Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,800 --> 00:01:28,163
- We'll get to that tomorrow.
Huh?
2
00:01:28,193 --> 00:01:29,524
Put it back in the pantry.
3
00:01:29,554 --> 00:01:32,958
- Could've said that earlier,
before I broke my back.
4
00:01:32,998 --> 00:01:34,329
- I told you five minutes ago.
5
00:01:34,369 --> 00:01:36,461
- Yeah, sure you did, jackass.
6
00:01:38,203 --> 00:01:40,696
Let me guess, your girlfriend
is getting on your nerves
7
00:01:40,736 --> 00:01:42,798
and making you do your homework.
8
00:01:48,374 --> 00:01:51,287
I'd like to pound
a couple of beers, you know?
9
00:01:51,317 --> 00:01:53,119
Loosen me up
before the recording.
10
00:01:53,149 --> 00:01:54,561
- Yeah,
beer helps you play better?
11
00:01:54,591 --> 00:01:56,183
- Makes you sing better.
12
00:01:56,223 --> 00:01:58,415
- Funny.
13
00:01:58,455 --> 00:02:00,447
- What the fuck are you doing,
man?
14
00:02:00,497 --> 00:02:01,959
- I'd kind of
like to season it tonight
15
00:02:01,989 --> 00:02:03,360
so the flavors soak in better.
16
00:02:03,400 --> 00:02:04,792
- Leave it till the morning.
17
00:02:04,832 --> 00:02:07,134
- Still,
I want it to taste better.
18
00:02:08,636 --> 00:02:09,897
- Shit, is it bad?
19
00:02:09,937 --> 00:02:11,959
- Not that bad.
20
00:02:25,584 --> 00:02:27,246
- Jackass.
21
00:02:57,048 --> 00:03:00,722
- Okay, Max, could you
kick a test for me, please?
22
00:03:08,059 --> 00:03:10,362
A little louder, please.
23
00:03:10,402 --> 00:03:11,833
Not that loud.
24
00:03:11,864 --> 00:03:14,697
- I'm not the fucking drummer,
all right!
25
00:03:14,737 --> 00:03:15,928
Where is that fucking idiot?
26
00:03:15,968 --> 00:03:17,530
- Do you want to call him again?
27
00:03:17,570 --> 00:03:19,271
- No, I don't want to
call him again.
28
00:03:19,311 --> 00:03:21,534
This band is going nowhere, man.
29
00:03:21,574 --> 00:03:24,037
- Can we try it again, please?
30
00:03:40,364 --> 00:03:42,426
- Okay, that's enough.
Thank you.
31
00:04:05,551 --> 00:04:08,464
- Hey, Robby,
32
00:04:08,494 --> 00:04:12,518
how much more time
do we have left?
33
00:04:12,558 --> 00:04:14,430
- About 45 minutes.
34
00:04:14,471 --> 00:04:15,522
- All right, if we cut out now,
35
00:04:15,562 --> 00:04:17,934
will you give us
a small discount?
36
00:04:17,974 --> 00:04:20,267
- When you book time here,
you pay for time here.
37
00:04:20,307 --> 00:04:23,570
Your recorded product
is incidental.
38
00:04:23,610 --> 00:04:24,691
- It's not cheaper
39
00:04:24,741 --> 00:04:26,473
when you got to work with
a jackass, jackass?
40
00:04:26,513 --> 00:04:27,504
- Shut up, man!
41
00:04:36,494 --> 00:04:39,117
- Hey, Robby,
when can we book again?
42
00:04:39,157 --> 00:04:42,290
- Uh, next Thursday,
after midnight.
43
00:04:42,330 --> 00:04:44,292
I can give you the same rate.
44
00:04:44,322 --> 00:04:46,825
- Yeah, we're not going to have
the money by then,
45
00:04:46,865 --> 00:04:48,167
but I'll call you.
46
00:05:21,142 --> 00:05:23,334
- Where the fuck were you,
you douche bag?
47
00:05:23,374 --> 00:05:24,846
- Max, don't start.
48
00:05:24,876 --> 00:05:26,808
- I'm 15 minutes late.
What's wrong with you, man?
49
00:05:26,838 --> 00:05:28,069
- You, you retard!
50
00:05:28,109 --> 00:05:29,901
Where were you last night?
51
00:05:29,941 --> 00:05:30,912
- I was with Amanda.
52
00:05:30,952 --> 00:05:32,504
- Oh, the yeti.
53
00:05:32,544 --> 00:05:34,016
- Shut up,
at least I'm getting laid.
54
00:05:34,056 --> 00:05:35,517
- Yeah, by a fucking yeti.
55
00:05:35,547 --> 00:05:36,779
- What's up your ass, man?
56
00:05:36,819 --> 00:05:37,850
Why are you attacking me?
57
00:05:37,880 --> 00:05:40,382
- We had studio time,
booked and paid for!
58
00:05:40,422 --> 00:05:41,684
- All right, Max, come on.
59
00:05:41,724 --> 00:05:42,885
Let's get to work.
60
00:05:42,925 --> 00:05:44,817
- Oh, man, I am so sorry.
61
00:05:44,857 --> 00:05:45,848
I totally forgot.
62
00:05:45,898 --> 00:05:47,690
- Oh, man, I am so sorry.
63
00:05:47,730 --> 00:05:48,691
I totally forgot.
64
00:05:48,731 --> 00:05:49,863
I was fucking a yeti.
65
00:05:49,903 --> 00:05:51,695
- All right, both of you,
come on, get to work.
66
00:05:51,735 --> 00:05:53,707
- You need to talk,
with your fucking girlfriend.
67
00:05:53,737 --> 00:05:54,788
- Max.
68
00:05:54,838 --> 00:05:56,360
- Seriously.
69
00:05:56,410 --> 00:05:57,701
What's the fucking point?
70
00:05:57,741 --> 00:05:59,042
- Shut the fuck up!
71
00:05:59,072 --> 00:06:00,904
Get on with it.
72
00:06:27,433 --> 00:06:30,406
Shit!
73
00:06:30,436 --> 00:06:34,070
When are they gonna switch these
knobs the right way around, man!
74
00:06:34,110 --> 00:06:36,583
And that smell
in the locker room,
75
00:06:36,613 --> 00:06:40,447
it smells like his ass.
76
00:06:40,487 --> 00:06:42,249
- I stopped calling
about that stuff.
77
00:06:42,279 --> 00:06:43,750
The county board
is more interested
78
00:06:43,790 --> 00:06:45,883
in football fields
than Sans Asylum.
79
00:06:45,923 --> 00:06:47,915
- They're gonna
phase this place out?
80
00:06:47,965 --> 00:06:49,446
- I wish.
81
00:06:53,701 --> 00:06:54,992
- Morning, gentlemen.
82
00:06:55,032 --> 00:06:56,554
- Hey, J.B.
83
00:06:56,604 --> 00:06:57,685
- Smells Indian.
84
00:06:57,735 --> 00:07:01,429
- Smell a lot of Indians,
do you?
85
00:07:01,469 --> 00:07:02,841
- So what is it?
86
00:07:02,881 --> 00:07:05,073
- It's a shredded chicken
in a creamed curry sauce.
87
00:07:05,113 --> 00:07:07,125
- It's not too spicy, though?
88
00:07:07,175 --> 00:07:09,147
- No, it's pretty mild.
89
00:07:09,177 --> 00:07:10,699
- By the way, the meat people
90
00:07:10,749 --> 00:07:12,111
are delivering
tomorrow morning.
91
00:07:12,151 --> 00:07:13,872
You need to be here
pretty early.
92
00:07:13,913 --> 00:07:15,314
- Oh.
What time?
93
00:07:15,354 --> 00:07:16,625
- 7:00 a. m.
94
00:07:16,655 --> 00:07:18,958
- No, I'm playing with them
tonight!
95
00:07:18,998 --> 00:07:19,949
I told the office!
96
00:07:19,989 --> 00:07:22,662
- I'm sorry, George.
97
00:07:22,702 --> 00:07:24,214
- Fine, I'll be there.
98
00:07:24,264 --> 00:07:26,886
- What about you, Ricky,
are you gonna be there tonight?
99
00:07:29,369 --> 00:07:31,561
- You guys set to go?
- Yeah.
100
00:07:31,601 --> 00:07:34,975
- Okay, I'm gonna call them in.
101
00:07:35,015 --> 00:07:36,997
- Ricky, you get the plates.
102
00:07:48,490 --> 00:07:50,822
- File up against the left wall.
103
00:07:50,862 --> 00:07:53,695
- You heard J.B., file up.
104
00:07:53,725 --> 00:07:57,499
Let's go.
105
00:08:06,809 --> 00:08:08,331
- Take one tray from the stack,
106
00:08:08,371 --> 00:08:10,843
one plastic fork and spoon
from the basket.
107
00:08:16,550 --> 00:08:18,852
- Here comes Sleepy.
108
00:08:21,825 --> 00:08:23,347
- Pass your tray
through the window.
109
00:08:23,397 --> 00:08:25,549
Thank the cooks
when they serve you the meal.
110
00:08:25,599 --> 00:08:27,251
One at a time.
Stay in line.
111
00:08:27,291 --> 00:08:30,024
- Give me more, man.
112
00:08:30,064 --> 00:08:31,996
- Thank you.
- Yeah, you're welcome.
113
00:08:32,036 --> 00:08:35,029
- Here's Mr. Happy.
114
00:08:42,808 --> 00:08:45,080
- Thanks.
- You're welcome.
115
00:08:48,354 --> 00:08:50,546
- Thanks.
- You're welcome.
116
00:08:55,721 --> 00:08:57,093
Have a good day, man.
117
00:09:02,158 --> 00:09:03,930
More man, more.
118
00:09:09,266 --> 00:09:10,607
You're welcome.
119
00:09:12,009 --> 00:09:13,741
- Yellow.
120
00:09:15,112 --> 00:09:16,233
- Hey.
- Yellow.
121
00:09:16,283 --> 00:09:18,836
- Hey.
End of the line.
122
00:09:18,876 --> 00:09:22,780
Hey. Hey.
123
00:09:22,820 --> 00:09:26,014
You've been reaching through
there, right?
124
00:09:26,054 --> 00:09:27,445
I see you reach through there
again,
125
00:09:27,485 --> 00:09:28,647
I'll put you on liquid lunches.
126
00:09:28,687 --> 00:09:30,098
You got that?
127
00:09:30,128 --> 00:09:31,590
End of the line.
128
00:09:31,630 --> 00:09:33,922
- Now.
129
00:09:33,962 --> 00:09:36,936
- You guys all right?
130
00:09:36,976 --> 00:09:38,557
- Uh, yeah, we're fine.
131
00:09:54,354 --> 00:09:56,286
Okay, guys, come on.
132
00:10:03,824 --> 00:10:05,166
Hey, Pete.
133
00:10:07,999 --> 00:10:10,331
- Thanks.
- You're welcome, Pete.
134
00:10:25,848 --> 00:10:29,342
- Harry Green's
got a crush on you, man.
135
00:10:47,871 --> 00:10:50,534
- Lynn?
136
00:10:50,574 --> 00:10:52,516
Lynn, I need- I need a towel.
137
00:10:52,546 --> 00:10:55,540
- Just a sec.
138
00:10:55,580 --> 00:10:57,171
- I'm soaked.
139
00:10:57,211 --> 00:10:59,694
- Not working hard enough.
140
00:10:59,724 --> 00:11:00,685
- Lynn?
141
00:11:00,715 --> 00:11:02,557
- I'm coming.
142
00:11:16,472 --> 00:11:18,234
Oh shit.
143
00:11:25,612 --> 00:11:27,914
- God, man, it's cold.
144
00:11:32,079 --> 00:11:35,282
- You nervous?
- Yeah.
145
00:11:35,322 --> 00:11:39,256
We've changed the set around,
and with my finger,
146
00:11:39,297 --> 00:11:40,558
I hope I can pull it off.
147
00:11:40,598 --> 00:11:41,559
- I'll pull you off.
148
00:11:42,930 --> 00:11:44,893
- I'm sorry I can't come.
149
00:11:44,933 --> 00:11:47,726
- Don't worry, you've got
a ton of papers to grade.
150
00:11:47,766 --> 00:11:50,238
- Yeah, but I never
missed your show before.
151
00:11:50,278 --> 00:11:53,402
What if I'm
your good luck charm?
152
00:11:53,442 --> 00:11:55,434
- Then maybe I'd better grab
some good luck now.
153
00:11:57,156 --> 00:12:00,980
- No, no, no, no, no.
- Yes, yes, yes.
154
00:12:01,010 --> 00:12:02,421
- No, I got to go.
155
00:12:02,451 --> 00:12:04,073
No time for a quickie.
Come on.
156
00:12:04,113 --> 00:12:06,285
I got to go.
157
00:12:06,325 --> 00:12:08,087
I might violate you later.
158
00:12:08,127 --> 00:12:10,520
- You better.
159
00:12:10,560 --> 00:12:11,721
Good luck.
160
00:12:30,411 --> 00:12:32,043
- Well, that sucked.
161
00:12:32,083 --> 00:12:34,315
- Yeah, man.
162
00:12:36,648 --> 00:12:38,680
- Hey man, take that.
163
00:12:38,730 --> 00:12:40,212
Get out of here, all right?
164
00:12:40,262 --> 00:12:41,233
You got an early start.
165
00:12:41,263 --> 00:12:43,055
We'll finish up.
166
00:12:43,095 --> 00:12:45,147
- Are you serious?
167
00:12:45,187 --> 00:12:47,570
- Thanks, man.
168
00:12:47,600 --> 00:12:49,562
See you tomorrow.
169
00:12:55,838 --> 00:12:57,710
- Come on, asshole.
170
00:12:59,482 --> 00:13:01,635
Why does all that shit
come out of your mouth?
171
00:14:28,638 --> 00:14:31,130
- Forecast today,
showers and thunderstorms
172
00:14:31,170 --> 00:14:32,732
with strong
northwesterly winds
173
00:14:32,772 --> 00:14:35,365
gusting up to
about 50 miles per hour.
174
00:14:35,415 --> 00:14:38,178
We're expecting a high
of around 59 degrees
175
00:14:38,218 --> 00:14:39,810
with the temperature
dropping rapidly
176
00:14:39,850 --> 00:14:41,281
towards the evening.
177
00:14:41,311 --> 00:14:42,613
Showers and thunderstorms
178
00:14:42,653 --> 00:14:44,445
are expected to continue
well into tomorrow.
179
00:14:44,485 --> 00:14:45,456
But by tonight,
180
00:14:45,486 --> 00:14:47,978
we should see a low around 38.
181
00:14:48,028 --> 00:14:49,430
Rain's supposed to be
tapering off
182
00:14:49,460 --> 00:14:51,122
tomorrow afternoon.
183
00:17:45,480 --> 00:17:46,611
Put that cigarette out.
184
00:18:41,330 --> 00:18:42,431
Hey.
185
00:18:42,471 --> 00:18:43,942
You got a leak.
186
00:18:43,972 --> 00:18:44,954
Hey!
187
00:18:49,679 --> 00:18:50,660
Hey!
188
00:19:31,844 --> 00:19:34,086
Good morning, Wendell.
- Good morning, boss.
189
00:19:34,126 --> 00:19:37,720
- Oswald, Tim, Jennifer.
190
00:19:37,760 --> 00:19:39,162
Any problems other than
191
00:19:39,192 --> 00:19:41,955
the oppression
Oswald is reading about?
192
00:19:41,995 --> 00:19:43,396
- Nein.
193
00:19:43,436 --> 00:19:44,828
- Nine problems?
194
00:19:44,868 --> 00:19:45,989
- No, no.
195
00:19:46,039 --> 00:19:48,001
Tim's taking a class
in German.
196
00:19:56,310 --> 00:19:57,341
- The meat guy just got here.
197
00:19:57,371 --> 00:19:58,372
He's in the kitchen.
198
00:19:59,553 --> 00:20:01,035
- You know,
you should cover your mouth
199
00:20:01,085 --> 00:20:02,346
when you do that.
200
00:20:02,386 --> 00:20:06,190
- I'm tired, man.
201
00:20:06,231 --> 00:20:08,353
- I'll escort you over.
202
00:20:08,393 --> 00:20:10,375
Put that book down
and do your rounds.
203
00:20:10,425 --> 00:20:12,367
I'm not paying you to read.
204
00:20:12,397 --> 00:20:14,730
- Whatever, man.
Give me a break.
205
00:20:20,236 --> 00:20:23,869
- They've still got the heads.
206
00:20:23,909 --> 00:20:25,341
These chickens.
207
00:20:25,381 --> 00:20:27,864
- Hmm.
208
00:20:27,914 --> 00:20:31,107
What?
209
00:20:31,147 --> 00:20:33,209
- Why did they
leave the heads on?
210
00:20:33,249 --> 00:20:35,412
- That's how they do them now.
211
00:20:46,594 --> 00:20:48,336
- Oh, man.
- Hmm.
212
00:20:57,045 --> 00:20:58,266
- Fuck!
213
00:21:01,940 --> 00:21:04,082
Oh, fuck.
214
00:21:05,114 --> 00:21:06,085
Fuck!
215
00:21:06,115 --> 00:21:07,246
- Wendell Stokes,
216
00:21:07,286 --> 00:21:09,588
please report
to the reception desk.
217
00:21:09,628 --> 00:21:11,250
Wendell Stokes,
218
00:21:11,290 --> 00:21:13,593
please report
to the reception desk.
219
00:21:18,798 --> 00:21:21,291
What the fuck is that?
220
00:21:25,646 --> 00:21:26,607
Oh, man.
221
00:21:40,822 --> 00:21:42,614
- Oh!
222
00:21:42,654 --> 00:21:43,785
Hey!
223
00:21:43,825 --> 00:21:44,886
- Silence!
224
00:21:44,926 --> 00:21:46,548
- Hey!
- Silence!
225
00:21:46,588 --> 00:21:49,151
I want you to sit there
and be quiet.
226
00:21:56,869 --> 00:21:58,431
- You!
227
00:21:58,481 --> 00:22:03,306
Go to the end of the line!
228
00:22:03,346 --> 00:22:04,477
Don't sit there.
229
00:22:04,517 --> 00:22:07,380
Find your own seat.
230
00:22:07,420 --> 00:22:08,812
Take one tray from the stack,
231
00:22:08,852 --> 00:22:10,514
one plastic fork and spoon
from the basket.
232
00:22:10,554 --> 00:22:11,985
- Fucking storm!
233
00:22:12,015 --> 00:22:14,087
I could barely see the road,
man.
234
00:22:14,127 --> 00:22:15,279
How was it this morning?
235
00:22:15,319 --> 00:22:18,312
- The storm
wasn't even my problem.
236
00:22:18,362 --> 00:22:21,155
You know they leave the heads
on the chickens now?
237
00:22:21,195 --> 00:22:22,667
And then I came across-
238
00:22:22,697 --> 00:22:24,088
it was like some kind of
animal head
239
00:22:24,128 --> 00:22:26,100
in one of the chopped meat bags.
240
00:22:26,140 --> 00:22:27,492
I don't know what it is.
241
00:22:27,532 --> 00:22:30,165
- At least we know
it's not Ricky retard!
242
00:22:30,215 --> 00:22:31,726
- George?
243
00:22:31,776 --> 00:22:33,248
This head there,
244
00:22:33,278 --> 00:22:35,680
can we maybe use it
to make soup stock?
245
00:22:35,710 --> 00:22:38,183
- You say that about
every disgusting thing we find!
246
00:22:38,213 --> 00:22:41,116
"Hey, George, can we use
intestines for soup stock?
247
00:22:41,146 --> 00:22:43,669
How about these brains,
can we use them for soup stock?"
248
00:22:43,719 --> 00:22:44,710
Rotting meat!
249
00:22:44,750 --> 00:22:46,943
both: Soup stock!
250
00:22:46,983 --> 00:22:48,284
- You know what?
251
00:22:48,324 --> 00:22:50,046
I am so glad I don't
live with you two anymore.
252
00:22:50,086 --> 00:22:53,459
- Oh, you don't find our banter
enlightening?
253
00:22:53,490 --> 00:22:54,461
No, man, you know what?
254
00:22:54,501 --> 00:22:55,562
You're probably right, man.
255
00:22:55,602 --> 00:22:56,723
It probably is better for you
256
00:22:56,763 --> 00:22:58,795
to stay at home
with your old lady.
257
00:22:58,835 --> 00:22:59,856
- You know what, Max?
258
00:22:59,896 --> 00:23:02,870
All right, that's enough!
259
00:23:02,900 --> 00:23:04,341
She's nice enough,
260
00:23:04,371 --> 00:23:05,663
considering
the pay I bring home,
261
00:23:05,703 --> 00:23:06,674
the friends I have.
262
00:23:06,714 --> 00:23:07,835
- He means you, retard.
263
00:23:07,885 --> 00:23:09,707
- No, it's you
I'm talking about!
264
00:23:09,747 --> 00:23:11,869
Quit attacking everybody
all the time!
265
00:23:11,909 --> 00:23:13,181
You can't stop!
266
00:23:13,221 --> 00:23:14,382
That's enough!
267
00:23:14,422 --> 00:23:15,713
Fuck!
268
00:23:15,753 --> 00:23:17,725
- That's enough!
Fuck!
269
00:23:17,755 --> 00:23:20,278
That's enough!
Fuck!
270
00:23:20,328 --> 00:23:22,721
That's enough!
271
00:23:22,761 --> 00:23:24,563
- Whoa, man.
272
00:23:24,603 --> 00:23:27,726
- Hey, George,
can you keep it down?
273
00:23:27,766 --> 00:23:29,328
They're nervous.
274
00:23:29,368 --> 00:23:31,730
We'll take this gentleman
someplace else for lunch.
275
00:23:31,770 --> 00:23:34,003
- That's enough!
Fuck!
276
00:23:34,043 --> 00:23:35,064
That's enough!
Fuck!
277
00:23:35,274 --> 00:23:38,438
That's enough!
Fuck!
278
00:23:38,478 --> 00:23:39,949
That's enough!
- I'm sorry, man.
279
00:23:42,952 --> 00:23:45,916
- They should electrocute
guys like that, man,
280
00:23:45,956 --> 00:23:48,979
turn them into fucking charcoal,
you know?
281
00:23:59,790 --> 00:24:01,422
Fucking mess.
282
00:24:01,472 --> 00:24:02,563
- You know, I hope that
283
00:24:02,603 --> 00:24:04,035
if I was on the other side
of the glass,
284
00:24:04,065 --> 00:24:06,297
you'd be a little bit nicer
to me.
285
00:24:22,154 --> 00:24:23,986
- George!
George, man!
286
00:24:24,026 --> 00:24:25,017
George!
287
00:24:29,332 --> 00:24:32,956
George.
George.
288
00:24:32,996 --> 00:24:34,528
Everything cool?
289
00:24:37,511 --> 00:24:40,134
- Uh, yeah.
290
00:24:40,174 --> 00:24:42,296
I'm just tired, man.
291
00:24:42,346 --> 00:24:43,677
I didn't sleep very well.
292
00:24:47,351 --> 00:24:48,503
Man.
293
00:24:51,856 --> 00:24:53,658
All right, come on.
294
00:25:04,700 --> 00:25:06,171
- Hi.
295
00:25:06,202 --> 00:25:07,323
- Hey, Pete.
296
00:25:07,363 --> 00:25:09,035
- You do a good job.
297
00:25:17,714 --> 00:25:22,349
- Tonight is chicken
scarpariello and pasta with...
298
00:25:22,389 --> 00:25:24,281
eggplant sauté, right?
299
00:25:24,321 --> 00:25:25,452
- Yeah.
300
00:25:25,492 --> 00:25:27,014
- Yeah, I can do
all that shit, man.
301
00:25:27,054 --> 00:25:28,185
You go take a nap.
302
00:25:28,225 --> 00:25:29,186
- No, man.
303
00:25:29,216 --> 00:25:31,699
- Go, man, go take a nap.
304
00:25:31,729 --> 00:25:33,721
Yeah.
305
00:25:39,567 --> 00:25:42,060
- Give the number a call, okay?
306
00:26:52,976 --> 00:26:55,609
- Keep moving.
307
00:26:55,649 --> 00:26:57,581
- I can't see my feet.
308
00:26:57,621 --> 00:26:59,273
- You don't need
to see anything.
309
00:26:59,313 --> 00:27:01,295
Straight on.
310
00:27:04,428 --> 00:27:05,619
Careful, you two.
311
00:27:05,659 --> 00:27:06,961
Don't make me hit you.
312
00:27:07,001 --> 00:27:10,454
- Don't make me?
313
00:27:10,505 --> 00:27:12,296
Make you.
314
00:27:12,327 --> 00:27:16,291
- Like you need a reason.
315
00:27:16,341 --> 00:27:17,852
- Move back.
316
00:27:17,902 --> 00:27:19,604
Move back.
317
00:27:27,743 --> 00:27:30,476
- George.
318
00:27:30,516 --> 00:27:32,959
George.
319
00:27:32,989 --> 00:27:34,420
- What time is it, man?
320
00:27:34,450 --> 00:27:35,982
- The power went out.
321
00:27:36,032 --> 00:27:37,654
- Mm.
What?
322
00:27:37,694 --> 00:27:38,785
- The lights died,
323
00:27:38,825 --> 00:27:41,458
and then we heard
an explosion outside.
324
00:27:41,498 --> 00:27:43,830
- We've got a backup power
supply.
325
00:27:43,860 --> 00:27:45,492
- Yeah, well, it's not working,
326
00:27:45,532 --> 00:27:46,823
like the automated doors
327
00:27:46,863 --> 00:27:48,836
and every other fucking thing
in this building.
328
00:27:48,876 --> 00:27:49,857
- What, we're locked in?
329
00:27:51,378 --> 00:27:53,571
Oh, Jesus fucking Christ.
330
00:27:53,611 --> 00:27:56,334
Jesus Christ.
331
00:27:56,374 --> 00:27:57,675
- What time is it?
- 6:00.
332
00:27:57,715 --> 00:27:59,267
- Did J.B. bring the people in?
333
00:27:59,307 --> 00:28:00,678
- Some of them
are sitting out there
334
00:28:00,718 --> 00:28:02,200
in the fucking dark.
335
00:28:02,250 --> 00:28:03,842
- Ah, great!
336
00:28:03,892 --> 00:28:06,044
Did anybody call
the maintenance people
337
00:28:06,084 --> 00:28:07,355
or the power company?
338
00:28:07,395 --> 00:28:09,187
- J.B.'s trying to figure out
what happened.
339
00:28:09,217 --> 00:28:10,519
He's in the other room.
340
00:28:19,899 --> 00:28:20,870
- What's he doing?
341
00:28:20,910 --> 00:28:22,391
- He's checking the light.
342
00:28:26,246 --> 00:28:28,708
- Guard!
343
00:28:28,748 --> 00:28:30,550
- It's what I thought.
We're fucked.
344
00:28:30,580 --> 00:28:32,042
- Why?
345
00:28:32,082 --> 00:28:33,714
- The filament
is completely fried.
346
00:28:33,754 --> 00:28:35,746
The power surged before it blew.
347
00:28:35,786 --> 00:28:37,057
Wiring's toast.
348
00:28:37,087 --> 00:28:38,559
- Oh,
and we're all out of jelly.
349
00:28:38,589 --> 00:28:39,820
- Just shut up.
350
00:28:43,925 --> 00:28:45,726
Do the bulbs out there
look like this?
351
00:28:45,766 --> 00:28:47,128
- No, it's fluorescents
out there.
352
00:28:47,158 --> 00:28:48,149
No wires.
353
00:28:48,199 --> 00:28:49,891
I have to check these
to be sure.
354
00:28:49,931 --> 00:28:51,192
- Guard!
355
00:28:51,232 --> 00:28:53,064
- Be quiet!
356
00:28:53,094 --> 00:28:56,558
Or it's liquid lunches
all next week for everyone!
357
00:28:56,608 --> 00:28:58,240
- All right, the power company,
358
00:28:58,280 --> 00:28:59,902
don't they have,
like, an emergency team?
359
00:28:59,942 --> 00:29:01,243
- I'll call them
as soon as I can,
360
00:29:01,283 --> 00:29:03,205
but right now we've got to deal
with the inmates.
361
00:29:03,245 --> 00:29:04,216
- There's no light.
362
00:29:04,246 --> 00:29:05,217
There's no water.
363
00:29:05,257 --> 00:29:07,270
- Bobby, shut the fuck up!
364
00:29:07,320 --> 00:29:10,583
- Where are
the other security guys, man?
365
00:29:10,623 --> 00:29:12,585
- Probably stuck on
the other side of the building.
366
00:29:12,615 --> 00:29:14,487
Wendell was taking two guys
back to their rooms.
367
00:29:14,527 --> 00:29:15,488
I need you and Max to help me
368
00:29:15,518 --> 00:29:17,020
get the
others back to their rooms now.
369
00:29:17,060 --> 00:29:18,431
- No way!
370
00:29:18,471 --> 00:29:20,554
- The sooner we lock them
into their rooms, the better!
371
00:29:20,604 --> 00:29:22,566
Shit, they're stuffed with meds.
There is no risk.
372
00:29:22,596 --> 00:29:24,198
- It's not my job
to deal with this shit!
373
00:29:24,238 --> 00:29:25,329
Call the cops.
374
00:29:25,369 --> 00:29:26,840
- It's got nothing to do
with your job,
375
00:29:26,870 --> 00:29:29,433
it's about getting control
of a dangerous situation,
376
00:29:29,473 --> 00:29:30,945
one we're all trapped in!
377
00:29:30,985 --> 00:29:32,166
- I'll help.
378
00:29:32,206 --> 00:29:33,438
- Good.
379
00:29:33,478 --> 00:29:35,069
- Not me, man.
380
00:29:35,109 --> 00:29:37,111
- George, they know you.
381
00:29:37,151 --> 00:29:38,983
They see you through the window.
You're safe.
382
00:29:39,013 --> 00:29:42,147
I'll take the troublemakers.
383
00:29:42,187 --> 00:29:43,819
Come on, George.
384
00:29:46,762 --> 00:29:48,283
- All right, all right,
all right.
385
00:29:48,323 --> 00:29:49,665
- Right, let's go.
386
00:29:57,834 --> 00:29:59,806
Keep them in single file.
387
00:29:59,846 --> 00:30:01,137
George, you walk at the front.
388
00:30:01,177 --> 00:30:02,649
William, you walk at the back.
389
00:30:02,679 --> 00:30:04,971
As you go, read out the names
written on the open doors.
390
00:30:05,011 --> 00:30:06,313
They'll walk into their rooms.
391
00:30:06,353 --> 00:30:07,974
You lock them in
as you walk past.
392
00:30:08,015 --> 00:30:09,316
If you still
have someone with you
393
00:30:09,356 --> 00:30:10,537
at the end of the hall,
394
00:30:10,587 --> 00:30:13,741
tell him you're gonna bring him
back to me for disciplining.
395
00:30:13,781 --> 00:30:15,082
Here.
396
00:30:15,122 --> 00:30:16,914
The round one
gets you out of the cafeteria.
397
00:30:16,954 --> 00:30:19,317
The square one
opens the door to hall B.
398
00:30:19,357 --> 00:30:21,018
You'll be fine.
399
00:30:27,335 --> 00:30:28,326
Fuck that!
400
00:30:28,376 --> 00:30:30,168
- Everyone, listen.
401
00:30:30,208 --> 00:30:32,331
The lights will be back on soon.
402
00:30:32,371 --> 00:30:33,902
I promise.
403
00:30:36,545 --> 00:30:37,846
- What are the cooks doing?
404
00:30:37,886 --> 00:30:39,308
- These gentlemen
are going to help me
405
00:30:39,348 --> 00:30:40,479
take you back to your rooms.
406
00:30:40,519 --> 00:30:42,171
They're both fully authorized
407
00:30:42,211 --> 00:30:44,484
to discipline anyone
who acts out of line.
408
00:30:44,524 --> 00:30:48,007
You'll eat
and receive your meds privately.
409
00:30:48,047 --> 00:30:50,150
- Who authorized them?
You?
410
00:30:50,190 --> 00:30:51,851
- They can't do that like that!
411
00:30:52,562 --> 00:30:55,355
They're supposed to do
some kind of special training!
412
00:30:55,395 --> 00:30:56,997
If he touches me, I'll scream!
413
00:30:57,037 --> 00:30:58,619
- Shut up and sit down!
414
00:30:58,669 --> 00:31:00,861
I'll take you myself.
415
00:31:00,901 --> 00:31:04,265
Everyone in hall B,
get in line by the door.
416
00:31:04,305 --> 00:31:06,908
George and William
will escort you to your rooms.
417
00:31:30,603 --> 00:31:31,764
George.
418
00:31:31,804 --> 00:31:32,925
- It's time.
419
00:31:57,632 --> 00:31:58,783
- Be quiet.
420
00:32:05,470 --> 00:32:08,594
- It locks by itself.
421
00:32:08,634 --> 00:32:10,375
Is this your first time
in the nuthouse?
422
00:32:14,810 --> 00:32:16,182
Is it?
423
00:32:17,483 --> 00:32:18,644
- No.
424
00:32:21,317 --> 00:32:23,049
- It's his first time
on inside-
425
00:32:35,502 --> 00:32:38,476
- Stop it!
Now!
426
00:32:38,506 --> 00:32:40,127
What's your name?
427
00:32:40,167 --> 00:32:41,469
What's your name?
428
00:32:41,509 --> 00:32:44,132
- James Harper.
429
00:32:44,182 --> 00:32:45,143
- Okay.
430
00:32:45,183 --> 00:32:46,144
You got him?
431
00:32:46,174 --> 00:32:47,615
- I got him.
432
00:32:51,049 --> 00:32:52,671
- Come here, man.
433
00:32:56,255 --> 00:32:57,516
- I've got him.
434
00:33:04,804 --> 00:33:06,355
- Hey, can you stand?
435
00:33:22,052 --> 00:33:23,544
Okay.
436
00:33:38,970 --> 00:33:43,195
- When do you guys think
the power is coming back on?
437
00:33:43,235 --> 00:33:44,536
- Do you think J.B. and Wendell
438
00:33:44,576 --> 00:33:46,538
have the situation
under control?
439
00:33:46,568 --> 00:33:48,200
- I couldn't say.
440
00:33:48,240 --> 00:33:50,372
- Shouldn't we check,
just in case?
441
00:33:50,413 --> 00:33:52,895
- Wait till the lights
come back on.
442
00:33:59,252 --> 00:34:01,224
Why is it that the white guard
443
00:34:01,254 --> 00:34:03,346
is the only one with a Taser?
444
00:34:06,590 --> 00:34:08,222
- It's only fair.
445
00:34:08,272 --> 00:34:10,394
You and Wendell
have a cloaking advantage
446
00:34:10,434 --> 00:34:12,056
in this situation.
447
00:34:12,096 --> 00:34:15,900
- Kiss my ass, cracker!
448
00:34:15,940 --> 00:34:19,844
You better fucking
watch yourself right about now.
449
00:34:19,874 --> 00:34:21,806
- I'm ready for you,
Herr Schwarz.
450
00:34:21,846 --> 00:34:22,967
- Now!
451
00:34:38,324 --> 00:34:40,126
- Bob Kissler.
452
00:34:45,802 --> 00:34:47,464
Martin Howden.
453
00:34:51,808 --> 00:34:53,800
Arthur West.
454
00:34:59,326 --> 00:35:01,288
James Harper.
455
00:35:01,318 --> 00:35:02,980
This is you.
456
00:35:08,796 --> 00:35:10,488
Steven Gordon.
457
00:35:15,173 --> 00:35:16,465
Oh, man.
458
00:35:16,505 --> 00:35:18,827
- Hey.
Someone just got out.
459
00:35:20,309 --> 00:35:22,331
- Hey man, what's going on?
460
00:35:22,371 --> 00:35:24,974
- Whoa!
461
00:35:25,014 --> 00:35:26,345
Oh, fuck!
462
00:35:30,019 --> 00:35:31,451
- Are you okay, buddy?
463
00:35:34,984 --> 00:35:37,617
- What the hell
is this guy doing, man?
464
00:35:43,293 --> 00:35:44,655
- Hey!
465
00:35:44,695 --> 00:35:45,826
Hey!
466
00:35:45,866 --> 00:35:48,659
I want you in your room, okay,
now.
467
00:35:48,699 --> 00:35:49,670
Whoa.
Whoa. Whoa.
468
00:36:06,328 --> 00:36:08,290
God, what are these guys on,
man?
469
00:36:08,320 --> 00:36:12,194
- Whatever it is,
he don't need them now.
470
00:36:12,224 --> 00:36:13,386
Come on.
471
00:36:13,426 --> 00:36:15,187
- Let's get this guy back.
472
00:36:23,406 --> 00:36:25,398
- Oh, God.
473
00:36:41,255 --> 00:36:43,227
Oh, man.
474
00:36:43,257 --> 00:36:46,421
Am I bleeding?
475
00:36:46,461 --> 00:36:48,553
- No, it's just red.
476
00:36:48,593 --> 00:36:50,725
How'd he get out?
477
00:36:50,766 --> 00:36:54,700
- I have no idea.
478
00:36:54,730 --> 00:36:58,033
- From now on, that bitch can
eat his own shit for all I care.
479
00:36:58,073 --> 00:36:59,064
- Yeah.
480
00:37:14,451 --> 00:37:16,293
- Let's get out of here.
481
00:37:25,002 --> 00:37:26,063
Come on, man!
482
00:37:26,103 --> 00:37:28,125
Come on!
483
00:37:33,572 --> 00:37:38,017
Shit.
484
00:37:38,057 --> 00:37:40,039
- Oh, God.
485
00:37:40,089 --> 00:37:41,210
Where's J.B.?
486
00:37:41,260 --> 00:37:42,551
- I don't know.
487
00:37:48,729 --> 00:37:50,131
- Let's get our knives.
488
00:37:53,134 --> 00:37:54,926
Fuck.
489
00:38:04,676 --> 00:38:06,347
Hey, Cutter.
490
00:38:48,232 --> 00:38:50,024
- Hey, chef.
491
00:38:50,054 --> 00:38:51,716
Do you like my cooking?
492
00:38:59,564 --> 00:39:00,906
- Door.
- Yeah.
493
00:39:15,582 --> 00:39:17,073
- Table.
- Yeah.
494
00:39:24,761 --> 00:39:27,054
Let's see those bastards
open that.
495
00:39:27,094 --> 00:39:29,086
- Yeah.
496
00:39:40,949 --> 00:39:43,271
- The pantry.
497
00:39:53,292 --> 00:39:54,784
Max?
498
00:39:57,296 --> 00:40:00,129
Max, is that you?
499
00:40:04,644 --> 00:40:06,796
Ricky?
500
00:40:13,784 --> 00:40:14,745
Oh, George, fuck!
501
00:40:14,775 --> 00:40:15,746
God.
502
00:40:15,776 --> 00:40:17,968
You scared the shit out of me,
man!
503
00:40:20,451 --> 00:40:22,824
What took you so god damn long,
huh?
504
00:40:26,828 --> 00:40:28,620
Oh, man, you know,
505
00:40:28,660 --> 00:40:30,452
Ricky's gone crazy, man.
506
00:40:30,492 --> 00:40:31,463
- What?
507
00:40:31,493 --> 00:40:34,466
- He's gone crazy.
508
00:40:34,496 --> 00:40:35,998
Fuck!
509
00:40:37,269 --> 00:40:38,240
- Hey, Ricky?
510
00:40:38,270 --> 00:40:40,793
- I'm not leaving here, man.
Fuck that.
511
00:40:40,843 --> 00:40:42,144
- What?
512
00:40:42,174 --> 00:40:44,136
- Where's J.B.?
513
00:40:44,176 --> 00:40:45,478
- I don't know, man.
514
00:40:45,518 --> 00:40:46,979
- We have to call the cops.
515
00:40:47,009 --> 00:40:50,313
- We haven't got a phone.
516
00:40:50,343 --> 00:40:51,644
Come on.
517
00:40:51,684 --> 00:40:53,647
The kitchen's locked, okay?
518
00:40:53,687 --> 00:40:55,158
No inmate can get in here.
519
00:40:55,188 --> 00:40:56,480
Nothing's gonna happen to us.
520
00:40:56,520 --> 00:40:58,492
- What do you know?
Do you know this building?
521
00:40:58,532 --> 00:41:00,153
No, you don't know
a fucking thing!
522
00:41:00,194 --> 00:41:02,166
- Ricky, it's logical.
523
00:41:02,186 --> 00:41:05,820
Okay, no inmate can get in here.
524
00:41:05,860 --> 00:41:08,663
- And it's logical
what's happening here,
525
00:41:08,703 --> 00:41:10,835
no security, nothing?
526
00:41:10,875 --> 00:41:12,427
- Come on, man.
527
00:41:12,467 --> 00:41:14,028
It's gonna be okay.
528
00:41:18,873 --> 00:41:22,678
All right.
529
00:41:22,718 --> 00:41:25,380
Come out when you're ready,
okay?
530
00:41:28,224 --> 00:41:29,385
- Fuck.
531
00:41:31,727 --> 00:41:34,030
- Where's J.B.?
532
00:41:34,070 --> 00:41:35,031
- I don't know, man.
533
00:41:42,409 --> 00:41:45,202
- Oh, shit.
534
00:41:45,242 --> 00:41:47,034
There's a bunch of guys
out there.
535
00:41:52,920 --> 00:41:54,381
- Fuck.
536
00:42:03,021 --> 00:42:04,422
- Fuck.
537
00:42:16,936 --> 00:42:19,268
Do you think they saw us?
538
00:42:22,612 --> 00:42:24,173
- Ricky.
539
00:42:28,278 --> 00:42:30,250
- Shit. Shit. Shit.
540
00:42:31,922 --> 00:42:34,414
- Ricky!
541
00:42:39,300 --> 00:42:41,262
I can't see a fucking thing.
542
00:42:44,635 --> 00:42:46,327
Fuck this shit!
543
00:42:52,914 --> 00:42:54,466
Come on.
544
00:43:09,992 --> 00:43:11,324
Max.
545
00:43:19,332 --> 00:43:21,335
- Max, come on!
546
00:43:31,826 --> 00:43:35,269
- They can't break that window,
right?
547
00:43:35,320 --> 00:43:36,841
- Fuck.
548
00:43:40,195 --> 00:43:41,596
Oh, God.
549
00:44:03,820 --> 00:44:06,693
- Free food, boys, free food.
550
00:44:34,753 --> 00:44:36,375
- Shit.
551
00:44:36,415 --> 00:44:39,038
Oh, shit.
552
00:44:42,752 --> 00:44:43,923
- Come on.
553
00:45:03,814 --> 00:45:05,246
Oh, fuck!
554
00:45:05,276 --> 00:45:06,717
Fuck.
555
00:45:06,747 --> 00:45:08,409
- Don't look at him!
- Is that J.B.?
556
00:45:08,449 --> 00:45:11,172
- Max, don't look at him!
557
00:45:11,222 --> 00:45:12,784
- Come on, guys.
558
00:45:21,133 --> 00:45:23,105
Fuck.
559
00:45:23,135 --> 00:45:24,967
Oh, come on.
560
00:45:27,640 --> 00:45:30,603
Hey.
Hey, look.
561
00:45:30,633 --> 00:45:33,266
- Is that their meds?
562
00:45:33,306 --> 00:45:35,108
- Harry Green, I saw him.
563
00:45:35,148 --> 00:45:36,439
- What?
- Come on.
564
00:45:36,479 --> 00:45:38,782
- He made another inmate
spit out this stuff.
565
00:45:38,822 --> 00:45:40,784
- Are you sure?
- I don't know.
566
00:45:40,814 --> 00:45:42,616
For fuck's sake,
I couldn't see very well.
567
00:45:42,656 --> 00:45:44,448
- What are you whispering for?
568
00:45:44,488 --> 00:45:46,280
This is fucking ridiculous!
569
00:45:46,320 --> 00:45:48,292
We have a flashlight on.
They can see us.
570
00:45:48,332 --> 00:45:49,443
- What do you suggest,
571
00:45:49,493 --> 00:45:51,625
we just grope around
in the dark?
572
00:45:53,167 --> 00:45:54,829
We can't stay here.
Come on, let's go!
573
00:46:00,805 --> 00:46:01,776
- What are you doing?
574
00:46:01,806 --> 00:46:02,968
- I'm checking if it's working.
575
00:46:03,008 --> 00:46:07,312
- There's no fucking power, man!
576
00:46:07,352 --> 00:46:10,145
- Switch off the flashlight,
man, we stick out.
577
00:46:10,185 --> 00:46:12,308
- Come on.
- Come on!
578
00:46:13,349 --> 00:46:14,320
- No, no, no.
579
00:46:14,360 --> 00:46:15,821
Shit, no!
580
00:46:24,200 --> 00:46:26,162
- What are we gonna do
about Ricky?
581
00:46:26,202 --> 00:46:28,185
- What do you want us to do?
582
00:46:40,378 --> 00:46:41,349
Okay, all right.
583
00:46:41,379 --> 00:46:43,841
Look.
584
00:46:43,881 --> 00:46:47,515
Right, let's suppose
nobody ever called the cops.
585
00:46:47,555 --> 00:46:49,257
- Okay, so-
586
00:46:49,297 --> 00:46:51,309
So where are the phones?
587
00:46:53,622 --> 00:46:56,995
- One's in J.B.'s office,
I think.
588
00:46:58,907 --> 00:47:01,200
There might be another
in the receiving room.
589
00:47:01,240 --> 00:47:04,103
- So we have to go
to J.B.'s office?
590
00:47:04,133 --> 00:47:05,544
- Yeah, we need to get his keys.
591
00:47:05,575 --> 00:47:08,508
You- you guys want to try
to get them?
592
00:47:08,548 --> 00:47:10,640
- Have we got a choice?
593
00:47:10,680 --> 00:47:13,043
- I don't know.
594
00:47:14,084 --> 00:47:15,245
Hey.
595
00:47:17,157 --> 00:47:18,618
- What?
596
00:47:21,091 --> 00:47:22,883
Man?
597
00:47:22,923 --> 00:47:23,914
What?
598
00:47:26,597 --> 00:47:28,749
- You're right, it's nothing.
Come on.
599
00:48:07,130 --> 00:48:08,572
- Hey.
600
00:48:10,874 --> 00:48:13,267
Could you help me?
I'm collecting coupons.
601
00:48:13,307 --> 00:48:14,438
- Coupons?
602
00:48:14,478 --> 00:48:15,940
- Yeah,
in case I get out of here.
603
00:48:15,980 --> 00:48:17,672
I ain't got much savings left,
so-
604
00:48:17,712 --> 00:48:19,073
- We'll come back, man.
605
00:48:19,113 --> 00:48:20,345
- Cool.
606
00:48:20,385 --> 00:48:22,817
If you guys got papers,
just bring them in.
607
00:48:37,843 --> 00:48:40,276
- Lock it.
- Shh. Quiet!
608
00:48:40,306 --> 00:48:42,138
- It locks from the outside.
609
00:48:47,889 --> 00:48:56,093
- The patients, they're kept on
the fucking sedatives.
610
00:48:56,123 --> 00:48:57,555
Normally they're like zombies.
611
00:48:57,585 --> 00:48:58,556
- This is zombies on speed.
612
00:48:58,586 --> 00:48:59,587
- Yeah, exactly.
613
00:48:59,627 --> 00:49:01,249
- What do you mean by that?
614
00:49:01,289 --> 00:49:02,320
- Well, they didn't all
615
00:49:02,360 --> 00:49:04,422
get the same idea
at the same time.
616
00:49:04,462 --> 00:49:06,895
Maybe somebody suggested
they spit out the stuff.
617
00:49:06,925 --> 00:49:08,927
- Harry Green?
618
00:49:08,967 --> 00:49:10,258
- Yeah.
Yeah, I saw him.
619
00:49:10,298 --> 00:49:11,770
- Man, just drop it!
620
00:49:11,810 --> 00:49:13,161
These guys are on a joy ride.
621
00:49:13,202 --> 00:49:14,763
- Look,
I saw that son of a bitch
622
00:49:14,813 --> 00:49:16,605
make another inmate
spit out his meds!
623
00:49:16,635 --> 00:49:18,477
- So, what, you want to go
and get him?
624
00:49:29,719 --> 00:49:33,954
- We should get out of here.
625
00:49:33,994 --> 00:49:35,285
Let's go before they're finished
626
00:49:35,325 --> 00:49:36,987
with whatever the hell
they're doing.
627
00:49:46,337 --> 00:49:49,641
- When are we gonna get to eat?
628
00:49:49,681 --> 00:49:51,613
- Uh, pretty soon, okay?
629
00:49:51,643 --> 00:49:53,475
- How much time?
630
00:49:53,515 --> 00:49:55,477
- 15 minutes.
631
00:49:56,858 --> 00:49:59,151
- Hey, what's so funny?
632
00:49:59,191 --> 00:50:01,313
- It's his first time
on this side.
633
00:50:29,754 --> 00:50:31,275
- Why the hell
would they want his body?
634
00:50:31,325 --> 00:50:32,547
- I don't know.
635
00:50:32,587 --> 00:50:34,559
- Fuck, man.
636
00:50:34,589 --> 00:50:36,891
- We should try
to get into his office, anyway.
637
00:50:36,921 --> 00:50:38,423
Come on.
638
00:50:41,196 --> 00:50:42,427
- Come on, man.
639
00:51:01,948 --> 00:51:04,111
- Fuck.
640
00:51:14,962 --> 00:51:16,594
- What?
641
00:51:16,644 --> 00:51:19,437
- Oh, fuck.
642
00:51:19,477 --> 00:51:22,100
Okay, J.B.'s office
is at the end of the hall,
643
00:51:22,140 --> 00:51:24,602
but this is usually locked.
644
00:51:24,643 --> 00:51:25,944
So they have the keychain.
645
00:51:25,984 --> 00:51:27,636
- Oh, God.
646
00:52:00,851 --> 00:52:02,473
- Okay,
there's someone in the office.
647
00:52:02,513 --> 00:52:04,005
It looks like one of the nurses.
648
00:52:06,958 --> 00:52:08,580
Hey, I don't recognize him.
649
00:52:11,853 --> 00:52:13,855
Okay.
650
00:52:16,528 --> 00:52:19,501
- Uh-uh.
651
00:52:19,531 --> 00:52:22,004
- Have you called the police?
652
00:52:22,034 --> 00:52:24,497
- I'll call back.
653
00:52:24,537 --> 00:52:25,668
- They killed J.B.
654
00:52:25,708 --> 00:52:27,009
It's complete chaos out there!
655
00:52:27,039 --> 00:52:28,561
Did you-
656
00:52:28,611 --> 00:52:29,672
All right.
657
00:52:29,712 --> 00:52:31,834
Did you call the cops?
658
00:52:31,884 --> 00:52:34,347
About the power being out.
659
00:52:34,377 --> 00:52:35,879
You didn't call them
to come and fix it?
660
00:52:35,919 --> 00:52:37,010
- Why?
661
00:52:37,050 --> 00:52:38,522
- Because we're locked
in an asylum
662
00:52:38,552 --> 00:52:40,013
with the criminally insane!
663
00:52:40,053 --> 00:52:42,386
- Don't yell at me.
664
00:52:47,391 --> 00:52:49,513
- All right, okay.
665
00:52:49,563 --> 00:52:51,195
All right,
let me call, okay?
666
00:52:51,235 --> 00:52:52,466
- Fuck you!
667
00:52:53,498 --> 00:52:54,839
smack!
668
00:52:54,869 --> 00:52:56,130
- Oh, fuck!
669
00:52:57,742 --> 00:53:01,546
- Gotcha!
670
00:53:03,248 --> 00:53:04,579
- Fuck.
671
00:53:13,389 --> 00:53:14,360
- Nutjob!
672
00:53:14,390 --> 00:53:15,882
Fucking!
673
00:53:21,427 --> 00:53:23,059
- Hey!
674
00:53:23,099 --> 00:53:24,301
It's okay.
675
00:53:24,341 --> 00:53:26,233
He's down.
676
00:53:33,611 --> 00:53:35,272
Come on.
677
00:53:37,945 --> 00:53:40,248
You get the phone, man.
678
00:53:40,288 --> 00:53:42,120
Fuck.
679
00:53:48,957 --> 00:53:50,449
Fuck.
680
00:54:00,299 --> 00:54:01,430
Hey, Max,
681
00:54:01,470 --> 00:54:03,773
See if this guy's
got the keys on him
682
00:54:03,803 --> 00:54:05,144
so we can lock the door.
683
00:54:07,947 --> 00:54:09,098
- Oh, come on.
684
00:54:09,139 --> 00:54:10,130
Come on.
685
00:54:12,482 --> 00:54:13,453
Yes.
686
00:54:13,483 --> 00:54:14,955
Okay.
687
00:54:22,663 --> 00:54:24,135
Hello?
688
00:54:24,165 --> 00:54:27,188
Yeah, I'm calling from
the Sans Asylum.
689
00:54:27,238 --> 00:54:29,791
My name is George Marshall.
690
00:54:29,841 --> 00:54:30,962
I-
691
00:54:31,012 --> 00:54:34,466
Sans Asylum.
692
00:54:34,516 --> 00:54:35,627
Yeah, listen, okay?
693
00:54:35,677 --> 00:54:37,309
The power blacked out,
694
00:54:37,349 --> 00:54:39,641
and the inmates are rioting.
695
00:54:39,681 --> 00:54:42,644
They killed
at least one security man,
696
00:54:42,684 --> 00:54:44,336
and the others are-
697
00:54:44,376 --> 00:54:46,318
No, the locks are automated.
698
00:54:46,358 --> 00:54:47,470
That's-
699
00:54:47,520 --> 00:54:49,512
Yeah, we tried!
700
00:54:56,599 --> 00:55:00,994
My- my coworkers and me, yeah.
701
00:55:01,034 --> 00:55:03,236
I don't-
I don't give a fuck!
702
00:55:03,266 --> 00:55:04,998
All right,
there's a decapitated guy
703
00:55:05,038 --> 00:55:06,470
in the corridor,
for fuck's sake!
704
00:55:06,500 --> 00:55:08,702
They took his head off!
705
00:55:08,742 --> 00:55:11,675
Police, fire, rescue,
your janitor if you want!
706
00:55:11,716 --> 00:55:13,577
Just send someone quickly!
707
00:55:14,719 --> 00:55:16,981
You can't get here any faster?
708
00:55:17,011 --> 00:55:18,383
Well, fine!
709
00:55:23,889 --> 00:55:25,360
- Well?
710
00:55:25,400 --> 00:55:27,052
How long till they get here?
711
00:55:27,092 --> 00:55:29,114
- Um...
712
00:55:29,164 --> 00:55:31,867
It's like an hour...
713
00:55:31,907 --> 00:55:33,489
at least.
714
00:55:35,231 --> 00:55:37,073
- Great.
715
00:55:41,077 --> 00:55:43,379
- Max?
716
00:55:43,409 --> 00:55:45,071
- No, I'm fine.
717
00:56:35,966 --> 00:56:37,768
- George.
718
00:56:37,808 --> 00:56:39,159
- Hmm?
719
00:56:39,199 --> 00:56:42,132
- Do you really think
Harry Green's behind all this?
720
00:56:45,476 --> 00:56:47,208
- I don't know.
721
00:56:47,248 --> 00:56:48,639
- Bullshit!
722
00:56:48,679 --> 00:56:51,452
Harry Green is just one of them.
723
00:56:51,482 --> 00:56:53,955
What,
you think he's their leader?
724
00:56:53,985 --> 00:56:57,949
- Come on, there must be
a reason for all this.
725
00:56:57,999 --> 00:57:01,443
- You think they need a reason?
726
00:57:01,493 --> 00:57:04,296
We're in an asylum;
they're inmates.
727
00:57:04,336 --> 00:57:06,088
That's your reason.
728
00:57:18,171 --> 00:57:19,803
- Hey, Max.
729
00:57:19,853 --> 00:57:20,964
I'm sorry.
730
00:57:21,014 --> 00:57:23,146
I should have never
offered you the job.
731
00:57:23,186 --> 00:57:25,679
- I'm sorry I ever took it, man.
732
00:57:28,021 --> 00:57:32,156
If I get out of here,
I'm gonna stick to my guitar.
733
00:57:32,196 --> 00:57:35,029
I'm gonna stick to my music
and never stop.
734
00:57:36,861 --> 00:57:37,832
- Yeah.
735
00:57:37,862 --> 00:57:38,853
You're right.
736
00:57:41,706 --> 00:57:43,458
We should finish the album, man.
737
00:57:43,498 --> 00:57:47,773
- Oh, come on, man,
let's cut the bullshit.
738
00:57:48,373 --> 00:57:51,006
You know,
you'll go back to Lynn.
739
00:57:51,046 --> 00:57:52,337
You'll go back to your chick.
740
00:57:52,377 --> 00:57:53,348
That's what you'll do.
741
00:57:53,379 --> 00:57:54,750
That's your thing.
742
00:57:56,712 --> 00:58:01,057
I'd rather busk in a subway
than waste my life just-
743
00:58:04,560 --> 00:58:07,223
Whatever, man.
744
00:58:52,442 --> 00:58:55,845
- Oh, pick up, come on.
745
00:58:55,885 --> 00:58:58,408
Lynn?
746
00:58:58,448 --> 00:59:00,911
Hey.
It's me.
747
00:59:00,951 --> 00:59:03,924
Yeah, at work.
748
00:59:03,954 --> 00:59:07,618
Is the power out with you?
749
00:59:09,790 --> 00:59:12,253
Yeah, it's out here too.
750
00:59:12,293 --> 00:59:15,226
No, no, no, don't worry.
751
00:59:15,256 --> 00:59:16,928
We're safe.
752
00:59:16,968 --> 00:59:18,590
I just wanted to call, you know,
753
00:59:18,630 --> 00:59:22,264
and see if you were okay.
754
00:59:22,304 --> 00:59:24,306
We're fine.
755
00:59:25,637 --> 00:59:26,628
Yeah.
756
00:59:30,653 --> 00:59:32,515
All right.
757
00:59:32,545 --> 00:59:36,789
I'll see you later, okay?
758
00:59:36,819 --> 00:59:39,252
Yeah, hey.
759
00:59:40,493 --> 00:59:41,985
I love you.
760
00:59:42,996 --> 00:59:44,287
Hmm.
761
00:59:44,327 --> 00:59:45,488
Bye.
762
00:59:54,838 --> 00:59:56,140
- No!
763
00:59:56,180 --> 00:59:57,191
No!
764
00:59:57,511 --> 00:59:58,502
No!
765
00:59:58,843 --> 00:59:59,864
No!
766
00:59:59,904 --> 01:00:02,316
No! No!
767
01:00:02,347 --> 01:00:03,608
Help!
768
01:00:05,190 --> 01:00:06,341
No!
769
01:00:06,681 --> 01:00:07,983
No!
770
01:00:08,023 --> 01:00:09,604
Help!
771
01:00:13,318 --> 01:00:14,289
Help!
772
01:00:17,163 --> 01:00:18,134
- It's Ricky.
773
01:00:27,514 --> 01:00:30,778
- Stop!
774
01:00:30,818 --> 01:00:31,779
- No!
775
01:00:31,809 --> 01:00:32,940
- What do you want?
776
01:00:32,980 --> 01:00:34,702
What do you want?
Stop!
777
01:00:34,742 --> 01:00:37,715
- No!
778
01:00:37,745 --> 01:00:38,976
- Stop!
779
01:00:39,017 --> 01:00:40,919
Do you want to
get out of here?
780
01:00:40,949 --> 01:00:42,420
Stop it!
781
01:00:49,027 --> 01:00:50,999
- Don't!
782
01:00:51,029 --> 01:00:52,361
Stop!
783
01:01:07,887 --> 01:01:09,639
- Ricky!
784
01:01:13,553 --> 01:01:15,986
Ricky!
785
01:01:16,016 --> 01:01:17,588
Ricky!
786
01:01:17,628 --> 01:01:18,789
- Is he alive?
787
01:01:18,819 --> 01:01:19,850
- I think he's-
788
01:01:29,871 --> 01:01:31,312
- Let me look.
let me look, man!
789
01:01:31,343 --> 01:01:32,324
Oh, shit.
790
01:01:32,504 --> 01:01:34,376
Oh, shit.
791
01:01:34,416 --> 01:01:36,238
Shit.
792
01:01:40,452 --> 01:01:41,814
- George.
793
01:01:41,854 --> 01:01:42,815
George!
794
01:01:42,855 --> 01:01:45,047
Get me your towel.
795
01:01:45,087 --> 01:01:46,078
- Yeah.
796
01:02:04,268 --> 01:02:06,250
- Oh, shit.
797
01:02:07,441 --> 01:02:09,043
Oh, shit.
798
01:02:09,083 --> 01:02:11,746
Turn him on his side
so he doesn't choke.
799
01:03:09,848 --> 01:03:11,169
- Let's go.
800
01:03:14,643 --> 01:03:16,905
- Oh, God!
801
01:03:16,946 --> 01:03:18,848
Come on.
802
01:03:27,857 --> 01:03:28,828
- I've got him.
803
01:03:28,868 --> 01:03:32,602
- Okay.
804
01:03:57,899 --> 01:03:59,361
- Let's go.
- Let's go. Go, go, go.
805
01:04:20,744 --> 01:04:23,687
- George,
what the hell are you doing?
806
01:04:23,727 --> 01:04:26,380
- Help me!
807
01:04:26,430 --> 01:04:29,153
Help me break this door down!
808
01:04:31,826 --> 01:04:34,388
- George,
what the hell are you doing?
809
01:04:34,428 --> 01:04:35,560
George!
810
01:04:35,600 --> 01:04:36,561
George!
811
01:04:40,265 --> 01:04:42,867
- Get him!
Get the cook!
812
01:04:59,115 --> 01:05:00,957
- Motherfucker!
813
01:05:16,103 --> 01:05:18,626
- Man, I see one of the cooks,
man.
814
01:07:03,989 --> 01:07:08,084
The cops will be here
any minute, man.
815
01:07:08,124 --> 01:07:11,287
You're dead, asshole.
816
01:07:11,327 --> 01:07:14,991
I know it's you, Harry Green.
817
01:07:16,763 --> 01:07:18,825
I know it's you.
818
01:07:33,821 --> 01:07:34,972
No!
819
01:08:18,068 --> 01:08:19,120
Max.
820
01:08:19,730 --> 01:08:20,821
Max.
821
01:08:20,901 --> 01:08:21,872
Max.
822
01:08:21,903 --> 01:08:23,895
Max, wake up, man!
823
01:08:27,408 --> 01:08:28,399
Max!
824
01:08:28,580 --> 01:08:29,661
Max!
825
01:08:30,412 --> 01:08:32,374
Max, wake up now!
826
01:08:32,414 --> 01:08:33,375
Max.
827
01:08:33,415 --> 01:08:34,716
Hey, stop.
828
01:08:34,756 --> 01:08:37,009
Max.
Max, wake up!
829
01:08:37,049 --> 01:08:38,881
Max.
830
01:08:38,921 --> 01:08:40,552
Wake up, man!
831
01:08:43,926 --> 01:08:46,158
Stop it!
832
01:08:46,188 --> 01:08:47,320
- Max, get up!
833
01:08:47,360 --> 01:08:48,951
Stop, man, stop!
834
01:08:48,991 --> 01:08:49,963
Stop it!
835
01:08:50,003 --> 01:08:51,584
- Oops, wrong one.
836
01:08:57,731 --> 01:08:58,932
- Max!
837
01:09:00,384 --> 01:09:03,717
No!
838
01:09:03,737 --> 01:09:06,240
No, Max!
839
01:09:06,450 --> 01:09:08,282
Max!
840
01:09:08,653 --> 01:09:10,234
Max!
841
01:09:47,194 --> 01:09:49,817
Pete, Pete,
what are you doing, man?
842
01:09:49,857 --> 01:09:52,620
Pete?
843
01:09:52,660 --> 01:09:54,662
Huh?
Pete, what are you doing?
844
01:09:58,336 --> 01:09:59,297
Fuck.
845
01:09:59,337 --> 01:10:00,468
Pete, come on, man.
846
01:10:00,508 --> 01:10:01,469
No.
No!
847
01:10:01,499 --> 01:10:02,560
Pete.
Pete, come on.
848
01:10:02,610 --> 01:10:03,942
- Hold still!
849
01:10:03,982 --> 01:10:04,943
- Pete, come on.
850
01:10:04,973 --> 01:10:05,944
No.
851
01:10:10,188 --> 01:10:11,139
No.
852
01:10:12,351 --> 01:10:13,652
Pete.
853
01:10:13,692 --> 01:10:16,055
Pete, look at me.
854
01:10:16,085 --> 01:10:17,817
Why are you doing this?
855
01:10:17,857 --> 01:10:18,818
Don't do this, man.
856
01:10:18,858 --> 01:10:19,989
Why are you doing this?
857
01:10:20,029 --> 01:10:21,821
What is he gonna do to me?
858
01:10:21,861 --> 01:10:23,653
It's Green, right?
859
01:10:23,693 --> 01:10:25,995
Max and Ricky are dead!
860
01:10:26,035 --> 01:10:27,157
Come on!
861
01:10:27,197 --> 01:10:29,859
And so is-
and so is J.B.
862
01:10:31,201 --> 01:10:33,664
And they were always
nice to you.
863
01:10:33,704 --> 01:10:34,835
Huh?
864
01:10:34,875 --> 01:10:36,667
And so was I.
865
01:10:36,707 --> 01:10:38,178
- I know.
866
01:10:38,208 --> 01:10:39,830
- Well, help me.
867
01:10:39,870 --> 01:10:41,001
Huh?
868
01:10:41,041 --> 01:10:43,014
Please, just help me.
869
01:10:43,044 --> 01:10:45,837
I know it's Green
making you do this.
870
01:10:45,877 --> 01:10:48,289
Just help me, Pete.
871
01:10:52,454 --> 01:10:53,685
- Okay?
872
01:11:01,573 --> 01:11:03,906
- Here.
873
01:11:08,571 --> 01:11:10,062
I'm sorry.
874
01:11:10,913 --> 01:11:12,535
I'm sorry.
875
01:11:12,946 --> 01:11:14,667
- Pete, I want you
to find Harry Green.
876
01:11:17,621 --> 01:11:18,712
Will you do that?
877
01:11:18,752 --> 01:11:20,784
Will you go and find Harry Green
for me?
878
01:11:22,956 --> 01:11:24,618
Thanks.
879
01:11:57,964 --> 01:11:59,255
Oh, God.
880
01:11:59,285 --> 01:12:00,256
Come on.
881
01:12:44,574 --> 01:12:46,165
Okay.
882
01:12:57,187 --> 01:12:58,659
- Oh, he's loose.
883
01:12:58,689 --> 01:13:01,322
Hey, son!
884
01:13:01,362 --> 01:13:03,624
- Fuck all of you!
885
01:13:42,766 --> 01:13:45,359
Smells of gas.
886
01:13:45,399 --> 01:13:46,900
Why?
887
01:13:48,402 --> 01:13:49,904
Why?
888
01:14:11,066 --> 01:14:13,088
We're all gonna die.
889
01:14:16,072 --> 01:14:17,563
Harry, you could save us.
890
01:14:17,603 --> 01:14:18,935
Just...
891
01:14:20,977 --> 01:14:22,108
Turn it off.
892
01:14:52,140 --> 01:14:54,132
Oh, God.
893
01:15:24,335 --> 01:15:26,597
Hey.
Hey.
894
01:15:26,637 --> 01:15:31,983
Come back.
Come back.
895
01:15:32,023 --> 01:15:32,974
Come back!
896
01:15:36,147 --> 01:15:38,490
You motherfucker, come back now!
- George!
897
01:15:38,520 --> 01:15:43,145
- Now!
- That's him!
898
01:15:43,195 --> 01:15:44,827
George.
George.
899
01:15:44,867 --> 01:15:46,658
Come on, man.
Come on, George.
900
01:15:46,699 --> 01:15:47,670
Come on, we'll get him out.
901
01:15:47,700 --> 01:15:51,504
Get him in some fresh air, now!
902
01:15:51,544 --> 01:15:53,005
Okay.
903
01:15:57,540 --> 01:15:59,332
Okay, George?
904
01:15:59,372 --> 01:16:01,675
- Are you George Marshall?
905
01:16:01,705 --> 01:16:04,047
- No, I don't remember George.
906
01:16:13,758 --> 01:16:15,320
- Come on, George.
907
01:16:15,360 --> 01:16:17,052
We better get out of here.
908
01:16:21,196 --> 01:16:23,068
- Harry Green.
- Come on.
909
01:16:42,749 --> 01:16:45,722
- Max, Max, my friend-
my friend Max,
910
01:16:45,752 --> 01:16:46,723
he's still in there.
911
01:16:46,753 --> 01:16:48,255
- Lie down for your own safety.
912
01:16:58,105 --> 01:16:59,897
- Hey, rock star,
913
01:16:59,937 --> 01:17:02,740
how are you?
914
01:17:02,770 --> 01:17:05,573
How you doing?
915
01:17:05,613 --> 01:17:07,556
You okay?
916
01:17:07,586 --> 01:17:10,679
You okay, honey?
917
01:17:10,719 --> 01:17:14,253
How are you feeling?
918
01:17:14,283 --> 01:17:16,285
Feel better today?
919
01:17:20,499 --> 01:17:23,733
It's gonna be okay.
920
01:17:23,773 --> 01:17:27,257
I'm gonna help you.
921
01:17:27,297 --> 01:17:29,639
I love you so much.
922
01:17:33,473 --> 01:17:37,428
What happened to you
was an accident.
923
01:17:37,478 --> 01:17:39,640
It could have just happened
to anyone.
924
01:17:43,654 --> 01:17:46,948
It's not your fault.
925
01:17:46,988 --> 01:17:49,611
Not your fault at all.
926
01:17:49,651 --> 01:17:51,633
I'm so sorry
I couldn't be there.
927
01:17:55,667 --> 01:17:57,289
Everything's gonna be fine.
928
01:18:23,026 --> 01:18:25,519
- What are you doing now?
929
01:18:25,559 --> 01:18:27,821
- I'd like to season it tonight
930
01:18:27,862 --> 01:18:30,304
so the flavor
will soak in better.
931
01:18:30,334 --> 01:18:34,158
- Just leave it for the morning.
932
01:18:34,198 --> 01:18:36,841
- When I do something,
I do it well.
933
01:18:36,881 --> 01:18:41,576
- To season a steak here,
it's...
934
01:18:41,606 --> 01:18:44,079
meaningless.
935
01:18:44,109 --> 01:18:46,521
- Everything has meaning, Max.
936
01:18:50,215 --> 01:18:51,687
All right.
937
01:18:51,727 --> 01:18:53,379
Keep working.
938
01:19:00,226 --> 01:19:02,398
A thin dice, huh?
939
01:19:05,812 --> 01:19:06,773
- Yeah?
940
01:19:06,803 --> 01:19:09,196
- Ooh.
- Aah.
941
01:19:23,921 --> 01:19:25,914
- Stop, man.
942
01:19:52,452 --> 01:19:55,255
Guys.
943
01:19:55,285 --> 01:19:59,860
They- they got in.
944
01:19:59,900 --> 01:20:03,754
They're inside.
58903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.