All language subtitles for SDMF-049

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,770 --> 00:00:31,450 You're amazing, Yura. 2 00:00:35,510 --> 00:00:39,390 To be honest, I only remember the ensemble performance. 3 00:00:40,850 --> 00:00:44,510 You still remember the song when you had the most fun, 4 00:00:45,390 --> 00:00:46,590 don't you? 5 00:00:51,270 --> 00:00:56,610 You came all the way here 10 years after that incident. 6 00:00:59,630 --> 00:01:00,630 Hey, Yura -chan. 7 00:01:00,790 --> 00:01:01,790 Hang in there. 8 00:01:04,129 --> 00:01:05,650 I'll do my best to support the school. 9 00:01:07,550 --> 00:01:12,690 My little 10 00:01:12,690 --> 00:01:18,490 sister was involved in an incident 10 years ago. 11 00:01:20,110 --> 00:01:24,490 She was attacked by a man while she was playing with me and was replaced. 12 00:01:26,030 --> 00:01:27,230 My little sister... 13 00:01:27,660 --> 00:01:31,500 From the shock of the incident at that time, I lost my memory for a day. 14 00:01:33,040 --> 00:01:36,900 My younger sister is currently studying. 15 00:01:42,620 --> 00:01:49,120 So, when will Yura regain her memory? 16 00:02:00,360 --> 00:02:01,740 Who are you? 17 00:02:02,840 --> 00:02:04,180 Where did you go? 18 00:02:04,480 --> 00:02:06,240 Who did you talk to? 19 00:02:07,180 --> 00:02:10,120 What did you do? What did you say? What did you think? 20 00:02:10,479 --> 00:02:12,160 What did you feel? 21 00:02:14,080 --> 00:02:20,520 At a normal time, you are consciously aware of the situation in your daily 22 00:02:20,520 --> 00:02:23,780 and you lose your memories of your past. 23 00:02:30,990 --> 00:02:36,530 There is a method called shock therapy to do the same thing as the incident, 24 00:02:37,630 --> 00:02:40,570 but this is not recommended by society. 25 00:02:46,970 --> 00:02:48,850 From now on, 26 00:02:50,350 --> 00:02:55,390 we will conduct an interview using a memory early warning and a drug. 27 00:02:59,630 --> 00:03:03,030 It also helps to fill the empty time of memory. 28 00:03:07,170 --> 00:03:09,590 In this experience of being the cause of this illness, 29 00:03:10,790 --> 00:03:17,690 to see how Yura -chan can deal with it, and 30 00:03:17,690 --> 00:03:18,690 to help her, 31 00:03:20,550 --> 00:03:24,230 you need both your mind and your body. 32 00:03:43,519 --> 00:03:47,780 Happy birthday to you! 33 00:04:31,560 --> 00:04:34,360 Thank you! 34 00:05:20,380 --> 00:05:23,540 Thank you very much. 35 00:21:12,010 --> 00:21:15,830 Thank you for watching! 36 00:21:48,659 --> 00:21:52,000 One step at a time. 37 00:21:52,900 --> 00:21:59,840 What do you think? Do 38 00:21:59,840 --> 00:22:00,840 you remember anything? 39 00:22:01,800 --> 00:22:03,560 I remember playing with my brother, 40 00:22:06,100 --> 00:22:11,840 but I don't remember anything else. 41 00:22:17,320 --> 00:22:19,600 It's okay to go one step at a time. 42 00:22:22,220 --> 00:22:24,420 It's very important to remember those memories. 43 00:22:31,980 --> 00:22:34,980 Let's go one step at a time again. 44 00:22:35,520 --> 00:22:36,520 Yeah. 45 00:22:38,900 --> 00:22:41,760 Well then, I'll sing a song for you. 46 00:22:42,580 --> 00:22:43,700 Thank you. 47 00:23:04,220 --> 00:23:05,360 Bye bye. 48 00:23:30,480 --> 00:23:32,940 Are you going to your mother's today? I think I'll be home late. 49 00:23:34,260 --> 00:23:36,120 Really? Yes. 50 00:23:36,740 --> 00:23:37,740 Have you gotten better at the violin? 51 00:23:40,300 --> 00:23:41,300 Not yet. 52 00:23:42,400 --> 00:23:44,160 I'll forget it soon. 53 00:23:44,800 --> 00:23:46,180 It'll take longer than I thought. 54 00:23:47,640 --> 00:23:49,280 I have to remember it until I get used to it. 55 00:23:52,060 --> 00:23:53,060 I see. 56 00:23:53,720 --> 00:23:55,660 But you'll be able to remember it in a little while. 57 00:23:59,400 --> 00:24:03,540 If you repeat it little by little... Do your best. 58 00:24:04,320 --> 00:24:05,320 Thank you. 59 00:25:24,110 --> 00:25:25,110 Good. 60 00:26:22,990 --> 00:26:23,990 Let's see if we get on with the video. 61 00:57:07,630 --> 00:57:09,290 And this is for you. 62 00:57:10,050 --> 00:57:11,050 Thank you. 63 00:57:13,710 --> 00:57:15,190 I really don't remember. 64 00:57:16,010 --> 00:57:17,070 Like always. 65 00:57:19,770 --> 00:57:21,030 I'm sorry. 66 00:57:21,510 --> 00:57:23,730 Why are you apologizing to me? 67 00:57:25,370 --> 00:57:27,490 I just hit you in the head. 68 00:57:28,130 --> 00:57:29,450 Don't apologize to me. 69 00:57:33,210 --> 00:57:35,330 Thank you for everything. 70 00:57:38,120 --> 00:57:40,140 I'm glad you said you were my brother. 71 00:57:42,940 --> 00:57:46,120 Stop it. 72 00:57:48,200 --> 00:57:50,700 Will you come to my concert next time? 73 00:57:52,080 --> 00:57:53,080 Of course. 74 00:57:54,420 --> 00:57:55,420 Of course. 75 00:57:58,520 --> 00:57:59,520 Hello? 76 00:58:02,600 --> 00:58:03,660 Will you come to my concert? 77 00:58:05,540 --> 00:58:07,540 Yeah, call Mariko too. 78 00:58:08,240 --> 00:58:09,240 I'm glad. 79 00:58:09,640 --> 00:58:10,640 Bye -bye. 80 00:58:15,120 --> 00:58:16,460 Don't stay up too late. 81 00:58:16,940 --> 00:58:18,060 Go to bed early. 82 00:58:19,100 --> 00:58:20,100 I know. 83 01:03:44,700 --> 01:03:45,920 They say it's getting harder to find a job. 84 01:06:01,320 --> 01:06:02,320 What's wrong with your phone? 85 01:06:04,420 --> 01:06:06,340 Your brother doesn't know how to play the violin. 86 01:06:11,020 --> 01:06:14,200 This was left on my phone. 87 01:06:16,800 --> 01:06:19,420 This was left on my phone. 88 01:07:00,010 --> 01:07:01,010 Oh no! 89 01:08:17,520 --> 01:08:18,580 Because you'll lose your memory. 90 01:09:01,800 --> 01:09:05,840 Onii -chan, I'm sorry for hitting you earlier. 91 01:09:07,979 --> 01:09:11,779 I'll forget everything tomorrow anyway. 92 01:09:14,380 --> 01:09:20,479 The fact that I was raped and the feeling of hitting you... 93 01:09:20,479 --> 01:09:24,840 I want to talk to you. 94 01:10:18,350 --> 01:10:20,910 What happened to you? 95 01:10:30,930 --> 01:10:33,730 Yura was attacked when I was little. 96 01:10:36,450 --> 01:10:38,070 I don't remember. 97 01:10:41,710 --> 01:10:46,750 I was with you at that time, but it ended up like that. 98 01:10:50,410 --> 01:10:51,650 I heard that if you reproduce the incident, 99 01:10:53,130 --> 01:10:55,470 your memories will be buried. 100 01:10:56,710 --> 01:10:59,990 From that day on, I'm sorry. 101 01:11:01,850 --> 01:11:03,110 But it's okay. 102 01:11:03,950 --> 01:11:06,970 If it's tomorrow, you'll forget it anyway. 103 01:11:09,430 --> 01:11:10,930 Your body... 104 01:11:11,920 --> 01:11:17,420 I want to sleep in the morning, but my brother did it for me. 105 01:12:20,720 --> 01:12:22,480 I'm going to make you a pillow. 106 01:35:04,300 --> 01:35:05,360 I'm sorry. 107 01:38:47,920 --> 01:38:48,920 Isn't it better to leave the prop room here? 108 01:38:49,560 --> 01:38:53,680 I want to go. 109 01:39:00,240 --> 01:39:03,920 I'm sorry, brother. I slept in your room last night. 110 01:39:06,740 --> 01:39:07,740 It's okay. 111 01:39:08,380 --> 01:39:09,680 I was in the living room. 112 01:39:10,160 --> 01:39:11,180 That's good. 113 01:39:13,000 --> 01:39:15,200 Hurry up and make dinner. 114 01:39:16,490 --> 01:39:17,490 Hurry up and change your clothes. 115 01:39:18,270 --> 01:39:19,990 Dad, shall we get on? 116 01:39:20,750 --> 01:39:23,730 No, I can do it myself, so it's okay. 117 01:39:24,570 --> 01:39:26,050 I hope you can play well. 118 01:39:28,070 --> 01:39:32,510 Yeah, it's an easy score, but I practiced a lot. 119 01:39:33,150 --> 01:39:36,470 I hope you get confident and get better symptoms. 120 01:39:37,470 --> 01:39:38,470 Yeah. 121 01:39:38,910 --> 01:39:39,910 Yera, 122 01:39:40,450 --> 01:39:44,270 if you finish this time, you can play with your sister. 123 01:39:45,230 --> 01:39:46,230 Let's go on a trip. 124 01:39:46,550 --> 01:39:48,630 A trip with just the two of you? 125 01:39:49,630 --> 01:39:50,630 I'm so happy! 126 01:39:51,490 --> 01:39:52,490 What's so special about that? 127 01:39:53,150 --> 01:39:54,750 You don't go out, do you? 128 01:39:55,890 --> 01:39:56,930 Sometimes I do. 129 01:39:59,170 --> 01:40:00,630 It's a promise, okay? 130 01:40:01,730 --> 01:40:02,730 Let's cut our fingers. 8334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.