,554
So once the Mantid is is inside, I'm
783
00:30:40,689 --> 00:30:42,600
going to jam the bar between
the electrical wire and
784
00:30:42,624 --> 00:30:44,290
the cage.
785
00:30:44,426 --> 00:30:46,337
And that current should fry
that mother-bugger real good.
786
00:30:46,361 --> 00:30:48,128
Now we just need to find the Mantid.
787
00:30:48,263 --> 00:30:52,599
Yeah, well, if Dr. V. is an alien,
788
00:30:52,734 --> 00:30:55,035
he's connected to the Mantid,
so we just watch him,
789
00:30:55,037 --> 00:30:56,904
wait until they make contact.
790
00:30:57,038 --> 00:30:59,138
How do you know they're connected?
791
00:30:59,140 --> 00:31:00,340
Come on.
792
00:31:00,475 --> 00:31:01,941
What are the odds of two
aliens being in the same town
793
00:31:01,943 --> 00:31:03,577
and not knowing each other?
794
00:31:03,712 --> 00:31:06,007
Isn't it a little racist,
assuming all aliens
795
00:31:06,032 --> 00:31:07,046
know each other?
796
00:31:07,048 --> 00:31:08,348
Of course it's not racist.
797
00:31:08,483 --> 00:31:09,917
They ain't human.
798
00:31:10,051 --> 00:31:11,285
How's it going to be
racist when they ain't even
799
00:31:11,287 --> 00:31:14,254
a part of the superior race?
800
00:31:14,256 --> 00:31:15,955
What the hell?
801
00:31:15,957 --> 00:31:17,224
Why's he looking at me?
802
00:31:17,226 --> 00:31:18,503
I'm the looker. He's the lookee.
803
00:31:18,527 --> 00:31:19,527
Lookers look.
804
00:31:19,595 --> 00:31:21,060
Lookees get looked at.
805
00:31:21,062 --> 00:31:23,697
See, if he was human,
he would know that.
806
00:31:23,699 --> 00:31:25,098
Stupid alien.
807
00:31:25,101 --> 00:31:28,501
Oh, yeah.
808
00:31:28,503 --> 00:31:30,270
Oh, really?
809
00:31:30,405 --> 00:31:32,939
Guess you got tired of trying
to steal my best friend,
810
00:31:32,941 --> 00:31:34,841
so instead, you thought
you'd steal my costume.
811
00:31:34,977 --> 00:31:36,276
Judy, I don't have time for this.
812
00:31:36,278 --> 00:31:37,844
Oh, who's Judy? No, no.
813
00:31:37,846 --> 00:31:41,648
I'm biddy Henshaw, first
female miner in Patience.
814
00:31:41,783 --> 00:31:44,751
[LAUGHS] I wear
the same thing every year,
815
00:31:44,886 --> 00:31:47,855
and I tell the story of
biddy Henshaw for the festival,
816
00:31:47,989 --> 00:31:49,629
and I know you know
that because last year
817
00:31:49,691 --> 00:31:51,157
you threw a tomato at me.
818
00:31:51,159 --> 00:31:54,727
Are you even wearing
panties made out of burlap?
819
00:31:54,863 --> 00:31:57,231
Yeah, that's what I thought.
820
00:32:01,036 --> 00:32:03,002
Why are you staring at the sheriff?
821
00:32:03,138 --> 00:32:05,872
Because the Mantid is hunting him,
822
00:32:06,007 --> 00:32:08,642
and once it appears and attacks,
823
00:32:08,777 --> 00:32:11,879
I will squirt it with my manticide.
824
00:32:12,013 --> 00:32:13,346
You mean my manticide?
825
00:32:13,482 --> 00:32:16,049
We will settle ownership
once my legal team
826
00:32:16,185 --> 00:32:17,951
has reviewed the contract.
827
00:32:17,953 --> 00:32:19,185
Hi. Ok.
828
00:32:19,188 --> 00:32:20,654
What is the plan here?
829
00:32:20,789 --> 00:32:21,866
How are you going to kill the Mantid
830
00:32:21,890 --> 00:32:23,056
with all these people around?
831
00:32:23,191 --> 00:32:25,692
Little Asta, could you
please tell this time-traveling
832
00:32:25,827 --> 00:32:30,897
newsie that she is a bad friend
and I'm not talking to her?
833
00:32:30,899 --> 00:32:33,633
Little Asta, could you
tell this alien toddler
834
00:32:33,635 --> 00:32:36,303
to quit pouting because we have
bigger things to deal with?
835
00:32:36,438 --> 00:32:38,838
I refuse to be a part
of this dysfunctional triangle.
836
00:32:38,840 --> 00:32:41,280
You know, maybe real friends
support their friends no matter
837
00:32:41,343 --> 00:32:43,243
what they choose to do,
because, I don't know,
838
00:32:43,379 --> 00:32:45,044
they just want them to be happy.
839
00:32:45,046 --> 00:32:47,114
Yes, or maybe real friends do not
840
00:32:47,249 --> 00:32:50,850
abandon you after you have
planned an entire pizza
841
00:32:50,986 --> 00:32:52,452
city future for them.
842
00:32:52,587 --> 00:32:54,054
- Ah...
- uh, guys.
843
00:32:54,189 --> 00:32:57,323
Where'd Sheriff Mike go?
844
00:32:57,325 --> 00:33:00,627
This is your fault
because you distracted me.
845
00:33:00,629 --> 00:33:02,896
And now I want pizza.
846
00:33:02,898 --> 00:33:04,498
I don't know what is going on with him.
847
00:33:04,566 --> 00:33:07,067
I told him I'm not even
planning on leaving town.
848
00:33:07,202 --> 00:33:08,268
I get it.
849
00:33:08,403 --> 00:33:10,137
Chasing dreams isn't easy.
850
00:33:10,271 --> 00:33:12,539
I ventured out into the great unknown.
851
00:33:12,674 --> 00:33:14,407
It's tough out there.
852
00:33:14,543 --> 00:33:16,876
Ok, I'll take that under advisement.
853
00:33:16,878 --> 00:33:18,611
For now, we need a real plan.
854
00:33:18,613 --> 00:33:19,746
Harry has a plan.
855
00:33:19,881 --> 00:33:21,514
He's using Sheriff Mike as bait.
856
00:33:21,516 --> 00:33:23,883
And once the Mantid goes after him,
857
00:33:23,885 --> 00:33:27,020
he's going to blast
it with my manticide.
858
00:33:27,155 --> 00:33:28,588
Mike stalking Harry?
859
00:33:28,724 --> 00:33:29,756
Harry tailing Mike?
860
00:33:29,891 --> 00:33:31,358
It's ridiculous.
861
00:33:33,395 --> 00:33:36,496
Hey, kid, do you know
if any of these booths
862
00:33:36,631 --> 00:33:39,866
sell cream for a butt rash?
863
00:33:43,304 --> 00:33:44,771
This is so unfair.
864
00:33:44,906 --> 00:33:47,066
Sahar's at the festival,
helping Harry kill the Mantid.
865
00:33:47,108 --> 00:33:48,748
And I'm going grocery
shopping with my mom
866
00:33:48,777 --> 00:33:50,177
and baby space sister.
867
00:33:50,312 --> 00:33:54,080
Please don't call her that,
or moon baby or starship Sally.
868
00:33:54,216 --> 00:33:55,615
You'll give her a complex.
869
00:33:55,617 --> 00:33:57,884
I'm the only one that
can actually see aliens.
870
00:33:58,019 --> 00:33:59,586
It's the one thing I'm good at.
871
00:33:59,721 --> 00:34:01,254
I told you,
872
00:34:01,390 --> 00:34:03,434
your dad and I will not risk
anything happening to you.
873
00:34:03,458 --> 00:34:05,091
Nothing's going to happen to me.
874
00:34:05,093 --> 00:34:06,426
I've got protection.
875
00:34:06,428 --> 00:34:07,861
What the hell is that?
876
00:34:07,863 --> 00:34:09,062
It's a taser that can zap aliens.
877
00:34:09,064 --> 00:34:10,064
[BUZZING]
878
00:34:10,099 --> 00:34:11,265
Ah!
879
00:34:11,399 --> 00:34:12,899
Ok, that is it, all right?
880
00:34:13,034 --> 00:34:14,634
No more alien hunting.
881
00:34:14,770 --> 00:34:15,802
You are grounded.
882
00:34:15,937 --> 00:34:18,171
You are so grounded, from everything.
883
00:34:18,306 --> 00:34:19,706
- [BABY COOS]
- Fill her up?
884
00:34:19,841 --> 00:34:20,841
Hi.
885
00:34:20,909 --> 00:34:22,709
Yes.
886
00:34:22,844 --> 00:34:25,111
And could you check the tire
pressures, too, please?
887
00:34:25,247 --> 00:34:28,281
- Yeah.
- Thank you so much.
888
00:34:28,417 --> 00:34:29,417
Max?
889
00:34:29,551 --> 00:34:30,650
Max!
890
00:34:30,786 --> 00:34:34,621
[SUSPENSEFUL MUSIC]
891
00:34:34,756 --> 00:34:36,289
Max!
892
00:34:36,425 --> 00:34:41,361
♪ ♪
893
00:34:41,496 --> 00:34:42,862
[KNOCKING]
894
00:34:42,998 --> 00:34:45,431
Jules?
895
00:34:45,433 --> 00:34:47,200
Are you here?
896
00:34:50,371 --> 00:34:52,171
I called a bunch of times.
897
00:34:52,307 --> 00:34:59,179
♪ ♪
898
00:35:18,500 --> 00:35:21,401
[EERIE MUSIC]
899
00:35:21,536 --> 00:35:28,442
♪ ♪
900
00:35:31,380 --> 00:35:33,413
[GASPS]
901
00:35:34,783 --> 00:35:37,917
[GASPING]
902
00:35:38,053 --> 00:35:44,958
♪ ♪
903
00:35:49,507 --> 00:35:51,575
♪ Don't it feel so good to know ♪
904
00:35:51,710 --> 00:35:53,243
♪ you ain't done nothing wrong? ♪
905
00:35:53,379 --> 00:35:55,179
♪ Don't it feel so good to know ♪
906
00:35:55,181 --> 00:35:57,248
♪ you've been right all along? ♪
907
00:35:57,250 --> 00:35:59,283
♪ Don't it feel so good to know ♪
908
00:35:59,419 --> 00:36:00,918
♪ that you are the one ♪
909
00:36:00,920 --> 00:36:04,388
♪ to always be on the trigger
side of the gun? ♪
910
00:36:04,523 --> 00:36:06,189
♪ You go on ♪
911
00:36:06,325 --> 00:36:08,425
♪ I'll be on the bench tonight ♪
912
00:36:08,561 --> 00:36:09,721
♪ I don't need to be there ♪
913
00:36:09,829 --> 00:36:12,162
♪ when your torch is burning bright ♪
914
00:36:12,164 --> 00:36:14,231
♪ 'cause it's throw that rock ♪
915
00:36:14,366 --> 00:36:16,901
♪ it's hide your hand ♪
916
00:36:17,035 --> 00:36:20,504
♪ everybody's gotta
choose a side again ♪
917
00:36:20,506 --> 00:36:22,172
♪ divide and conquer ♪
918
00:36:22,174 --> 00:36:23,908
♪ that's the game, my friend ♪
919
00:36:24,043 --> 00:36:28,312
♪ there ain't nothing
new under the sun ♪
920
00:36:28,416 --> 00:36:29,447
♪ come on now ♪
921
00:36:29,449 --> 00:36:30,881
♪ let's call for the head... ♪
922
00:36:30,883 --> 00:36:33,016
Well, well, well.
923
00:36:33,018 --> 00:36:35,419
Ha-ha, look who's crawling back.
924
00:36:35,555 --> 00:36:37,955
I came for the meat, not the man.
925
00:36:38,090 --> 00:36:42,860
Deep-fried beats grudges every time.
926
00:36:42,995 --> 00:36:45,229
[LAUGHS]
927
00:36:45,364 --> 00:36:46,963
♪ I'll be on the bench tonight ♪
928
00:36:47,099 --> 00:36:49,600
♪ I don't need to be there ♪
929
00:36:49,736 --> 00:36:50,934
I know who you are.
930
00:36:51,030 --> 00:36:52,035
Your secret's out.
931
00:36:52,037 --> 00:36:54,404
Your secret is out.
932
00:36:54,540 --> 00:36:55,706
You're an alien.
933
00:36:55,841 --> 00:36:56,885
You have nightmares
about a cupcake monster
934
00:36:56,909 --> 00:36:58,342
that's going to bite off your butt.
935
00:36:58,478 --> 00:36:59,643
Hey! Come on.
936
00:36:59,779 --> 00:37:01,022
I told you that
in the sanctity of therapy.
937
00:37:01,046 --> 00:37:03,080
You can't be saying
that shit out in public.
938
00:37:03,215 --> 00:37:04,515
Deputy, what are you doing here?
939
00:37:04,517 --> 00:37:06,383
I thought we agreed to split up.
940
00:37:06,385 --> 00:37:08,105
I know, but Asta grabbed me,
and honestly,
941
00:37:08,154 --> 00:37:09,687
she is stronger than she looks.
942
00:37:09,689 --> 00:37:10,969
Ok, now that you're all here...
943
00:37:11,056 --> 00:37:12,722
the other day, you asked
me about the person
944
00:37:12,746 --> 00:37:13,768
in the trail cam.
945
00:37:13,793 --> 00:37:15,359
Well, it wasn't Joseph.
946
00:37:15,494 --> 00:37:16,694
It was Harry.
947
00:37:16,829 --> 00:37:18,429
And it's time that we
come out with this.
948
00:37:22,802 --> 00:37:25,035
Harry is an alien.
949
00:37:25,171 --> 00:37:26,203
- They know.
- We know.
950
00:37:26,338 --> 00:37:27,704
- We figured it out.
- What?
951
00:37:27,706 --> 00:37:28,739
We know, but thanks
for confirming you've been
952
00:37:28,741 --> 00:37:30,118
hanging out with a shady-ass alien.
953
00:37:30,142 --> 00:37:31,308
Shady?
954
00:37:31,310 --> 00:37:32,310
Like a cupcake monster?
955
00:37:32,378 --> 00:37:33,744
Just shut your goddamn mouth.
956
00:37:33,840 --> 00:37:34,878
Oh, shut it.
957
00:37:34,880 --> 00:37:36,380
Harry is a lot of things, ok?
958
00:37:36,516 --> 00:37:38,616
He's annoying and selfish,
and he is easily
959
00:37:38,751 --> 00:37:39,983
distracted by turkey legs.
960
00:37:39,985 --> 00:37:41,685
But he is not shady.
961
00:37:41,820 --> 00:37:44,855
He's a really good alien, and
he's got pretty awesome powers.
962
00:37:44,857 --> 00:37:48,158
And you just need to get over
yourselves and work together.
963
00:37:48,160 --> 00:37:50,260
Now, if you'll excuse me, I have to go
964
00:37:50,396 --> 00:37:52,963
tell Biddy Henshaw's story.
965
00:37:53,099 --> 00:37:56,233
Just so we're clear,
I still don't trust you.
966
00:37:56,368 --> 00:37:58,302
And I don't usually work with a partner.
967
00:37:58,304 --> 00:38:01,305
Right, because I'm just
his emotional support deputy.
968
00:38:04,643 --> 00:38:07,411
[BLUEGRASS MUSIC]
969
00:38:07,546 --> 00:38:14,518
♪ ♪
970
00:38:19,157 --> 00:38:20,690
Kate?
971
00:38:20,692 --> 00:38:23,393
D'Arcy, I really have to go.
972
00:38:23,395 --> 00:38:24,494
I just need a second.
973
00:38:24,496 --> 00:38:25,695
About the pictures?
974
00:38:25,831 --> 00:38:28,265
I realize now it wasn't
about helping you.
975
00:38:28,400 --> 00:38:30,434
It was about me.
976
00:38:30,570 --> 00:38:34,338
I guess I kind have a habit
of making things about myself.
977
00:38:34,340 --> 00:38:36,273
I didn't see it then, but I...
978
00:38:36,408 --> 00:38:38,242
I do now.
979
00:38:38,244 --> 00:38:42,312
So if you don't want
me around, I get it.
980
00:38:42,314 --> 00:38:47,484
But just know that I'm here for you.
981
00:38:47,619 --> 00:38:50,454
For you, however that looks.
982
00:38:50,590 --> 00:38:53,590
[SOFT MUSIC]
983
00:38:53,592 --> 00:38:59,396
♪ ♪
984
00:38:59,398 --> 00:39:01,165
[BABBLES]
985
00:39:01,300 --> 00:39:03,667
♪ ♪
986
00:39:03,803 --> 00:39:04,968
Can you watch her for me?
987
00:39:04,970 --> 00:39:06,870
I've got to go find Max,
and I need to leave
988
00:39:07,006 --> 00:39:08,172
her with someone I can trust.
989
00:39:08,307 --> 00:39:09,773
Yeah, of course.
990
00:39:09,775 --> 00:39:10,974
Hi.
991
00:39:11,110 --> 00:39:13,076
- [WHINES]
- Well, hey.
992
00:39:13,078 --> 00:39:15,713
♪ ♪
993
00:39:15,847 --> 00:39:18,815
If I'm gone for a while,
here's a key to my house.
994
00:39:18,951 --> 00:39:21,918
Oh, I already have one.
995
00:39:21,920 --> 00:39:23,120
Right.
996
00:39:23,255 --> 00:39:24,255
Hmm.
997
00:39:24,323 --> 00:39:25,723
Thank you.
998
00:39:27,593 --> 00:39:28,792
[BABBLES]
999
00:39:28,928 --> 00:39:31,461
[LAUGHS] Hi, Isabella.
1000
00:39:31,463 --> 00:39:32,796
Hello, Bella.
1001
00:39:32,821 --> 00:39:33,830
[BABBLES]
1002
00:39:33,833 --> 00:39:34,898
Hey, belle.
1003
00:39:34,900 --> 00:39:36,266
How's it going, belle?
1004
00:39:36,268 --> 00:39:38,148
You probably should get
a nickname or something.
1005
00:39:38,270 --> 00:39:39,469
How about Daisy? Yeah.
1006
00:39:39,605 --> 00:39:41,238
Don't tell your mom.
1007
00:39:41,373 --> 00:39:44,808
You ever feel like the world
is daring you to make a move,
1008
00:39:44,810 --> 00:39:47,812
like every step forward is a fight
1009
00:39:47,946 --> 00:39:51,649
and every step back is surrender?
1010
00:39:51,783 --> 00:39:56,386
For me, Biddy Henshaw, that's
what it felt like when I packed
1011
00:39:56,522 --> 00:40:01,225
up what little I had and headed
out to Patience in the 1800s.
1012
00:40:01,360 --> 00:40:05,695
I was a widow with two kids,
leaving the only home
1013
00:40:05,831 --> 00:40:07,765
I'd ever known behind.
1014
00:40:07,899 --> 00:40:11,701
All I had was a sliver of hope
that something better might
1015
00:40:11,837 --> 00:40:14,037
be waiting for me out there.
1016
00:40:14,173 --> 00:40:19,109
And when I got to Patience,
I didn't find much.
1017
00:40:19,111 --> 00:40:20,778
But I found a way.
1018
00:40:20,912 --> 00:40:24,982
I became a miner, the first
female one, I might add.
1019
00:40:24,984 --> 00:40:29,252
[TENSE MUSIC]
1020
00:40:29,254 --> 00:40:31,121
[SIGHS]
1021
00:40:31,123 --> 00:40:34,524
I wonder if Biddy ever
felt scared before leaving.
1022
00:40:34,660 --> 00:40:36,860
She must have, right?
1023
00:40:36,862 --> 00:40:41,465
Maybe she felt stuck,
held in place by fear,
1024
00:40:41,467 --> 00:40:45,402
just not knowing what
else was out there.
1025
00:40:47,606 --> 00:40:49,273
Who knows if she ever knew, for sure,
1026
00:40:49,408 --> 00:40:52,609
what the right choice was?
1027
00:40:52,744 --> 00:40:54,178
But she made one.
1028
00:40:56,548 --> 00:40:58,916
And she didn't let herself
stay stuck forever.
1029
00:41:01,653 --> 00:41:03,787
I guess that's what really matters.
1030
00:41:03,923 --> 00:41:04,989
[GASPS]
1031
00:41:05,123 --> 00:41:08,692
[LAUGHTER]
1032
00:41:08,828 --> 00:41:10,394
[CHATTER]
1033
00:41:10,396 --> 00:41:12,562
Judy!
1034
00:41:12,564 --> 00:41:15,832
[LAUGHTER]
1035
00:41:15,968 --> 00:41:17,248
So you've got a glowing finger,
1036
00:41:17,369 --> 00:41:18,946
you know, and can levitate
stuff with your mind,
1037
00:41:18,970 --> 00:41:20,637
or is that strictly an E.T. thing?
1038
00:41:20,772 --> 00:41:22,506
That is offensive.
1039
00:41:22,641 --> 00:41:24,941
What if I asked, do all sheriffs
1040
00:41:25,077 --> 00:41:26,760
have a badge and a gun?
1041
00:41:26,785 --> 00:41:27,854
We do.
1042
00:41:27,879 --> 00:41:29,313
Oh.
1043
00:41:29,448 --> 00:41:32,649
Well, mine just does this.
1044
00:41:32,784 --> 00:41:34,584
This one does this.
1045
00:41:34,720 --> 00:41:37,687
Listen, once we bait
the Mantid into the mine
1046
00:41:37,689 --> 00:41:39,990
and into the elevator,
we're going to fry
1047
00:41:40,126 --> 00:41:42,159
it with electricity, right?
1048
00:41:42,294 --> 00:41:43,994
You know, if we save the town, maybe
1049
00:41:44,130 --> 00:41:47,197
they'll even build a statue
of us in the town square.
1050
00:41:47,199 --> 00:41:49,934
I'd prefer a memorial Plaza,
with an eternal flame.
1051
00:41:50,068 --> 00:41:51,308
No, no. Flames are too flashy.
1052
00:41:51,370 --> 00:41:52,636
Plus, they go out. A statue?
1053
00:41:52,772 --> 00:41:54,071
A statue's forever.
1054
00:41:54,206 --> 00:41:55,772
You can push over a statue.
1055
00:41:55,908 --> 00:41:56,908
Not mine.
1056
00:41:57,042 --> 00:41:58,074
I'm going to design
it myself, and I'm going
1057
00:41:58,077 --> 00:42:00,143
to make it 8% bigger
than my actual size, see.
1058
00:42:00,279 --> 00:42:01,789
That's the sweet spot,
where people look at it,
1059
00:42:01,813 --> 00:42:03,047
and they say, oh my goodness.
1060
00:42:03,181 --> 00:42:04,881
I didn't know he was that big, but not
1061
00:42:05,017 --> 00:42:07,250
so big that they say, oh, my goodness,
1062
00:42:07,386 --> 00:42:08,552
this guy's compensating.
1063
00:42:08,687 --> 00:42:09,953
Sheriff?
1064
00:42:09,955 --> 00:42:11,666
I just saw a
suspicious-looking man heading
1065
00:42:11,690 --> 00:42:13,223
into the mine's north entrance,
1066
00:42:13,358 --> 00:42:14,691
and he was smoking a cigarette.
1067
00:42:14,826 --> 00:42:16,693
10-4, deputy. Keep your eye out.
1068
00:42:16,828 --> 00:42:17,828
We're going to go in.
1069
00:42:17,897 --> 00:42:18,995
All right, Doc.
1070
00:42:19,131 --> 00:42:21,965
Get your game face on.
1071
00:42:21,967 --> 00:42:23,633
Is there time for more turkey leg?
1072
00:42:23,635 --> 00:42:25,669
No.
1073
00:42:25,804 --> 00:42:28,672
All right, come on.
1074
00:42:28,808 --> 00:42:30,006
Max, just in time.
1075
00:42:30,009 --> 00:42:31,475
Harry's about to go into the mine.
1076
00:42:31,610 --> 00:42:32,610
Harry, wait!
1077
00:42:32,644 --> 00:42:35,545
[DRAMATIC MUSIC]
1078
00:42:35,681 --> 00:42:39,849
♪ ♪
1079
00:42:39,851 --> 00:42:40,984
I see it.
1080
00:42:40,986 --> 00:42:42,452
I see the Mantid.
1081
00:42:42,454 --> 00:42:44,621
♪ ♪
1082
00:42:44,623 --> 00:42:47,124
That's just Deputy Liv.
1083
00:42:47,259 --> 00:42:50,394
♪ ♪
1084
00:42:50,529 --> 00:42:52,129
No, it's not.
1085
00:42:52,264 --> 00:42:56,533
♪ ♪
1086
00:42:56,668 --> 00:42:59,069
Deputy Liv is the Mantid.
1087
00:42:59,444 --> 00:43:03,116
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
1088
00:43:03,141 --> 00:43:06,276
♪ If it isn't you now, then
you're waiting your turn ♪
1089
00:43:06,278 --> 00:43:07,710
♪ you go on ♪
1090
00:43:07,710 --> 00:43:09,644
♪ I'll be on the bench tonight ♪
1091
00:43:09,779 --> 00:43:11,512
♪ I don't need to be there ♪
1092
00:43:11,648 --> 00:43:13,580
♪ when your torch is burning bright ♪
1093
00:43:13,582 --> 00:43:17,918
♪ 'cause it's throw that rock,
it's hide your hand ♪
1094
00:43:17,920 --> 00:43:21,555
♪ everybody's got
to choose a side again ♪
1095
00:43:21,557 --> 00:43:25,126
♪ divide and conquer,
that's the game, my friend ♪
1096
00:43:25,128 --> 00:43:28,029
♪ there ain't nothing new
under the sun ♪
1097
00:43:28,031 --> 00:43:30,999
[THE DEVIL MAKES THREE'S
"DIVIDE AND CONQUER"]
76271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.