All language subtitles for Kallu Halwai Episode 1 Watch Online » BMaal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,610 --> 00:00:34,610 Hmm. 2 00:02:15,480 --> 00:02:16,480 Babuji. 3 00:02:18,200 --> 00:02:19,200 Babuji. 4 00:02:25,600 --> 00:02:26,599 Babuji, your tea. 5 00:02:26,600 --> 00:02:28,340 Give. Babuji, tea. Give, daughter -in -law. 6 00:02:29,300 --> 00:02:32,040 Daughter -in -law, leave this pillow on your head. 7 00:02:32,520 --> 00:02:33,620 One day it will fall down. 8 00:03:26,350 --> 00:03:27,670 Hey, what are you doing? 9 00:03:28,070 --> 00:03:30,910 How much do you serve, sir? Sometimes you serve me too. 10 00:03:31,630 --> 00:03:35,590 Sir, the elders of the house. It is necessary to serve them. 11 00:03:36,650 --> 00:03:37,890 And what about the husband's service? 12 00:03:38,650 --> 00:03:39,710 It is necessary to serve the husband too. 13 00:03:40,770 --> 00:03:42,390 But it is more important for the husband to serve his wife. 14 00:03:44,570 --> 00:03:46,250 Because the wife gets tired of doing the household chores. 15 00:03:47,730 --> 00:03:49,630 That's why the husband has to serve her. 16 00:03:50,110 --> 00:03:51,510 Oh, so that's the matter. 17 00:03:52,010 --> 00:03:53,510 Come on, let's complete the service now. 18 00:03:54,940 --> 00:03:56,320 What are you doing? Father will come. 19 00:03:56,780 --> 00:03:57,780 I will do it right now. 20 00:03:58,060 --> 00:03:59,080 Father will come. 21 00:03:59,360 --> 00:04:00,360 Leave me. 22 00:04:01,260 --> 00:04:02,260 Leave me. 23 00:04:04,100 --> 00:04:06,280 Father will come. 24 00:05:57,640 --> 00:05:59,040 Uncle, 25 00:06:05,740 --> 00:06:07,740 give me five samosas. 26 00:06:08,600 --> 00:06:10,000 Uncle! 27 00:06:10,810 --> 00:06:12,650 Leave your mobile. Hurry up. I have to go somewhere else. 28 00:06:13,590 --> 00:06:17,250 Son, if you come to my shop, then take out time and come. 29 00:06:18,250 --> 00:06:19,950 I have more work to do on my mobile. 30 00:06:21,730 --> 00:06:23,650 Okay, okay. I think you invest money in the share market. 31 00:06:24,570 --> 00:06:25,570 Yes. 32 00:06:32,090 --> 00:06:33,430 Son, I invest a lot. 33 00:06:35,450 --> 00:06:39,230 Take the samosa and leave. It's hot, isn't it? 34 00:06:39,760 --> 00:06:40,760 Yes, it's hot. 35 00:06:48,680 --> 00:06:49,680 Here. 36 00:06:51,200 --> 00:06:52,200 How much? 37 00:06:52,340 --> 00:06:53,340 Give me Rs. 100. 38 00:06:56,920 --> 00:06:57,920 Thank you. 39 00:07:41,230 --> 00:07:42,230 Mr. Kallu. 40 00:07:43,130 --> 00:07:45,190 Hey, Paro. 41 00:07:45,790 --> 00:07:46,790 You have come after a long time. 42 00:07:47,950 --> 00:07:50,630 Tell me, what service should I do for you? 43 00:07:51,150 --> 00:07:53,310 There is no need for service, Mr. Kallu. 44 00:07:53,570 --> 00:07:56,710 Just give me a kilo of rasgullas filled with juice. 45 00:07:57,450 --> 00:07:58,890 I understood it when I saw you. 46 00:07:59,750 --> 00:08:03,230 That you have come to take my juice. I mean, to take the rasgullas of my shop. 47 00:08:03,570 --> 00:08:04,750 Oh, Mr. Kallu. 48 00:08:05,030 --> 00:08:08,930 Now what to do? Your shop's rasgullas are so delicious. 49 00:08:09,630 --> 00:08:10,630 I don't feel like taking a story. 50 00:08:12,450 --> 00:08:13,550 Yes, that's fine. 51 00:08:14,310 --> 00:08:15,390 You sit. 52 00:08:15,690 --> 00:08:16,489 Why are you standing? 53 00:08:16,490 --> 00:08:17,490 I'll order tea for you. 54 00:08:18,850 --> 00:08:20,210 Sit. Sit. Sit. 55 00:08:20,990 --> 00:08:21,990 No problem. 56 00:08:22,810 --> 00:08:25,930 There's no need for tea. Just give me a glass of cold water. 57 00:08:26,370 --> 00:08:27,370 That will be fine. 58 00:08:27,890 --> 00:08:28,890 That's also fine. 59 00:08:29,150 --> 00:08:31,490 In this heat, your thirst will be quenched with cold water. 60 00:08:32,030 --> 00:08:33,630 I'll get you cold water. 61 00:08:50,990 --> 00:08:53,870 Hey, Kallu, your cold has ruined my blouse. 62 00:08:54,770 --> 00:08:57,530 What happened? How will I go home now? 63 00:08:57,950 --> 00:08:59,330 Don't worry, Paro. 64 00:09:00,030 --> 00:09:02,770 I'll give you another blouse. Change another blouse. 65 00:09:03,250 --> 00:09:05,930 Go home. My daughter -in -law will get another blouse for you. 66 00:09:07,630 --> 00:09:08,190 Daughter -in 67 00:09:08,190 --> 00:09:17,270 -law! 68 00:09:19,670 --> 00:09:20,670 Daughter -in -law. 69 00:09:22,490 --> 00:09:26,210 Daughter -in -law. Yes, father -in -law. If you have any blouse, give it to her. 70 00:09:26,230 --> 00:09:27,230 Her blouse is spoiled. 71 00:09:27,270 --> 00:09:28,270 She will change it. 72 00:09:28,390 --> 00:09:29,450 Yes, I will bring it. 73 00:09:40,270 --> 00:09:42,610 If she changes it, I will see. 74 00:09:43,110 --> 00:09:44,110 I will enjoy. 75 00:09:45,830 --> 00:09:48,430 And today, I will take her. 76 00:09:49,470 --> 00:09:50,470 Here you go. 77 00:09:50,510 --> 00:09:51,510 Thank you. 78 00:09:56,250 --> 00:09:57,229 It's in the room. 79 00:09:57,230 --> 00:09:58,570 Yes, okay. Thank you. 80 00:11:05,450 --> 00:11:07,450 God, what an ace, God. 81 00:12:17,200 --> 00:12:18,200 Hmph! 5109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.