All language subtitles for Reborn Rookie (2026) Episode 1 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,552 --> 00:02:12,289 EV conversion really quieted it down, didn't it? 2 00:02:12,289 --> 00:02:15,625 You held the corners tight, handling was sharp as ever. 3 00:02:15,625 --> 00:02:18,151 Maybe try F1 next, Chairman. 4 00:02:18,151 --> 00:02:22,299 The cell temp is over 35, so output's capped. 5 00:02:22,299 --> 00:02:25,135 Talk to research about swapping it out. 6 00:02:25,135 --> 00:02:26,937 Higher energy density. 7 00:02:26,937 --> 00:02:28,538 Yes, Chairman. 8 00:02:32,309 --> 00:02:35,812 Not one of them I can trust. 9 00:02:39,880 --> 00:02:43,765 The sun rises right on time, 10 00:02:44,521 --> 00:02:49,025 so why can't people toughen up after a lifetime? 11 00:02:50,260 --> 00:02:51,543 Sang Jae. 12 00:02:51,543 --> 00:02:53,502 Yes, Chairman. 13 00:02:53,502 --> 00:02:55,501 Call in the presidents. 14 00:02:55,501 --> 00:02:57,600 Tell them I have something to say. 15 00:03:07,210 --> 00:03:08,754 Let's go. 16 00:04:24,988 --> 00:04:26,953 We watched you for a month, 17 00:04:26,953 --> 00:04:28,767 and that grit and drive 18 00:04:28,767 --> 00:04:31,428 are what set you apart. 19 00:04:31,428 --> 00:04:32,465 Thank you. 20 00:04:32,465 --> 00:04:34,364 Time for the first division. 21 00:04:34,364 --> 00:04:36,600 Come to Choiseong. 22 00:04:36,600 --> 00:04:38,567 Seriously? 23 00:04:38,567 --> 00:04:40,537 I'm really playing for Choiseong. 24 00:04:40,537 --> 00:04:41,738 Thank you! 25 00:04:41,738 --> 00:04:43,006 Thank you! 26 00:04:43,006 --> 00:04:44,240 Welcome aboard. 27 00:04:44,240 --> 00:04:46,816 [A signing-on fee of 500 million won shall be paid to the Player] 28 00:04:50,380 --> 00:04:52,043 [The player, Hwang Jun Hyeon] 29 00:04:53,483 --> 00:04:56,225 Hwang Jun Hyeon, a few words? 30 00:04:56,225 --> 00:04:57,987 I'll give it my all. 31 00:04:57,987 --> 00:04:59,656 I'll work my tail off 32 00:04:59,656 --> 00:05:02,525 and take Choiseong FC to the title. 33 00:05:47,600 --> 00:05:50,339 The Chairman is arriving. 34 00:05:51,500 --> 00:05:53,442 Good morning, Chairman. 35 00:05:55,567 --> 00:05:57,613 Good morning, Chairman. 36 00:06:01,050 --> 00:06:03,443 [Chairman Kang Yong Ho] 37 00:06:07,490 --> 00:06:09,881 [Chairman Kang Yong Ho] 38 00:06:44,227 --> 00:06:46,420 [Chairman Kang Yong Ho] 39 00:06:50,934 --> 00:06:52,034 Sit. 40 00:06:52,034 --> 00:06:54,604 - Good morning, Chairman. - Good morning, Chairman. 41 00:06:55,672 --> 00:06:57,195 [President Kang Jae Seong] 42 00:07:05,016 --> 00:07:08,051 Choiseong Construction, President Park Gi Mok. 43 00:07:08,051 --> 00:07:10,486 Yes, Chairman. 44 00:07:10,486 --> 00:07:13,323 You've got time to drink. 45 00:07:13,323 --> 00:07:15,024 Must be nice. 46 00:07:15,725 --> 00:07:17,662 How did you... 47 00:07:17,662 --> 00:07:20,268 A toast to rally the team would've done, 48 00:07:20,268 --> 00:07:22,699 so why are you the one being poured for? 49 00:07:22,699 --> 00:07:24,001 Don't tell me 50 00:07:24,001 --> 00:07:26,669 your pockets came home full too? 51 00:07:26,669 --> 00:07:28,461 Absolutely not, sir! 52 00:07:28,461 --> 00:07:31,307 The drinks were all on me. 53 00:07:34,411 --> 00:07:38,946 Our goal this year was top five, right? 54 00:07:38,946 --> 00:07:40,416 But at this rate, 55 00:07:40,416 --> 00:07:43,620 we'll drop below tenth before long. 56 00:07:43,620 --> 00:07:47,037 Know why I hit the track every dawn? 57 00:07:47,037 --> 00:07:49,025 To torture you? 58 00:07:49,025 --> 00:07:50,927 Some grudge against cars? 59 00:07:50,927 --> 00:07:52,861 No. 60 00:07:55,131 --> 00:07:57,709 To keep my edge. 61 00:07:57,709 --> 00:08:00,370 What drove me to build Choiseong, 62 00:08:00,370 --> 00:08:03,807 what helps us, what hurts us, 63 00:08:03,807 --> 00:08:06,009 every second, 64 00:08:07,144 --> 00:08:10,356 I drill it back in. 65 00:08:14,801 --> 00:08:16,852 So I've decided. 66 00:08:17,820 --> 00:08:21,718 It's time I step away and enjoy retirement. 67 00:08:21,718 --> 00:08:25,527 Choiseong should go to quicker feet. 68 00:08:27,264 --> 00:08:29,532 What's making you do this, sir? 69 00:08:29,532 --> 00:08:31,802 I'm not what I used to be. 70 00:08:31,802 --> 00:08:35,004 My speed, my cornering, all dull, 71 00:08:35,004 --> 00:08:37,273 and my memory keeps slipping. 72 00:08:37,273 --> 00:08:41,411 Strategic Planning will run the succession, 73 00:08:41,411 --> 00:08:43,627 so I want everyone fully on board. 74 00:08:43,627 --> 00:08:45,548 - Yes, Chairman. - Yes, Chairman. 75 00:08:46,590 --> 00:08:49,752 Yes, Chairman? 76 00:08:51,901 --> 00:08:54,967 Back then, when a king named his heir, 77 00:08:54,967 --> 00:08:58,060 every subject begged him to stay, 78 00:08:58,848 --> 00:09:01,609 but you all must have been counting the days 79 00:09:01,609 --> 00:09:03,999 for me to clear out. 80 00:09:06,336 --> 00:09:09,731 Not one of you pushed back. 81 00:09:09,731 --> 00:09:11,034 - No, Chairman. - No, Chairman. 82 00:09:11,034 --> 00:09:12,456 That isn't true at all. 83 00:09:12,456 --> 00:09:14,577 You're still going strong, sir. 84 00:09:14,577 --> 00:09:17,681 Kang Jae Gyeong, Kang Jae Seong, 85 00:09:18,333 --> 00:09:23,634 bring me results that'll win the board in a month. 86 00:09:23,634 --> 00:09:26,422 I'll make my call then. 87 00:09:30,400 --> 00:09:31,961 That's all. 88 00:09:34,531 --> 00:09:36,600 Chairman. 89 00:09:36,600 --> 00:09:39,200 Father. 90 00:09:42,372 --> 00:09:44,240 So what now? 91 00:09:44,240 --> 00:09:47,864 Should we kneel in the lobby and beg? 92 00:09:47,864 --> 00:09:50,351 He could at least drop a hint, 93 00:09:50,351 --> 00:09:53,349 but he wants us to crawl to the twins. 94 00:09:54,189 --> 00:09:57,954 He handed him Trading for being the eldest, 95 00:09:57,954 --> 00:10:00,290 and every deal he touches goes bust. 96 00:10:00,290 --> 00:10:03,133 Aside from handing posts to his buddies and in-laws, 97 00:10:03,133 --> 00:10:04,150 what has he done? 98 00:10:04,150 --> 00:10:05,695 What about Kang Jae Gyeong? 99 00:10:05,695 --> 00:10:08,201 She grows Chemicals a bit and walks around with her nose up, 100 00:10:08,201 --> 00:10:10,533 treating her staff like dirt, and that's nothing new. 101 00:10:10,533 --> 00:10:12,091 My vote's for President Kang Jae Gyeong. 102 00:10:12,091 --> 00:10:16,134 You saw President Kang Jae Seong, still half asleep. 103 00:10:16,134 --> 00:10:18,874 Father. 104 00:10:19,700 --> 00:10:23,479 Not a word yesterday and now a succession? 105 00:10:23,479 --> 00:10:25,253 Stop blindsiding your kids. 106 00:10:25,253 --> 00:10:27,212 Decide now. 107 00:10:27,212 --> 00:10:28,593 I'm ready, Father. 108 00:10:28,593 --> 00:10:30,086 You think I'm not? 109 00:10:30,086 --> 00:10:32,864 When it comes to confidence, that's me. 110 00:10:32,864 --> 00:10:35,158 By natural order, the chair's mine. 111 00:10:35,158 --> 00:10:37,527 Doesn't Choiseong run on firstborn succession? 112 00:10:37,527 --> 00:10:39,168 You never once treated me 113 00:10:39,168 --> 00:10:40,596 differently for being a girl. 114 00:10:40,596 --> 00:10:42,253 You signed me up for boxing over ballet, 115 00:10:42,253 --> 00:10:44,934 and I remember how you lit up when I floored those boys. 116 00:10:44,934 --> 00:10:48,392 Choiseong runs on merit. 117 00:10:48,392 --> 00:10:51,441 What, want me to tell him one of those boys was you? 118 00:10:51,441 --> 00:10:54,667 Where are your manners with your big brother? 119 00:10:54,667 --> 00:10:57,913 Fifty seconds older and you play the big brother. 120 00:10:59,600 --> 00:11:01,951 The stage is set, 121 00:11:01,951 --> 00:11:04,685 so fight it out for a month. 122 00:11:04,685 --> 00:11:06,523 You're both so sure, 123 00:11:06,523 --> 00:11:11,727 we'll find out who's dirty and who's lacking. 124 00:11:27,244 --> 00:11:29,712 Get every Trading exec in here. 125 00:11:31,210 --> 00:11:34,517 Redo every division's performance report. 126 00:11:34,517 --> 00:11:37,189 Where are we on Yuncheon Port and the coal terminal? 127 00:11:37,189 --> 00:11:39,922 The environmental groups are pushing back hard. 128 00:11:39,922 --> 00:11:41,858 And the locals aren't happy either. 129 00:11:41,858 --> 00:11:45,108 So we just sit on our hands? 130 00:11:45,108 --> 00:11:47,542 Tell them we'll meet their terms, 131 00:11:47,542 --> 00:11:49,699 just sweet-talk them. 132 00:11:49,699 --> 00:11:51,688 Look at Director Song, 133 00:11:51,688 --> 00:11:54,268 solar plant up and running, 134 00:11:54,268 --> 00:11:57,006 hydrogen plant moving along smoothly. 135 00:11:57,006 --> 00:11:58,700 Sir, about that, 136 00:11:58,700 --> 00:12:00,809 Opung City isn't being cooperative. 137 00:12:00,809 --> 00:12:03,813 We may need to scale it back. 138 00:12:03,813 --> 00:12:06,883 We should be inflating it, not shrinking it. 139 00:12:06,883 --> 00:12:09,034 Scale back? 140 00:12:09,034 --> 00:12:11,587 The Singapore mall site, 141 00:12:11,587 --> 00:12:14,566 the fire recovery costs are no joke, sir. 142 00:12:14,566 --> 00:12:17,346 Are you all praying I lose the chair? 143 00:12:17,346 --> 00:12:19,725 Is this whole room working for Kang Jae Gyeong? 144 00:12:19,725 --> 00:12:22,198 Bury the losses out of sight, 145 00:12:22,198 --> 00:12:25,306 and pump the rest up as big as it'll go. 146 00:12:25,306 --> 00:12:28,166 That's how we beat Choiseong Chemicals! Are we clear? 147 00:12:28,166 --> 00:12:30,039 - Yes, sir. - Yes, sir. 148 00:12:30,039 --> 00:12:32,875 Of Choiseong Chemicals' recent wins, 149 00:12:32,875 --> 00:12:36,445 what's the biggest one in your eyes? 150 00:12:36,445 --> 00:12:38,215 The crown jewel for Chemicals 151 00:12:38,215 --> 00:12:40,349 is Choiseong Energy, hands down. 152 00:12:40,349 --> 00:12:42,764 Our lithium-ion battery locked down 153 00:12:42,764 --> 00:12:44,787 the small-cell market, 154 00:12:44,787 --> 00:12:47,890 and we're pushing hard on solid-state 155 00:12:47,890 --> 00:12:50,935 to solve the overheating issue at its root. 156 00:12:50,935 --> 00:12:54,096 Choiseong Chemical is the main driver of Choiseong. 157 00:12:54,096 --> 00:12:56,495 I'm confident we'll be the driving force 158 00:12:56,495 --> 00:12:59,435 that lifts Korea's economy in the global battery market. 159 00:13:02,605 --> 00:13:04,154 Owning the narrative is key. 160 00:13:04,154 --> 00:13:06,943 - Secretary Yeo, push the article. - Pushing it now. 161 00:13:06,943 --> 00:13:08,911 The press play kicks it off. 162 00:13:08,911 --> 00:13:11,147 I'll send the release and start the pitches. 163 00:13:11,147 --> 00:13:12,300 [Future of Choiseong, Leader Kang Jae Gyeong] 164 00:13:12,300 --> 00:13:14,884 - Push it out now, please. - Got it. 165 00:13:14,884 --> 00:13:17,086 [Please find the attached press release for your review] 166 00:13:17,086 --> 00:13:19,209 [Future of Choiseong, Leader Kang Jae Gyeong] ["Core is Battery R&D"] 167 00:13:20,801 --> 00:13:21,857 [President Kang Jae Gyeong is incredible] 168 00:13:21,857 --> 00:13:23,025 [Choiseong plus batteries equals number one] 169 00:13:23,025 --> 00:13:24,827 [Chemicals stock is going up! Let's ride!] 170 00:13:24,827 --> 00:13:26,028 [Recommend, Like, Insightful, Angry] 171 00:13:26,028 --> 00:13:27,662 [Recommend, Support, Sad, Want a follow-up] 172 00:13:47,750 --> 00:13:51,388 [Certificate of Merit] [Certificate of Distinguished Service Medal] 173 00:13:51,388 --> 00:13:54,385 Have you really made up your mind, Chairman? 174 00:13:54,385 --> 00:13:57,894 Every business group now has a chairman in their 40s or 50s. 175 00:13:57,894 --> 00:13:59,484 And besides, 176 00:14:00,134 --> 00:14:02,398 I've already said I'm stepping down. 177 00:14:05,635 --> 00:14:09,333 The twins will come charging, 178 00:14:09,333 --> 00:14:13,015 and others will line up behind them. 179 00:14:13,015 --> 00:14:16,413 You're going to split them into camps? 180 00:14:16,413 --> 00:14:19,356 You want infighting inside the group? 181 00:14:21,001 --> 00:14:23,118 The bigger the chaos, 182 00:14:24,774 --> 00:14:27,790 the clearer the wheat from the chaff. 183 00:14:29,607 --> 00:14:33,262 Not one of them sits right with you, 184 00:14:33,262 --> 00:14:36,498 so you'll seat whoever rallies the most support 185 00:14:37,133 --> 00:14:39,740 and rule from behind the scenes. 186 00:14:42,472 --> 00:14:45,019 Lee Sang Jae, 187 00:14:45,019 --> 00:14:48,300 I should have had you as my own. 188 00:14:48,300 --> 00:14:49,645 Right? 189 00:14:49,645 --> 00:14:50,885 [Approval] 190 00:14:55,057 --> 00:14:56,653 Where are you off to, sir? 191 00:14:56,653 --> 00:14:59,279 I figured I'd clock out on time for once. 192 00:14:59,978 --> 00:15:01,690 Clocking out. 193 00:15:07,700 --> 00:15:10,332 The Chairman is leaving. 194 00:15:33,699 --> 00:15:36,493 Where are we on what I ordered? 195 00:16:24,641 --> 00:16:26,983 It's seafood stew, dear. 196 00:16:33,134 --> 00:16:34,650 This is good. 197 00:16:36,219 --> 00:16:38,654 The oysters were so fresh, 198 00:16:38,654 --> 00:16:41,683 they practically begged me to take them home. 199 00:16:41,683 --> 00:16:43,527 The seasons turn and your energy dips. 200 00:16:43,527 --> 00:16:45,777 Honey. 201 00:16:45,777 --> 00:16:47,296 Save it. 202 00:16:48,364 --> 00:16:49,634 End of verse one, 203 00:16:49,634 --> 00:16:51,367 no verse two. 204 00:16:51,367 --> 00:16:54,501 You two, no business talk at the table 205 00:16:54,501 --> 00:16:56,305 so your father can eat in peace. 206 00:16:56,305 --> 00:17:00,099 The battery project is getting great buzz. 207 00:17:00,099 --> 00:17:02,111 The solid-state news even pushed 208 00:17:02,111 --> 00:17:05,381 the group's stock up. Did you see? 209 00:17:05,381 --> 00:17:07,750 The stock rose thanks to Choiseong Trading 210 00:17:07,750 --> 00:17:11,787 making news with the Yuncheon SOC project. 211 00:17:11,787 --> 00:17:14,567 The article about our 30,000-ton coal terminal berth 212 00:17:14,567 --> 00:17:16,125 at Yuncheon Port. 213 00:17:16,125 --> 00:17:19,695 Locals and environmental groups are protesting it. 214 00:17:19,695 --> 00:17:22,298 Expanding the port creates jobs. 215 00:17:22,298 --> 00:17:23,756 Their protests won't get them anywhere. 216 00:17:23,756 --> 00:17:26,201 Got any leverage to shut them down? 217 00:17:30,001 --> 00:17:33,780 Since when does a company sweat citizens and activists? 218 00:17:33,780 --> 00:17:35,778 That's a job for the bureaucrats, 219 00:17:35,778 --> 00:17:39,541 you crunch the numbers and call it profit or loss. 220 00:17:39,541 --> 00:17:41,383 Honestly, 221 00:17:41,383 --> 00:17:44,653 how are you fit to be chair? 222 00:17:44,653 --> 00:17:46,154 The chairmanship? 223 00:17:46,154 --> 00:17:48,960 You're handing it down already? 224 00:17:48,960 --> 00:17:50,220 What do you mean, already? 225 00:17:50,220 --> 00:17:53,763 Father has worked his whole life, 226 00:17:53,763 --> 00:17:56,098 he should get some rest. 227 00:17:57,067 --> 00:17:59,935 He could travel with you, 228 00:17:59,935 --> 00:18:01,239 wouldn't that be nice? 229 00:18:01,239 --> 00:18:04,152 Not a word and out of nowhere? 230 00:18:04,152 --> 00:18:07,076 Is something broken in you? 231 00:18:07,076 --> 00:18:09,812 Did you catch something you haven't told me? 232 00:18:09,812 --> 00:18:11,713 Enough nonsense. 233 00:18:12,349 --> 00:18:15,364 I'll soak after dinner. My body feels heavy. 234 00:18:17,700 --> 00:18:20,656 Chairman, I'm here. 235 00:18:20,656 --> 00:18:23,027 What brings you here at this hour? 236 00:18:23,027 --> 00:18:27,464 The Chairman said he'd hit the track, so I came to pick him up. 237 00:18:27,464 --> 00:18:29,999 He wants to test the new battery. 238 00:18:29,999 --> 00:18:32,401 You didn't say anything, 239 00:18:32,401 --> 00:18:35,665 you were just heading for a soak. 240 00:18:35,665 --> 00:18:37,873 There's a thrill to night driving. 241 00:18:39,875 --> 00:18:41,678 Your timing's perfect. 242 00:19:08,804 --> 00:19:10,586 Why can't I ever reach you? 243 00:19:10,586 --> 00:19:12,175 What? I'm busy. 244 00:19:12,175 --> 00:19:15,310 Looks like your father's stepping down. 245 00:19:16,512 --> 00:19:20,083 Get on your sister and brother's good side 246 00:19:20,083 --> 00:19:22,384 and let's bring you back to Korea. 247 00:19:22,384 --> 00:19:25,734 Once succession is set and they see you want no share, 248 00:19:25,734 --> 00:19:28,502 would they really keep you in America forever? 249 00:19:28,502 --> 00:19:30,826 What, do I come and go on your command? 250 00:19:30,826 --> 00:19:32,761 Isn't it morning in New York? 251 00:19:32,761 --> 00:19:34,361 Why is it so loud? 252 00:19:34,361 --> 00:19:35,831 Were you out clubbing all night? 253 00:19:35,831 --> 00:19:36,962 I'm hanging up. 254 00:19:36,962 --> 00:19:38,534 Bang Geul. 255 00:19:38,534 --> 00:19:40,135 Kang Bang Geul. 256 00:19:45,500 --> 00:19:47,676 The director's glass is empty. 257 00:19:47,676 --> 00:19:49,233 Yes. 258 00:19:49,233 --> 00:19:51,013 I'll be right back in. 259 00:19:51,013 --> 00:19:54,370 Which team are you on again? 260 00:19:54,370 --> 00:19:57,888 Materials Team 2 intern, Casey Kang. 261 00:19:57,888 --> 00:20:00,201 Okay. 262 00:20:00,201 --> 00:20:01,467 Let's go. 263 00:20:01,467 --> 00:20:03,759 Let's go. 264 00:20:03,759 --> 00:20:05,694 Offshore slush funds? 265 00:20:05,694 --> 00:20:08,503 We've confirmed 300 billion under Kang Jae Seong, 266 00:20:08,503 --> 00:20:10,566 and 350 billion under Kang Jae Gyeong 267 00:20:10,566 --> 00:20:11,834 [Special Audit Report: Corporate Slush Funds] in hidden funds. 268 00:20:11,834 --> 00:20:15,305 You couldn't have dug this up in just a few days. 269 00:20:16,038 --> 00:20:18,659 Did you wait for the announcement? 270 00:20:18,659 --> 00:20:19,920 To throw me under the bus? 271 00:20:19,920 --> 00:20:21,011 I'm sorry, sir. 272 00:20:21,011 --> 00:20:23,178 I had to verify it twice. 273 00:20:25,039 --> 00:20:27,282 So it's airtight. 274 00:20:30,319 --> 00:20:32,852 Your head's full, why not run a lap first? 275 00:20:32,852 --> 00:20:34,621 That's why I brought you here. 276 00:20:34,621 --> 00:20:37,221 A slap on the wrist and a pat on the back? 277 00:20:37,221 --> 00:20:39,728 Walking's the right move now. 278 00:20:49,300 --> 00:20:51,573 The Chairman just left. 279 00:21:23,105 --> 00:21:25,030 You scared me. 280 00:21:26,319 --> 00:21:27,466 Did you follow me? 281 00:21:27,466 --> 00:21:30,313 Director Lee called Father out here, it's obvious. 282 00:21:30,313 --> 00:21:32,848 He's slipping him something on the sly. 283 00:21:33,715 --> 00:21:36,486 And it's about us. 284 00:21:36,486 --> 00:21:38,386 You've got dirt too? 285 00:21:39,623 --> 00:21:42,457 As dirty as the one tailing him? 286 00:21:43,092 --> 00:21:44,746 This is mine. 287 00:21:44,746 --> 00:21:46,506 Hand it over while I'm asking nicely. 288 00:21:46,506 --> 00:21:47,686 Hands off. 289 00:21:47,686 --> 00:21:49,865 There you go again. 290 00:21:52,969 --> 00:21:55,730 Battery swap done? 291 00:21:55,730 --> 00:21:58,306 Manager Jang handled it. 292 00:22:00,433 --> 00:22:03,011 I'll take a lap. 293 00:22:03,928 --> 00:22:05,908 No matter how far I walk, 294 00:22:06,600 --> 00:22:09,258 my head won't cool down. 295 00:22:09,258 --> 00:22:11,186 Give it back. 296 00:22:11,788 --> 00:22:13,876 I swear, you. 297 00:22:15,557 --> 00:22:16,567 - What? - What was that? 298 00:22:16,567 --> 00:22:18,527 Father didn't leave? 299 00:22:18,527 --> 00:22:20,058 - Floor it. - What? 300 00:22:20,058 --> 00:22:23,064 We're caught red-handed. We're done, just floor it! 301 00:22:36,278 --> 00:22:38,046 What happened here? 302 00:22:45,234 --> 00:22:46,922 Unreal. 303 00:22:55,901 --> 00:22:57,499 Manager Jang, cover for me. 304 00:22:57,499 --> 00:22:59,067 [Manager Jang Moon Ho] Spin a story. 305 00:22:59,067 --> 00:23:01,069 I was never there. 306 00:23:05,553 --> 00:23:07,009 What happened here? 307 00:23:07,009 --> 00:23:09,024 Well, 308 00:23:09,024 --> 00:23:12,849 the motor sounded off, so I sent it to the shop. 309 00:23:12,849 --> 00:23:14,416 You said the swap was done. 310 00:23:14,416 --> 00:23:16,018 The Chairman's safety is on the line, 311 00:23:16,018 --> 00:23:17,943 so I wanted to be sure. 312 00:23:17,943 --> 00:23:20,490 Should I bring another car? 313 00:23:20,490 --> 00:23:21,963 Don't bother. 314 00:23:23,192 --> 00:23:26,628 Driving on a night like this always ends bad. 315 00:23:35,057 --> 00:23:36,967 K League leaders Choiseong FC 316 00:23:36,967 --> 00:23:40,375 [Hwang Jun Hyeon] announced today they signed Hwang Jun Hyeon. 317 00:23:40,375 --> 00:23:43,867 After three years with FC Sunyang, Hwang Jun Hyeon 318 00:23:43,867 --> 00:23:48,001 started 31 matches with 13 goals and 9 assists, 319 00:23:48,001 --> 00:23:50,485 winning K League 2 MVP. 320 00:23:50,485 --> 00:23:53,801 ["I Will Make Choiseong FC Champions."] After a fierce bidding war, 321 00:23:53,801 --> 00:23:56,997 his move to Choiseong FC is now official. 322 00:23:56,997 --> 00:24:00,362 - With huge appeal and outstanding... - That's my grandson. 323 00:24:01,500 --> 00:24:04,333 Congratulations. 324 00:24:04,333 --> 00:24:06,101 There he is. 325 00:24:07,234 --> 00:24:08,803 Grandma! 326 00:24:10,967 --> 00:24:12,943 That's not him. 327 00:24:12,943 --> 00:24:15,377 My grandson Jun Hyeon 328 00:24:15,377 --> 00:24:18,113 is the soccer player Hwang Jun Hyeon. 329 00:24:19,047 --> 00:24:20,178 Look, see? 330 00:24:20,178 --> 00:24:22,084 Grandma. 331 00:24:22,084 --> 00:24:23,452 I'm your grandson, right? 332 00:24:23,452 --> 00:24:27,856 Choiseong FC, number 77, striker Hwang Jun Hyeon! 333 00:24:27,856 --> 00:24:29,067 There you are! 334 00:24:29,067 --> 00:24:30,692 My grandson! 335 00:24:30,692 --> 00:24:32,427 The turf is unreal, 336 00:24:32,427 --> 00:24:33,994 and the jersey feels like silk. 337 00:24:33,994 --> 00:24:36,633 She's sharp the moment soccer comes up. 338 00:24:36,633 --> 00:24:39,801 Who'd ever guess Ok Sun has dementia? 339 00:24:39,801 --> 00:24:41,653 Just like you wished, 340 00:24:41,653 --> 00:24:43,693 I'll make it to the Premier League. 341 00:24:43,693 --> 00:24:45,974 The hard days are over. 342 00:24:52,034 --> 00:24:54,451 Why is there no sound? 343 00:24:54,451 --> 00:24:56,453 Can you see what it is? 344 00:24:56,453 --> 00:24:59,587 Father's gone, just drive to the track. 345 00:25:04,427 --> 00:25:06,141 Looks like overseas accounts. 346 00:25:06,141 --> 00:25:07,621 Where? Where exactly? 347 00:25:07,621 --> 00:25:09,041 - Quit it! - Let me see! 348 00:25:09,041 --> 00:25:10,899 Just drive! 349 00:25:14,567 --> 00:25:17,372 I got your favorite chocolate cake too. 350 00:25:30,734 --> 00:25:32,821 What was that? 351 00:26:21,770 --> 00:26:24,206 Jun Hyeon. 352 00:26:24,206 --> 00:26:26,108 Answer me, 353 00:26:26,108 --> 00:26:28,134 say something, 354 00:26:28,134 --> 00:26:30,411 please, answer me. 355 00:26:39,534 --> 00:26:41,123 Male, twenties, traffic accident, 356 00:26:41,123 --> 00:26:42,624 unconscious, no BP reading. 357 00:26:42,624 --> 00:26:44,134 Family? Any family? 358 00:26:44,134 --> 00:26:46,254 He only has his grandmother, 359 00:26:46,254 --> 00:26:48,461 and she has dementia. What do we do? 360 00:26:48,461 --> 00:26:51,367 [Caregiver Auntie] Suspected internal bleeding and leg fracture. 361 00:26:51,367 --> 00:26:53,168 Are you hurt? 362 00:26:53,168 --> 00:26:56,101 A cat darted out of nowhere, 363 00:26:56,101 --> 00:26:57,973 so I clipped the rail. 364 00:26:57,973 --> 00:27:01,543 Manager Jang, Father can never know. 365 00:27:01,543 --> 00:27:03,411 Are we clear? 366 00:27:04,746 --> 00:27:07,162 Police cams, road footage, dashcams, 367 00:27:07,162 --> 00:27:09,322 every witness, wipe it all. 368 00:27:09,322 --> 00:27:11,753 Clean it up before sunrise. 369 00:27:15,798 --> 00:27:17,959 The track's cameras are wiped, 370 00:27:17,959 --> 00:27:20,801 and the gate staff are silenced. 371 00:27:20,801 --> 00:27:22,097 Let's prep for emergency surgery. 372 00:27:22,097 --> 00:27:24,134 Right away. 373 00:27:24,134 --> 00:27:25,900 Hello? 374 00:27:27,134 --> 00:27:28,634 Yes. 375 00:27:28,634 --> 00:27:30,371 Understood. 376 00:27:34,442 --> 00:27:35,638 [Delete selected CCTV file?] [Delete] 377 00:27:38,231 --> 00:27:39,247 [Delete] 378 00:27:39,247 --> 00:27:40,417 [Deletion complete] 379 00:27:40,417 --> 00:27:41,669 [Main OR] 380 00:28:17,034 --> 00:28:18,234 Good morning. 381 00:28:18,234 --> 00:28:19,934 Good morning. 382 00:28:19,934 --> 00:28:21,756 Good morning. 383 00:28:26,300 --> 00:28:28,263 The battery is fully swapped. 384 00:28:28,263 --> 00:28:31,499 One spin and you'll feel the difference. 385 00:28:52,554 --> 00:28:55,025 You patched the wrong spot. 386 00:28:55,025 --> 00:28:57,192 Did the kids drop by last night? 387 00:28:57,192 --> 00:28:58,500 No, sir. 388 00:28:58,500 --> 00:29:01,229 No, nothing like that. 389 00:29:23,983 --> 00:29:25,787 Please forgive me. 390 00:29:25,787 --> 00:29:29,059 Jae Seong said he swerved for a cat and hit the rail, 391 00:29:29,059 --> 00:29:30,559 and nobody was hurt. 392 00:29:30,559 --> 00:29:33,761 He and Jae Gyeong ordered strict silence. 393 00:29:35,801 --> 00:29:38,696 The accident footage is wiped clean, right? 394 00:29:38,696 --> 00:29:40,317 When have I ever botched anything? 395 00:29:40,317 --> 00:29:43,356 Nothing botched, so how did Father catch the slush funds? 396 00:29:43,356 --> 00:29:45,075 We don't know that. 397 00:29:45,075 --> 00:29:48,345 If Father knew, would he leave us alone? 398 00:29:48,345 --> 00:29:52,115 That document might not be a slush fund tip. 399 00:29:54,649 --> 00:29:56,384 It's coming to us anyway, 400 00:29:56,384 --> 00:29:58,286 so what's the harm in taking some early? 401 00:29:58,286 --> 00:30:00,634 It cuts the tax bill, that's all. 402 00:30:00,634 --> 00:30:02,591 At other groups, the chairman steps up 403 00:30:02,591 --> 00:30:04,071 and sets the slush funds up himself, 404 00:30:04,071 --> 00:30:06,795 handling the inheritance well in advance. 405 00:30:06,795 --> 00:30:09,099 My friends are all chairmen already. 406 00:30:09,099 --> 00:30:12,069 The old man is just greedy. 407 00:30:13,218 --> 00:30:15,787 Is he planning to keep it all? 408 00:30:16,471 --> 00:30:17,778 What? 409 00:30:17,778 --> 00:30:21,034 He's been two steps ahead of us this whole time, 410 00:30:21,034 --> 00:30:23,146 using that slush fund like a leash, 411 00:30:23,146 --> 00:30:25,547 squeezing more out of us. 412 00:30:25,547 --> 00:30:27,382 Is King Yeongjo his idol? 413 00:30:27,382 --> 00:30:28,700 Yanking us around 414 00:30:28,700 --> 00:30:32,120 just to torture us? He's losing it. 415 00:30:33,421 --> 00:30:36,660 We'll never measure up in Dad's eyes. 416 00:30:36,660 --> 00:30:39,667 Even with the chairman's seat, 417 00:30:39,667 --> 00:30:42,969 we'd still be tiptoeing around him, 418 00:30:42,969 --> 00:30:47,935 bowing for whatever crumbs he drops. 419 00:30:48,939 --> 00:30:52,509 What a miserable life. 420 00:30:52,509 --> 00:30:53,908 That kid. 421 00:30:55,067 --> 00:30:56,844 Did he survive? 422 00:31:52,498 --> 00:31:55,338 You're awake, Mr. Hwang. 423 00:31:55,338 --> 00:31:57,171 How are you feeling? 424 00:31:58,934 --> 00:32:01,178 The surgery went well, 425 00:32:01,178 --> 00:32:03,798 and daily life won't be a problem. 426 00:32:03,798 --> 00:32:06,626 But with multiple ligament tears, 427 00:32:06,626 --> 00:32:07,901 including the PCL, 428 00:32:07,901 --> 00:32:09,718 and the leg fracture, 429 00:32:09,718 --> 00:32:12,718 rehab won't be easy. 430 00:32:12,718 --> 00:32:14,459 I'm sorry to say... 431 00:32:14,459 --> 00:32:16,467 soccer 432 00:32:16,467 --> 00:32:18,426 is off the table. 433 00:32:22,299 --> 00:32:23,747 What? 434 00:32:26,901 --> 00:32:29,170 What are you saying? 435 00:32:30,158 --> 00:32:31,973 You said the surgery went well. 436 00:32:31,973 --> 00:32:34,134 We did everything we could. 437 00:32:34,134 --> 00:32:35,810 I'm sorry. 438 00:32:38,834 --> 00:32:41,516 No, no, Doctor. 439 00:32:42,163 --> 00:32:44,652 You want to know what trying everything means? 440 00:32:46,134 --> 00:32:48,123 [Strict Bed Rest] For over fifteen years, no days off, 441 00:32:48,123 --> 00:32:50,992 I trained at five every morning. 442 00:32:55,428 --> 00:32:58,099 She forgets her own name, 443 00:33:03,567 --> 00:33:05,834 but never that her grandson plays soccer. 444 00:33:05,834 --> 00:33:08,509 For my grandma's sake, 445 00:33:10,300 --> 00:33:13,681 I never even said it was hard. 446 00:33:16,217 --> 00:33:17,652 I'll play again. 447 00:33:17,652 --> 00:33:19,987 I have to, no matter what. 448 00:33:21,268 --> 00:33:23,224 So please, 449 00:33:24,034 --> 00:33:27,795 just fix my leg. 450 00:33:30,767 --> 00:33:33,501 I'm begging you. 451 00:33:43,335 --> 00:33:45,263 With the slush fund confirmed, 452 00:33:45,263 --> 00:33:47,884 [Internal Special Audit Report: Choiseong Group] handing things over is too soon. 453 00:33:47,884 --> 00:33:50,518 I'm sure this rattles you too. 454 00:33:51,135 --> 00:33:54,021 You've seen how low they sink. 455 00:33:58,134 --> 00:33:59,827 Bury it. 456 00:34:01,429 --> 00:34:03,130 The slush fund. 457 00:34:03,900 --> 00:34:06,000 Every related document, 458 00:34:07,333 --> 00:34:09,567 destroy it for good. 459 00:34:09,567 --> 00:34:11,534 And keep the staff quiet. 460 00:34:11,534 --> 00:34:13,308 This isn't a small amount, Sir. 461 00:34:13,308 --> 00:34:16,633 - If you keep cleaning up after them... - Those brats. 462 00:34:16,633 --> 00:34:19,814 Looks like they hit my dashcam last night. 463 00:34:20,848 --> 00:34:24,418 And still you'll bury it? 464 00:34:26,034 --> 00:34:28,523 They've lived under my thumb their whole lives. 465 00:34:28,523 --> 00:34:32,796 Whoever takes over, I need to back them. 466 00:34:32,796 --> 00:34:36,299 I can't keep crushing them. 467 00:34:36,299 --> 00:34:37,934 Too scared of their father 468 00:34:37,934 --> 00:34:41,902 to do anything. I won't raise fools. 469 00:34:45,034 --> 00:34:46,974 Understood. 470 00:34:47,834 --> 00:34:49,177 Grab the files. 471 00:34:49,177 --> 00:34:50,296 [Special Audit Report: Corporate Slush Funds] 472 00:35:26,714 --> 00:35:29,550 This is the real estate I set aside for my wife. 473 00:35:29,550 --> 00:35:33,554 Sell it and book it as Trading and Chemicals revenue. 474 00:35:33,554 --> 00:35:36,542 Before anyone catches wind and points fingers. 475 00:35:36,542 --> 00:35:38,362 Yes. 476 00:35:38,362 --> 00:35:41,101 Then the succession announcement proceeds as planned. 477 00:35:41,101 --> 00:35:43,064 I'll prepare for it. 478 00:35:46,400 --> 00:35:48,801 Money doesn't change much. 479 00:35:48,801 --> 00:35:51,539 Every parent's guilty in the end. 480 00:35:54,734 --> 00:35:57,345 You can't keep doing this. 481 00:35:58,300 --> 00:35:59,829 Don't pull on that. 482 00:35:59,829 --> 00:36:01,449 Settle down. 483 00:36:01,449 --> 00:36:03,968 [I can make a comeback. Please, just trust me] 484 00:36:05,553 --> 00:36:06,929 [Coach, Choiseong FC] 485 00:36:09,700 --> 00:36:14,128 The number's unavailable. After the tone... 486 00:36:21,636 --> 00:36:23,562 [Caregiver Auntie] 487 00:36:28,843 --> 00:36:30,484 [An overdue interest payment of 2 million won has been detected] 488 00:36:45,495 --> 00:36:46,934 Grab the bar. 489 00:36:46,934 --> 00:36:48,565 Hold the bar. 490 00:36:48,565 --> 00:36:50,295 You okay? 491 00:37:21,594 --> 00:37:23,697 Sir, I'm here. 492 00:37:27,497 --> 00:37:29,309 It's been a while. 493 00:37:29,309 --> 00:37:32,295 Whenever something big came up, we'd start the morning here. 494 00:37:32,295 --> 00:37:34,909 Son or grandson takes it over, 495 00:37:34,909 --> 00:37:36,780 the broth tastes the same. 496 00:37:36,780 --> 00:37:39,414 So does the kkakdugi. 497 00:37:39,414 --> 00:37:44,054 Took me this long to see how big a deal that is. 498 00:37:44,054 --> 00:37:46,636 Don't end up with regrets like mine. 499 00:37:46,636 --> 00:37:48,258 Put the work into raising your kids. 500 00:37:48,258 --> 00:37:50,667 I was planning to. 501 00:37:50,667 --> 00:37:53,396 When you step down, I'm out too. 502 00:37:53,396 --> 00:37:56,197 So that's why you pushed me to stay? 503 00:37:56,197 --> 00:37:57,398 Missing the paycheck already? 504 00:37:57,398 --> 00:37:59,233 Just figured it out? 505 00:38:07,433 --> 00:38:09,844 Who you'll hand it to, 506 00:38:11,001 --> 00:38:13,047 have you decided? 507 00:38:14,551 --> 00:38:16,501 I have to. 508 00:38:18,689 --> 00:38:20,423 Whoever... 509 00:38:20,423 --> 00:38:23,647 protects Choiseong the most. 510 00:38:50,587 --> 00:38:52,373 325 yeo... 511 00:38:55,456 --> 00:38:58,012 [325 yeo 20] 512 00:39:00,061 --> 00:39:01,075 [325 yeo 20] 513 00:39:02,396 --> 00:39:03,396 [325 yeo 20] 514 00:39:10,301 --> 00:39:12,540 I saw the plate clear as day. 515 00:39:12,540 --> 00:39:15,776 325 yeo 20. 516 00:39:15,776 --> 00:39:18,546 325 yeo 20. 517 00:39:20,534 --> 00:39:22,001 The rest is a blank. 518 00:39:22,001 --> 00:39:24,051 That's only a hundred combos left. 519 00:39:24,051 --> 00:39:26,067 A search will find it. 520 00:39:26,067 --> 00:39:28,134 There was a strange emblem on the back bumper too. 521 00:39:28,134 --> 00:39:29,893 What about proof? 522 00:39:29,893 --> 00:39:32,693 A photo or video of the plate? 523 00:39:32,693 --> 00:39:35,667 The street cams would've caught it. 524 00:39:35,667 --> 00:39:37,665 That spot's a blind spot, 525 00:39:37,665 --> 00:39:40,535 and the backup recorder was down that day. 526 00:39:40,535 --> 00:39:42,837 There's nothing on file. 527 00:39:42,837 --> 00:39:45,542 I can't open a case based on memory alone. 528 00:39:53,254 --> 00:39:55,849 No evidence found from the victim. 529 00:39:58,934 --> 00:40:00,288 I'm done here. 530 00:40:00,288 --> 00:40:02,225 What about Choiseong FC? 531 00:40:02,225 --> 00:40:03,881 How did it go? 532 00:40:05,876 --> 00:40:07,428 A penalty fee? 533 00:40:07,428 --> 00:40:09,964 I gave back every won of the signing bonus! 534 00:40:09,964 --> 00:40:11,567 [General Manager Han Jae Kwon] 535 00:40:11,567 --> 00:40:14,234 There's the transfer fee we paid for you. 536 00:40:14,234 --> 00:40:16,467 Choiseong FC took a big hit too. 537 00:40:16,467 --> 00:40:20,007 I hate to say it, but the contract's off. 538 00:40:20,853 --> 00:40:22,977 Sir. 539 00:40:22,977 --> 00:40:24,667 I can rehab through this. 540 00:40:24,667 --> 00:40:26,854 Watch me. I'll prove I can come back. 541 00:40:26,854 --> 00:40:28,816 So please... 542 00:40:30,320 --> 00:40:32,938 Just give me one shot. 543 00:40:32,938 --> 00:40:35,151 Morale's at rock bottom. 544 00:40:35,151 --> 00:40:38,759 Fact is, you set the team back. 545 00:40:38,759 --> 00:40:40,512 But a billion won in penalties? 546 00:40:40,512 --> 00:40:42,934 That's just cruel. 547 00:40:42,934 --> 00:40:44,632 The call came from upstairs. 548 00:40:44,632 --> 00:40:46,800 Our hands are tied. 549 00:40:47,871 --> 00:40:50,874 He's buried in debt he can't dig out of. 550 00:40:50,874 --> 00:40:53,040 That'll keep him in line. 551 00:40:53,040 --> 00:40:58,371 [Seeking Witnesses to Traffic Accident] 552 00:41:22,837 --> 00:41:25,467 [Caregiver Auntie] 553 00:41:25,467 --> 00:41:26,767 Hello? 554 00:41:26,767 --> 00:41:28,363 Why haven't you picked up? 555 00:41:28,363 --> 00:41:30,244 I've been worried sick. 556 00:41:31,114 --> 00:41:33,201 Auntie. 557 00:41:33,201 --> 00:41:34,898 You've been through hell. 558 00:41:34,898 --> 00:41:37,084 It's all going to be okay. 559 00:41:39,020 --> 00:41:40,857 Nothing's okay. 560 00:41:40,857 --> 00:41:43,258 They say there's no evidence. 561 00:41:43,258 --> 00:41:44,692 What do you mean, no evidence? 562 00:41:44,692 --> 00:41:46,927 Did you not get what I sent? 563 00:41:48,201 --> 00:41:50,197 So Grandma has something to watch, 564 00:41:50,197 --> 00:41:52,733 I record every video call. 565 00:41:58,005 --> 00:41:59,901 [325 yeo 2058] 566 00:41:59,901 --> 00:42:02,943 325 yeo 2058. 567 00:42:04,512 --> 00:42:05,546 [License Plate Lookup] 568 00:42:05,546 --> 00:42:06,546 [Full Vehicle History] 569 00:42:07,534 --> 00:42:09,419 [325 yeo 2058] 570 00:42:09,419 --> 00:42:10,851 [Search Third-Party Vehicle] 571 00:42:10,851 --> 00:42:11,686 [325 yeo 2058] 572 00:42:11,686 --> 00:42:13,210 [Maserati MC 20 Cielo] 573 00:42:18,059 --> 00:42:20,069 [Only Ten of These Electric Supercars Worldwide] 574 00:42:21,529 --> 00:42:26,934 [Speed Junkie! Chairman Kang Lands a Supercar] 575 00:42:30,237 --> 00:42:32,801 [F1 fan Chairman Kang unwinds with stacks of F1 magazines] 576 00:42:33,534 --> 00:42:35,776 Happiness, my foot. 577 00:42:48,122 --> 00:42:49,395 [Chairman Kang Yong Ho] 578 00:42:57,365 --> 00:42:58,401 [To: Chairman Kang, From: F1 Magazine] 579 00:42:58,401 --> 00:43:00,295 This month's issue already arrived. 580 00:43:00,295 --> 00:43:01,534 It's a special edition. 581 00:43:01,534 --> 00:43:04,171 He ordered it. Rush delivery. 582 00:43:05,343 --> 00:43:07,400 Send it up to the Chairman's office. 583 00:43:07,400 --> 00:43:10,368 [Special Edition Inside] 584 00:43:30,567 --> 00:43:33,547 Want to see what happens next? Call me. 585 00:43:33,547 --> 00:43:36,336 Owner of 325 yeo 2058. 586 00:43:46,801 --> 00:43:50,217 The Chairman wants you upstairs. 587 00:44:05,717 --> 00:44:08,134 Hwang Jun Hyeon. 588 00:44:08,134 --> 00:44:10,771 That was a bold little stunt. 589 00:44:11,437 --> 00:44:14,775 I don't take being wronged lying down. 590 00:44:15,976 --> 00:44:17,978 Wronged, huh. 591 00:44:20,448 --> 00:44:24,451 Let's see if you can keep a straight face after this. 592 00:44:40,658 --> 00:44:42,201 Please forgive me. 593 00:44:42,201 --> 00:44:45,272 Jae Seong said he swerved for a cat and hit the rail. 594 00:44:45,272 --> 00:44:48,742 He and Jae Gyeong ordered strict silence. 595 00:44:48,742 --> 00:44:52,546 Because of you, my soccer career is over. 596 00:44:52,546 --> 00:44:56,383 I was thrilled to join Choiseong FC! 597 00:44:57,017 --> 00:44:59,353 Cutting my contract, slapping me with fines. 598 00:44:59,353 --> 00:45:02,083 You thought I'd run scared? 599 00:45:02,083 --> 00:45:03,867 Faking evidence, buying off cops, 600 00:45:03,867 --> 00:45:06,593 you really thought that would bury the truth? 601 00:45:16,886 --> 00:45:19,006 So how much do you want? 602 00:45:22,101 --> 00:45:24,978 A decent person starts with an apology, don't they? 603 00:45:28,634 --> 00:45:31,318 For me, an apology is money. 604 00:45:31,952 --> 00:45:36,259 Nothing says sorry deeper than a check. 605 00:45:36,259 --> 00:45:38,826 You'll be better off with it. 606 00:45:38,826 --> 00:45:40,761 What about my life? 607 00:45:41,386 --> 00:45:44,331 You ruin a life and think cash fixes it? 608 00:45:46,359 --> 00:45:48,936 Hwang Jun Hyeon's career file 609 00:45:49,546 --> 00:45:52,801 and the Choiseong FC contract, bring them. 610 00:45:52,801 --> 00:45:55,109 Right away, Sir. 611 00:45:55,109 --> 00:45:56,577 [From Rookie of the Year to MVP: The Rise of Hwang Jun Hyeon] 612 00:45:56,577 --> 00:45:58,095 [Professional Soccer Player Contract] 613 00:45:59,367 --> 00:46:01,849 Signed a month ago for 500 million. 614 00:46:01,849 --> 00:46:05,067 On the national team, knocked down by injury, 615 00:46:05,067 --> 00:46:07,693 looks like you've had it rough. 616 00:46:07,693 --> 00:46:11,024 What do you think you're worth? 617 00:46:11,970 --> 00:46:15,596 A soccer career usually lasts 618 00:46:15,596 --> 00:46:17,734 till the mid-thirties. 619 00:46:17,734 --> 00:46:19,891 Another decade for you? 620 00:46:19,891 --> 00:46:21,602 Where are you going with this? 621 00:46:21,602 --> 00:46:25,001 Even if luck spared you at Choiseong FC 622 00:46:25,001 --> 00:46:27,344 and you played injury-free, 623 00:46:27,344 --> 00:46:30,077 your top salary tops out at 5 billion won. 624 00:46:32,063 --> 00:46:34,067 That sum, 625 00:46:34,067 --> 00:46:35,716 I'll pay it. 626 00:46:36,503 --> 00:46:38,772 And the penalty fees? Gone. 627 00:46:39,999 --> 00:46:43,994 That's enough to start over, whatever you do. 628 00:46:43,994 --> 00:46:45,625 In exchange, 629 00:46:46,560 --> 00:46:48,762 hand over the video. 630 00:46:52,534 --> 00:46:53,737 And if I refuse? 631 00:46:53,737 --> 00:46:57,438 Stop running on emotion. Think. 632 00:46:57,438 --> 00:46:59,049 Even if you walk into a police station, 633 00:46:59,049 --> 00:47:02,142 push the video at them, and press charges, 634 00:47:02,142 --> 00:47:05,834 I take a little heat, hit the news a few times, 635 00:47:05,834 --> 00:47:09,116 step down briefly, and it's done. 636 00:47:10,013 --> 00:47:12,519 You'd trade a windfall for that? 637 00:47:14,388 --> 00:47:17,853 The world always bends your way. Fun for you? 638 00:47:17,853 --> 00:47:20,594 Who are you to write off my future? 639 00:47:20,594 --> 00:47:22,801 A few sheets of paper with my history, 640 00:47:22,801 --> 00:47:26,133 is my life so pathetic you can price it in minutes? 641 00:47:26,133 --> 00:47:27,674 Whether I'm the next Messi or Son Heung Min, 642 00:47:27,674 --> 00:47:30,170 who made you the judge? 643 00:47:30,170 --> 00:47:31,905 Because you can't. 644 00:47:32,700 --> 00:47:36,710 A kid who hears "no hope" and runs in chasing a payout? 645 00:47:37,581 --> 00:47:39,327 What does he become? 646 00:47:40,147 --> 00:47:41,849 What if I sue? 647 00:47:41,849 --> 00:47:43,813 Fight to the end, prove the hit-and-run, 648 00:47:43,813 --> 00:47:46,486 bring Choiseong down. What then? 649 00:47:49,734 --> 00:47:53,027 You think my Choiseong falls that easy? 650 00:47:53,027 --> 00:47:55,128 To someone like you? 651 00:48:00,734 --> 00:48:03,837 Soccer was my whole life too. 652 00:48:05,272 --> 00:48:08,653 More than Choiseong ever was to you. 653 00:48:08,653 --> 00:48:11,714 Me reaching the Premier League, that's my grandma's dream. 654 00:48:11,714 --> 00:48:13,926 All the pain I put her through, 655 00:48:13,926 --> 00:48:17,896 every drop of sweat I left on that field, can you price that? 656 00:48:19,268 --> 00:48:20,787 You'll get it. 657 00:48:21,522 --> 00:48:24,024 Whatever amount you want. 658 00:48:29,866 --> 00:48:31,143 [Blank Check] 659 00:48:32,599 --> 00:48:35,400 [Issuer: Kang Yong Ho] Want ten billion? Write ten billion. 660 00:48:35,400 --> 00:48:36,937 I'm curious too. 661 00:48:36,937 --> 00:48:39,209 For that grand life of yours, 662 00:48:39,209 --> 00:48:41,908 what number you'll land on. 663 00:48:51,201 --> 00:48:55,097 Sir, the Presidents are here. 664 00:48:55,097 --> 00:48:58,101 If you decide to bury this here, 665 00:48:58,101 --> 00:48:59,893 come back and see me. 666 00:49:01,034 --> 00:49:03,230 No more negotiating. 667 00:49:14,225 --> 00:49:15,266 Because you can't. 668 00:49:15,266 --> 00:49:19,500 A kid who hears "no hope" and runs in chasing a payout? 669 00:49:19,500 --> 00:49:21,215 What does he become? 670 00:49:21,215 --> 00:49:22,226 You'll get it. 671 00:49:22,226 --> 00:49:24,618 Whatever amount you want. 672 00:49:27,333 --> 00:49:30,126 I'm sorry. 673 00:49:30,126 --> 00:49:32,192 - Who's this punk? - Doors closing. 674 00:49:43,067 --> 00:49:45,172 5 billion won... 675 00:49:45,789 --> 00:49:49,336 I can put Grandma in a better place. 676 00:49:49,336 --> 00:49:52,703 That clears every debt we have. 677 00:49:52,703 --> 00:49:56,015 I can do anything with that. 678 00:49:56,015 --> 00:49:58,018 With that... 679 00:50:01,963 --> 00:50:03,493 I'm curious too. 680 00:50:03,493 --> 00:50:05,738 For that grand life of yours, 681 00:50:05,738 --> 00:50:08,428 what number you'll land on. 682 00:50:09,563 --> 00:50:12,152 [Blank Check] 683 00:50:20,140 --> 00:50:21,660 [Grandma] 684 00:50:30,201 --> 00:50:32,118 Jun Hyeon. 685 00:50:33,757 --> 00:50:35,206 Grandma. 686 00:50:35,206 --> 00:50:37,894 She's done with the gown. 687 00:50:37,894 --> 00:50:40,493 She wants out so she can hit the stadium. 688 00:50:40,493 --> 00:50:41,895 Ok Sun, come on. 689 00:50:41,895 --> 00:50:42,906 Look. 690 00:50:42,906 --> 00:50:45,034 I can eat just fine on my own. 691 00:50:56,410 --> 00:50:58,201 Ok Sun. 692 00:50:58,201 --> 00:51:00,369 What team does Jun Hyeon play for? 693 00:51:00,369 --> 00:51:01,415 Choiseong FC. 694 00:51:01,415 --> 00:51:03,333 That's right! 695 00:51:03,333 --> 00:51:04,510 Nicely done. 696 00:51:04,510 --> 00:51:07,788 So what's his number? 697 00:51:07,788 --> 00:51:12,067 Lucky seven, seven. Number 77. 698 00:51:12,067 --> 00:51:14,150 And his position? 699 00:51:14,150 --> 00:51:16,796 Striker! 700 00:51:18,198 --> 00:51:20,510 Your grandma's a genius. 701 00:51:20,510 --> 00:51:23,937 Auntie, I'll call you back later. 702 00:51:35,334 --> 00:51:37,617 Go get them, my boy! 703 00:51:40,967 --> 00:51:43,556 Grandma, I'm sorry. 704 00:51:45,114 --> 00:51:47,861 They say soccer's over for me. 705 00:51:51,500 --> 00:51:54,467 I broke our promise. 706 00:51:55,700 --> 00:51:58,538 What do I do now? 707 00:52:03,600 --> 00:52:05,234 Attention, please. 708 00:52:05,234 --> 00:52:08,548 The Chairman's board meeting starts shortly, 709 00:52:08,548 --> 00:52:10,384 so all listed executives, 710 00:52:10,384 --> 00:52:14,090 please gather in the third-floor boardroom. 711 00:52:14,090 --> 00:52:15,589 Attention, please. 712 00:52:15,589 --> 00:52:18,859 The Chairman's board meeting starts shortly, 713 00:52:18,859 --> 00:52:20,727 so all listed executives, 714 00:52:20,727 --> 00:52:24,631 please gather in the third-floor boardroom. 715 00:52:46,353 --> 00:52:47,956 I'm sorry, Dad. 716 00:52:47,956 --> 00:52:50,896 Jae Seong was driving. 717 00:52:50,896 --> 00:52:53,983 All I did was clean it up. 718 00:52:53,983 --> 00:52:56,563 Jae Gyeong's the one who whispered to run. 719 00:52:56,563 --> 00:52:59,268 If she hadn't lost it over the dashcam, 720 00:52:59,268 --> 00:53:01,835 there'd be no accident. I swear. 721 00:53:04,168 --> 00:53:05,238 One. 722 00:53:05,238 --> 00:53:07,500 Letting Strategic Planning catch the slush fund. 723 00:53:07,500 --> 00:53:10,077 Sloppy work on your part. 724 00:53:10,077 --> 00:53:11,433 Two. 725 00:53:11,433 --> 00:53:12,970 Digging into me without fear, 726 00:53:12,970 --> 00:53:15,858 then wrecking my prized car. 727 00:53:15,858 --> 00:53:17,478 Three. 728 00:53:17,478 --> 00:53:19,333 Botching the cleanup 729 00:53:19,333 --> 00:53:22,456 and smearing my name! 730 00:53:22,456 --> 00:53:26,244 Neither of you can run Choiseong. 731 00:53:26,244 --> 00:53:28,595 Forget about the Chairman's chair. 732 00:53:28,595 --> 00:53:30,934 I'll announce it at the board. 733 00:53:30,934 --> 00:53:32,875 You two, 734 00:53:33,703 --> 00:53:36,539 get ready to step down. 735 00:53:39,734 --> 00:53:41,044 Dad! 736 00:53:41,044 --> 00:53:42,709 Dad! 737 00:53:46,554 --> 00:53:48,634 Close the door already. 738 00:53:48,634 --> 00:53:49,943 Dad! 739 00:53:51,321 --> 00:53:52,806 Damn it. 740 00:53:53,534 --> 00:53:54,674 The stairs! 741 00:53:54,674 --> 00:53:56,623 - Stairs! - Stairs. 742 00:53:57,591 --> 00:53:58,658 It's him! 743 00:53:58,658 --> 00:54:00,460 The young guy from the Chairman's office! 744 00:54:00,460 --> 00:54:01,495 That Hwang guy... 745 00:54:01,495 --> 00:54:03,415 How did he find us here? 746 00:54:03,415 --> 00:54:05,098 You said you wiped it all! 747 00:54:05,098 --> 00:54:06,767 How could you mess up the job like this? 748 00:54:06,767 --> 00:54:09,268 Fact is, you were driving when it happened! 749 00:54:09,268 --> 00:54:12,934 If I get fired as President, you're dead. 750 00:54:12,934 --> 00:54:14,677 Like I'm going down alone? 751 00:54:14,677 --> 00:54:15,878 Hey, hold up. 752 00:54:15,878 --> 00:54:16,901 - Hold up. - Come on. 753 00:54:16,901 --> 00:54:18,767 - Hold up. - Like I'll stop for you! 754 00:54:18,767 --> 00:54:20,553 - Seriously. - Hurry. 755 00:54:36,066 --> 00:54:37,813 - Stop! - Stop! 756 00:54:43,573 --> 00:54:45,851 Dad! 757 00:54:50,710 --> 00:54:51,767 Sir! 758 00:54:51,767 --> 00:54:53,513 Dad! 759 00:55:35,546 --> 00:55:36,565 What? 760 00:55:36,565 --> 00:55:39,034 Why's it so loud? 761 00:55:39,034 --> 00:55:41,600 Sang Jae... 762 00:55:41,600 --> 00:55:43,696 Where did he go? 763 00:55:45,402 --> 00:55:47,103 My leg... 764 00:55:47,901 --> 00:55:50,136 My leg is moving. 765 00:55:52,333 --> 00:55:53,985 What? 766 00:55:53,985 --> 00:55:55,675 Am I dreaming? 767 00:55:57,901 --> 00:55:59,073 What? 768 00:55:59,073 --> 00:56:01,451 A hospital? 769 00:56:01,451 --> 00:56:03,252 What is this? 770 00:56:11,134 --> 00:56:13,126 Straight to resuscitation. 771 00:56:35,500 --> 00:56:36,983 Mr. Hwang. 772 00:56:37,901 --> 00:56:39,422 Are you awake? 773 00:56:39,422 --> 00:56:41,333 Hey, you. 774 00:56:41,333 --> 00:56:43,193 Who am I to you right now? 775 00:56:43,193 --> 00:56:45,184 You look like Hwang Jun Hyeon. 776 00:56:45,184 --> 00:56:46,200 That's right, isn't it? 777 00:56:46,200 --> 00:56:47,961 Of all people, 778 00:56:47,961 --> 00:56:50,063 why am I that kid? 779 00:56:50,063 --> 00:56:52,734 You've been out a day. You need rest. 780 00:56:52,734 --> 00:56:54,500 Hold on. 781 00:56:56,175 --> 00:56:57,204 How many fingers? 782 00:56:57,204 --> 00:56:59,500 Forget that. 783 00:56:59,500 --> 00:57:00,907 Where... 784 00:57:00,907 --> 00:57:03,180 Where is the real me? 785 00:57:03,180 --> 00:57:04,439 Well... 786 00:57:04,439 --> 00:57:06,901 Set up another brain CT for Mr. Hwang. 787 00:57:06,901 --> 00:57:07,967 Got it. 788 00:57:07,967 --> 00:57:10,717 No, that's not what I mean... 789 00:57:13,136 --> 00:57:14,139 This place... 790 00:57:14,139 --> 00:57:15,339 Which hospital is this? 791 00:57:15,339 --> 00:57:17,190 This is Hangang University Hospital. 792 00:57:17,190 --> 00:57:18,867 First we need a scan of your head... 793 00:57:18,867 --> 00:57:21,014 Seriously! 794 00:57:21,014 --> 00:57:22,019 Mr. Hwang. 795 00:57:22,019 --> 00:57:23,763 Why is this working? 796 00:57:23,763 --> 00:57:25,502 Mr. Hwang. 797 00:57:28,834 --> 00:57:31,237 Looks like a temporary shock. 798 00:57:32,477 --> 00:57:35,648 Then why isn't he waking up? 799 00:57:38,600 --> 00:57:39,834 He's just sleeping. 800 00:57:39,834 --> 00:57:41,945 The MRI came back clean, 801 00:57:41,945 --> 00:57:43,787 so there's nothing to worry about. 802 00:57:43,787 --> 00:57:46,052 He's always been so healthy. 803 00:57:46,052 --> 00:57:49,793 Just to be safe, run more tests. 804 00:57:49,793 --> 00:57:52,626 That sudden succession call, 805 00:57:52,626 --> 00:57:54,231 it bothers me. 806 00:57:54,231 --> 00:57:56,499 This is so annoying. 807 00:57:57,330 --> 00:57:59,109 Why should a stay-at-home wife 808 00:57:59,109 --> 00:58:01,862 care who runs the company? 809 00:58:01,862 --> 00:58:03,001 Jae Gyeong, 810 00:58:03,001 --> 00:58:05,651 I'm just worried about him. 811 00:58:05,651 --> 00:58:07,224 Right, 812 00:58:07,224 --> 00:58:09,615 just worry, then. 813 00:58:09,615 --> 00:58:12,278 You've always stuck to that. 814 00:58:13,947 --> 00:58:15,915 Please don't worry. 815 00:58:15,915 --> 00:58:18,285 He'll wake up soon. 816 00:58:18,285 --> 00:58:19,541 Of course. 817 00:58:19,541 --> 00:58:21,120 He has to. 818 00:58:32,805 --> 00:58:34,871 Before the accident, 819 00:58:34,871 --> 00:58:37,438 did something happen? 820 00:58:37,438 --> 00:58:39,272 You came running, 821 00:58:39,272 --> 00:58:41,268 trying to stop him, 822 00:58:41,268 --> 00:58:43,552 shouting "Stop." 823 00:58:43,552 --> 00:58:45,861 Stop what? 824 00:58:45,861 --> 00:58:46,866 No, we didn't. 825 00:58:46,866 --> 00:58:48,515 - Stop! - Stop! 826 00:58:48,515 --> 00:58:50,383 When did we do that? 827 00:58:56,500 --> 00:58:58,291 That guy who fell with him? 828 00:58:58,291 --> 00:58:59,559 No clue. 829 00:58:59,559 --> 00:59:02,252 But it wasn't a fall. 830 00:59:02,252 --> 00:59:03,700 Didn't he shove him? 831 00:59:03,700 --> 00:59:05,201 Watch your mouth. 832 00:59:05,201 --> 00:59:07,273 The intranet's blowing up, 833 00:59:07,273 --> 00:59:10,006 saying he headbutted the guy and went down. 834 00:59:10,006 --> 00:59:13,943 There's history with that man for sure. 835 00:59:14,600 --> 00:59:16,746 What's gotten into him? 836 00:59:16,746 --> 00:59:20,533 Out of nowhere, succession and now this. 837 00:59:20,533 --> 00:59:22,700 Never a scandal in his life, 838 00:59:22,700 --> 00:59:25,518 so maybe it's really time. 839 00:59:28,433 --> 00:59:30,333 Ears everywhere. 840 00:59:30,333 --> 00:59:34,494 The company's in crisis, so zip it. 841 00:59:34,494 --> 00:59:35,626 Right. 842 00:59:35,626 --> 00:59:37,434 How's the Chairman? 843 00:59:37,434 --> 00:59:39,335 Any sign he'll wake up? 844 00:59:46,973 --> 00:59:48,464 [BREAKING: Choiseong's Kang linked to hit-and-run] 845 00:59:50,944 --> 00:59:52,045 [BREAKING: Kang's car in hit-and-run; assault tip filed] 846 00:59:52,045 --> 00:59:54,101 - What? - What is this? 847 00:59:54,101 --> 00:59:55,648 We have breaking news. 848 00:59:55,648 --> 00:59:58,300 The recent hit-and-run by the Choiseong Circuit 849 00:59:58,300 --> 01:00:00,987 has been tied to a vehicle owned 850 01:00:00,987 --> 01:00:04,057 by Chairman Kang Yong Ho, shocking the public. 851 01:00:04,057 --> 01:00:07,293 An anonymous tip claims he verbally 852 01:00:07,293 --> 01:00:09,934 and physically abused the victim, 853 01:00:09,934 --> 01:00:12,132 with major fallout expected. 854 01:00:12,132 --> 01:00:14,667 The victim is now being treated 855 01:00:14,667 --> 01:00:16,700 at an undisclosed Seoul hospital. 856 01:00:16,700 --> 01:00:19,239 Some witnesses say Chairman Kang 857 01:00:19,239 --> 01:00:22,342 charged at the victim first. 858 01:00:22,342 --> 01:00:25,712 His exact condition and what really happened 859 01:00:25,712 --> 01:00:27,268 remain unconfirmed. 860 01:00:27,268 --> 01:00:29,452 I don't take being wronged lying down. 861 01:00:29,452 --> 01:00:31,414 Wronged, huh. 862 01:00:32,267 --> 01:00:34,101 Faking evidence, buying off cops, 863 01:00:34,101 --> 01:00:36,789 you really thought that would bury the truth? 864 01:00:40,764 --> 01:00:42,632 Secrets are leaking. 865 01:00:42,632 --> 01:00:45,031 Check if the victim's awake, 866 01:00:45,031 --> 01:00:46,199 and secure him first. 867 01:00:46,199 --> 01:00:47,834 Yes, on it. 868 01:00:53,700 --> 01:00:56,409 The Chairman, a hit-and-run? 869 01:00:56,409 --> 01:00:58,878 Do you two know anything? 870 01:00:59,879 --> 01:01:02,658 This caught us off guard too. 871 01:01:02,658 --> 01:01:05,618 Before the board meeting, 872 01:01:05,618 --> 01:01:08,478 he pulled us aside and gave us a hint. 873 01:01:08,478 --> 01:01:10,794 All I did was clean it up. 874 01:01:10,794 --> 01:01:13,142 I had no idea about the hit-and-run. 875 01:01:17,667 --> 01:01:19,317 That's right. 876 01:01:19,317 --> 01:01:21,938 He'd been silencing the victim all along. 877 01:01:21,938 --> 01:01:24,769 If she hadn't lost it over the dashcam, 878 01:01:24,769 --> 01:01:25,938 there'd be no accident. I swear. 879 01:01:25,938 --> 01:01:27,201 Afraid it would all come out, 880 01:01:27,201 --> 01:01:29,478 he rushed the succession. 881 01:01:29,478 --> 01:01:33,316 So the Chairman actually 882 01:01:33,316 --> 01:01:36,215 admitted the hit-and-run to you both? 883 01:01:39,534 --> 01:01:41,134 Dad! 884 01:01:41,134 --> 01:01:44,690 Please tell us the truth. 885 01:01:45,767 --> 01:01:46,993 Yes, 886 01:01:46,993 --> 01:01:51,097 he caused the accident. 887 01:01:58,600 --> 01:02:01,746 Like hell he did! 888 01:02:01,746 --> 01:02:04,543 You damn bastards! 889 01:02:20,367 --> 01:02:21,901 Who are you? 890 01:02:21,901 --> 01:02:23,900 Move aside. 891 01:02:23,900 --> 01:02:26,165 I'm getting my body back. 892 01:02:49,700 --> 01:02:51,123 Honey. 893 01:02:52,001 --> 01:02:53,693 Honey. 894 01:03:34,034 --> 01:03:35,529 Know who I am? 895 01:03:35,529 --> 01:03:38,071 Was that punk trying to headbutt Father? 896 01:03:38,071 --> 01:03:38,849 Dad. 897 01:03:38,849 --> 01:03:41,349 Prepare for the worst. 898 01:03:41,349 --> 01:03:44,248 [Stop the cover-up, pay up!] Your career's done, so take the payout. 899 01:03:44,248 --> 01:03:46,009 You're getting whatever you want. 900 01:03:46,009 --> 01:03:47,769 The hit-and-run's been buried. 901 01:03:47,769 --> 01:03:49,469 You'd better see this through for me. 902 01:03:49,469 --> 01:03:51,999 I'm Hwang Jun Hyeon, intern at Choiseong. 903 01:03:51,999 --> 01:03:54,579 Looking forward to working with you. 904 01:03:54,579 --> 01:03:56,522 So this is Materials Team 2. 905 01:03:56,522 --> 01:03:58,992 Does he report to you? Who are you, the Chairman? 906 01:03:58,992 --> 01:04:00,226 Me! 907 01:04:00,226 --> 01:04:01,366 We call her Yes Kang. 908 01:04:01,366 --> 01:04:02,086 I'll handle it. 909 01:04:02,086 --> 01:04:03,486 She's our team's gem. 910 01:04:03,486 --> 01:04:05,706 If you tell anyone I'm the Chairman's daughter, you're dead. 911 01:04:05,706 --> 01:04:08,465 About Casey... 912 01:04:08,465 --> 01:04:10,503 The Chairman's awake? 913 01:04:10,503 --> 01:04:12,342 [Copying files] Father said that? That we did it? 914 01:04:12,342 --> 01:04:13,634 Got proof? 915 01:04:13,634 --> 01:04:14,686 Here to steal something? 916 01:04:14,686 --> 01:04:15,667 Call the cops! 917 01:04:15,667 --> 01:04:17,666 Don't let him out of here. 918 01:04:17,666 --> 01:04:21,313 [Choiseong Emergency Press Conference] The real culprit who ran me down is... 59102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.