Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,600 --> 00:00:23,600
Good morning.
2
00:00:24,180 --> 00:00:25,580
Oh, good morning.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,460
Today is the day you come home early.
4
00:00:30,280 --> 00:00:33,360
I have a lot of work to do today, so I'm
working overtime.
5
00:00:33,720 --> 00:00:34,720
You're running away again.
6
00:00:35,600 --> 00:00:36,720
I'm not running away.
7
00:00:37,180 --> 00:00:42,140
My family is already on a diet, so I
want to see my grandchildren soon.
8
00:00:42,560 --> 00:00:43,780
I see, I see.
9
00:00:44,200 --> 00:00:45,200
I'll go.
10
00:00:45,940 --> 00:00:47,380
Three years of marriage.
11
00:00:47,850 --> 00:00:54,790
Even though I'm in charge of the city
hall, my husband always runs away from
12
00:00:54,790 --> 00:00:55,970
noise of the night even though I tell
him that I won't be fired even if I get
13
00:00:55,970 --> 00:00:56,809
full salary.
14
00:00:56,810 --> 00:00:57,990
Even though I can't get in.
15
00:01:12,030 --> 00:01:13,590
How many more years will you work under
that stupid boss?
16
00:01:17,340 --> 00:01:20,820
Even if I want to quit, I don't have the
skills to do it at this age.
17
00:01:21,020 --> 00:01:22,160
It's hard to get a job.
18
00:01:23,520 --> 00:01:26,180
I wonder if I have any good stories to
tell.
19
00:01:35,240 --> 00:01:36,620
I'm a care worker at the city hall.
20
00:01:39,620 --> 00:01:41,120
I'm a civil servant with a national
qualification.
21
00:01:42,600 --> 00:01:44,400
It's a stable job.
22
00:01:45,480 --> 00:01:46,560
I'm sure he's not being chased by sales
standards.
23
00:01:47,880 --> 00:01:49,340
Oh, I forgot.
24
00:01:49,560 --> 00:01:55,340
If I ride near a woman, if I don't raise
my hand, I'll be mistaken for an
25
00:01:55,340 --> 00:01:56,340
officer.
26
00:02:05,140 --> 00:02:07,560
Something is stuck on the button.
27
00:02:17,960 --> 00:02:19,220
Why is the polo shirt turning?
28
00:02:33,040 --> 00:02:38,280
What is this ugly ass eating?
29
00:02:39,980 --> 00:02:44,600
I wonder if it's stuck to something.
30
00:02:46,120 --> 00:02:47,320
I was hiding my butt in a long polo
shirt.
31
00:02:49,780 --> 00:02:54,520
Leggings are easy to move around for
nursing work, but I don't want to eat
32
00:03:05,760 --> 00:03:12,100
If you pull too much and break it,
you'll be used
33
00:03:12,100 --> 00:03:14,760
for work and no one will see you.
34
00:03:15,680 --> 00:03:16,680
It can't be helped.
35
00:04:25,320 --> 00:04:26,320
I can't stand it.
36
00:04:27,620 --> 00:04:30,440
The meat of the place where Bunty ate
Siri.
37
00:04:32,240 --> 00:04:33,240
That step.
38
00:04:33,720 --> 00:04:35,060
I want to touch it.
39
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
Oh, no, no.
40
00:04:38,080 --> 00:04:40,280
If I'm caught, the company will be
fired.
41
00:04:41,220 --> 00:04:42,420
I can say goodbye to that stupid boss,
42
00:04:43,640 --> 00:04:46,060
but if I'm arrested, I'll never find a
job.
43
00:04:49,440 --> 00:04:50,800
I've been working for 15 years.
44
00:04:52,750 --> 00:04:58,650
I've decided to look at time, so I have
no choice but to put up with it.
45
00:05:05,830 --> 00:05:06,830
Ouch!
46
00:05:13,430 --> 00:05:16,570
But I didn't do it on purpose. It's not
time.
47
00:05:45,840 --> 00:05:47,540
I wonder if it's time.
48
00:05:48,720 --> 00:05:52,380
But I'm not going to the city hall
today, and I'm going straight to the
49
00:05:52,380 --> 00:05:53,380
house.
50
00:05:54,640 --> 00:06:00,600
If I catch time, I'll have to go to the
station room, and I'll be late.
51
00:06:02,240 --> 00:06:06,940
It may not be time, and I have no choice
but to put up with it.
52
00:07:28,110 --> 00:07:29,110
I shouldn't have been caught.
53
00:07:29,430 --> 00:07:31,210
I should have touched it more.
54
00:07:34,410 --> 00:07:41,390
I was touched by
55
00:07:41,390 --> 00:07:45,750
time. If I say that, will my sexual
desire come out?
56
00:07:55,210 --> 00:07:59,530
The only thing that touched my body in
the last few months was the hand of
57
00:08:13,610 --> 00:08:19,570
Oh, it's the one -man care worker at
that time.
58
00:08:19,730 --> 00:08:22,690
Under this polo shirt...
59
00:08:33,130 --> 00:08:38,630
Let's pretend that the button on my
sleeve got caught and do it again.
60
00:08:55,020 --> 00:08:59,800
Chiri ga hitozuma no panty line ga
mietekita zo.
61
00:09:00,760 --> 00:09:04,260
Onozu to ore no musuko mo fukurandekuru.
62
00:09:05,560 --> 00:09:07,400
Nanika ga hikkakatteru njanai.
63
00:09:08,060 --> 00:09:11,440
Konaeda mitai ni chikan ga shatsu wo
ageteru ni chigainai.
64
00:09:12,160 --> 00:09:18,480
Yamete kudasai te iitai kedo, hontou ni
hikkakatteru dake datara moushiwakenai
65
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
si.
66
00:09:37,740 --> 00:09:39,340
I can't stand this eating.
67
00:09:41,020 --> 00:09:42,540
I was quiet the other day.
68
00:09:44,280 --> 00:09:45,660
It's okay.
69
00:09:46,360 --> 00:09:47,660
It's okay.
70
00:09:48,160 --> 00:09:49,960
I don't have time to whine.
71
00:10:54,410 --> 00:10:57,690
After all, let's call the police today.
72
00:10:57,990 --> 00:10:59,830
There's no one at the user's house
today.
73
00:11:08,330 --> 00:11:09,330
What?
74
00:11:12,990 --> 00:11:14,530
I thought you were the type to cry.
75
00:11:16,570 --> 00:11:18,250
What should I do?
76
00:11:18,930 --> 00:11:20,430
Will I be caught if I get to the
station?
77
00:11:22,600 --> 00:11:24,280
I've never done anything wrong in my 15
-year life.
78
00:11:25,440 --> 00:11:30,760
I've never done anything wrong in my 15
-year life. I've never done anything
79
00:11:30,760 --> 00:11:32,240
wrong in my 15 -year life.
80
00:11:32,660 --> 00:11:39,200
I've never done anything wrong
81
00:11:39,200 --> 00:11:41,580
in my 15 -year life.
82
00:14:06,800 --> 00:14:08,000
What is this, Tetsuki?
83
00:14:08,560 --> 00:14:09,560
No way.
84
00:14:10,400 --> 00:14:11,800
It's like it's been stimulating my body
for years.
85
00:17:41,450 --> 00:17:42,450
Okay.
86
00:19:47,690 --> 00:19:48,690
Oh.
87
00:21:21,930 --> 00:21:22,930
Okay.
88
00:26:22,990 --> 00:26:23,990
Oh.
89
00:27:31,630 --> 00:27:33,970
What's up with this Tetsuki? He's so
good.
90
00:27:35,130 --> 00:27:36,130
No.
91
00:27:36,490 --> 00:27:43,250
He's sexless, but if he accepts time,
he'll fall for me, so no.
92
00:34:32,710 --> 00:34:33,710
Bye.
93
00:39:26,380 --> 00:39:27,380
Okay.
94
00:42:17,390 --> 00:42:18,390
Stop it.
95
00:42:18,410 --> 00:42:22,190
I want to scream like that, but it's all
wet over there.
96
00:42:23,150 --> 00:42:24,490
What should I do?
97
00:42:24,810 --> 00:42:26,310
What if someone sees me?
98
00:42:28,550 --> 00:42:29,630
What is this?
99
00:42:30,690 --> 00:42:33,750
My leggings are in the way and my legs
won't open.
100
00:42:34,810 --> 00:42:39,290
But if I take them all off, they'll find
out.
101
00:42:40,690 --> 00:42:43,270
It's frustrating if I get on the train
without being able to put them on.
102
00:42:45,630 --> 00:42:47,310
If only I could do something about it...
103
00:49:10,360 --> 00:49:13,040
This is the first time I've been to a
place like this.
104
00:49:21,620 --> 00:49:26,940
But that was inside the train.
105
00:49:28,640 --> 00:49:29,700
It was a place that no one should see.
106
00:49:32,000 --> 00:49:33,780
I was more excited than usual.
107
00:54:48,690 --> 00:54:49,690
Why?
108
00:54:52,110 --> 00:54:57,370
I was always satisfied with this and I
was able to sleep, but something is
109
00:54:57,370 --> 00:54:58,370
missing.
110
00:55:00,130 --> 00:55:00,730
I
111
00:55:00,730 --> 00:55:13,390
want
112
00:55:13,390 --> 00:55:16,590
to take the train again.
113
00:55:19,050 --> 00:55:20,050
I'm in trouble.
114
00:55:20,330 --> 00:55:25,370
Oh, no. You might have been in trouble
because of your outfit yesterday, but
115
00:55:25,370 --> 00:55:31,790
today... I brought it, so
116
00:55:31,790 --> 00:55:32,850
you won't be in trouble.
117
00:55:40,510 --> 00:55:43,450
You brought me my pants, didn't you?
118
00:55:45,970 --> 00:55:47,130
I won't be in trouble.
119
00:56:33,260 --> 00:56:34,260
It's so cool.
120
00:56:36,580 --> 00:56:42,300
I was able to refuse it.
121
00:56:46,240 --> 00:56:47,240
Wonderful.
122
00:56:59,740 --> 00:57:01,480
It's my wife's corner.
123
00:58:03,020 --> 00:58:04,020
It's pretty easy.
124
01:07:28,520 --> 01:07:29,520
Bye.
125
01:14:37,120 --> 01:14:38,520
Akebama...
126
01:15:04,700 --> 01:15:07,520
I don't know.
127
01:17:47,340 --> 01:17:49,120
I feel like I'm back to normal.
128
01:19:29,000 --> 01:19:30,000
Bye.
129
01:21:30,640 --> 01:21:31,680
Tim, what's the most of my life?
130
01:29:09,070 --> 01:29:10,070
Yeah.
131
01:35:38,639 --> 01:35:40,360
This guy is the boss.
132
01:35:41,120 --> 01:35:45,600
But he's so good at cheating that I
don't think he has any technique.
133
01:37:48,910 --> 01:37:51,810
No, but I didn't. I didn't.
134
01:37:54,530 --> 01:37:56,570
I didn't.
135
01:38:34,900 --> 01:38:37,700
Thank you.
136
01:39:59,150 --> 01:40:01,250
I hope I'm not the only one who feels
better.
137
01:40:03,450 --> 01:40:04,910
I'll give you a day of my life.
138
01:40:07,470 --> 01:40:08,470
Thank you.
139
01:41:10,730 --> 01:41:11,730
Bye.
140
01:45:54,060 --> 01:45:55,060
It's just like me.
141
01:49:34,380 --> 01:49:35,380
Oh.
142
01:50:06,280 --> 01:50:07,280
Hey, look!
143
01:50:59,080 --> 01:51:01,340
I love you.
144
01:53:07,080 --> 01:53:08,080
Up.
145
01:56:19,400 --> 01:56:21,380
My husband won't come home until night.
146
01:56:22,220 --> 01:56:26,400
I'll leave the door open, so please come
in so that the neighbors don't find
147
01:56:26,400 --> 01:56:27,400
out.
148
01:57:11,280 --> 01:57:12,280
Please let go of me.
149
01:58:17,410 --> 01:58:20,730
It's so dark.
150
02:01:53,100 --> 02:01:54,100
What has happened to them?
9880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.