All language subtitles for Lialeh xx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,100 --> 00:00:35,000
A little pause... and we are back.
2
00:00:36,400 --> 00:01:06,380
A little pause... and we are back.
3
00:01:06,400 --> 00:01:36,360
A little pause... and we are back.
4
00:02:01,780 --> 00:02:06,380
A little pause... and we are back.
5
00:02:06,400 --> 00:02:11,000
Sweet, sweet, sexy, like love.
6
00:02:11,840 --> 00:02:15,720
Sweet, sweet, sweet, sweet, sexy like
love.
7
00:02:16,200 --> 00:02:21,580
Oh, sweet, sweet, sexy, like love.
8
00:02:23,260 --> 00:02:24,260
Swimmer!
9
00:02:29,220 --> 00:02:30,220
Rocking chair.
10
00:02:30,500 --> 00:02:33,460
I'm gonna rock my side neck like you were
on a boat.
11
00:02:33,880 --> 00:02:34,880
Man.
12
00:02:48,850 --> 00:02:49,850
Helicopter.
13
00:03:05,550 --> 00:03:06,550
Hear him up.
14
00:03:23,500 --> 00:03:26,482
You know, I go through
all the, you know,
15
00:03:26,483 --> 00:03:29,060
the noises and sounds
and that type of thing.
16
00:03:29,120 --> 00:03:32,540
And he's going through changes and I'm
actually just calm.
17
00:03:32,620 --> 00:03:34,980
I could be, you know, looking at my watch,
telling the time.
18
00:03:35,240 --> 00:03:37,160
Thinking about what I'm gonna cook for
breakfast.
19
00:03:37,580 --> 00:03:38,580
You're not listening.
20
00:03:38,660 --> 00:03:40,300
We're supposed to do two positions.
21
00:03:40,900 --> 00:03:42,520
Well, how long is it gonna take you to do
one of these?
22
00:03:42,521 --> 00:03:43,820
Until he yells cut.
23
00:03:44,500 --> 00:03:45,860
Come on, you're wasting your time.
24
00:03:46,680 --> 00:03:49,020
This morning I had a long talk with
Reverend Sutton.
25
00:03:50,340 --> 00:03:53,220
He says his hands are tied in dealing with
these conservative whites.
26
00:03:54,320 --> 00:03:56,060
He calls them head bobbing hypocrites.
27
00:03:57,200 --> 00:04:01,320
Guy tells me he can get all the money he
can to make a pornographic movie,
28
00:04:01,440 --> 00:04:04,380
but he can't get a damn dime to set up a
ghetto art class.
29
00:04:05,000 --> 00:04:06,240
Man, what can I say?
30
00:04:06,640 --> 00:04:07,840
You don't have to say nothing.
31
00:04:08,160 --> 00:04:09,300
In with the good air.
32
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Out with the bad.
33
00:04:12,380 --> 00:04:13,560
In with the good air.
34
00:04:14,080 --> 00:04:14,440
In.
35
00:04:14,800 --> 00:04:15,160
Out.
36
00:04:15,580 --> 00:04:15,940
In.
37
00:04:15,960 --> 00:04:16,480
And out.
38
00:04:16,700 --> 00:04:17,780
Yeah, that's it.
39
00:04:17,940 --> 00:04:18,940
So I told the Reverend.
40
00:04:19,280 --> 00:04:21,660
I take the money we can make on this show
and lay it on him.
41
00:04:23,020 --> 00:04:25,260
Man, I don't give a shit what happens to
the white folks.
42
00:04:25,340 --> 00:04:26,620
But I ain't burning them either.
43
00:04:27,100 --> 00:04:29,900
I'm just interested in making that goddamn
dollar work for us.
44
00:04:30,740 --> 00:04:31,740
The thinker!
45
00:04:33,100 --> 00:04:34,100
The brother there.
46
00:04:34,720 --> 00:04:37,240
I want to put him in his own playboy jet.
47
00:04:41,870 --> 00:04:47,370
And that sister out there, I want to make
her the first lady in the White House.
48
00:04:48,450 --> 00:04:49,450
Are you up to that?
49
00:04:50,770 --> 00:04:53,999
I want to take good black
tits, cunts, dicks, pricks,
50
00:04:54,000 --> 00:04:56,550
and make him into a good-time,
money-making, good show.
51
00:04:57,190 --> 00:04:58,230
Oh, my goodness.
52
00:05:01,890 --> 00:05:03,130
Jason, get in the finale.
53
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
That's it.
54
00:05:09,740 --> 00:05:10,940
I'm all through for the day.
55
00:05:13,760 --> 00:05:14,320
That's it.
56
00:05:14,321 --> 00:05:14,420
That's it.
57
00:05:14,421 --> 00:05:15,421
All of you out.
58
00:05:16,240 --> 00:05:17,240
No more.
59
00:05:24,620 --> 00:05:25,200
That's it.
60
00:05:25,340 --> 00:05:25,920
That's all.
61
00:05:26,000 --> 00:05:27,116
I'm not taking anybody else.
62
00:05:27,140 --> 00:05:28,460
I can't come back tomorrow.
63
00:05:29,220 --> 00:05:30,640
Come back any time after 9.
64
00:05:30,800 --> 00:05:31,080
All right?
65
00:05:31,120 --> 00:05:31,740
I can't.
66
00:05:31,741 --> 00:05:32,240
I can't.
67
00:05:32,241 --> 00:05:33,520
Can't you see my act now?
68
00:05:33,840 --> 00:05:35,300
Give the kid a chance, Harlow.
69
00:05:35,740 --> 00:05:36,920
Do you fuck on stage?
70
00:05:37,780 --> 00:05:38,180
No.
71
00:05:38,560 --> 00:05:39,640
That's just what I thought.
72
00:05:41,080 --> 00:05:42,760
Don't need any bare-ass dancers.
73
00:05:43,060 --> 00:05:43,780
I sing.
74
00:05:43,940 --> 00:05:44,940
I don't need any singers.
75
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
And strip?
76
00:05:46,600 --> 00:05:48,200
And I don't need no strippers.
77
00:05:49,420 --> 00:05:50,440
Well, what's the matter?
78
00:05:50,520 --> 00:05:51,460
What are you standing there for?
79
00:05:51,540 --> 00:05:51,740
Out.
80
00:05:52,480 --> 00:05:53,700
I'll play for you.
81
00:05:54,200 --> 00:05:55,820
Give the kid a chance, Harlow.
82
00:06:23,020 --> 00:06:25,720
You sing like that, ain't nobody gonna use
you.
83
00:06:26,220 --> 00:06:28,280
Sing from that black throat of yours.
84
00:06:28,500 --> 00:06:29,500
Okay?
85
00:06:30,240 --> 00:06:30,720
Don't.
86
00:06:30,721 --> 00:06:31,260
Don't.
87
00:06:31,261 --> 00:06:32,261
Don't.
88
00:06:33,780 --> 00:06:39,200
Make me the family way.
89
00:06:39,880 --> 00:06:41,840
Open up wide like this.
90
00:06:58,150 --> 00:07:00,530
Now that's how wide you gotta open up.
91
00:07:01,730 --> 00:07:04,230
Do it right this time, Jason.
92
00:07:49,050 --> 00:07:51,490
Touch me again.
93
00:07:52,450 --> 00:07:52,750
Here.
94
00:07:52,751 --> 00:07:53,751
Here.
95
00:07:55,190 --> 00:07:59,770
Oh, touch me again.
96
00:08:01,590 --> 00:08:06,150
Where it feels good.
97
00:08:07,190 --> 00:08:11,890
Oh, just touch me again.
98
00:08:14,150 --> 00:08:19,450
Where it feels good.
99
00:08:20,690 --> 00:08:21,390
Oops.
100
00:08:21,391 --> 00:08:29,270
Take my face, and let's go.
101
00:08:30,310 --> 00:08:31,710
Feels
102
00:08:54,870 --> 00:09:02,400
good, I'll just touch me again.
103
00:09:14,030 --> 00:09:17,470
Me again, here.
104
00:09:18,450 --> 00:09:23,870
And touch me again, there.
105
00:09:23,871 --> 00:09:29,870
And touch me again, everywhere.
106
00:09:31,390 --> 00:09:37,810
And touch me again where it feels good.
107
00:10:43,790 --> 00:10:49,510
And touch me again where it feels very
good.
108
00:10:49,511 --> 00:10:50,911
And touch me again, in the samemit.
109
00:10:59,950 --> 00:11:00,950
Sereenia.
110
00:12:38,620 --> 00:12:39,620
That's there.
111
00:12:39,700 --> 00:12:40,580
In the samemit.
112
00:12:40,700 --> 00:12:41,700
Really.
113
00:12:41,760 --> 00:12:54,080
It's just there.
114
00:12:54,081 --> 00:12:55,140
Here to see Rodgers?
115
00:12:55,800 --> 00:12:57,860
Mr. Rodgers isn't seeing anybody.
116
00:12:58,460 --> 00:13:01,780
Just tell your Mr. Rodgers Arlo's here,
okay?
117
00:13:03,440 --> 00:13:04,840
I'm eating my lunch.
118
00:13:06,820 --> 00:13:08,320
I don't work on my lunch hour.
119
00:13:09,460 --> 00:13:10,480
You know something?
120
00:13:10,860 --> 00:13:14,160
Your hair would look much prettier if you
just pushed it up.
121
00:13:20,400 --> 00:13:22,300
You're not going in here.
122
00:13:22,301 --> 00:13:26,020
Does that rat hole slumlord pay you to lay
your body in front of doors?
123
00:13:28,660 --> 00:13:29,700
I'm warning you.
124
00:13:29,740 --> 00:13:30,780
I have a brown belt.
125
00:13:32,240 --> 00:13:33,240
Easy.
126
00:13:37,100 --> 00:13:39,260
Much, much sexier.
127
00:13:39,440 --> 00:13:39,820
Yeah.
128
00:13:40,180 --> 00:13:42,260
Go try your lines somewhere else,
creep.
129
00:13:42,860 --> 00:13:45,080
Boy, he's really fucked your head up,
hasn't he?
130
00:13:46,680 --> 00:13:47,680
Peace.
131
00:13:55,860 --> 00:14:01,200
Local ordinance requires... me to tell
you... that my hands are deadly weapons.
132
00:14:02,960 --> 00:14:05,180
I bet you got deadly thighs, too.
133
00:14:05,780 --> 00:14:06,940
But I'm warning you.
134
00:14:07,660 --> 00:14:09,000
I'm a black belt.
135
00:14:52,020 --> 00:14:53,020
Listen.
136
00:14:53,700 --> 00:14:55,180
Is this too much?
137
00:14:56,420 --> 00:14:57,560
Now you be cool.
138
00:14:58,240 --> 00:14:59,480
I'm gonna leave you be.
139
00:15:00,220 --> 00:15:01,840
I'm not gonna mess with you no more.
140
00:15:04,980 --> 00:15:05,980
Wait a minute.
141
00:15:06,720 --> 00:15:08,260
You mean you're not gonna rape me?
142
00:15:09,320 --> 00:15:09,960
Rape you?
143
00:15:10,220 --> 00:15:11,460
I'm here to see your boss.
144
00:15:12,740 --> 00:15:13,740
He's not here.
145
00:15:14,560 --> 00:15:16,700
He's out collecting rents in Harlem.
146
00:15:17,840 --> 00:15:18,840
Oh, is that right?
147
00:15:19,040 --> 00:15:20,120
It's his time of the month.
148
00:15:20,720 --> 00:15:21,840
Oh, is that right?
149
00:15:24,320 --> 00:15:25,420
Now come here...
150
00:15:25,900 --> 00:15:28,120
before I put a karate chop on your cock.
151
00:15:28,121 --> 00:15:29,800
Oh, you want it, huh?
152
00:15:29,880 --> 00:15:31,160
You want it, huh?
153
00:15:31,620 --> 00:15:32,620
Okay.
154
00:15:33,160 --> 00:15:34,160
All right.
155
00:15:36,980 --> 00:15:38,560
You're no good, bitch.
156
00:15:50,420 --> 00:15:51,420
Good to you?
157
00:15:52,420 --> 00:15:53,700
Good to you?
158
00:15:55,040 --> 00:15:56,040
Good?
159
00:16:03,560 --> 00:16:05,760
Ah, you look good, huh?
160
00:16:06,220 --> 00:16:07,320
Looking well?
161
00:16:07,321 --> 00:16:08,321
Ah...
162
00:16:29,900 --> 00:16:31,960
How was that?
163
00:16:32,040 --> 00:16:33,040
Oh, deeper.
164
00:16:33,340 --> 00:16:34,140
Deeper?
165
00:16:34,141 --> 00:16:34,960
Deeper.
166
00:16:34,961 --> 00:16:36,220
Deeper, yeah.
167
00:16:38,120 --> 00:16:40,720
So you want it harder, deeper,
huh?
168
00:16:41,440 --> 00:16:42,460
How's this?
169
00:16:42,960 --> 00:16:44,020
How's this, sister?
170
00:16:44,260 --> 00:16:45,620
I love your cock.
171
00:16:46,700 --> 00:16:47,860
What do you do, huh?
172
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
Give it deeper.
173
00:16:50,460 --> 00:16:51,460
Deeper?
174
00:17:03,440 --> 00:17:04,840
So long, bitch.
175
00:17:05,860 --> 00:17:06,860
Enjoy your lunch.
176
00:17:47,010 --> 00:17:48,290
See you later.
177
00:17:52,310 --> 00:17:53,310
Hello.
178
00:17:57,780 --> 00:17:58,780
Arlo?
179
00:17:59,980 --> 00:18:00,300
Lila.
180
00:18:00,540 --> 00:18:03,080
Oh, yeah, honey, I remember you.
181
00:18:04,580 --> 00:18:06,020
Yeah, you been practicing?
182
00:18:07,620 --> 00:18:08,900
Good, good.
183
00:18:10,060 --> 00:18:12,320
Yeah, your auditioning number was pretty
nice.
184
00:18:13,660 --> 00:18:16,688
Yeah, when you came
down and gave me hard, baby,
185
00:18:16,689 --> 00:18:19,180
that was the ultimate,
you know what I mean?
186
00:18:19,800 --> 00:18:21,640
I'd love to see your cock again.
187
00:18:26,820 --> 00:18:29,600
Oh, you know it's the most beautiful cock
in the world.
188
00:18:34,490 --> 00:18:36,970
I'd like to have it right here,
right now.
189
00:18:40,010 --> 00:18:41,210
Just riding it.
190
00:18:41,750 --> 00:18:44,830
But what you gotta do is keep it up.
191
00:18:44,831 --> 00:18:45,831
Yeah.
192
00:18:46,070 --> 00:18:47,070
Mmm.
193
00:18:51,260 --> 00:18:53,000
Yeah, just think of me.
194
00:19:09,400 --> 00:19:11,520
Yeah, moisture those big lips of yours.
195
00:19:12,100 --> 00:19:14,140
Yeah, take my cock in your mouth.
196
00:19:15,240 --> 00:19:16,240
Right.
197
00:19:22,680 --> 00:19:23,360
That's right.
198
00:19:23,400 --> 00:19:25,320
Just imagine me in your big pussy.
199
00:19:25,560 --> 00:19:26,040
Yeah.
200
00:19:26,580 --> 00:19:27,580
Chris.
201
00:19:28,560 --> 00:19:30,100
Chris, come here a minute.
202
00:19:30,800 --> 00:19:32,400
You've gotta hear this.
203
00:19:34,800 --> 00:19:35,800
Wow.
204
00:19:36,920 --> 00:19:38,500
I don't believe it.
205
00:19:38,600 --> 00:19:39,080
What is it?
206
00:19:39,081 --> 00:19:41,620
Some guy turning his chick on.
207
00:19:42,380 --> 00:19:43,820
Listen to this conversation.
208
00:19:45,080 --> 00:19:48,980
Yeah, I took the head and licked out real
hard.
209
00:20:05,470 --> 00:20:06,710
I think it's working.
210
00:20:07,110 --> 00:20:08,130
Yeah, lick my balls.
211
00:20:08,190 --> 00:20:08,710
Don't forget that.
212
00:20:08,970 --> 00:20:10,270
Ooh, is that sexy.
213
00:20:11,210 --> 00:20:12,390
Why doesn't it go down?
214
00:20:14,310 --> 00:20:16,670
They're separated by telephone lines.
215
00:20:16,770 --> 00:20:18,310
He's one place and she's another.
216
00:20:18,790 --> 00:20:20,270
Okay, don't let me out now.
217
00:20:20,350 --> 00:20:21,770
Just slide it in and out.
218
00:20:22,230 --> 00:20:23,630
Does it feel good to you?
219
00:20:29,140 --> 00:20:30,140
Oh.
220
00:20:35,460 --> 00:20:36,960
This is getting me horny.
221
00:20:37,980 --> 00:20:39,760
I want you real nice and firm.
222
00:20:40,440 --> 00:20:43,180
Now, I want to get right into that stuff
of yours.
223
00:20:52,260 --> 00:20:56,340
Yeah, just kiss me all over.
224
00:20:56,341 --> 00:20:57,520
Lick my balls, baby.
225
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
Lick my ass.
226
00:21:56,470 --> 00:21:57,470
You can be right then.
227
00:23:37,190 --> 00:23:38,190
Who is it?
228
00:23:38,690 --> 00:23:39,810
Hello, anyone home?
229
00:23:39,910 --> 00:23:40,390
Yeah.
230
00:23:40,391 --> 00:23:40,830
I'm back here.
231
00:23:40,910 --> 00:23:41,910
Come on in.
232
00:23:46,950 --> 00:23:48,210
Don't look so shocked, honey.
233
00:23:48,250 --> 00:23:49,506
Just come on in and have a seat.
234
00:23:49,530 --> 00:23:50,546
I'll be through in a second.
235
00:23:50,570 --> 00:23:51,350
I'll tend to you later.
236
00:23:51,510 --> 00:23:51,910
All right?
237
00:23:52,510 --> 00:23:53,530
Oh, yeah, baby.
238
00:23:54,650 --> 00:23:56,010
Ooh, don't it feel good?
239
00:23:56,250 --> 00:23:57,670
Just ease it in and ease it out.
240
00:23:57,850 --> 00:23:59,490
Oh, ooh, don't pull too hard.
241
00:23:59,530 --> 00:24:00,530
You're gonna hurt me.
242
00:24:00,790 --> 00:24:02,150
Okay, keep looking at the head.
243
00:24:02,470 --> 00:24:03,470
Hold on just a second.
244
00:24:03,590 --> 00:24:04,270
What's the matter, baby?
245
00:24:04,370 --> 00:24:06,466
You look like you got a bowl of chitlin'
stuffed up your ass.
246
00:24:06,490 --> 00:24:07,130
Have a seat.
247
00:24:07,150 --> 00:24:07,610
Be comfortable.
248
00:24:08,070 --> 00:24:09,070
Knock yourself out.
249
00:24:10,890 --> 00:24:11,250
Yeah.
250
00:24:11,251 --> 00:24:12,330
Yeah, just lay back.
251
00:24:13,290 --> 00:24:14,290
Easy.
252
00:24:58,680 --> 00:25:00,080
What is it you said you wanted?
253
00:25:06,590 --> 00:25:07,070
Hi.
254
00:25:07,071 --> 00:25:09,750
My name is Helen Gurley Black and I'm
doing a survey.
255
00:25:10,050 --> 00:25:10,430
Heavy.
256
00:25:10,710 --> 00:25:13,005
It's a survey for the
International Black
257
00:25:13,006 --> 00:25:16,250
Cooker's Manual and
Entertainment Quarterly.
258
00:25:16,470 --> 00:25:16,950
Really?
259
00:25:17,090 --> 00:25:18,410
Well, you follow me, okay?
260
00:25:34,770 --> 00:25:35,790
Well, what is it?
261
00:25:35,830 --> 00:25:36,830
What is it?
262
00:25:36,870 --> 00:25:39,310
Well, I'm just doing a survey.
263
00:25:39,330 --> 00:25:41,030
Uh, a survey on soul foods.
264
00:25:41,150 --> 00:25:42,670
What type of foods do you like to eat?
265
00:25:43,910 --> 00:25:44,370
Nam going on.
266
00:25:44,371 --> 00:25:46,190
What type of soul foods do you like to
eat?
267
00:25:47,110 --> 00:25:48,590
You have got to be kidding me.
268
00:25:49,670 --> 00:25:50,670
Um...
269
00:25:51,490 --> 00:25:52,490
Potato salad.
270
00:25:52,650 --> 00:25:53,910
Hog mugs, codont dreams.
271
00:25:54,010 --> 00:25:54,210
What?
272
00:25:54,310 --> 00:25:55,310
You know.
273
00:25:55,370 --> 00:25:56,510
Hey, what are you doing?
274
00:25:58,590 --> 00:25:59,590
Mr.
275
00:27:46,810 --> 00:27:47,810
Rose, just a moment.
276
00:27:47,870 --> 00:27:48,870
Mr. Rose is busy.
277
00:27:48,950 --> 00:27:49,450
Mr. Twang.
278
00:27:49,530 --> 00:27:49,650
No.
279
00:27:50,410 --> 00:27:51,470
Yes, I know.
280
00:27:51,530 --> 00:27:52,970
It's been very busy for us.
281
00:27:52,990 --> 00:27:53,990
I'm sorry.
282
00:27:57,990 --> 00:28:00,150
Oh, fuck you, Mr. Paley.
283
00:28:06,850 --> 00:28:09,730
See the sign of a churchman.
284
00:28:10,090 --> 00:28:11,090
Yeah!
285
00:28:12,070 --> 00:28:14,570
See the sign of a churchman.
286
00:28:15,090 --> 00:28:16,090
Yeah!
287
00:28:16,430 --> 00:28:18,510
See the sign of a churchman.
288
00:28:18,610 --> 00:28:19,610
Yeah!
289
00:28:20,030 --> 00:28:24,950
Yes, Lord, time is drawing nigh.
290
00:28:25,590 --> 00:28:26,770
Let's do it one more time.
291
00:28:26,830 --> 00:28:28,190
Let's get some pep into this time.
292
00:28:28,290 --> 00:28:28,710
Let's do it.
293
00:28:28,730 --> 00:28:29,490
I want to get out of here tonight.
294
00:28:29,670 --> 00:28:31,510
See the sign of a churchman.
295
00:28:31,710 --> 00:28:32,150
Yeah!
296
00:28:32,570 --> 00:28:34,510
See the sign of a churchman.
297
00:28:34,710 --> 00:28:35,710
Yeah!
298
00:28:35,870 --> 00:28:37,470
See the sign in a fig tree.
299
00:28:37,850 --> 00:28:41,450
Yes, Lord, time is drawing nigh.
300
00:28:41,490 --> 00:28:42,750
Right into the next song.
301
00:28:43,030 --> 00:28:45,210
Give me that old time religion.
302
00:28:45,530 --> 00:28:47,790
Give me that old time religion.
303
00:28:48,210 --> 00:28:49,450
Give me that old time religion.
304
00:29:49,950 --> 00:29:51,990
All right, that will be it for tonight,
girls.
305
00:29:53,350 --> 00:29:53,710
Right.
306
00:29:53,711 --> 00:29:55,050
May God bless you.
307
00:29:55,170 --> 00:29:56,730
And I'll see you all on church Sunday.
308
00:29:56,810 --> 00:29:58,590
And may Jesus walk with you all the way.
309
00:29:58,890 --> 00:29:59,890
Hallelujah!
310
00:30:01,310 --> 00:30:02,310
Reverend?
311
00:30:06,270 --> 00:30:07,270
Yes, ma'am.
312
00:30:10,570 --> 00:30:10,930
What?
313
00:30:10,931 --> 00:30:12,051
What's wrong with you, Lila?
314
00:30:12,090 --> 00:30:13,810
You've lost that old confidence in
yourself?
315
00:30:14,290 --> 00:30:17,206
Don't you know that if you help yourself,
the good Lord will help you all the way?
316
00:30:17,230 --> 00:30:18,870
You've got to stand on your own two feet.
317
00:30:18,950 --> 00:30:21,630
And once you get there, the Lord will help
you to stay, Lila.
318
00:30:21,631 --> 00:30:24,410
I have a show I have to sing Saturday.
319
00:30:24,630 --> 00:30:26,090
And I don't think I'm good enough.
320
00:30:26,870 --> 00:30:27,870
Bullshit, old Lord.
321
00:30:28,170 --> 00:30:29,170
Forgive me, Jesus.
322
00:30:29,430 --> 00:30:31,390
But plenty of bullshit you can sing.
323
00:30:31,730 --> 00:30:33,730
Open your mouth, child, and let it flow.
324
00:30:33,850 --> 00:30:35,850
And the good Lord will help the good times
to roll.
325
00:30:36,030 --> 00:30:36,730
Wait a minute.
326
00:30:36,810 --> 00:30:37,770
Hold it just a minute, please.
327
00:30:37,790 --> 00:30:38,590
I'll be right back.
328
00:30:38,630 --> 00:30:39,790
I hear the Lord will call it.
329
00:30:39,830 --> 00:30:40,830
Be right out.
330
00:30:44,400 --> 00:30:45,900
The Reverend doesn't understand.
331
00:30:46,280 --> 00:30:47,840
I've got to do more than sing.
332
00:30:51,580 --> 00:30:52,976
Gee, I'm not going to get in on that.
333
00:30:53,000 --> 00:30:54,636
I don't think that man needs anybody else
for the show.
334
00:30:54,660 --> 00:30:57,436
Yeah, there are three of us, three
sisters, just like we sing in church.
335
00:30:57,460 --> 00:30:59,960
Well, I haven't told you all the time.
336
00:31:01,240 --> 00:31:02,240
What is it?
337
00:31:02,340 --> 00:31:05,280
Oh, I've got my... Oh, Lord, I don't know.
338
00:31:05,560 --> 00:31:06,000
Are you bleeding?
339
00:31:06,280 --> 00:31:08,240
No, I'm not bleeding, sweet Jesus.
340
00:31:08,620 --> 00:31:09,800
Somebody get a doctor.
341
00:31:10,100 --> 00:31:10,920
Get a doctor.
342
00:31:11,080 --> 00:31:11,100
I'll go.
343
00:31:11,101 --> 00:31:11,240
I'll go.
344
00:31:11,480 --> 00:31:12,480
Oh, get a doctor.
345
00:31:12,520 --> 00:31:12,900
Don't bleed.
346
00:31:12,901 --> 00:31:14,380
Oh, I'm not bleeding on anything.
347
00:31:14,880 --> 00:31:14,900
Don't bleed.
348
00:31:14,901 --> 00:31:15,976
No, I didn't breathe something.
349
00:31:16,000 --> 00:31:20,360
I've got my fucking... Oh, Lord, I've
got my fucking prayer card in my zipper.
350
00:31:20,380 --> 00:31:21,220
God, forgive me.
351
00:31:21,221 --> 00:31:23,500
Oh, no, don't touch it.
352
00:31:23,700 --> 00:31:24,180
Oh.
353
00:31:24,300 --> 00:31:25,300
Oh, yes, that hurts.
354
00:31:25,340 --> 00:31:26,220
Oh, you don't know.
355
00:31:26,320 --> 00:31:26,960
You've never had it, don't you?
356
00:31:26,980 --> 00:31:29,320
Oh, I didn't tell my tinham a refrigerator
door.
357
00:31:29,600 --> 00:31:29,680
Oh.
358
00:31:30,080 --> 00:31:30,580
Oh.
359
00:31:30,700 --> 00:31:31,700
Just show me your head.
360
00:31:31,860 --> 00:31:32,860
Oh.
361
00:31:34,360 --> 00:31:35,360
Oh.
362
00:31:36,540 --> 00:31:37,540
Oh.
363
00:31:39,740 --> 00:31:40,740
Oh.
364
00:31:40,820 --> 00:31:41,820
Oh.
365
00:31:42,180 --> 00:31:43,180
Oh.
366
00:31:43,680 --> 00:31:44,180
Oh.
367
00:31:44,580 --> 00:31:44,960
Oh.
368
00:31:45,020 --> 00:31:45,520
Oh.
369
00:31:45,700 --> 00:31:45,860
Oh.
370
00:31:46,360 --> 00:31:47,360
Oh.
371
00:31:48,140 --> 00:31:49,140
Oh.
372
00:31:51,220 --> 00:31:51,900
Oh.
373
00:31:52,220 --> 00:31:53,560
Oh.
374
00:31:57,000 --> 00:31:58,360
Oh.
375
00:32:23,820 --> 00:33:15,620
Right here.
376
00:33:15,800 --> 00:33:16,280
Oh.
377
00:33:16,560 --> 00:33:17,560
Oh.
378
00:36:06,510 --> 00:36:07,530
Hey, Mr. Rogers.
379
00:36:07,730 --> 00:36:08,730
How you doing?
380
00:36:10,030 --> 00:36:10,470
Coffee?
381
00:36:10,471 --> 00:36:11,471
No coffee.
382
00:36:12,450 --> 00:36:12,890
Sugar?
383
00:36:12,891 --> 00:36:13,891
No coffee.
384
00:36:15,850 --> 00:36:16,290
Cream?
385
00:36:16,291 --> 00:36:17,291
No coffee.
386
00:36:20,790 --> 00:36:21,530
Here's your coffee.
387
00:36:21,750 --> 00:36:22,990
I said no coffee.
388
00:36:23,450 --> 00:36:26,650
I don't care how many people are waiting
outside the line to get their rocks off.
389
00:36:26,710 --> 00:36:28,450
I want my dough before the show starts.
390
00:36:28,870 --> 00:36:30,330
No bucks, no money.
391
00:36:30,350 --> 00:36:31,350
No fucks.
392
00:36:32,030 --> 00:36:34,750
Why don't I turn you on to Arlie?
393
00:36:35,510 --> 00:36:36,630
Don't try to seduce me, man.
394
00:36:38,250 --> 00:36:40,030
Mr. Rogers, you're so uptight.
395
00:36:40,130 --> 00:36:41,510
I'm sure we can work something up.
396
00:36:42,370 --> 00:36:43,450
I'm no faggot, man.
397
00:36:45,310 --> 00:36:46,550
No offense if you are.
398
00:36:47,010 --> 00:36:48,146
Well, you'll just have to wait.
399
00:36:48,170 --> 00:36:49,090
Man, I'm not going to wait.
400
00:36:49,190 --> 00:36:51,166
And the cops are going to find out about
this anyway.
401
00:36:51,190 --> 00:36:52,626
Man, where do you think you're going?
402
00:36:52,650 --> 00:36:53,930
Get your hands off me, Tar Baby.
403
00:36:58,250 --> 00:37:00,070
You dirty black motherfucker.
404
00:37:00,470 --> 00:37:02,070
Don't, don't, don't you do that again.
405
00:37:02,570 --> 00:37:03,650
Ow, my face.
406
00:37:03,810 --> 00:37:04,510
Not my face.
407
00:37:04,610 --> 00:37:05,010
Here.
408
00:37:05,210 --> 00:37:05,830
I like it here.
409
00:37:05,990 --> 00:37:06,990
You like it there, huh?
410
00:37:09,150 --> 00:37:10,150
Oh, yes.
411
00:37:10,490 --> 00:37:11,270
Feels good, huh?
412
00:37:11,450 --> 00:37:12,450
Oh, yes.
413
00:37:12,550 --> 00:37:13,310
Come on in.
414
00:37:13,311 --> 00:37:14,351
Come on, come on, come on.
415
00:37:17,890 --> 00:37:18,890
Thank you.
416
00:37:19,030 --> 00:37:19,670
Uh-huh.
417
00:37:19,750 --> 00:37:20,990
Thank you.
418
00:37:21,030 --> 00:37:22,030
Uh-huh.
419
00:37:22,210 --> 00:37:23,210
I'll give you one.
420
00:37:25,090 --> 00:37:26,090
Hello, sexy.
421
00:37:26,370 --> 00:37:27,590
Hope you enjoy the show.
422
00:37:32,670 --> 00:37:37,170
Now, Mr. Rogers, you and your secretary
have both been fucked.
423
00:37:43,550 --> 00:37:46,430
Isn't there anything better at the Radio
City Musical?
424
00:37:46,910 --> 00:37:48,318
I really don't think
the Rockettes are up to
425
00:37:48,319 --> 00:37:51,071
doing the kind of things
we're going to see here.
426
00:37:51,110 --> 00:37:52,110
Okay.
427
00:38:00,340 --> 00:38:01,340
Hi, honey.
428
00:38:04,110 --> 00:38:05,870
I meant to talk with you before.
429
00:38:06,610 --> 00:38:14,711
I mean, all the other girls are always such
big girls and I'm such a damn small guy.
430
00:38:15,090 --> 00:38:20,750
Do you think they... would you like to put
your hands in my pants?
431
00:38:21,010 --> 00:38:24,590
Honey, I've got to save myself for the
show and put my makeup on.
432
00:38:28,580 --> 00:38:30,560
You don't understand my problem.
433
00:38:31,720 --> 00:38:33,040
I had a girl once.
434
00:38:33,800 --> 00:38:35,120
She was fine.
435
00:38:35,400 --> 00:38:36,720
Oh, my God.
436
00:38:37,220 --> 00:38:42,220
She had large boobs and,
well, anyway, I would see her
437
00:38:42,221 --> 00:38:45,400
every night and we would sit
on the couch and just make out.
438
00:38:45,900 --> 00:38:46,900
Boy.
439
00:38:47,600 --> 00:38:53,000
And she can grind and just make you... Oh,
my goodness.
440
00:38:54,440 --> 00:38:55,748
Well, this went on for
a couple of weeks and I
441
00:38:55,749 --> 00:39:00,300
tried to get up enough
courage to try and fuck her.
442
00:39:01,420 --> 00:39:06,242
So I kissed her and put
my hand on her skirt and she
443
00:39:06,243 --> 00:39:11,840
looked up at me with a smile
and I just knew I can get it.
444
00:39:11,960 --> 00:39:13,140
So I took my dick out.
445
00:39:13,220 --> 00:39:15,700
I just ripped it around and it got hard.
446
00:39:15,701 --> 00:39:17,140
Got big groove.
447
00:39:17,300 --> 00:39:18,300
Got big.
448
00:39:19,620 --> 00:39:21,760
Then I stick my other hand up her crotch
and...
449
00:39:23,700 --> 00:39:26,740
She had a dick and balls and everything.
450
00:39:30,440 --> 00:39:30,920
Lila.
451
00:39:30,921 --> 00:39:31,400
Lila.
452
00:39:31,580 --> 00:39:33,020
You're a lovely girl and everything.
453
00:39:33,380 --> 00:39:34,480
Well, let me hold you.
454
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Kiss me.
455
00:39:36,060 --> 00:39:37,080
Let me feel you.
456
00:39:37,400 --> 00:39:38,400
Feel me, Lila.
457
00:39:38,900 --> 00:39:39,900
Lila.
458
00:39:40,180 --> 00:39:41,180
Oh, my God.
459
00:39:41,500 --> 00:39:45,440
Oh, my God.
460
00:39:45,441 --> 00:39:48,060
Why does everything have to happen to me?
461
00:39:48,360 --> 00:39:49,420
I'm a sickie.
462
00:39:51,660 --> 00:39:52,860
You're a crazy guy.
463
00:39:54,540 --> 00:39:55,540
Disgusting.
464
00:39:55,820 --> 00:39:56,820
That's what I am.
465
00:39:57,380 --> 00:39:57,880
Disgusting.
466
00:39:58,140 --> 00:39:59,740
All those years wasted.
467
00:40:01,740 --> 00:40:02,740
Disgusting.
468
00:40:03,060 --> 00:40:03,620
I'm disgusting.
469
00:40:03,640 --> 00:40:04,200
It's over now.
470
00:40:04,480 --> 00:40:05,480
You're normal.
471
00:40:07,980 --> 00:40:09,400
Do you think my dick is small?
472
00:40:10,820 --> 00:40:11,860
No, it's normal.
473
00:40:12,940 --> 00:40:13,740
Honest to God.
474
00:40:13,940 --> 00:40:14,720
It's big.
475
00:40:14,900 --> 00:40:15,420
It's real.
476
00:40:15,421 --> 00:40:16,421
It's really something.
477
00:40:16,580 --> 00:40:17,580
Yeah.
478
00:40:17,660 --> 00:40:19,060
I guess it is something.
479
00:40:20,460 --> 00:40:21,460
It's beautiful.
480
00:40:22,340 --> 00:40:24,320
That's not ordinary fat you're looking at.
481
00:40:24,500 --> 00:40:26,600
This is pure love muscle.
482
00:40:27,220 --> 00:40:28,220
I know.
483
00:40:29,960 --> 00:40:32,040
I never thought you'd like me.
484
00:40:32,560 --> 00:40:33,560
That's why.
485
00:40:41,860 --> 00:40:43,000
I like you.
486
00:40:50,120 --> 00:40:51,720
I like what you do.
487
00:40:52,100 --> 00:40:53,100
You really
488
00:41:19,290 --> 00:41:33,950
do.
489
00:41:44,750 --> 00:41:58,110
Sweet, sweet, sweet, sexy Lila She's warm
to your touch Affectionate to your desires
490
00:42:00,170 --> 00:42:12,750
Loves when there's lovin' to be done So
beware, beware of Lila Sweet, sweet,
491
00:42:12,890 --> 00:42:27,750
sexy Lila Sweet, sweet, sweet,
sexy Lila Sweet, sweet, sexy Lila Sweet,
492
00:42:27,830 --> 00:42:35,724
sweet, sweet, sweet, sexy
Lila She's got a move for every
493
00:42:35,725 --> 00:42:43,130
groove Watch out She can
make a man sweet around ya.
494
00:42:43,770 --> 00:42:47,110
She's a constant wreck to his mind.
495
00:42:48,450 --> 00:42:50,570
So watch out, yeah.
496
00:42:54,820 --> 00:42:58,720
Sweet, sweet, sexy Lila.
497
00:42:59,700 --> 00:43:03,540
Sweet, sweet, sweet, sweet, sexy Lila.
498
00:43:04,040 --> 00:43:09,380
Oh, sweet, sweet, sexy Lila.
499
00:43:11,260 --> 00:43:14,360
Sweet, sweet, sweet, sexy Lila.
500
00:44:27,480 --> 00:44:30,960
Sweet, sweet, sexy Lila.
501
00:44:32,160 --> 00:44:35,920
Sweet, sweet, sweet, sexy Lila.
502
00:45:44,200 --> 00:45:45,600
Music
503
00:49:35,270 --> 00:49:36,270
Having a good time?
504
00:49:36,650 --> 00:49:38,050
Well, you're on in two minutes.
505
00:49:38,450 --> 00:49:39,450
Come on, let's go.
506
00:50:23,970 --> 00:50:41,950
This morning with a smile on my face Yes,
I slept, I slept with a man last night
507
00:50:58,980 --> 00:51:16,200
And hanging up, honey, easy Sit me down,
sit me down Sit me down, sit me down
508
00:51:21,160 --> 00:51:34,660
Baby, I said I remember all of my sighs
And I remember the
509
00:51:38,520 --> 00:51:55,580
experience of my eyes Looking,
oh, just looking at your thighs And
510
00:52:04,630 --> 00:52:21,230
hanging up, honey, easy Sit me down,
sit me down Sit me down, sit me down
511
00:52:38,100 --> 00:52:55,450
Soon it's tonight again And I can't wait
to turn And soon the night is here again
512
00:52:55,451 --> 00:53:03,083
And I just can't wait,
no, no To turn you on
513
00:53:03,084 --> 00:53:11,950
Baby, cause I sleep Yes,
I sleep with a man again
514
00:53:18,470 --> 00:53:20,430
Take my coat
515
00:53:27,420 --> 00:53:49,960
Sit me down Sit me down Sit me down Sit me
down Sit me down Sit me down Sit me down
516
00:53:49,961 --> 00:53:59,220
Sit me down Sit me down Sit me down Sit me
down Sit me down
517
00:54:28,070 --> 00:54:30,310
That's a fiver, not a c-note.
518
00:54:38,440 --> 00:54:39,440
Hey, don't.
519
00:54:39,640 --> 00:54:40,980
I just want to watch.
520
00:55:13,250 --> 00:55:15,910
You gotta kick
521
00:55:55,680 --> 00:55:59,780
up me, lying down beside ya.
522
00:56:00,940 --> 00:56:02,660
Sweet, sweet, sweet, sweet, sweet.
523
00:56:02,680 --> 00:56:07,200
Sugar, don't you know, virtue ain't my
style.
524
00:56:08,540 --> 00:56:15,840
Cause holding you is on my mind,
my mind, my mind, my mind.
525
00:56:18,000 --> 00:56:23,180
I'm on the inside, I'm on the outside,
on the outside.
526
00:56:24,480 --> 00:56:31,600
So won't you come, come inside,
my love, my love, my love.
527
00:56:31,601 --> 00:56:41,620
I'm coming, I'm coming, bro, I'm wearing
the blue.
528
00:56:41,660 --> 00:56:47,480
I'm coming, bro, I'm wearing the blue.
529
00:56:47,880 --> 00:56:53,500
Let me make you happy, honey, I don't need
no more.
530
00:56:54,420 --> 00:57:01,200
But four nights in the evening,
and you're mine, oh mine.
531
00:57:11,720 --> 00:57:17,040
I'm on the inside, I'm on the outside,
on the outside.
532
00:57:18,100 --> 00:57:35,880
So won't you come, come
inside, my love, my love, my love.
533
00:57:35,881 --> 00:57:37,020
I'm coming, I'm coming,
534
00:57:53,080 --> 00:57:56,020
bro, I'm wearing the blue.
535
00:58:00,360 --> 00:58:06,740
You've got soul, baby, so raise a fist and
raise a flag.
536
00:58:07,000 --> 00:58:10,260
But don't neglect this child.
537
00:58:14,540 --> 00:58:19,620
Me down, down, down, down, down,
down, down, down.
538
00:58:19,621 --> 00:58:25,980
I'm on the inside, I'm on the outside.
539
00:58:26,940 --> 00:58:34,180
So won't you come, come inside,
my love, my love, my love.
540
00:58:35,340 --> 00:58:38,420
I'm coming, I'm
541
00:58:43,920 --> 00:58:46,260
coming, bro, I'm wearing the blue.
542
00:59:59,380 --> 01:00:00,380
Tickets.
543
01:00:02,520 --> 01:00:03,520
Tickets.
544
01:00:04,340 --> 01:00:07,080
My, my, my, my, this lady here is a
winner.
545
01:00:09,060 --> 01:00:11,020
Don't you want to know what you win,
sweetheart?
546
01:00:12,020 --> 01:00:13,160
Here you go.
547
01:00:14,560 --> 01:00:15,620
We're getting out of here.
548
01:02:53,120 --> 01:02:54,240
Come on, guys... All the time.
549
01:02:54,241 --> 01:03:06,660
I'm the punkt of no return.
550
01:06:00,780 --> 01:07:06,115
© BF-WATCH TV
2021 A little pause.
551
01:07:25,725 --> 01:08:48,180
..
552
01:08:54,150 --> 01:08:55,150
and we are back.
553
01:09:14,570 --> 01:09:30,050
A little pause... and we are back.
554
01:09:33,010 --> 01:10:00,070
A little pause... and we are back.
555
01:10:05,910 --> 01:10:30,030
A little pause...
556
01:10:53,580 --> 01:10:53,600
and we are back.
557
01:10:53,640 --> 01:11:08,860
A little pause...
558
01:11:19,250 --> 01:11:20,770
and we are back.
36354