Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,984 --> 00:00:28,779
Someone once asked me
what universe this was.
2
00:00:28,863 --> 00:00:30,448
A strange question that
3
00:00:30,531 --> 00:00:32,867
stuck with me all these years later.
4
00:00:32,950 --> 00:00:34,452
All I could say for sure
5
00:00:34,535 --> 00:00:37,496
was it was the only one I knew of.
6
00:00:37,580 --> 00:00:40,040
And that was as true then as it is now.
7
00:00:42,084 --> 00:00:44,503
Am I an extraordinary man?
8
00:00:44,587 --> 00:00:46,088
Yes.
9
00:00:46,172 --> 00:00:47,757
Am I an ordinary man?
10
00:00:47,840 --> 00:00:49,175
Yes.
11
00:00:49,258 --> 00:00:51,469
I'm both. I'm neither.
12
00:00:51,552 --> 00:00:53,220
But aren't we all?
13
00:00:55,514 --> 00:00:57,016
New York.
14
00:00:59,894 --> 00:01:01,896
I grew up in this city.
15
00:01:03,397 --> 00:01:04,857
I learned to fight in this city.
16
00:01:04,940 --> 00:01:06,442
Get him!
17
00:01:07,777 --> 00:01:09,779
And I fell in love in this city.
18
00:01:13,365 --> 00:01:15,367
A mistake I'll never make again.
19
00:01:18,621 --> 00:01:20,623
I used to be The Spider,
20
00:01:20,706 --> 00:01:22,708
this city's hero.
21
00:01:22,792 --> 00:01:23,918
Always on guard,
22
00:01:24,001 --> 00:01:26,879
always ready to swoop in
and save the day.
23
00:01:44,230 --> 00:01:46,607
That ended when Ruby died.
24
00:01:58,786 --> 00:02:01,705
We were going to be married in the spring.
25
00:02:01,789 --> 00:02:04,500
I even bought a ring to make it official.
26
00:02:04,583 --> 00:02:07,837
A ring I never had the chance to give her.
27
00:02:16,095 --> 00:02:17,972
Ruby once told me that
28
00:02:18,055 --> 00:02:22,017
with great power
comes great responsibility.
29
00:02:22,101 --> 00:02:24,353
Well, she was the greatest responsibility
30
00:02:24,436 --> 00:02:26,438
I ever had.
31
00:02:26,522 --> 00:02:28,524
And I failed her.
32
00:02:30,234 --> 00:02:32,236
The Spider failed her.
33
00:02:35,531 --> 00:02:38,742
After that, I didn't want
the power or the responsibility.
34
00:02:42,746 --> 00:02:45,541
So I went back to being
just an ordinary man.
35
00:02:47,751 --> 00:02:50,129
That was five years ago.
36
00:03:04,727 --> 00:03:07,313
♪ The colors fading from the photograph ♪
37
00:03:07,396 --> 00:03:09,064
♪ I could tell the story ♪
38
00:03:09,148 --> 00:03:11,734
♪ but still you wouldn't know the half ♪
39
00:03:11,817 --> 00:03:14,528
♪ This love was brought to life
from shards of glass ♪
40
00:03:14,612 --> 00:03:16,614
♪ When you kiss me there's a shifting ♪
41
00:03:16,697 --> 00:03:19,074
♪ in the sepia tone ♪
42
00:03:19,158 --> 00:03:22,286
♪ Can't escape the madness,
baby, magnetism ♪
43
00:03:22,369 --> 00:03:25,623
♪ Run away but something
pulls me back into it ♪
44
00:03:25,706 --> 00:03:28,751
♪ Lately I've been staring
at a broken mirror ♪
45
00:03:28,834 --> 00:03:32,212
♪ Needing someone to call my own ♪
46
00:03:32,296 --> 00:03:35,424
♪ Hey, lover ♪
47
00:03:35,507 --> 00:03:38,302
♪ I need someone to save me now ♪
48
00:03:38,385 --> 00:03:40,554
♪ from all the pain ♪
49
00:03:40,638 --> 00:03:43,015
♪ I suffer ♪
50
00:03:43,098 --> 00:03:45,851
♪ and the heavy world
that weighs me down ♪
51
00:03:45,935 --> 00:03:49,396
♪ 'Cause the world ain't sweet ♪
52
00:03:49,480 --> 00:03:51,774
♪ It's bitter to taste ♪
53
00:03:51,857 --> 00:03:53,150
♪ But you could be ♪
54
00:03:53,233 --> 00:03:56,445
♪ my saving grace ♪
55
00:04:39,071 --> 00:04:40,572
What do you think?
56
00:04:45,119 --> 00:04:46,954
I think you got a bingo.
57
00:04:47,037 --> 00:04:48,872
Say, you're kinda handsome.
58
00:04:48,956 --> 00:04:50,624
Now I'm questioning your eyesight.
59
00:04:51,792 --> 00:04:53,043
Funny, too.
60
00:04:53,127 --> 00:04:55,295
So, you got a wife?
61
00:04:55,379 --> 00:04:57,631
- No.
- Shame.
62
00:04:57,715 --> 00:04:59,091
I got a husband.
63
00:04:59,174 --> 00:05:01,260
Not that it's ever stopped me
from having a good time.
64
00:05:01,343 --> 00:05:02,329
Know what I mean?
65
00:05:02,344 --> 00:05:04,346
I've got a decent idea.
66
00:05:04,430 --> 00:05:07,433
When your husband gets the same idea,
tell him to give me a call.
67
00:05:08,475 --> 00:05:10,102
Hm. Okay.
68
00:05:13,939 --> 00:05:15,607
Excuse me, sir? Sir!
69
00:05:16,608 --> 00:05:17,693
You forgot your hat.
70
00:05:17,776 --> 00:05:19,069
Thank you.
71
00:05:20,154 --> 00:05:23,532
You keep following me,
it won't end the way you want it to.
72
00:05:23,615 --> 00:05:25,409
It never does.
73
00:05:27,077 --> 00:05:28,412
Addison!
74
00:05:49,475 --> 00:05:51,602
Sorry, pal. Hey.
75
00:05:51,685 --> 00:05:53,395
Don't do it, Addison.
76
00:05:53,479 --> 00:05:56,273
I'm as liable to shoot you
as I am to give chase.
77
00:05:59,151 --> 00:06:00,861
Damn it!
78
00:06:10,204 --> 00:06:11,830
Oh, my God, is he dead?
79
00:06:18,879 --> 00:06:20,672
Sir, sir, you shouldn't…
80
00:06:20,756 --> 00:06:22,925
- You really shouldn't…
- Where did they go? Which way?
81
00:06:58,127 --> 00:07:01,630
It's not my fault you ripped off
the wrong people, Addison.
82
00:07:01,713 --> 00:07:05,050
Now, come on, let's go. It's getting late
and it smells like shit back here.
83
00:07:05,134 --> 00:07:06,802
I tried to warn you.
84
00:07:07,803 --> 00:07:09,304
What?
85
00:07:10,347 --> 00:07:11,347
Whoa.
86
00:07:17,729 --> 00:07:19,857
Now you're gonna burn.
87
00:07:27,906 --> 00:07:29,783
Jesus, Mary and Joseph.
88
00:07:35,622 --> 00:07:38,542
Oh… Oh, no. Oh, my God! Oh…
89
00:07:38,625 --> 00:07:41,003
Whoa, whoa!
90
00:08:03,150 --> 00:08:04,610
Huh.
91
00:08:10,741 --> 00:08:12,534
Okay.
92
00:08:12,618 --> 00:08:16,079
Oh! That man was completely on fire.
93
00:08:16,163 --> 00:08:18,081
I've never seen such a thing.
94
00:08:18,165 --> 00:08:20,751
Should've known it was fishy
they offered me 50 bucks
95
00:08:20,834 --> 00:08:21,919
to track down a nobody.
96
00:08:22,002 --> 00:08:24,129
Who hired you… guy named Winston?
97
00:08:24,213 --> 00:08:26,715
- Yeah.
- Bastard only offered me 30.
98
00:08:28,675 --> 00:08:30,260
I need a drink. You?
99
00:08:30,344 --> 00:08:32,930
Sure. Nothing too fancy. All I got is…
100
00:08:33,013 --> 00:08:34,056
Three bucks.
101
00:08:34,139 --> 00:08:37,351
Come on, Donegal. I know a joint.
102
00:08:37,434 --> 00:08:40,979
Might even have a girl for you.
If you like train wrecks.
103
00:08:41,063 --> 00:08:43,440
Oh. I must,
104
00:08:43,523 --> 00:08:45,525
'cause I keep marrying 'em.
105
00:08:51,073 --> 00:08:52,115
Morning.
106
00:08:52,199 --> 00:08:53,533
It was.
107
00:08:53,617 --> 00:08:55,702
Now it's a mediocre afternoon,
headed towards
108
00:08:55,786 --> 00:08:57,913
a lousy evening. Coffee?
109
00:08:57,996 --> 00:09:00,207
You got anything a little harder?
110
00:09:00,290 --> 00:09:02,042
That's what I keep asking my husband.
111
00:09:02,125 --> 00:09:04,169
- You can just pour it right in.
- That's just it…
112
00:09:04,253 --> 00:09:05,420
you really can't.
113
00:09:05,504 --> 00:09:06,713
- Any calls?
- Well, to receive calls,
114
00:09:06,797 --> 00:09:09,007
you got to pay Ma Bell.
115
00:09:09,091 --> 00:09:11,093
Till then, that's just a paperweight.
116
00:09:11,176 --> 00:09:12,469
How'd it go with Addison?
117
00:09:14,137 --> 00:09:16,139
Oh, wow. That well, huh?
118
00:09:17,766 --> 00:09:19,101
Addison's dead.
119
00:09:19,184 --> 00:09:20,310
- You…
- No.
120
00:09:20,394 --> 00:09:24,189
Some other guy. This goddamn city…
121
00:09:24,273 --> 00:09:25,440
You open?
122
00:09:25,524 --> 00:09:26,817
- No!
- Yes!
123
00:09:26,900 --> 00:09:28,318
I tried calling, but it didn't
124
00:09:28,402 --> 00:09:30,279
- seem to go through.
- Mr.-Mr. Reilly believes that
125
00:09:30,362 --> 00:09:32,281
business is better conducted face-to-face.
126
00:09:32,364 --> 00:09:34,533
Wouldn't you agree, Mister…?
127
00:09:34,616 --> 00:09:35,560
Uh, Carmedy.
128
00:09:35,575 --> 00:09:37,077
Right this way, Mr. Carmedy.
129
00:09:38,537 --> 00:09:39,871
It's about my wife.
130
00:09:50,841 --> 00:09:53,635
You a rich man, Mr. Carmedy?
131
00:09:53,719 --> 00:09:56,555
No. Not particularly.
132
00:09:56,638 --> 00:09:58,515
Possessed of a keen wit, then?
133
00:09:59,308 --> 00:10:00,309
Huh?
134
00:10:01,560 --> 00:10:02,561
Huh.
135
00:10:02,644 --> 00:10:04,855
Look, I heard my wife
on the phone this afternoon.
136
00:10:04,938 --> 00:10:07,733
She's gonna meet
this so-and-so at 8:00 tonight.
137
00:10:07,816 --> 00:10:10,193
I even got the address. Look, look, look.
138
00:10:10,277 --> 00:10:13,071
I do love a client who comes prepared.
139
00:10:13,155 --> 00:10:15,198
So you'll do it? You'll take the case?
140
00:10:15,282 --> 00:10:17,534
Okay, Carmedy,
my rate's ten dollars a day, plus…
141
00:10:17,617 --> 00:10:19,828
But you'll get pictures, right?
142
00:10:19,911 --> 00:10:23,248
Cause without pictures it's basically
just a-a "he said, she said" situation.
143
00:10:23,332 --> 00:10:25,876
I'm sure your suspicions are unfounded,
Mr. Carmedy,
144
00:10:25,959 --> 00:10:28,712
but if it comes to it, don't you fret,
Ben's an ace photographer.
145
00:10:28,795 --> 00:10:29,795
Never miss a shot.
146
00:10:32,424 --> 00:10:33,925
Ten dollars a day.
147
00:10:34,009 --> 00:10:35,594
Plus expenses.
148
00:10:35,677 --> 00:10:38,138
Janet'll get your info
and a small retainer.
149
00:10:38,221 --> 00:10:40,766
Come back day after tomorrow
and, uh…
150
00:10:40,849 --> 00:10:41,892
I'll give you what you want.
151
00:10:41,975 --> 00:10:44,436
Thank you.
152
00:10:44,519 --> 00:10:45,645
Come on, Mr. Carmedy,
153
00:10:45,729 --> 00:10:46,938
let's get that info
and that retainer, huh?
154
00:10:51,568 --> 00:10:55,155
Explosion at Standard Oil.
Read all about it.
155
00:10:55,238 --> 00:10:58,450
Explosion at Standard Oil.
156
00:10:58,533 --> 00:11:02,329
Explosion, here, at Standard Oil.
157
00:11:17,636 --> 00:11:19,971
Sorry I'm late. I was chasing a story.
158
00:11:20,055 --> 00:11:21,348
Some other mobster
159
00:11:21,431 --> 00:11:24,851
is finally making a move on Silvermane.
160
00:11:24,935 --> 00:11:26,770
Burned down his mansion
a couple of nights ago,
161
00:11:26,853 --> 00:11:28,271
killed six of his men,
162
00:11:28,355 --> 00:11:31,024
and somehow,
the old bastard escaped.
163
00:11:31,108 --> 00:11:33,443
You think Finn Byrne
likes being called Silvermane?
164
00:11:33,527 --> 00:11:36,780
Thinks it speaks to… I don't know…
gravitas and longevity?
165
00:11:36,863 --> 00:11:39,282
If I ever get that rich, you call me
166
00:11:39,366 --> 00:11:41,952
- anything you want.
- That-That's a used pickle. Uh…
167
00:11:43,537 --> 00:11:45,288
So, what you hiding over there…
another cheating spouse?
168
00:11:48,417 --> 00:11:49,626
Thought you said you weren't gonna
take those anymore.
169
00:11:49,709 --> 00:11:52,462
I haven't paid Janet in months.
Beggars can't be choosers.
170
00:11:52,546 --> 00:11:56,299
Says the man who has chosen
to be a beggar. For Chrissakes, Ben…
171
00:11:56,383 --> 00:11:58,301
Robbie, not today, okay? Not again.
172
00:12:00,178 --> 00:12:01,805
Have you seen it out there?
173
00:12:01,888 --> 00:12:03,390
The city's a mess.
174
00:12:03,473 --> 00:12:05,475
Ever since The Spider disappeared,
175
00:12:05,559 --> 00:12:08,061
Silvermane's got this city by the throat.
176
00:12:08,145 --> 00:12:09,646
Crime is out of control
177
00:12:09,729 --> 00:12:12,399
and the police
are completely in his pocket.
178
00:12:12,482 --> 00:12:13,692
Now, the people…
179
00:12:13,775 --> 00:12:16,361
the people could use a hero.
180
00:12:19,823 --> 00:12:21,491
Well…
181
00:12:21,575 --> 00:12:23,201
I hope they find someone.
182
00:12:23,285 --> 00:12:26,121
- You used to be…
- I know who I used to be.
183
00:12:28,665 --> 00:12:31,543
And I know who I am now.
184
00:12:31,626 --> 00:12:34,504
There's always gonna
be another Silvermane, Robbie.
185
00:12:34,588 --> 00:12:36,047
There's no point in fighting it.
186
00:12:37,090 --> 00:12:40,051
I can't help but wonder what Ruby would
think if she heard you talking like that.
187
00:12:53,273 --> 00:12:55,275
Ruby's been dead a long time.
188
00:12:57,360 --> 00:12:59,529
I don't care what she'd think anymore.
189
00:13:06,077 --> 00:13:07,996
Hey, Frankie, you're out early today.
190
00:13:08,079 --> 00:13:10,832
Hey, Reilly, how you doing?
191
00:13:13,877 --> 00:13:16,046
You know, I've been
practicing my pocket tricks.
192
00:13:16,129 --> 00:13:18,256
Oh, yeah? How's that going?
193
00:13:19,674 --> 00:13:22,135
You tell me.
194
00:13:24,763 --> 00:13:25,847
Dames, huh?
195
00:13:25,931 --> 00:13:27,015
What would you know?
196
00:13:27,098 --> 00:13:29,017
Lots. I'm wise behind these ears.
197
00:13:29,100 --> 00:13:30,977
Smarts like that,
maybe think about going to school.
198
00:13:31,061 --> 00:13:33,522
Who needs it? A plus B equals C.
199
00:13:33,605 --> 00:13:35,607
You don't do math with letters, kid.
200
00:13:35,690 --> 00:13:37,150
Donegal. Reilly.
201
00:13:37,234 --> 00:13:39,528
Listen, I think we should
talk about last night.
202
00:13:40,779 --> 00:13:43,114
So, what's this proposition
you got for me?
203
00:13:43,198 --> 00:13:45,075
We left a man dead last night.
204
00:13:45,158 --> 00:13:47,327
Feels like that could be trouble
coming down the tracks
205
00:13:47,410 --> 00:13:50,163
or an opportunity worth pursuing.
Either way,
206
00:13:50,247 --> 00:13:51,957
I think we should know more
about who hired us
207
00:13:52,040 --> 00:13:54,084
and why they wanted him so bad.
208
00:13:57,170 --> 00:13:58,296
So you got a plan, then?
209
00:13:59,381 --> 00:14:02,425
Kinda.
Can you be sober by 9:00 a.m. tomorrow?
210
00:14:02,509 --> 00:14:05,804
Oh, hi, handsome. Long time no see.
211
00:14:07,097 --> 00:14:08,431
By the morning?
212
00:14:08,515 --> 00:14:10,058
Mm… sure.
213
00:14:11,768 --> 00:14:13,186
Get your
evening edition.
214
00:14:13,270 --> 00:14:15,814
Silvermane survives in skivvies.
215
00:14:15,897 --> 00:14:17,315
Thank you, sir.
216
00:14:17,399 --> 00:14:19,484
Hot off the presses.
217
00:14:19,568 --> 00:14:21,945
Silvermane survives in skivvies.
218
00:14:22,028 --> 00:14:23,989
Ever since
The Spider disappeared,
219
00:14:24,072 --> 00:14:26,866
Silvermane has had
a chokehold on this city,
220
00:14:26,950 --> 00:14:29,744
murdering anyone that gets in his way.
221
00:14:29,828 --> 00:14:32,205
But one brave soul tried to free us
222
00:14:32,289 --> 00:14:34,249
from the mobster's reign of terror,
223
00:14:34,332 --> 00:14:36,293
setting fire to Silvermane's mansion
224
00:14:36,376 --> 00:14:38,587
while he was asleep upstairs.
225
00:14:38,670 --> 00:14:40,714
But he failed to kill the old bastard,
226
00:14:40,797 --> 00:14:42,966
so brace yourself for a bloody rampage
227
00:14:43,049 --> 00:14:45,302
from Silvermane and his goons.
228
00:14:45,385 --> 00:14:47,470
If only The Spider were here
229
00:14:47,554 --> 00:14:49,431
to save us from the madness.
230
00:14:49,514 --> 00:14:51,600
Damn, Robbie.
231
00:14:51,683 --> 00:14:53,685
Give it a rest, would you?
232
00:15:32,807 --> 00:15:35,143
Evening, sir. How can I help you?
233
00:15:35,226 --> 00:15:37,937
I got a delivery for Boris Karloff.
234
00:15:38,021 --> 00:15:39,939
Sorry, bud.
Karloff don't live here.
235
00:15:40,023 --> 00:15:43,109
No, sure he does.
He might be listed under his stage name.
236
00:15:43,193 --> 00:15:44,861
Uh, Stein.
237
00:15:45,987 --> 00:15:49,449
Frank N. Stein.
238
00:15:51,868 --> 00:15:54,913
All right. Don't bother.
I'll see myself out.
239
00:17:10,321 --> 00:17:11,364
No, stop.
240
00:17:11,448 --> 00:17:13,491
- Come on… Come on.
- No.
241
00:17:13,575 --> 00:17:14,575
Gimme something.
242
00:17:14,617 --> 00:17:16,578
Get off of me!
243
00:17:16,661 --> 00:17:18,204
Come here!
244
00:17:24,294 --> 00:17:26,004
What the hell?
245
00:17:42,771 --> 00:17:44,022
He's here early.
246
00:17:44,105 --> 00:17:45,857
You're late.
247
00:17:45,940 --> 00:17:47,901
Go. Go.
248
00:17:50,445 --> 00:17:51,946
Morning, Winston.
249
00:17:52,030 --> 00:17:54,324
Care for a cup of coffee
or maybe some tea
250
00:17:54,407 --> 00:17:57,285
or do you just want to order both
and see which one comes first?
251
00:17:57,368 --> 00:17:59,037
Save your breath, Reilly.
252
00:17:59,120 --> 00:18:00,622
You told me you know where Addison is,
253
00:18:00,705 --> 00:18:02,582
so take your money and talk.
254
00:18:02,665 --> 00:18:04,834
Actually, the price has gone up.
255
00:18:04,918 --> 00:18:06,252
Excuse me?
256
00:18:07,170 --> 00:18:09,714
The other PI you hired
told me offered him 50,
257
00:18:09,798 --> 00:18:12,425
so I'm not telling you
for a penny less than 200.
258
00:18:12,509 --> 00:18:14,761
Cute.
259
00:18:14,844 --> 00:18:16,805
But give me one good reason
I shouldn't plug you.
260
00:18:18,973 --> 00:18:20,308
How about 38 reasons?
261
00:18:20,391 --> 00:18:22,185
It's actually a .32,
262
00:18:22,268 --> 00:18:25,021
but I doubt your organs
will know the difference.
263
00:18:25,104 --> 00:18:27,857
Now, a guy like you in a suit like that…
264
00:18:27,941 --> 00:18:30,318
you didn't cook this up on your own.
265
00:18:30,401 --> 00:18:33,488
So, why don't you go back
to whoever it is that sent you
266
00:18:33,571 --> 00:18:34,906
and find me 200 dollars.
267
00:18:34,989 --> 00:18:36,783
And then I'll tell you where Addison is.
268
00:18:36,866 --> 00:18:39,661
And I'll keep the .30 as a tip.
269
00:18:39,744 --> 00:18:42,455
Janet'll keep the .30 as a tip.
270
00:18:42,539 --> 00:18:43,873
Cute.
271
00:18:45,124 --> 00:18:46,376
Real cute.
272
00:19:55,111 --> 00:19:56,613
Funny.
273
00:19:56,696 --> 00:19:58,781
Guy burns down my house,
274
00:19:58,865 --> 00:20:00,825
tries to kill me…
275
00:20:00,909 --> 00:20:02,660
Makes me feel young again.
276
00:20:03,828 --> 00:20:06,164
Did Reilly tell you where Addison is?
277
00:20:06,247 --> 00:20:07,790
A shakedown.
278
00:20:07,874 --> 00:20:10,960
He won't tell me where Addison is
unless he gets more cash.
279
00:20:11,044 --> 00:20:12,420
Pay him whatever he wants.
280
00:20:13,504 --> 00:20:16,716
The boys are convinced
Addison's got some kind of powers.
281
00:20:21,012 --> 00:20:23,765
If he does, I want to talk to him.
282
00:20:23,848 --> 00:20:25,391
Do whatever it takes.
283
00:20:25,475 --> 00:20:27,143
Find Addison.
284
00:20:33,733 --> 00:20:35,777
Hot damn! Can you believe our luck?
285
00:20:36,861 --> 00:20:39,822
Sadly, yes.
Stepping into a steaming pile of dogshit
286
00:20:39,906 --> 00:20:41,658
is kind of my specialty.
287
00:20:41,741 --> 00:20:44,285
Are you daft?
Byrne's the deepest pockets in New York.
288
00:20:44,369 --> 00:20:46,120
We're the only ones
who know Addison's dead.
289
00:20:46,204 --> 00:20:47,538
We can ask for a thousand now.
290
00:20:47,622 --> 00:20:49,666
Shake down Silvermane? It's an idea.
291
00:20:49,749 --> 00:20:52,794
Thing is, I've got
this crazy preference for being alive.
292
00:20:52,877 --> 00:20:54,879
You do what you want.
I'm leaving this one alone.
293
00:20:54,963 --> 00:20:58,508
You're a coward, Reilly.
Fortune favors the bold.
294
00:20:58,591 --> 00:21:00,510
And look how poor I am.
295
00:21:05,556 --> 00:21:07,141
I'm in here.
296
00:21:09,519 --> 00:21:10,645
How'd that go?
297
00:21:10,728 --> 00:21:12,146
Dead end.
298
00:21:12,230 --> 00:21:13,356
How about this?
299
00:21:13,439 --> 00:21:15,900
Uh… interesting.
300
00:21:15,984 --> 00:21:16,985
You got some great shots.
301
00:21:17,068 --> 00:21:19,487
I couldn't resist.
302
00:21:20,947 --> 00:21:22,657
I do have one question, though.
303
00:21:22,740 --> 00:21:25,576
Am I crazy or is that
the goddamn mayor of New York?
304
00:21:28,955 --> 00:21:31,124
I believe in you,
305
00:21:31,207 --> 00:21:33,918
the hardworking man
trying to earn a decent living.
306
00:21:34,002 --> 00:21:37,463
I believe in you, the dedicated woman.
307
00:21:37,547 --> 00:21:40,258
Our city has hit hard times.
308
00:21:40,341 --> 00:21:42,135
We've lost our heroes.
309
00:21:42,218 --> 00:21:44,804
It feels like no one is coming to help us.
310
00:21:44,887 --> 00:21:47,682
But I believe we can
be our own heroes, together.
311
00:21:47,765 --> 00:21:49,851
You sure
she didn't meet up with anybody?
312
00:21:49,934 --> 00:21:52,353
Like I said, your… wife
313
00:21:52,437 --> 00:21:54,522
was alone the entire night.
314
00:21:54,605 --> 00:21:57,734
What about 8:00 p.m.? The-the Redcliff?
What was that all about?
315
00:21:57,817 --> 00:22:00,028
Come on, Carmedy, smile.
This is great news.
316
00:22:00,111 --> 00:22:02,739
- No, I-I know, I know, I just…
- I get it.
317
00:22:02,822 --> 00:22:04,657
- Marriage can be a terrifying endeavor,
- Oh…
318
00:22:04,741 --> 00:22:07,035
opening yourself up
to another person like that,
319
00:22:07,118 --> 00:22:08,578
making yourself vulnerable.
320
00:22:08,661 --> 00:22:10,371
I don't even feel good
about taking your money.
321
00:22:10,455 --> 00:22:11,789
- Really?
- Yeah.
322
00:22:11,873 --> 00:22:14,500
Go home, Carmedy.
You have a beautiful…
323
00:22:14,584 --> 00:22:16,335
- and loyal wife.
- Oh.
324
00:22:16,419 --> 00:22:18,921
You know how loyal she is.
325
00:22:19,005 --> 00:22:21,049
- I-I…
- You're a very lucky man.
326
00:22:21,132 --> 00:22:22,550
- Yeah?
- Now go home.
327
00:22:22,633 --> 00:22:24,302
Uh…
328
00:22:24,385 --> 00:22:26,554
We needed that money.
329
00:22:26,637 --> 00:22:30,058
I don't know if you're aware,
but there's a Depression going on.
330
00:22:30,141 --> 00:22:33,144
I'm aware, but whatever that was,
I want nothing to do with it.
331
00:22:33,227 --> 00:22:34,213
Who do you think he was?
332
00:22:34,228 --> 00:22:36,230
Who knows?
Someone trying to smear the mayor.
333
00:22:36,314 --> 00:22:38,316
And that woman…
if she's not Mrs. Carmedy,
334
00:22:38,399 --> 00:22:40,068
then who the hell is she?
335
00:22:40,151 --> 00:22:41,652
The only thing I can say
with any certainty
336
00:22:41,736 --> 00:22:44,405
is she isn't married
to that syphilitic walrus.
337
00:22:51,704 --> 00:22:54,624
Another headache, huh?
That sixth sense thing?
338
00:22:55,541 --> 00:22:57,043
You should listen to it.
339
00:22:57,126 --> 00:22:58,753
Long as I've known you
it's never steered you wrong.
340
00:22:58,836 --> 00:23:01,964
I'd love to. Trouble is I'm not currently
sure what it's trying to tell me.
341
00:23:02,673 --> 00:23:03,716
Hang on.
342
00:23:04,801 --> 00:23:06,052
Oh, I can hear it.
343
00:23:06,928 --> 00:23:08,179
It's saying…
344
00:23:08,262 --> 00:23:11,057
"Pay your secretary." Except you can't,
345
00:23:11,140 --> 00:23:13,309
'cause you just gave away the only money
we've made all month.
346
00:23:13,392 --> 00:23:14,295
You're at the top of my list.
347
00:23:14,310 --> 00:23:16,729
Yeah, well, you better
do something about it soon.
348
00:23:16,813 --> 00:23:19,190
I just interviewed
for a sales position at Gimbels.
349
00:23:19,273 --> 00:23:21,943
Blame my husband.
He has this annoying habit
350
00:23:22,026 --> 00:23:24,237
of demanding food on a daily basis.
351
00:23:27,824 --> 00:23:30,368
What about selling the photographs
to the woman?
352
00:23:30,451 --> 00:23:32,411
You want to steer clear of the mayor,
that's fine,
353
00:23:32,495 --> 00:23:35,373
but maybe
there's still some cash to be had.
354
00:23:36,958 --> 00:23:39,168
Blackmail, huh?
355
00:23:39,252 --> 00:23:40,753
That's not a terrible idea.
356
00:23:40,837 --> 00:23:42,296
- It's not a good idea,
- Ah.
357
00:23:42,380 --> 00:23:44,048
but it's not a terrible idea.
358
00:23:44,132 --> 00:23:45,967
Yeah, I shit you not,
359
00:23:46,050 --> 00:23:47,844
she had me covered in whipped cream
all the way up to here.
360
00:23:47,927 --> 00:23:51,848
Girl, Robbie'll do anything
to get the story.
361
00:23:51,931 --> 00:23:54,142
Jesus, you look like shit.
362
00:23:54,225 --> 00:23:55,518
More than usual, is what I'm saying.
363
00:23:55,601 --> 00:23:57,770
- Nice to see you, too.
- What's so important
364
00:23:57,854 --> 00:23:59,522
it couldn't wait
till I was back downtown?
365
00:23:59,605 --> 00:24:01,607
Any chance you know who this is?
366
00:24:02,400 --> 00:24:04,861
Ah, you must be joking.
367
00:24:04,944 --> 00:24:06,195
Oh, that's Cat Hardy.
368
00:24:06,279 --> 00:24:08,573
Back in the day,
you wouldn't have had to ask.
369
00:24:10,867 --> 00:24:12,869
Five minutes. Drawer three.
370
00:24:15,788 --> 00:24:17,373
What are you looking for, anyway?
371
00:24:17,456 --> 00:24:20,585
Uh, some poor sap
got knocked off a few nights ago.
372
00:24:20,668 --> 00:24:23,254
Friend gave me a tip
something's off with the body.
373
00:24:23,337 --> 00:24:24,839
Might be a story in it.
374
00:24:26,924 --> 00:24:29,051
Say, uh, you might want to look away.
375
00:24:29,135 --> 00:24:32,138
Any idea where I can find
this Cat Hardy lady?
376
00:24:32,221 --> 00:24:33,848
Oh, yeah.
377
00:24:33,931 --> 00:24:36,851
Now, she is the star attraction
over at The Alcove.
378
00:24:39,145 --> 00:24:42,190
Huh. That is weird.
379
00:24:43,482 --> 00:24:46,319
Say, does this look like
a guy who died in a fire to you?
380
00:24:47,778 --> 00:24:50,990
No, but he sure as hell did.
I was there.
381
00:24:52,491 --> 00:24:53,436
And?
382
00:24:53,451 --> 00:24:55,203
They ID him yet?
383
00:24:55,286 --> 00:24:56,662
James Addison.
384
00:24:56,746 --> 00:24:58,623
Shit.
385
00:24:58,706 --> 00:25:00,041
So, if they know, the cops'll know,
386
00:25:00,124 --> 00:25:03,085
and then Silvermane will know
that Donegal is trying to rip him off.
387
00:25:03,169 --> 00:25:05,296
Do me a favor. Hold off on printing that.
388
00:25:05,379 --> 00:25:07,798
I want to warn a friend
before he gets himself killed.
389
00:25:09,926 --> 00:25:12,678
What? It's just a migraine.
390
00:25:18,559 --> 00:25:20,269
What's going on, Ben?
391
00:25:20,353 --> 00:25:21,854
Did this guy have super powers?
392
00:25:25,608 --> 00:25:26,901
Is he like you?
393
00:25:27,985 --> 00:25:31,197
Forget about it, Robbie. He's dead.
394
00:25:33,532 --> 00:25:35,159
Did Donegal say when he'd be back?
395
00:25:35,243 --> 00:25:36,577
He didn't say shit.
396
00:25:36,661 --> 00:25:39,205
That's what I told the other fellas
and that's what I'm telling you.
397
00:25:39,288 --> 00:25:42,959
If he comes in, tell him to meet
Ben Reilly at The Alcove, 9:00 p.m.
398
00:25:43,042 --> 00:25:44,293
Tell him it's important.
399
00:26:08,609 --> 00:26:10,611
Old Fashioned.
400
00:26:28,713 --> 00:26:30,256
Ladies and gentlemen,
401
00:26:30,339 --> 00:26:32,008
Cat Hardy.
402
00:26:38,806 --> 00:26:43,269
♪ Stars shining bright ♪
403
00:26:43,352 --> 00:26:46,605
♪ above you ♪
404
00:26:47,982 --> 00:26:51,277
♪ Night breezes seem to ♪
405
00:26:52,820 --> 00:26:56,490
♪ whisper, "I love you" ♪
406
00:26:57,783 --> 00:27:00,036
♪ Birds singing ♪
407
00:27:00,119 --> 00:27:03,706
♪ in the sycamore trees ♪
408
00:27:06,375 --> 00:27:09,503
♪ Dream a little dream ♪
409
00:27:11,088 --> 00:27:14,300
♪ of me… ♪
410
00:27:17,470 --> 00:27:19,263
♪ Say "Nighty-night" ♪
411
00:27:19,347 --> 00:27:23,059
♪ and kiss me ♪
412
00:27:23,142 --> 00:27:24,560
♪ Just hold me tight ♪
413
00:27:24,643 --> 00:27:28,105
♪ and tell me you'll miss me ♪
414
00:27:29,190 --> 00:27:30,858
♪ While I'm alone ♪
415
00:27:30,941 --> 00:27:33,861
♪ and blue as can be ♪
416
00:27:33,944 --> 00:27:36,030
♪ Dream a little dream ♪
417
00:27:36,113 --> 00:27:39,784
♪ of me ♪
418
00:27:39,867 --> 00:27:41,535
♪ Sweet dreams ♪
419
00:27:41,619 --> 00:27:44,789
♪ till sunbeams find you ♪
420
00:27:44,872 --> 00:27:47,291
♪ Sweet dreams that leave ♪
421
00:27:47,375 --> 00:27:49,877
♪ all worries behind you ♪
422
00:27:49,960 --> 00:27:52,421
♪ But in your dreams ♪
423
00:27:52,505 --> 00:27:54,965
♪ whatever they be ♪
424
00:27:55,049 --> 00:27:56,926
♪ Dream a little dream ♪
425
00:27:57,009 --> 00:28:00,930
♪ of me ♪
426
00:28:01,013 --> 00:28:03,391
♪ Quarter past ten and we're laughing ♪
427
00:28:03,474 --> 00:28:05,810
♪ It's the past tense of a daydream ♪
428
00:28:05,893 --> 00:28:07,978
♪ We'll go dancing under lights dim ♪
429
00:28:08,062 --> 00:28:10,231
♪ and it's past tense
when we say things ♪
430
00:28:10,314 --> 00:28:12,691
♪ From the dead of night
till the morning dew ♪
431
00:28:12,775 --> 00:28:14,985
♪ From the black and white
to the colorful ♪
432
00:28:15,069 --> 00:28:16,987
♪ If I'm not there, my belle ♪
433
00:28:17,071 --> 00:28:19,573
♪ dream me in a bow, make it beautiful ♪
434
00:28:19,657 --> 00:28:22,785
♪ We've been swimming ♪
435
00:28:22,868 --> 00:28:27,998
♪ in the usual ♪
436
00:28:28,082 --> 00:28:31,961
♪ but this deluge ♪
437
00:28:32,044 --> 00:28:36,674
♪ is delusional ♪
438
00:28:36,757 --> 00:28:41,095
♪ Dream of me, dream of me ♪
439
00:28:41,178 --> 00:28:45,349
♪ till I'm everything you see ♪
440
00:28:45,433 --> 00:28:48,436
♪ Dream of me ♪
441
00:28:48,519 --> 00:28:53,107
♪ dream of me till it's reality ♪
442
00:28:53,190 --> 00:28:55,484
♪ Don't dream too big ♪
443
00:28:55,568 --> 00:28:59,780
♪ just dream a little dream of me ♪
444
00:28:59,864 --> 00:29:01,615
♪ I want you to dream ♪
445
00:29:01,699 --> 00:29:03,576
♪ a little dream of me ♪
446
00:29:03,659 --> 00:29:06,954
♪ Just a little tiny dream ♪
447
00:29:07,037 --> 00:29:09,915
♪ A little dream ♪
448
00:29:09,999 --> 00:29:14,086
♪ of me… ♪
♪
449
00:29:41,655 --> 00:29:45,367
Damn it, Donegal. Where the hell are you?
450
00:29:45,451 --> 00:29:46,952
Wake him up.
451
00:29:48,245 --> 00:29:49,747
Um…
452
00:29:51,707 --> 00:29:53,417
…that ain't gonna be so easy.
453
00:29:55,169 --> 00:29:56,670
He's dead.
454
00:29:58,172 --> 00:29:59,840
Told you I had a killer right.
455
00:30:13,771 --> 00:30:15,439
Sorry, boss.
456
00:30:20,945 --> 00:30:22,404
Evening, friend.
457
00:30:22,488 --> 00:30:25,658
I'm not interested
in revenge or retribution.
458
00:30:25,741 --> 00:30:29,245
So I'm going to make this quick. Okay?
459
00:30:32,831 --> 00:30:35,751
Now, now, there's nothing to cry about.
460
00:30:35,834 --> 00:30:39,672
I'd just like to hear where Addison is.
461
00:30:43,092 --> 00:30:44,260
Do you know?
462
00:30:46,720 --> 00:30:48,597
Do you know?
463
00:30:48,681 --> 00:30:51,892
Uh, I shot him dead.
464
00:30:51,976 --> 00:30:55,104
He had some kind of crazy powers.
465
00:30:55,187 --> 00:30:57,898
- He burst into flames.
- And what about
466
00:30:57,982 --> 00:31:01,110
the name of the man
who hired Addison to kill me?
467
00:31:02,486 --> 00:31:04,154
I, uh…
468
00:31:04,238 --> 00:31:06,031
I don't know.
469
00:31:06,115 --> 00:31:07,324
Fair enough.
470
00:31:11,620 --> 00:31:13,747
It's all over.
471
00:31:13,831 --> 00:31:15,457
It's done.
472
00:31:32,308 --> 00:31:33,517
Go to the morgue.
473
00:31:33,601 --> 00:31:35,644
Make sure Addison is really dead.
474
00:31:37,021 --> 00:31:38,772
And bring me the other private dick.
475
00:31:38,856 --> 00:31:41,317
Reilly?
He don't know any more than this guy.
476
00:31:41,400 --> 00:31:44,278
Then he's got
nothing to worry about then, does he?
477
00:31:56,206 --> 00:31:57,416
Do you mind?
478
00:31:58,500 --> 00:31:59,835
Please.
479
00:32:01,587 --> 00:32:03,589
I loved your performance.
480
00:32:03,672 --> 00:32:05,257
Thanks, doll.
481
00:32:05,341 --> 00:32:07,301
Is there somewhere we can talk?
482
00:32:07,384 --> 00:32:08,636
Here suits me.
483
00:32:08,719 --> 00:32:10,137
It's business.
484
00:32:10,220 --> 00:32:12,640
I wasn't aware we had any, Mister…?
485
00:32:12,723 --> 00:32:13,766
Reilly.
486
00:32:13,849 --> 00:32:16,393
It concerns your trip
to The Redcliff last night.
487
00:32:16,477 --> 00:32:17,811
Flint.
488
00:32:17,895 --> 00:32:20,439
Wh… Now, I-I'm trying to help you.
489
00:32:20,522 --> 00:32:21,522
I…
490
00:32:21,565 --> 00:32:24,026
Mr. Reilly, I'd like you
to meet my friend, Flint Marko.
491
00:32:24,109 --> 00:32:26,028
- He's…
- A gorilla?
492
00:32:26,111 --> 00:32:27,738
Do you mind?
493
00:32:27,821 --> 00:32:30,991
- Slowly.
- Oh, the ape speaks. Incredible.
494
00:32:31,075 --> 00:32:32,910
I thought you might find that useful.
495
00:32:34,411 --> 00:32:36,497
- Everything, okay, Ms. Hardy?
- Yes.
496
00:32:36,580 --> 00:32:39,458
Mr. Reilly's a very nice man,
but he was just about to leave.
497
00:32:39,541 --> 00:32:41,502
- Who told you that?
- That you were leaving?
498
00:32:41,585 --> 00:32:44,004
- That I'm nice.
- Just a hunch.
499
00:32:44,088 --> 00:32:46,465
Maybe you can confirm it by leaving
without messing up Flint's tie.
500
00:32:46,548 --> 00:32:49,802
He really struggles with a double Windsor
and I just painted my nails.
501
00:32:49,885 --> 00:32:51,387
Sharpened 'em, too.
502
00:32:52,346 --> 00:32:53,764
And don't trouble yourself, Flint.
503
00:32:53,847 --> 00:32:56,767
I'm happy to make my exit
without either of your fists
504
00:32:56,850 --> 00:32:58,477
busting my eye sockets.
505
00:32:58,560 --> 00:33:01,063
Um, take another look at that
and perhaps tomorrow
506
00:33:01,146 --> 00:33:02,898
we can discuss the price of the negatives
507
00:33:02,981 --> 00:33:05,275
over lunch. I might even pay,
508
00:33:05,359 --> 00:33:08,487
seeing as I'm such a nice guy.
509
00:33:08,570 --> 00:33:10,364
I suppose you think you're pretty clever.
510
00:33:10,447 --> 00:33:12,366
No, actually, most days
I think I should just
511
00:33:12,449 --> 00:33:14,493
stick my head in the oven
and get it over with.
512
00:33:14,576 --> 00:33:15,562
Well, what's stopping you?
513
00:33:15,577 --> 00:33:17,329
Simple. I'm a coward.
514
00:33:32,428 --> 00:33:34,805
Spare some change for a hungry orphan boy?
515
00:33:34,888 --> 00:33:37,015
I got to tail? White suit?
516
00:33:37,099 --> 00:33:39,518
Sure do, mister. Thanks.
517
00:34:42,498 --> 00:34:44,583
Some view up here.
518
00:34:44,666 --> 00:34:47,127
You can see the lights
all the way from Jersey.
519
00:34:47,211 --> 00:34:49,296
I'd like those negatives, please.
520
00:34:49,379 --> 00:34:51,006
Cutting right to it, huh?
521
00:34:53,342 --> 00:34:55,177
You don't even want to catch your breath?
522
00:34:56,178 --> 00:34:58,639
Mister, despite what I do for a living,
523
00:34:58,722 --> 00:35:00,808
I really don't enjoy hurting people.
524
00:35:00,891 --> 00:35:02,476
Then don't.
525
00:35:02,559 --> 00:35:05,145
I know a terrific hamburger joint,
open all night.
526
00:35:05,229 --> 00:35:06,814
Let's sit. Talk it over.
527
00:35:08,315 --> 00:35:11,151
So you're not hungry. How about a drink?
528
00:35:11,235 --> 00:35:12,778
Last chance.
529
00:35:12,861 --> 00:35:14,488
Opium?
530
00:35:20,077 --> 00:35:21,578
Why be stubborn?
531
00:35:21,662 --> 00:35:24,832
One way or another,
you're gonna give me those negatives.
532
00:35:24,915 --> 00:35:28,252
- It doesn't have to be like this.
- You're right. You could stop punching me.
533
00:35:30,879 --> 00:35:33,131
The negatives or I drop you.
534
00:35:36,969 --> 00:35:38,554
Well, the thing is…
535
00:35:38,637 --> 00:35:40,264
I'm not really scared of heights.
536
00:36:34,776 --> 00:36:36,778
Jesus…
537
00:36:45,120 --> 00:36:46,455
Flint?
538
00:38:31,268 --> 00:38:32,769
Don't hurt him.
539
00:38:34,896 --> 00:38:37,274
- Where am I? Huh?
- Flint?
540
00:38:37,357 --> 00:38:39,151
Are you okay?
541
00:38:39,234 --> 00:38:40,736
What happened?
542
00:38:42,404 --> 00:38:44,114
What the hell is this?
543
00:38:44,197 --> 00:38:46,700
Just leave us alone, please.
544
00:38:51,121 --> 00:38:53,915
Here are the negatives. On the house.
545
00:39:05,886 --> 00:39:06,887
I can't
546
00:39:06,970 --> 00:39:10,432
believe you gave her the negatives.
And for free.
547
00:39:10,515 --> 00:39:11,767
Don't you think you're overreacting?
548
00:39:11,850 --> 00:39:13,101
No, Ben.
549
00:39:13,185 --> 00:39:14,770
This is what reacting looks like.
550
00:39:14,853 --> 00:39:16,813
It's the physical response to a stimulus.
551
00:39:16,897 --> 00:39:19,232
You just haven't felt it in half a decade.
552
00:39:19,316 --> 00:39:22,110
That's actually my lamp.
My-my… my aunt gave it to me.
553
00:39:22,194 --> 00:39:23,361
You're afraid of the mob… sure.
554
00:39:23,445 --> 00:39:25,155
Don't want to piss off the mayor… fine.
555
00:39:25,238 --> 00:39:27,240
But a lounge singer?
556
00:39:27,324 --> 00:39:29,910
I told you, there were
extenuating circumstances.
557
00:39:29,993 --> 00:39:31,620
I have given you so much room.
558
00:39:31,703 --> 00:39:33,330
Airplanes have less runway.
559
00:39:33,413 --> 00:39:35,791
But at a certain point,
when someone tells you what they are,
560
00:39:35,874 --> 00:39:37,000
you have to listen.
561
00:39:37,084 --> 00:39:38,752
And what is he?
562
00:39:40,629 --> 00:39:41,630
Retired.
563
00:39:43,507 --> 00:39:45,092
Cat Hardy.
564
00:39:45,175 --> 00:39:47,636
Uh, meet my secretary, Janet Ruiz.
565
00:39:47,719 --> 00:39:49,513
Ex-secretary. I just quit.
566
00:39:50,347 --> 00:39:53,183
Shame. I came here to offer him a job.
567
00:39:55,310 --> 00:39:56,561
My friend Flint…
568
00:39:56,645 --> 00:39:58,480
the one you met last night…
569
00:39:58,563 --> 00:40:00,357
he's disappeared.
570
00:40:02,109 --> 00:40:03,527
Fifty dollar retainer, up front.
571
00:40:03,610 --> 00:40:05,112
Then it's ten a day, plus expenses.
572
00:40:20,669 --> 00:40:23,338
My friend Flint…
the one you met last night?
573
00:40:25,257 --> 00:40:26,258
He's disappeared.
574
00:40:27,509 --> 00:40:28,509
He turned into sand,
575
00:40:28,552 --> 00:40:30,804
right?
Just seems like, kind of like a big deal.
576
00:40:32,430 --> 00:40:34,057
You're an investigator.
577
00:40:34,141 --> 00:40:35,392
Investigate.
578
00:40:40,689 --> 00:40:42,107
She is hiding something.
579
00:40:42,190 --> 00:40:44,860
You know, sometimes I think
you forget I do this for a living.
580
00:40:46,987 --> 00:40:48,196
Oh, come on.
581
00:40:48,280 --> 00:40:49,406
What the hell is going on?
582
00:40:49,489 --> 00:40:51,241
I can't get into it right now.
583
00:40:51,324 --> 00:40:54,494
Suddenly you're not the only guy
in New York with powers,
584
00:40:54,578 --> 00:40:56,454
and you can't get into it right now?
585
00:40:56,538 --> 00:40:59,332
The Spider appears
to have forgotten who runs this town.
586
00:41:00,292 --> 00:41:01,376
We've got a fight coming.
587
00:41:01,459 --> 00:41:03,044
I want you to help me.
588
00:41:03,753 --> 00:41:05,922
We have a man nobody can stop.
589
00:41:07,632 --> 00:41:09,176
It's the best damn show
590
00:41:09,259 --> 00:41:10,635
in town.
591
00:41:16,099 --> 00:41:18,143
- What about The Spider?
- The Spider?
592
00:41:18,226 --> 00:41:19,477
Yeah, right.
593
00:41:19,561 --> 00:41:22,355
Look, maybe… maybe, maybe, maybe
594
00:41:22,439 --> 00:41:24,691
The Spider is a guy like anyone else.
595
00:41:24,774 --> 00:41:26,359
You ever think about that?
596
00:41:30,405 --> 00:41:31,865
Crime is out of control.
597
00:41:31,948 --> 00:41:33,408
The city needs order.
598
00:41:33,491 --> 00:41:34,701
You have a choice.
599
00:41:35,368 --> 00:41:36,745
You just have to make it.
600
00:41:44,252 --> 00:41:46,755
Ah-cha-cha! Ha.
601
00:41:47,839 --> 00:41:49,633
Did you see that?
602
00:41:49,716 --> 00:41:52,260
I kicked them into kingdom co…
603
00:41:58,433 --> 00:42:01,561
This is a part of me
I wish never existed.
604
00:42:04,773 --> 00:42:06,524
Because with no power
605
00:42:06,608 --> 00:42:08,610
comes no responsibility.43932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.