All language subtitles for Passenger.2026.720p.MLTi.HDTS.x264-FS_EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,836 --> 00:00:19,336
By WiLLiAm BENDER
Contact : williambndr2024@gmail.com
2
00:00:55,010 --> 00:00:55,750
Lucas.
3
00:00:56,650 --> 00:00:57,050
Lucas.
4
00:01:00,190 --> 00:01:00,590
AHHHHHH!!!!
5
00:01:02,510 --> 00:01:03,250
What the fuck?!
6
00:01:04,750 --> 00:01:05,050
Bro!
7
00:01:05,730 --> 00:01:06,850
I'm sorry, that was kinda mean.
8
00:01:07,030 --> 00:01:08,150
What the fuck, dude?
9
00:01:08,230 --> 00:01:09,010
What do you need?
10
00:01:09,110 --> 00:01:09,670
I was hungry.
11
00:01:11,630 --> 00:01:12,830
I need somebody to talk to.
12
00:01:14,530 --> 00:01:14,930
What?
13
00:01:28,070 --> 00:01:29,830
I don't know how long you've been a drink, bro.
14
00:01:30,370 --> 00:01:31,370
Bro, I'll be fine.
15
00:01:31,790 --> 00:01:32,810
No, you won't be fine.
16
00:01:32,810 --> 00:01:34,190
you have the world's tiniest body.
17
00:01:34,450 --> 00:01:35,710
I'm not slobbing again.
18
00:01:35,770 --> 00:01:36,390
I'm a camel.
19
00:01:36,790 --> 00:01:37,050
Chill.
20
00:01:38,590 --> 00:01:40,370
What the fuck is wrong with you?
21
00:01:40,450 --> 00:01:41,650
Chill the fuck out.
22
00:01:41,870 --> 00:01:43,950
I've had this for four years.
23
00:01:44,070 --> 00:01:44,570
Dry mouth?
24
00:01:44,830 --> 00:01:45,110
Yes.
25
00:01:45,650 --> 00:01:46,670
I told you that's true.
26
00:01:46,670 --> 00:01:47,190
That's extremely rare.
27
00:01:47,250 --> 00:01:50,190
I'm just saying that I don't think drinking water is a solution.
28
00:01:50,510 --> 00:01:51,730
Are you pre-diabetic?
29
00:01:51,890 --> 00:01:53,250
You don't think I've asked myself these questions?
30
00:01:53,870 --> 00:01:56,610
You don't think I've gone to the doctors and tried to figure this out?
31
00:01:56,750 --> 00:01:59,390
You should probably change primary care physicians.
32
00:01:59,590 --> 00:02:00,270
Could you just drive?
33
00:02:00,330 --> 00:02:01,010
I don't have to pee.
34
00:02:01,610 --> 00:02:02,010
Okay.
35
00:02:18,440 --> 00:02:20,360
I fucking knew it.
36
00:02:20,380 --> 00:02:21,280
I knew it.
37
00:02:22,320 --> 00:02:23,000
Get the fuck out of here.
38
00:02:23,000 --> 00:02:23,880
Get the fuck out of here, bro.
39
00:02:24,000 --> 00:02:24,760
This is my fucking car.
40
00:02:24,940 --> 00:02:25,540
I have to pee.
41
00:02:26,400 --> 00:02:27,240
Make it quick, dude.
42
00:02:27,400 --> 00:02:27,620
Yeah.
43
00:02:27,820 --> 00:02:28,220
Quick.
44
00:02:30,280 --> 00:02:31,780
Oh, you've got one minute.
45
00:02:32,060 --> 00:02:32,540
Fuck off!
46
00:02:32,620 --> 00:02:33,100
Two minutes.
47
00:02:51,280 --> 00:02:52,460
Bro, I'm a camel.
48
00:02:53,840 --> 00:02:55,000
Camel my ass, dude.
49
00:02:58,980 --> 00:02:59,500
Dude!
50
00:03:03,820 --> 00:03:05,600
Give me one minute.
51
00:03:05,800 --> 00:03:06,400
Chill out.
52
00:03:06,400 --> 00:03:07,380
Bro, it's my car.
53
00:03:07,380 --> 00:03:08,080
It's not your car.
54
00:03:08,700 --> 00:03:10,220
Yo, chill the fuck out, man.
55
00:03:10,520 --> 00:03:11,580
Fuck the fuck out.
56
00:03:15,780 --> 00:03:17,200
Yo, chill the fuck out.
57
00:03:17,260 --> 00:03:18,280
What's your deal, man?
58
00:03:28,260 --> 00:03:28,620
Daniel?
59
00:04:55,420 --> 00:04:56,020
Daniel?
60
00:05:02,420 --> 00:05:02,740
Daniel?
61
00:05:26,740 --> 00:05:28,260
What the fuck?
62
00:05:28,600 --> 00:05:29,200
No.
63
00:05:47,720 --> 00:05:48,320
No.
64
00:05:49,280 --> 00:05:49,880
No.
65
00:05:57,340 --> 00:05:57,640
No.
66
00:05:59,540 --> 00:05:59,720
Daniel?
67
00:07:28,190 --> 00:07:29,310
This is so stupid.
68
00:07:56,830 --> 00:07:57,150
Guys.
69
00:07:57,990 --> 00:07:58,850
They want all the boxes.
70
00:07:59,430 --> 00:08:00,010
Get out of here.
71
00:08:01,570 --> 00:08:01,890
Go.
72
00:08:01,990 --> 00:08:02,090
Go.
73
00:08:02,170 --> 00:08:02,270
Go.
74
00:08:58,020 --> 00:09:00,940
I'm not sure that porn is going to win us any friends out there.
75
00:09:01,400 --> 00:09:01,900
You don't like it?
76
00:09:02,040 --> 00:09:02,480
I like it.
77
00:09:02,720 --> 00:09:03,560
People like it.
78
00:09:03,880 --> 00:09:04,900
It's like the Broadway stuff.
79
00:09:05,300 --> 00:09:08,300
How are we doing?
80
00:09:09,160 --> 00:09:09,340
Good.
81
00:09:09,820 --> 00:09:10,540
Key's dropped.
82
00:09:10,720 --> 00:09:11,940
Apartment's fully purged.
83
00:09:12,180 --> 00:09:13,400
It's like we never lived here.
84
00:09:15,300 --> 00:09:15,740
So...
85
00:09:16,660 --> 00:09:18,220
Should I react to anything in storage?
86
00:09:18,480 --> 00:09:18,740
Nope.
87
00:09:18,820 --> 00:09:19,040
Nope.
88
00:09:19,740 --> 00:09:20,040
Okay.
89
00:09:20,160 --> 00:09:20,560
No way.
90
00:09:21,370 --> 00:09:23,060
Just do it to make a clean break.
91
00:09:23,660 --> 00:09:25,360
Scientific techniques right here, right?
92
00:09:34,580 --> 00:09:35,780
Home sweet home.
93
00:09:36,080 --> 00:09:36,340
Mhmm.
94
00:09:55,080 --> 00:09:55,440
Hey.
95
00:09:55,900 --> 00:09:56,720
Got you a little something.
96
00:10:00,120 --> 00:10:02,080
You know, it's like a housewarming gift.
97
00:10:02,580 --> 00:10:02,760
Yeah.
98
00:10:07,090 --> 00:10:08,110
You need some help with that?
99
00:10:08,270 --> 00:10:08,450
No.
100
00:10:08,610 --> 00:10:09,070
It's okay.
101
00:10:09,270 --> 00:10:09,690
Thank you.
102
00:10:10,810 --> 00:10:12,990
I'm going to help you with it because, like, I just haven't done it.
103
00:10:12,990 --> 00:10:13,470
Oh, really?
104
00:10:13,530 --> 00:10:13,750
Yeah.
105
00:10:13,910 --> 00:10:14,090
Alright.
106
00:10:14,170 --> 00:10:14,790
Let's get this done.
107
00:10:14,970 --> 00:10:15,730
Thank you so much.
108
00:10:16,270 --> 00:10:18,970
Oh, my God.
109
00:10:19,910 --> 00:10:21,390
It's Bob Ross.
110
00:10:21,530 --> 00:10:22,030
You like it?
111
00:10:22,070 --> 00:10:23,310
It's perfect, baby.
112
00:10:23,390 --> 00:10:23,930
Thank you.
113
00:10:25,610 --> 00:10:26,590
I love you.
114
00:10:27,190 --> 00:10:28,390
What does Bob always say?
115
00:10:29,070 --> 00:10:30,570
No mistakes, just happy accidents.
116
00:10:31,150 --> 00:10:31,970
No mistakes.
117
00:10:32,610 --> 00:10:35,470
But how about no accidents either?
118
00:10:36,090 --> 00:10:36,390
Amen.
119
00:10:43,770 --> 00:10:45,070
Still checking that thing?
120
00:10:45,590 --> 00:10:49,430
Just making sure it still works.
121
00:10:50,270 --> 00:10:50,450
Yeah.
122
00:10:50,730 --> 00:10:51,690
We're not going to need it, though.
123
00:10:52,830 --> 00:10:54,090
I got us something better.
124
00:10:55,290 --> 00:10:55,730
No.
125
00:10:56,330 --> 00:10:56,590
No?
126
00:10:56,790 --> 00:10:57,090
No.
127
00:10:59,210 --> 00:11:00,010
St. Christopher.
128
00:11:02,110 --> 00:11:03,050
Interested in travels?
129
00:11:04,190 --> 00:11:05,910
Me and my family will always do it when we're at ease.
130
00:11:07,350 --> 00:11:08,550
And this guy's going to keep us safe.
131
00:11:08,910 --> 00:11:09,310
Yeah.
132
00:11:09,590 --> 00:11:11,690
How about we just steal this?
133
00:11:12,190 --> 00:11:13,610
Then I guess you won't have to.
134
00:11:21,690 --> 00:11:22,090
Yeah!
135
00:11:27,370 --> 00:11:29,090
Should we get out of the city?
136
00:11:29,450 --> 00:11:29,850
Let's go.
137
00:12:03,630 --> 00:12:04,574
Maddie?
138
00:12:09,150 --> 00:12:09,670
Mads?
139
00:12:17,220 --> 00:12:17,740
Hey.
140
00:12:29,840 --> 00:12:30,360
Hey.
141
00:12:30,880 --> 00:12:31,380
Ready to go?
142
00:12:32,120 --> 00:12:35,600
I was thinking maybe we could add a brief pit stop.
143
00:12:35,900 --> 00:12:36,400
How brief?
144
00:12:36,620 --> 00:12:40,300
There's this local barbecue spot that's supposed to be in this hill.
145
00:12:40,300 --> 00:12:40,820
All right.
146
00:12:41,100 --> 00:12:41,320
Beautiful.
147
00:12:41,420 --> 00:12:41,920
What do you say?
148
00:12:42,600 --> 00:12:43,340
Do you proclaim me?
149
00:12:43,940 --> 00:12:44,460
Thank you.
150
00:12:46,120 --> 00:12:47,600
You'd like that one.
151
00:12:47,740 --> 00:12:48,220
Come on.
152
00:12:48,500 --> 00:12:49,820
Got the reservation at six.
153
00:12:50,400 --> 00:12:59,400
It was like super tight, you know, but beautiful, romantic hot springs.
154
00:13:00,240 --> 00:13:01,060
Just us two.
155
00:13:01,260 --> 00:13:01,880
I can't wait.
156
00:13:03,980 --> 00:13:10,680
But we need a little barbecue on the way and make it absolutely perfect.
157
00:13:15,420 --> 00:13:18,000
Oh, yeah, really?
158
00:13:19,540 --> 00:13:22,400
Are you sure you can't hold it for another hour?
159
00:13:22,760 --> 00:13:24,260
We're 30 minutes away.
160
00:13:24,360 --> 00:13:25,620
Forty-five tops.
161
00:13:27,640 --> 00:13:28,360
Yeah.
162
00:13:28,840 --> 00:13:29,300
Okay.
163
00:13:30,340 --> 00:13:30,720
Go ahead.
164
00:13:30,820 --> 00:13:31,140
Thank you.
165
00:13:36,320 --> 00:13:38,560
This won't be the last hot spring.
166
00:13:40,000 --> 00:13:40,480
Yeah.
167
00:13:41,240 --> 00:13:41,420
Yeah.
168
00:13:42,480 --> 00:13:42,980
Sorry.
169
00:13:44,400 --> 00:13:44,940
What did we do?
170
00:13:46,200 --> 00:13:47,580
Everything else was dumped.
171
00:13:48,600 --> 00:13:49,860
We'll have to find a supply and seed.
172
00:14:21,514 --> 00:14:22,180
Oh, God.
173
00:14:25,580 --> 00:14:26,620
What's that for?
174
00:14:29,000 --> 00:14:30,180
Six weeks on a note.
175
00:14:30,720 --> 00:14:31,040
Wow.
176
00:14:31,340 --> 00:14:31,840
I'm not ready.
177
00:14:32,420 --> 00:14:33,240
It doesn't feel that long.
178
00:14:34,080 --> 00:14:38,920
Um, well, I was actually going to say it feels way more comfortable than it sounds.
179
00:14:39,080 --> 00:14:39,540
Oh, really?
180
00:14:40,640 --> 00:14:41,040
Okay.
181
00:14:44,240 --> 00:14:44,760
Cheers.
182
00:14:45,780 --> 00:14:46,300
Cheers.
183
00:14:52,720 --> 00:14:53,240
Wow.
184
00:14:53,820 --> 00:14:54,200
Yeah.
185
00:14:54,360 --> 00:14:54,820
Okay.
186
00:14:56,040 --> 00:14:57,080
All right.
187
00:14:57,340 --> 00:14:58,500
Are you going to tie?
188
00:14:58,640 --> 00:14:59,300
What's going on?
189
00:14:59,500 --> 00:15:00,560
I've got something to show you.
190
00:15:05,150 --> 00:15:06,070
Oh, wow.
191
00:15:07,530 --> 00:15:07,990
Okay.
192
00:15:14,650 --> 00:15:16,070
This is amazing.
193
00:15:16,210 --> 00:15:17,750
When did you do all this?
194
00:15:21,670 --> 00:15:22,130
Wow.
195
00:15:23,170 --> 00:15:24,090
It's beautiful.
196
00:15:29,750 --> 00:15:30,090
Yeah.
197
00:15:30,090 --> 00:15:31,650
This was going to be like way more romantic.
198
00:15:32,090 --> 00:15:32,470
I swear.
199
00:15:32,570 --> 00:15:34,970
I had the whole thing planned out at the hot springs.
200
00:15:35,410 --> 00:15:38,950
But if we survive six weeks on the road, then we can survive anything, baby.
201
00:15:39,110 --> 00:15:39,530
Yeah.
202
00:15:42,130 --> 00:15:43,430
So, I have a breakthrough.
203
00:15:43,590 --> 00:15:44,310
Will you marry me?
204
00:16:03,630 --> 00:16:04,410
Oh, shit.
205
00:16:04,550 --> 00:16:05,190
No locks.
206
00:16:05,550 --> 00:16:06,850
No cab on the residential street.
207
00:16:07,090 --> 00:16:07,230
Yeah.
208
00:16:07,290 --> 00:16:07,650
Oh, right.
209
00:16:07,890 --> 00:16:09,510
You got 60 seconds before I call the cops.
210
00:16:09,590 --> 00:16:09,750
All right.
211
00:16:09,890 --> 00:16:10,170
We're going.
212
00:16:10,430 --> 00:16:10,690
Sorry.
213
00:16:15,490 --> 00:16:16,650
Oh, my God.
214
00:16:18,270 --> 00:16:18,670
Oh.
215
00:16:22,650 --> 00:16:24,430
I swear that isn't a bad off.
216
00:16:28,660 --> 00:16:29,100
Yes.
217
00:16:32,980 --> 00:16:33,760
Oh yeah.
218
00:16:37,350 --> 00:16:37,870
Yeah.
219
00:16:38,810 --> 00:16:38,950
Yeah.
220
00:16:42,550 --> 00:16:44,050
Did they say yes?
221
00:16:45,350 --> 00:16:45,850
Amazing.
222
00:16:46,410 --> 00:16:47,290
30 seconds.
223
00:16:47,930 --> 00:16:48,750
Alright, man.
224
00:16:48,830 --> 00:16:49,810
Alright, let's move it.
225
00:16:50,730 --> 00:16:51,550
Oh my god.
226
00:16:56,870 --> 00:16:59,970
We should have brought that guy back there to the wedding.
227
00:17:00,190 --> 00:17:01,270
I don't think so.
228
00:17:01,410 --> 00:17:01,510
No.
229
00:17:03,410 --> 00:17:04,850
You know what we should do?
230
00:17:06,350 --> 00:17:07,390
Sprint for a hotel.
231
00:17:08,430 --> 00:17:08,550
Mm.
232
00:17:09,530 --> 00:17:11,690
Long hot bath does sound amazing.
233
00:17:12,090 --> 00:17:12,590
Great sheets.
234
00:17:13,430 --> 00:17:13,810
Yeah.
235
00:17:14,230 --> 00:17:15,250
Maybe a massage.
236
00:17:17,010 --> 00:17:19,930
There's one about an hour from here that's not too pricey.
237
00:17:20,170 --> 00:17:20,410
That one?
238
00:17:20,590 --> 00:17:20,850
Yeah.
239
00:17:21,630 --> 00:17:21,970
Okay.
240
00:17:28,040 --> 00:17:30,260
Hey, you must be beat.
241
00:17:30,400 --> 00:17:31,420
Come on, just let me drive.
242
00:17:31,480 --> 00:17:32,060
No, no, no.
243
00:17:34,040 --> 00:17:34,360
No, no.
244
00:17:34,500 --> 00:17:35,740
You be passenger, princess.
245
00:17:35,840 --> 00:17:37,020
Forget about being driving, Ty.
246
00:17:37,220 --> 00:17:37,580
Baby.
247
00:17:37,840 --> 00:17:38,480
What about that?
248
00:17:39,100 --> 00:17:40,020
I can drive for a bit.
249
00:17:40,220 --> 00:17:40,580
Bats.
250
00:17:41,700 --> 00:17:42,940
You're looking at the wrong warrior.
251
00:18:19,339 --> 00:18:19,700
Shit.
252
00:18:19,700 --> 00:18:19,839
Thanks.
253
00:19:10,480 --> 00:19:14,380
You barrels, you woke me up.
254
00:19:22,060 --> 00:19:23,260
Oh my god.
255
00:19:24,920 --> 00:19:25,300
Ty.
256
00:19:25,440 --> 00:19:30,660
Oh, shit.
257
00:19:31,980 --> 00:19:33,580
Oh, shit.
258
00:19:48,800 --> 00:19:50,000
Oh my god.
259
00:19:50,000 --> 00:19:52,840
He's hit a tree straight off the road.
260
00:19:53,520 --> 00:19:54,060
Yeah.
261
00:19:54,420 --> 00:19:55,700
Where are we?
262
00:19:56,000 --> 00:19:57,440
Farms first, Fredo.
263
00:19:57,840 --> 00:19:58,940
You're off Forest Road?
264
00:19:59,760 --> 00:20:00,080
Yeah.
265
00:20:00,540 --> 00:20:02,060
Yeah, you guys better hurry up, man.
266
00:20:02,140 --> 00:20:03,040
It does not look good.
267
00:20:03,260 --> 00:20:03,540
Ty?
268
00:20:03,660 --> 00:20:03,800
Yeah?
269
00:20:04,140 --> 00:20:04,440
Ty?
270
00:20:04,560 --> 00:20:05,500
He needs help.
271
00:20:24,300 --> 00:20:25,900
Something pulled him back in.
272
00:20:29,490 --> 00:20:30,030
Ty?
273
00:20:30,390 --> 00:20:30,510
Ty?
274
00:20:43,073 --> 00:20:43,997
Just him.
275
00:20:44,913 --> 00:20:45,511
What ?
276
00:20:48,545 --> 00:20:51,735
Hey you there ! Okay ?
277
00:20:59,550 --> 00:21:01,170
Ambulance is just on its way, Okay ?
278
00:21:03,757 --> 00:21:05,510
Con't talk ? don't talk, dude.
279
00:21:06,390 --> 00:21:07,030
Just try to breathe.
280
00:21:22,750 --> 00:21:23,870
What the fuck?
281
00:21:26,843 --> 00:21:27,670
Ty, are you okay?
282
00:21:28,010 --> 00:21:29,570
Don't tell me you're okay, Max.
283
00:21:30,530 --> 00:21:31,750
I don't know how I see it.
284
00:22:03,410 --> 00:22:04,730
That's what I just saw.
285
00:22:09,690 --> 00:22:10,630
What's that from there, dude?
286
00:22:11,810 --> 00:22:12,810
That is so weird.
287
00:22:13,050 --> 00:22:14,050
Yeah, well, I'll talk to him.
288
00:22:15,350 --> 00:22:16,470
I'll talk to him, okay?
289
00:22:16,790 --> 00:22:16,910
Yeah.
290
00:22:17,690 --> 00:22:18,710
Just let me out of here.
291
00:22:19,250 --> 00:22:19,970
Yeah, it's on me.
292
00:22:22,950 --> 00:22:23,710
Fuck.
293
00:22:25,250 --> 00:22:25,630
Okay.
294
00:22:26,750 --> 00:22:27,330
Hey.
295
00:22:27,790 --> 00:22:27,950
Hey.
296
00:22:28,890 --> 00:22:29,270
Yeah.
297
00:22:29,830 --> 00:22:30,470
I'm driving.
298
00:22:39,660 --> 00:22:41,500
Come on, come on, Ty.
299
00:22:42,420 --> 00:22:43,100
Let me out.
300
00:23:16,500 --> 00:23:17,300
Let's go.
301
00:23:28,060 --> 00:23:30,080
Let's go get a pot of water, okay?
302
00:23:31,220 --> 00:23:32,800
Something's wrong with the dash cam.
303
00:23:33,740 --> 00:23:35,940
The footage cuts out right before the crash happens.
304
00:23:36,140 --> 00:23:37,960
It's so weird.
305
00:23:41,640 --> 00:23:42,520
Come on.
306
00:23:43,800 --> 00:23:44,900
It is weird.
307
00:23:47,280 --> 00:23:48,480
Come on.
308
00:23:48,480 --> 00:23:48,620
Yeah.
309
00:23:49,060 --> 00:23:49,900
That's it.
310
00:23:50,020 --> 00:23:51,300
I'm gonna give it a rest for tonight, huh?
311
00:23:52,380 --> 00:23:52,820
Please.
312
00:23:54,540 --> 00:23:54,980
Yeah.
313
00:23:55,500 --> 00:23:56,000
Yeah, yeah.
314
00:23:56,200 --> 00:23:56,400
Good.
315
00:23:56,600 --> 00:23:56,840
Yeah.
316
00:23:57,320 --> 00:23:57,760
Okay.
317
00:23:59,080 --> 00:23:59,500
Yeah.
318
00:23:59,500 --> 00:24:00,760
You have your unflattering intention.
319
00:24:00,960 --> 00:24:01,200
Yes.
320
00:24:01,920 --> 00:24:02,360
Good.
321
00:24:02,740 --> 00:24:03,380
Stay out of it.
322
00:24:04,620 --> 00:24:06,400
Tomorrow's a van life meet-up, how about it?
323
00:24:06,580 --> 00:24:07,180
You want me to go?
324
00:24:07,960 --> 00:24:09,940
Do not be on the road.
325
00:24:10,740 --> 00:24:11,020
Okay?
326
00:24:13,400 --> 00:24:14,840
Who are you?
327
00:24:16,560 --> 00:24:17,839
I'm your fiancé.
328
00:24:37,820 --> 00:24:38,860
Come on.
329
00:24:38,920 --> 00:24:39,160
Careful.
330
00:24:42,160 --> 00:24:43,140
You can do that.
331
00:24:43,160 --> 00:24:43,720
I'm coming.
332
00:24:44,140 --> 00:24:44,440
You can.
333
00:24:44,720 --> 00:24:46,080
I'm not gonna try.
334
00:24:53,650 --> 00:24:54,610
What the fuck?
335
00:24:59,800 --> 00:25:02,140
I saw these on the car last night.
336
00:25:02,540 --> 00:25:02,760
What?
337
00:25:03,900 --> 00:25:05,600
What do you mean, like, they crashed into us?
338
00:25:06,080 --> 00:25:06,520
No.
339
00:25:07,320 --> 00:25:10,140
I mean, I saw the exact same marks on his car.
340
00:25:10,560 --> 00:25:12,080
Three scratches, just like that.
341
00:25:12,440 --> 00:25:14,420
Yeah, well, his car is all...
342
00:25:14,420 --> 00:25:15,280
Types of ding-dong.
343
00:25:17,120 --> 00:25:19,500
Fold this on at the valet to buff it out, right?
344
00:25:19,920 --> 00:25:20,180
Yeah.
345
00:25:21,760 --> 00:25:22,700
Yeah, good idea.
346
00:25:45,300 --> 00:25:45,980
Oh, my God.
347
00:25:45,980 --> 00:25:46,780
I think we found her.
348
00:25:47,040 --> 00:25:47,460
She's right.
349
00:26:08,077 --> 00:26:09,694
Oh, my God, it's him.
350
00:26:11,210 --> 00:26:11,610
Shit.
351
00:26:11,610 --> 00:26:12,790
I'm going to the bar.
352
00:26:12,950 --> 00:26:13,750
I think we have pork.
353
00:26:13,930 --> 00:26:14,350
Yeah, I know.
354
00:26:15,110 --> 00:26:15,910
Yeah, absolutely.
355
00:26:16,450 --> 00:26:17,250
But just respect.
356
00:26:19,150 --> 00:26:19,550
Hi.
357
00:26:19,890 --> 00:26:20,370
Hey, man.
358
00:26:21,370 --> 00:26:22,450
You're Brad Fuller, right?
359
00:26:22,690 --> 00:26:23,930
From the Vandalize channel?
360
00:26:24,210 --> 00:26:24,450
Yeah.
361
00:26:24,810 --> 00:26:26,510
I've been a subscriber of your channel forever.
362
00:26:26,650 --> 00:26:28,490
I've seen, like, all your videos, like, a hundred times.
363
00:26:42,050 --> 00:26:42,450
God.
364
00:26:47,330 --> 00:26:48,470
So, this is what, kid?
365
00:26:49,470 --> 00:26:50,010
All right.
366
00:26:50,010 --> 00:26:52,230
She has no hair as sleek and sexy as yours.
367
00:26:52,770 --> 00:26:55,050
But, you know, we've got to face our build-up skills.
368
00:26:55,510 --> 00:26:56,310
We've been working on it.
369
00:26:57,130 --> 00:26:57,750
We've been.
370
00:26:58,310 --> 00:26:59,050
Not bad.
371
00:27:00,050 --> 00:27:00,910
This is Matt.
372
00:27:01,130 --> 00:27:01,490
Hi.
373
00:27:01,670 --> 00:27:02,690
She did the interior design.
374
00:27:03,210 --> 00:27:03,430
Yeah.
375
00:27:04,030 --> 00:27:05,310
Last job before I retire.
376
00:27:05,870 --> 00:27:06,510
Good for you.
377
00:27:06,970 --> 00:27:09,510
But, honestly, nothing beats this.
378
00:27:11,110 --> 00:27:11,590
Yeah.
379
00:27:12,930 --> 00:27:15,210
I didn't feel like I'd breathe different out here.
380
00:27:16,790 --> 00:27:17,270
Ouch.
381
00:27:17,910 --> 00:27:18,770
Now it's nasty.
382
00:27:19,290 --> 00:27:19,650
Oh.
383
00:27:20,170 --> 00:27:21,330
Yeah, yeah, yeah.
384
00:27:21,670 --> 00:27:22,850
It's been a bit of a rough night.
385
00:27:23,630 --> 00:27:23,990
Yeah.
386
00:27:25,010 --> 00:27:26,570
We got kicked out of the street.
387
00:27:26,650 --> 00:27:27,670
We're still camping.
388
00:27:28,550 --> 00:27:29,750
24-hour gyms.
389
00:27:29,990 --> 00:27:30,610
You park there.
390
00:27:30,950 --> 00:27:32,110
They're your friends from now on.
391
00:27:32,310 --> 00:27:33,730
And they won't give you the knock.
392
00:27:34,250 --> 00:27:35,430
And they got hot showers.
393
00:27:36,790 --> 00:27:37,930
How about a tour of the castle?
394
00:27:38,230 --> 00:27:39,290
Of course, man.
395
00:27:39,490 --> 00:27:39,990
Come on in.
396
00:27:40,250 --> 00:27:41,950
No, I'm going to go scratch my legs.
397
00:27:42,090 --> 00:27:42,710
Do you want me to call in?
398
00:27:42,890 --> 00:27:43,510
Oh, no.
399
00:27:43,830 --> 00:27:44,430
No, it's okay.
400
00:27:44,730 --> 00:27:45,950
I'm that fucking tall.
401
00:27:50,350 --> 00:27:52,330
We're happy to welcome you back.
402
00:27:52,350 --> 00:27:53,110
Oh, no, thanks.
403
00:28:20,018 --> 00:28:21,272
They look great.
404
00:28:58,990 --> 00:29:00,910
It's depressing, isn't it?
405
00:29:01,050 --> 00:29:01,310
Yeah.
406
00:29:01,490 --> 00:29:01,830
Yeah.
407
00:29:01,990 --> 00:29:02,470
A little.
408
00:29:04,370 --> 00:29:07,190
Let me guess, what, two months out?
409
00:29:08,670 --> 00:29:09,690
How can you tell?
410
00:29:09,930 --> 00:29:13,030
You don't have that obnoxious glow of a first-weeker.
411
00:29:13,930 --> 00:29:15,410
Oh, how long have you been out here?
412
00:29:15,630 --> 00:29:17,730
I lost count two decades ago.
413
00:29:20,230 --> 00:29:20,710
Maddie.
414
00:29:21,150 --> 00:29:21,610
Diane.
415
00:29:21,870 --> 00:29:22,550
Nice to meet you.
416
00:29:22,790 --> 00:29:25,230
So you've been to a lot of these?
417
00:29:25,390 --> 00:29:26,170
Not so much.
418
00:29:26,330 --> 00:29:28,750
Just stopped in to see how Betty was keeping up.
419
00:29:29,750 --> 00:29:30,230
Yeah.
420
00:29:32,430 --> 00:29:36,190
How long did it take you to, you know, fully adjust?
421
00:29:37,670 --> 00:29:39,190
Longer than two months, eh?
422
00:29:39,470 --> 00:29:42,990
Well, my boyf- uh, fiancé, like, two hours.
423
00:29:43,430 --> 00:29:45,830
So, not what you expected.
424
00:29:47,010 --> 00:29:48,630
We both need a change of pace.
425
00:29:49,210 --> 00:29:50,210
It's been an adventure.
426
00:29:50,650 --> 00:29:51,310
For sure.
427
00:29:51,530 --> 00:29:51,650
Yeah.
428
00:29:53,210 --> 00:30:00,070
- But... - I don't know, it's, uh, doesn't quite feel like home yet, but we'll get there.
429
00:30:00,070 --> 00:30:00,870
I think?
430
00:30:02,270 --> 00:30:03,030
You're heading west?
431
00:30:03,570 --> 00:30:03,850
Yeah.
432
00:30:04,550 --> 00:30:04,830
Uh, yep.
433
00:30:05,950 --> 00:30:06,710
Flagstuff.
434
00:30:07,330 --> 00:30:10,990
And I've got a- Frank has a little seafood restaurant in the middle of the desert.
435
00:30:11,870 --> 00:30:12,950
Don't bring it in.
436
00:30:12,990 --> 00:30:13,150
Great.
437
00:30:13,370 --> 00:30:15,790
Well, Safe travels.
438
00:30:15,910 --> 00:30:16,410
And you two?
439
00:30:16,830 --> 00:30:18,210
Road can be a scary place.
440
00:30:27,500 --> 00:30:33,380
We were driving and this guy just came out of nowhere and crashed.
441
00:30:33,920 --> 00:30:34,900
Right in front of us here.
442
00:30:36,460 --> 00:30:39,180
Did you stop?
443
00:30:42,000 --> 00:30:44,660
You seem a lot brighter than somebody's yuppies.
444
00:30:45,320 --> 00:30:47,920
Whatever you and your van are looking for, it's not out here.
445
00:30:48,140 --> 00:30:49,400
Oh, no, we're okay.
446
00:30:49,600 --> 00:30:50,500
No, I am serious.
447
00:30:50,620 --> 00:30:51,400
You listen to me.
448
00:30:51,780 --> 00:30:53,400
You stay off the quieter roads.
449
00:30:53,560 --> 00:30:54,420
Don't drive at night.
450
00:30:54,500 --> 00:30:55,780
And if you do, don't stop.
451
00:30:56,460 --> 00:30:57,680
Don't ever stop.
452
00:30:58,960 --> 00:31:00,620
People don't take trips.
453
00:31:01,780 --> 00:31:02,580
Trips take people.
454
00:31:05,100 --> 00:31:05,520
Maddy?
455
00:31:08,740 --> 00:31:09,820
Take care, Maddy.
456
00:31:10,600 --> 00:31:12,300
I want to see you up there next time I'm back.
457
00:31:13,280 --> 00:31:14,300
Making friends, huh?
458
00:31:15,420 --> 00:31:16,980
Yeah, I thought so.
459
00:31:17,160 --> 00:31:17,980
Hey, I thought so.
460
00:31:18,060 --> 00:31:18,400
I'll show you.
461
00:31:19,160 --> 00:31:19,560
Come on.
462
00:31:19,720 --> 00:31:19,960
Yeah?
463
00:31:20,260 --> 00:31:20,840
Yeah, come on.
464
00:31:21,160 --> 00:31:22,940
Hey, you want some popcorn?
465
00:31:32,000 --> 00:31:33,180
Well, he said he'd think different.
466
00:31:36,140 --> 00:31:37,480
You fixed it.
467
00:31:37,700 --> 00:31:38,020
Mm-hmm.
468
00:31:39,060 --> 00:31:42,440
Yeah, I know a guy who knows a guy who knows a paint job guy.
469
00:31:42,780 --> 00:31:43,200
Mm-hmm.
470
00:31:44,040 --> 00:31:45,300
How much did he charge you?
471
00:31:45,840 --> 00:31:49,460
Well, he said he wanted to reset his car and balance, so...
472
00:31:50,040 --> 00:31:50,740
I did it for free.
473
00:31:51,620 --> 00:31:52,020
Wow.
474
00:31:52,300 --> 00:31:52,840
Feels good.
475
00:31:52,980 --> 00:31:54,180
Look at you networking.
476
00:31:54,800 --> 00:31:55,120
Wow.
477
00:31:55,320 --> 00:31:56,320
It's like the old days.
478
00:31:59,480 --> 00:32:00,600
All right, see you.
479
00:32:00,600 --> 00:32:00,820
See ya.
480
00:32:01,280 --> 00:32:02,100
Mm-hmm.
481
00:32:02,500 --> 00:32:03,240
Have a good Friday.
482
00:32:07,700 --> 00:32:08,220
Thank you.
483
00:32:23,134 --> 00:32:25,416
- Look at that !
- You wanna dance ?
484
00:32:25,616 --> 00:32:28,365
- Yeah ?
- Alright.
485
00:32:28,365 --> 00:32:30,360
I mean, I haven't stopped working here.
486
00:32:30,540 --> 00:32:31,380
It's been a long time.
487
00:32:31,380 --> 00:32:31,920
Let me show you.
488
00:32:32,500 --> 00:32:32,960
Look at that.
489
00:33:17,670 --> 00:33:18,110
Hey.
490
00:33:18,310 --> 00:33:18,690
Hey.
491
00:33:18,990 --> 00:33:19,270
You good?
492
00:33:19,550 --> 00:33:19,910
Yeah.
493
00:33:20,310 --> 00:33:20,650
All right.
494
00:33:21,370 --> 00:33:22,350
I'll be down loading.
495
00:33:22,890 --> 00:33:23,150
Cool.
496
00:33:23,730 --> 00:33:24,430
I'll see you at the van.
497
00:33:24,950 --> 00:33:25,190
All right.
498
00:33:25,370 --> 00:33:25,810
See you soon.
499
00:34:12,755 --> 00:34:14,081
Jesus christ.
500
00:34:15,489 --> 00:34:16,427
Oh shit.
501
00:35:36,390 --> 00:35:37,241
Alright.
502
00:36:58,345 --> 00:36:59,666
Okay.
503
00:37:04,825 --> 00:37:05,698
Okay.
504
00:37:47,665 --> 00:37:49,551
What ?
505
00:38:05,573 --> 00:38:07,185
Alright.
506
00:39:32,650 --> 00:39:35,290
Come on, oh no!
507
00:40:28,600 --> 00:40:29,120
Hello!
508
00:40:29,200 --> 00:40:30,380
Hey, calm down!
509
00:40:31,180 --> 00:40:32,980
Tyler, I am sorry for not managing!
510
00:40:33,380 --> 00:40:34,260
No, no please don't go?
511
00:40:47,350 --> 00:40:48,150
It's empty!
512
00:40:48,450 --> 00:40:48,650
Huh?
513
00:40:50,650 --> 00:40:51,370
It's empty.
514
00:40:52,570 --> 00:40:54,590
No, no, no, no, I'm telling you.
515
00:40:55,550 --> 00:40:57,210
He grabbed me and then...
516
00:40:57,210 --> 00:40:57,670
What do you think?
517
00:41:02,170 --> 00:41:04,090
He's on the dash cam.
518
00:41:04,250 --> 00:41:06,130
Okay, let me show you.
519
00:41:06,770 --> 00:41:07,090
Okay?
520
00:41:07,690 --> 00:41:08,510
He's not here.
521
00:41:09,930 --> 00:41:10,990
Well, where do I go?
522
00:41:11,290 --> 00:41:12,110
It tells you to look forward.
523
00:41:12,830 --> 00:41:13,830
And the van's not moving.
524
00:41:14,030 --> 00:41:14,830
It's just...
525
00:41:14,830 --> 00:41:15,610
What?
526
00:41:15,830 --> 00:41:16,830
Just the hot rocks, baby.
527
00:41:19,110 --> 00:41:19,730
But he was...
528
00:41:19,730 --> 00:41:20,070
He was...
529
00:41:20,070 --> 00:41:22,830
He was in that guy's car the other night.
530
00:41:23,050 --> 00:41:25,950
He was in his car, and I saw him.
531
00:41:26,510 --> 00:41:27,730
Look, he's right there.
532
00:41:27,990 --> 00:41:28,870
I've already seen this.
533
00:41:28,990 --> 00:41:31,970
He just...
534
00:41:31,970 --> 00:41:33,030
He's here.
535
00:41:36,900 --> 00:41:38,300
There's nobody there, baby.
536
00:41:43,060 --> 00:41:43,720
It's hard.
537
00:41:43,820 --> 00:41:44,380
What does he look like?
538
00:41:45,920 --> 00:41:46,900
What does he look like?
539
00:41:47,040 --> 00:41:47,760
I'll go find him.
540
00:41:47,780 --> 00:41:48,500
No, you can't, no.
541
00:41:49,100 --> 00:41:49,260
No.
542
00:41:49,940 --> 00:41:51,680
I don't want to sleep here.
543
00:41:52,560 --> 00:41:52,960
Please don't.
544
00:41:52,960 --> 00:41:55,977
Hey, I believe you.
545
00:41:56,658 --> 00:41:57,790
Okay.
546
00:42:17,780 --> 00:42:20,360
Mistakes in life just make them birds.
547
00:42:20,860 --> 00:42:22,400
Bob really was your happy place, huh?
548
00:42:22,880 --> 00:42:27,952
No matter what home I got moved to or where I was,
549
00:42:27,952 --> 00:42:32,797
watching this guy do what he loved was the one constant I could count on.
550
00:42:32,997 --> 00:42:35,720
I guess, to me, that meant he was kind of home.
551
00:42:36,680 --> 00:42:39,720
Having both your parents under the same roof don't make it a home.
552
00:42:40,520 --> 00:42:45,080
They look perfect, but behind closed doors...
553
00:42:46,520 --> 00:42:49,080
People get trapped in lives they don't want.
554
00:42:49,720 --> 00:42:53,600
But this van, you...
555
00:42:53,600 --> 00:42:54,940
That's why we had to escape all that.
556
00:43:12,640 --> 00:43:13,040
Oh.
557
00:43:14,600 --> 00:43:15,540
Max, check it out.
558
00:43:18,020 --> 00:43:19,760
No, it's even got your spelling.
559
00:43:20,380 --> 00:43:21,080
It's gone in the back.
560
00:43:22,120 --> 00:43:22,540
It's got to.
561
00:43:26,880 --> 00:43:27,320
Yeah.
562
00:43:27,320 --> 00:43:28,840
This place is like a gold mine.
563
00:43:29,340 --> 00:43:30,640
Like the opposite of gold.
564
00:43:38,950 --> 00:43:41,730
There's nothing in here of any value and yet I want to go home.
565
00:43:44,670 --> 00:43:45,670
Oh, my God.
566
00:43:48,770 --> 00:43:48,990
Hey.
567
00:43:50,670 --> 00:43:51,110
Guilty.
568
00:43:53,590 --> 00:43:54,350
In the back.
569
00:43:54,990 --> 00:43:55,350
Yeah.
570
00:43:56,770 --> 00:43:58,390
I think we're going to need a bigger van.
571
00:43:58,390 --> 00:43:58,610
Yeah.
572
00:43:59,550 --> 00:44:00,850
We're going to need a bigger back.
573
00:44:01,030 --> 00:44:02,250
That too.
574
00:44:03,130 --> 00:44:03,450
Yeah.
575
00:44:03,670 --> 00:44:09,570
So tonight, at the campsite, we're thinking we cuddle or maybe just...
576
00:44:09,570 --> 00:44:10,470
I can't.
577
00:45:02,360 --> 00:45:04,960
This is an amazing spot in the forest.
578
00:45:05,320 --> 00:45:06,900
I love it.
579
00:45:12,080 --> 00:45:13,320
Oh, no, no.
580
00:45:16,480 --> 00:45:17,660
Oh, Jesus.
581
00:46:53,620 --> 00:46:54,340
Hey.
582
00:46:56,140 --> 00:46:57,060
Everything okay?
583
00:46:57,660 --> 00:46:58,040
Yeah.
584
00:46:58,940 --> 00:46:59,300
Good.
585
00:47:00,060 --> 00:47:00,980
I've got something to show you.
586
00:47:01,720 --> 00:47:02,000
What?
587
00:47:02,660 --> 00:47:03,160
Come on.
588
00:47:09,060 --> 00:47:11,810
What is that?
589
00:47:12,790 --> 00:47:16,110
Welcome to La Spinta Cinema Parody Cell.
590
00:47:19,790 --> 00:47:20,550
Thank you.
591
00:47:24,630 --> 00:47:27,550
Whatever happened back there is way behind us.
592
00:47:27,630 --> 00:47:28,230
It's long gone.
593
00:47:28,470 --> 00:47:30,710
It's like 100 miles in the rear view.
594
00:47:32,090 --> 00:47:34,250
I was thinking tonight we could just be in the moment.
595
00:47:35,830 --> 00:47:38,370
I mean, it ain't much, but it's home.
596
00:47:39,990 --> 00:47:41,090
A rolling harvest.
597
00:47:42,670 --> 00:47:44,390
Courtesy of the Gymsfree Wi-Fi.
598
00:47:44,770 --> 00:47:45,750
Very good.
599
00:47:46,590 --> 00:47:47,750
Well, here you go.
600
00:47:51,630 --> 00:47:52,970
I love this movie.
601
00:47:54,830 --> 00:47:55,390
Yes.
602
00:47:56,470 --> 00:47:57,330
My boy.
603
00:47:58,510 --> 00:48:00,330
The movie actually gets better, doesn't it?
604
00:48:01,090 --> 00:48:01,650
Oh, yeah.
605
00:48:01,910 --> 00:48:02,570
How's that?
606
00:48:02,850 --> 00:48:05,170
She goes home by herself without Joe at the end.
607
00:48:05,230 --> 00:48:05,510
Right.
608
00:48:05,950 --> 00:48:07,710
But us, we get married.
609
00:48:08,650 --> 00:48:09,210
Yeah.
610
00:48:10,150 --> 00:48:11,810
We get to keep doing this forever.
611
00:48:14,010 --> 00:48:14,330
Forever?
612
00:48:15,850 --> 00:48:19,070
I mean, eventually we'll all have to go back to reality, right?
613
00:48:21,810 --> 00:48:25,250
Well, actually, Gary, my old boss, called me.
614
00:48:25,990 --> 00:48:26,510
Oh, yeah?
615
00:48:27,650 --> 00:48:29,350
He offered me my old job back.
616
00:48:30,770 --> 00:48:35,090
He said I could do the thing completely remotely, as is even payable.
617
00:48:35,270 --> 00:48:35,930
It's pretty good, right?
618
00:48:36,550 --> 00:48:36,870
Yeah.
619
00:48:37,050 --> 00:48:37,310
Wow.
620
00:48:40,470 --> 00:48:41,510
That's great.
621
00:48:45,300 --> 00:48:46,400
Don't exactly sound thrilled.
622
00:48:50,000 --> 00:48:53,800
Oh, I don't know how long this is sustainable.
623
00:48:55,140 --> 00:48:58,460
I really want to try and find somewhere safe to sleep every night.
624
00:48:59,500 --> 00:49:01,140
It hasn't worked out lately.
625
00:49:02,040 --> 00:49:04,220
What is going on right now, Matt?
626
00:49:08,030 --> 00:49:09,730
You haven't even put your ring on yet.
627
00:49:10,990 --> 00:49:11,490
Searching.
628
00:49:12,330 --> 00:49:13,670
You should always wear necklaces.
629
00:49:14,710 --> 00:49:15,330
Seems I do.
630
00:49:18,960 --> 00:49:21,260
It's not that I don't love you.
631
00:49:21,760 --> 00:49:22,300
I do.
632
00:49:22,460 --> 00:49:22,960
I love you.
633
00:49:23,240 --> 00:49:23,760
I don't want to see that.
634
00:49:25,020 --> 00:49:26,020
I just…
635
00:49:26,020 --> 00:49:27,780
It's not worth it to know what one likes.
636
00:49:28,400 --> 00:49:31,300
I don't love this life.
637
00:49:32,640 --> 00:49:37,600
I mean, you know I grew up always being shuffled from one foster home to the next.
638
00:49:37,700 --> 00:49:40,180
I never had a home home like you did.
639
00:49:40,180 --> 00:49:42,020
You know that's not always quite thought to be.
640
00:49:42,840 --> 00:49:49,560
You see, the thing you're running away from is the very thing I've been searching for my entire life.
641
00:49:50,960 --> 00:49:52,600
I thought this is what you wanted.
642
00:49:53,040 --> 00:49:57,500
You and me, together, on the open road, unshackled from our desks.
643
00:49:57,950 --> 00:50:01,610
I did it was fun in the beginning, but I ...
644
00:50:04,259 --> 00:50:08,294
All right, so what you ... You want to go slow down?
645
00:50:13,077 --> 00:50:16,110
I want to stop.
646
00:50:22,600 --> 00:50:23,620
You want to stop?
647
00:50:23,640 --> 00:50:24,748
Yeah.
648
00:50:31,162 --> 00:50:34,670
Back up the van. Sell it.
649
00:50:34,670 --> 00:50:37,310
Mm-hmm Head back to Brooklyn.
650
00:50:37,630 --> 00:50:39,350
Maybe you can go he's back.
651
00:50:39,550 --> 00:50:40,090
Look at me.
652
00:50:42,800 --> 00:50:53,366
I saw in your face that you're happy. You love this. Being free.
653
00:50:53,566 --> 00:51:00,043
And I never ask you to give up your dream. I'm just worried.
654
00:51:01,321 --> 00:51:11,500
That no matter what direction we take one of us one ...
655
00:51:11,100 --> 00:51:16,270
It stopped. What we say all of us will end up what?
656
00:51:20,380 --> 00:51:23,878
- Watch just happened ?
- Not sure
657
00:51:28,431 --> 00:51:31,700
- Ty ?
- what is that?
658
00:51:32,220 --> 00:51:33,861
I don't know Ty.
659
00:51:47,080 --> 00:51:51,052
You see that ?
Hey, man
660
00:52:35,610 --> 00:52:36,910
You saw that right?
661
00:52:37,230 --> 00:52:38,179
Yeah.
662
00:52:58,637 --> 00:53:01,097
- Do you see anything ?
- No.
663
00:53:11,083 --> 00:53:12,563
What the hell is now ?
664
00:54:14,217 --> 00:54:15,112
it stopped.
665
00:54:16,331 --> 00:54:19,001
- We got to leave.
- Yes.
666
00:54:19,553 --> 00:54:22,899
The keys ? I don't have the keys. Oh!
667
00:54:24,276 --> 00:54:27,282
- They're outside.
- What ?
668
00:54:27,482 --> 00:54:28,709
They got to be.
669
00:56:54,604 --> 00:56:56,740
What the fuck is going on ?
670
00:56:59,850 --> 00:57:01,010
Is that what you did see ?
671
00:57:44,810 --> 00:57:48,410
It's the way drifters communicated back in the day when the roads were first being built.
672
00:57:49,490 --> 00:57:52,330
They used these symbols to warn each other.
673
00:57:55,560 --> 00:57:56,460
This is our van.
674
00:57:58,950 --> 00:58:06,830
And the car that crashed, it latches onto you when you're on the road.
675
00:58:06,990 --> 00:58:07,850
Some water's for you.
676
00:58:12,000 --> 00:58:12,660
Thank you.
677
00:58:14,200 --> 00:58:15,380
I'll give you two a moment.
678
00:58:20,600 --> 00:58:29,550
Some people call him the passenger who made that guy crash,
679
00:58:29,610 --> 00:58:31,990
and then he stopped.
680
00:58:33,410 --> 00:58:37,650
And somehow, everywhere we've gone is clear.
681
00:58:38,470 --> 00:58:40,050
There's got to be a way we can save him.
682
00:58:43,810 --> 00:58:44,570
He marked the van.
683
00:58:45,790 --> 00:58:46,510
The van's still coming.
684
00:58:47,130 --> 00:58:48,310
He marked the van, right?
685
00:58:48,310 --> 00:58:48,430
Right?
686
00:58:50,950 --> 00:58:53,070
So we just dumped it.
687
00:58:53,910 --> 00:58:54,110
Yeah.
688
00:58:54,710 --> 00:58:56,090
We burned the van.
689
00:58:56,810 --> 00:58:58,770
I don't think it works like that.
690
00:58:59,670 --> 00:59:03,190
From what I've read, it's not the van he's marked.
691
00:59:05,450 --> 00:59:06,090
It's us.
692
00:59:07,310 --> 00:59:07,690
No.
693
00:59:10,030 --> 00:59:10,450
No.
694
00:59:11,410 --> 00:59:12,610
We can shake him.
695
00:59:19,418 --> 00:59:20,470
I'll be right back.
696
01:00:20,715 --> 01:00:22,147
The old lady last day.
697
01:00:22,830 --> 01:00:23,270
Who?
698
01:00:23,630 --> 01:00:25,010
The nomad from the van.
699
01:00:26,550 --> 01:00:28,190
She warned me about this.
700
01:00:28,610 --> 01:00:29,350
What do you know about her?
701
01:00:29,930 --> 01:00:33,690
She was headed to Flagstaff to work in a seafood restaurant.
702
01:00:34,490 --> 01:00:35,650
There can't be many of those.
703
01:00:36,590 --> 01:00:38,170
Flagstaff is a straight shot from here.
704
01:00:38,630 --> 01:00:39,030
Let's go.
705
01:00:39,970 --> 01:00:41,310
She said not to drive it.
706
01:00:42,810 --> 01:00:43,630
We should wait.
707
01:01:23,120 --> 01:01:24,520
We're running out of daylight.
708
01:01:25,239 --> 01:01:26,220
How much further?
709
01:01:26,640 --> 01:01:27,540
We should be close.
710
01:01:28,400 --> 01:01:30,960
The manager at the restaurant said she was staying here.
711
01:01:32,500 --> 01:01:33,120
Shit.
712
01:01:34,320 --> 01:01:35,280
We can't stop.
713
01:01:38,200 --> 01:01:39,180
We got a choice.
714
01:01:50,520 --> 01:01:52,400
This thing only comes out of dark, right?
715
01:01:53,800 --> 01:01:55,180
So we need to be waiting around.
716
01:01:57,040 --> 01:01:58,280
Or we get out there and deal with this.
717
01:01:59,991 --> 01:02:00,700
Make it quick.
718
01:03:02,140 --> 01:03:02,700
Hey.
719
01:03:03,620 --> 01:03:03,780
Lght.
720
01:03:04,400 --> 01:03:05,380
Oh, sorry.
721
01:03:07,620 --> 01:03:08,380
They're both there.
722
01:03:08,460 --> 01:03:09,220
They were here, right?
723
01:03:10,240 --> 01:03:11,040
I think so.
724
01:03:11,500 --> 01:03:12,340
They were just here.
725
01:03:20,180 --> 01:03:21,600
You've got to be kidding me.
726
01:03:24,380 --> 01:03:24,940
Careful.
727
01:04:16,474 --> 01:04:17,763
Almost done.
728
01:07:14,195 --> 01:07:16,242
I thought I lost you baby.
729
01:07:19,305 --> 01:07:20,569
It's okay.
730
01:07:21,528 --> 01:07:22,715
It's alright.
731
01:08:07,220 --> 01:08:08,334
Are you okay ?
732
01:08:18,299 --> 01:08:19,785
We have to go.
733
01:09:23,354 --> 01:09:24,720
Did you guys see Diane Larson?
734
01:09:25,060 --> 01:09:25,820
Ah, no.
735
01:09:26,660 --> 01:09:27,040
Hey.
736
01:09:35,250 --> 01:09:35,890
Hi.
737
01:09:38,130 --> 01:09:39,070
Hi, I'm.
738
01:09:39,070 --> 01:09:39,410
Hi.
739
01:09:39,710 --> 01:09:42,030
Sorry to bother you, but we're looking for Diane.
740
01:09:42,450 --> 01:09:43,570
Diane Larson.
741
01:09:44,310 --> 01:09:44,730
Oh, no.
742
01:09:46,130 --> 01:09:46,950
I can't help you.
743
01:09:46,950 --> 01:09:47,730
Diane.
744
01:09:48,050 --> 01:09:48,770
Her name is Diane.
745
01:09:48,990 --> 01:09:49,890
We were told it was this camp.
746
01:09:49,970 --> 01:09:50,730
You know it's this camp.
747
01:09:51,130 --> 01:09:55,130
Whatever you guys got yourselves into, we don't want any part of it.
748
01:09:55,190 --> 01:09:56,950
Just please point us in the right direction.
749
01:09:57,350 --> 01:10:01,010
Take your Airbnb on wheels and get out of here.
750
01:10:01,210 --> 01:10:02,110
What are you doing here?
751
01:10:04,250 --> 01:10:04,730
Diane.
752
01:10:05,730 --> 01:10:06,470
Hey, um...
753
01:10:07,350 --> 01:10:10,930
Hey, uh, is there some place that we can talk in private, please?
754
01:10:11,210 --> 01:10:11,610
Why?
755
01:10:12,930 --> 01:10:14,570
Since when was...
756
01:10:14,570 --> 01:10:16,170
Oh my God.
757
01:10:16,170 --> 01:10:17,770
Get back in your van.
758
01:10:18,210 --> 01:10:19,490
Get the hell out of here.
759
01:10:19,750 --> 01:10:20,030
Now.
760
01:10:20,250 --> 01:10:20,870
Right away.
761
01:10:23,530 --> 01:10:25,090
Come on, everybody.
762
01:10:25,210 --> 01:10:25,650
Pack up.
763
01:10:26,270 --> 01:10:27,250
Get inside.
764
01:10:27,790 --> 01:10:28,970
Lock your doors.
765
01:10:29,230 --> 01:10:30,150
What are they doing?
766
01:10:30,830 --> 01:10:31,670
Lock up.
767
01:10:31,810 --> 01:10:32,670
Lock themselves in.
768
01:10:32,770 --> 01:10:34,510
These are good people just trying to get by.
769
01:10:34,610 --> 01:10:36,670
We chose to bring evil into this camp.
770
01:10:37,070 --> 01:10:38,650
We had no choice, okay?
771
01:10:39,130 --> 01:10:41,510
He's been following us everywhere.
772
01:10:41,930 --> 01:10:43,130
And he's gonna keep coming.
773
01:10:43,130 --> 01:10:44,170
What is it?
774
01:10:44,230 --> 01:10:45,810
He's a highwayman from hell.
775
01:10:46,270 --> 01:10:46,850
An abomination.
776
01:10:47,550 --> 01:10:50,050
I don't know what it is, but it's unholy.
777
01:10:50,350 --> 01:10:51,790
Something demonic.
778
01:10:52,590 --> 01:10:55,290
It'll have its fall by causing wrecks on the highway.
779
01:10:55,570 --> 01:10:57,930
Hungry for pain, death, suffering.
780
01:10:58,310 --> 01:11:01,830
When it marks you, most people don't last more than a couple of days.
781
01:11:02,550 --> 01:11:05,850
The fact that it hasn't killed you yet means it's enjoying the rise.
782
01:11:08,300 --> 01:11:11,240
All right, so how come you lived on the road so long and not run anywhere?
783
01:11:11,960 --> 01:11:12,740
Why'd it pick us?
784
01:11:12,740 --> 01:11:14,460
Because you stopped.
785
01:11:15,460 --> 01:11:16,340
We're careful.
786
01:11:17,900 --> 01:11:21,460
We see the warning signs, and most importantly, we follow the rumbles.
787
01:11:23,040 --> 01:11:24,300
Don't try to connect them.
788
01:11:25,800 --> 01:11:27,300
But I really do not stop.
789
01:11:28,260 --> 01:11:29,020
Ever so.
790
01:11:31,360 --> 01:11:32,060
Hey, now.
791
01:11:32,500 --> 01:11:33,940
Hey, now, for God's sake.
792
01:11:34,140 --> 01:11:35,260
What are we doing here?
793
01:11:35,960 --> 01:11:37,620
There's gotta be some kind of way we can beat it, right?
794
01:11:37,700 --> 01:11:38,340
I heard him.
795
01:11:38,900 --> 01:11:39,320
What?
796
01:11:41,600 --> 01:11:47,520
The first time he attacked me, he let go when our St. Christopher medallion touched him.
797
01:11:50,090 --> 01:11:51,790
There's a story from a long time ago.
798
01:11:53,390 --> 01:11:55,310
There was this trucker who got away.
799
01:11:55,450 --> 01:12:00,910
He sought refuge in a church outside of Grand Junction, the St. Christopher Church.
800
01:12:01,590 --> 01:12:04,010
So if you can get there, that might be your best hope.
801
01:12:04,690 --> 01:12:05,290
Okay, okay.
802
01:12:05,910 --> 01:12:07,870
What do we do when we get there?
803
01:12:08,930 --> 01:12:10,430
St. Christopher's Holy Ground?
804
01:12:10,870 --> 01:12:12,370
Just not weak in its pelvis.
805
01:12:12,790 --> 01:12:13,570
Get it there.
806
01:12:13,930 --> 01:12:14,910
Maybe you can kill it.
807
01:12:15,190 --> 01:12:16,190
If that doesn't work, you pray.
808
01:12:17,550 --> 01:12:18,350
For salvation.
809
01:12:19,510 --> 01:12:19,910
I am.
810
01:12:20,050 --> 01:12:20,790
I'll find this church.
811
01:12:21,330 --> 01:12:22,930
It's not on any map you'll find.
812
01:12:22,970 --> 01:12:23,790
How do we get there?
813
01:12:23,850 --> 01:12:24,110
Come on!
814
01:12:24,310 --> 01:12:26,830
It's on a dead-end road in the middle of a desert.
815
01:12:27,450 --> 01:12:29,230
You need to know how to read the signs.
816
01:12:36,070 --> 01:12:37,030
I'll take you there.
817
01:12:37,490 --> 01:12:38,030
Oh, really?
818
01:12:38,970 --> 01:12:39,670
Thank you.
819
01:12:39,670 --> 01:12:41,310
No, we've got to get on the move now.
820
01:12:42,630 --> 01:12:43,450
Get in your van.
821
01:12:43,710 --> 01:12:44,990
I'll meet you all around the other side.
822
01:12:45,610 --> 01:12:46,290
Come on, guys.
823
01:12:46,410 --> 01:12:46,990
We've got to get out of here.
824
01:12:52,390 --> 01:12:53,314
It's here.
825
01:13:17,279 --> 01:13:19,733
I'm okay, shit.
826
01:13:23,083 --> 01:13:24,250
Come on, guys.
827
01:13:24,810 --> 01:13:25,730
We've got to drive.
828
01:14:10,140 --> 01:14:11,160
Oh, there's so many cats.
829
01:14:14,660 --> 01:14:15,960
So close to death.
830
01:14:16,900 --> 01:14:18,140
I'm going to die.
831
01:14:30,470 --> 01:14:31,830
Get in your van.
832
01:14:31,950 --> 01:14:32,850
It's a dead-end road.
833
01:14:33,870 --> 01:14:34,310
Stay there.
834
01:14:34,590 --> 01:14:35,030
Stay there.
835
01:14:41,210 --> 01:14:41,830
Thank you, sir.
836
01:14:54,680 --> 01:14:55,200
Sorry.
837
01:14:59,930 --> 01:15:00,370
I'm sorry.
838
01:15:01,090 --> 01:15:02,010
I'm a bit rusty.
839
01:15:02,350 --> 01:15:03,070
Take the church.
840
01:15:04,850 --> 01:15:06,410
We have to get to the church.
841
01:15:08,150 --> 01:15:08,450
Right?
842
01:15:09,230 --> 01:15:09,910
The church?
843
01:15:10,170 --> 01:15:10,370
Yeah.
844
01:15:11,870 --> 01:15:12,130
Yeah.
845
01:15:12,650 --> 01:15:13,610
We've still got a lot to go through.
846
01:15:14,050 --> 01:15:14,250
I know.
847
01:15:14,450 --> 01:15:18,810
But I said we'd drive in that direction and try every back road we can.
848
01:15:18,970 --> 01:15:19,150
Right?
849
01:15:20,210 --> 01:15:20,570
Yeah.
850
01:15:20,570 --> 01:15:21,890
It's better than waiting around to die.
851
01:15:24,210 --> 01:15:24,790
I'll get us up.
852
01:15:25,230 --> 01:15:26,030
You go get us supplies.
853
01:15:26,210 --> 01:15:26,310
Okay.
854
01:15:27,450 --> 01:15:28,790
Ty, we're not splitting up.
855
01:15:29,270 --> 01:15:29,550
Okay?
856
01:15:29,550 --> 01:15:30,450
We're not splitting up.
857
01:15:47,170 --> 01:15:48,710
You got more of these in the back?
858
01:16:07,610 --> 01:16:07,870
Anything?
859
01:16:08,390 --> 01:16:10,390
Just the usual St. Christopher stuff.
860
01:16:13,140 --> 01:16:13,520
Hey, son.
861
01:16:15,180 --> 01:16:17,860
When he was younger, he wandered the road to a little ematic monk.
862
01:16:19,060 --> 01:16:24,420
One morning, the monk suddenly stopped in his tracks, terrified by a cross on the side of the road.
863
01:16:26,040 --> 01:16:28,720
Christopher then realized he wasn't traveling with a man of God.
864
01:16:29,360 --> 01:16:30,140
This was a demon.
865
01:16:30,920 --> 01:16:33,880
A demon who takes the form of a preacher as an act of blasphemy.
866
01:16:36,870 --> 01:16:38,730
Diane said he's been around forever.
867
01:16:40,150 --> 01:16:41,310
Christopher's dark opposite.
868
01:16:42,210 --> 01:16:44,350
For everything holy, there's something unholy.
869
01:16:47,270 --> 01:16:47,990
Read Muttar.
870
01:17:13,773 --> 01:17:14,340
How is it night ?
871
01:17:14,360 --> 01:17:14,900
I don't know.
872
01:17:17,720 --> 01:17:19,080
We've got to get back to town.
873
01:18:05,290 --> 01:18:05,830
Where'd he stop?
874
01:18:12,270 --> 01:18:14,070
He'd have to know how to read the signs.
875
01:18:17,890 --> 01:18:18,450
Hold on.
876
01:18:19,570 --> 01:18:20,910
Nath, what are you doing?
877
01:18:21,050 --> 01:18:22,730
It'll be a lonely trip.
878
01:18:24,770 --> 01:18:25,810
Just trust me.
879
01:18:30,430 --> 01:18:31,470
It's out of control.
880
01:18:31,970 --> 01:18:32,730
It's not normal.
881
01:18:33,230 --> 01:18:34,550
He means this way.
882
01:18:36,950 --> 01:18:38,290
There's no fucking road, Debbie.
883
01:18:38,830 --> 01:18:42,370
Someone or something, but that's somewhere there for us to see.
884
01:18:43,070 --> 01:18:43,730
I don't know.
885
01:18:43,970 --> 01:18:44,650
Who's there?
886
01:18:58,160 --> 01:19:01,580
Your sins have led you down the path of condemnation.
887
01:19:02,240 --> 01:19:03,620
And here's the wicked's punishment.
888
01:19:04,140 --> 01:19:05,360
Try and get us in there.
889
01:19:05,600 --> 01:19:06,940
Before we'll ever be alive.
890
01:19:07,000 --> 01:19:08,260
Before the sun rises.
891
01:19:08,640 --> 01:19:10,700
Before God's blood runs over you.
892
01:19:23,040 --> 01:19:24,480
Nath, it's not worth it.
893
01:19:26,940 --> 01:19:28,060
I'm sorry.
894
01:19:28,640 --> 01:19:30,260
I'm sorry.
895
01:19:58,710 --> 01:19:59,450
Where are you?
896
01:20:05,020 --> 01:20:05,840
I don't know.
897
01:20:07,060 --> 01:20:08,740
This has to be the road.
898
01:20:08,860 --> 01:20:10,260
The church has to be on this road.
899
01:20:11,780 --> 01:20:12,260
Why?
900
01:20:30,740 --> 01:20:31,820
How do we get through?
901
01:20:32,640 --> 01:20:33,420
I'll guide you.
902
01:22:17,260 --> 01:22:18,020
The church.
903
01:22:33,460 --> 01:22:34,740
Maybe this is real.
904
01:22:38,000 --> 01:22:39,240
It's just trying to stop us.
905
01:23:27,229 --> 01:23:29,186
- Don't go !
- No way !
906
01:24:21,060 --> 01:24:22,400
Head to the church.
907
01:25:00,871 --> 01:25:01,845
Holly grounds.
908
01:26:18,287 --> 01:26:19,596
Give me an accident.
909
01:28:16,850 --> 01:28:17,890
We lost everything.
910
01:28:20,830 --> 01:28:21,690
Not everything.
911
01:28:26,610 --> 01:28:27,790
I didn't get to say goodbye.
912
01:28:35,800 --> 01:28:36,840
That's not God.
913
01:28:59,520 --> 01:29:00,500
Oh, man.
914
01:29:02,200 --> 01:29:03,560
Man, do you see what's coming?
915
01:29:08,100 --> 01:29:10,660
You're thinking we'll buy a house and create a community?
916
01:29:10,860 --> 01:29:11,780
Yeah, sounds good.
917
01:29:12,160 --> 01:29:12,960
Get a God dog.
918
01:29:13,080 --> 01:29:13,260
Yeah.
919
01:29:13,920 --> 01:29:15,180
Want to take out every nightmare?
920
01:29:16,820 --> 01:29:17,660
You're gonna find one.
52673