All language subtitles for HOKS-041
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:15,310 --> 00:05:18,270
私 は 山 中 真 理 子、 29 歳。
2
00:05:19,130 --> 00:05:21,270
あと 2 ヶ 月 で 30 歳 にな る。
3
00:05:22,390 --> 00:05:25,410
今 私 は う ち と 2 人 暮 ら し。
4
00:05:26,210 --> 00:05:28,850
と 言 って も 血 の つ な が り は あり ません。
5
00:05:29,990 --> 00:05:36,790
死 んだ 母 さん の 2 度 目 の 旦 那。 本当 の お 父 さん は 私
が 13 歳 の 時
6
00:05:36,790 --> 00:05:42,790
に 蒸 発。 母 さん は 私 を 連 れ 子 に 今 の 父 さん と 再
婚。
7
00:05:43,710 --> 00:05:44,710
昨 年。
8
00:05:45,120 --> 00:05:52,120
母 が 病 気 にな って あ っと いう 間 に 天 国 に。 以 来、 私
と 父 さん の
9
00:05:52,120 --> 00:05:53,400
二 人 暮 ら し が 始 ま った。
10
00:05:54,160 --> 00:06:00,320
母 さん が 死 んで その あの 日 の 夜、 泣 いて いる 私 の 布 団
の 中 に 入 って きた 父。
11
00:06:01,640 --> 00:06:07,700
驚 き や ら、 悲 し さ や ら、 感 情 が ぐ ちゃ ぐ ちゃ にな
って、
12
00:06:07,820 --> 00:06:14,000
生 理 が つ か ない う ち に 父 の あれ が 私 の 中 に 入 って
きた。
13
00:06:15,240 --> 00:06:22,040
それ 以 後、 毎 日 毎 晩、 日 と 私、 狂 った ように 求 め 合
14
00:06:22,040 --> 00:06:23,040
いました。
15
00:06:23,380 --> 00:06:30,120
父 さん と 呼 んで きた 男 と、 セ ック ス に 明 け 暮 れる 日
々 が、 私 には た まり ません
16
00:06:30,120 --> 00:06:31,120
でした。
17
00:06:32,460 --> 00:06:35,500
私 と 父 の セ ック ス は ア ブ ノ ー マ ル。
18
00:06:36,440 --> 00:06:41,780
私 は 子 供 服 を 身 に つ け、 12 歳 の 女 の 子 に 変 身
します。
19
00:06:43,280 --> 00:06:50,280
父 は 異 様 に 興 奮 します 私 も 体 中 に 電 流 が 流
20
00:06:50,280 --> 00:06:55,600
れた か の ように ゾ ク ゾ ク する ほど の エ ク ス タ シ ー を
覚 えて しま います
21
00:06:55,600 --> 00:07:01,660
と 私 の 生 生活 は と て つ も なく 怪 しく
22
00:07:01,660 --> 00:07:03,640
いや ら しい の です
23
00:07:41,960 --> 00:07:46,400
いつ も 便 秘 にな った ら 私 よろ しい ね
24
00:07:46,400 --> 00:07:50,800
私 よろ しい
25
00:10:01,800 --> 00:10:02,800
お ま え
26
00:11:36,720 --> 00:11:42,440
父 の 仕 事 は 大 学 教 授、 人 技 学 を 教 えて いる。
27
00:12:03,600 --> 00:12:06,080
ただ い ま。 お か え り な さい。
28
00:14:02,550 --> 00:14:03,730
仕 方 ない 子 だ な
29
00:14:41,260 --> 00:14:42,260
寂 し かった か?
30
00:14:42,640 --> 00:14:44,780
うん 何 して た?
31
00:14:46,020 --> 00:14:49,440
ス ーパ ー で 万 引 き した おい おい おい
32
00:14:49,440 --> 00:14:55,100
うん
33
00:14:55,100 --> 00:15:07,080
ア
34
00:15:07,080 --> 00:15:08,220
メ ちゃん が 食べ た かった の か?
35
00:15:08,460 --> 00:15:09,460
うん
36
00:15:29,680 --> 00:15:31,040
どう して 欲 し かった んだ?
37
00:15:33,540 --> 00:15:40,360
甘 い から 好 き そう か それ じゃあ 仕 方 な かった な うん
38
00:15:40,360 --> 00:15:43,620
バ レ な かった か?
39
00:15:45,840 --> 00:15:48,480
危 ない ところ だ った 何 が あ った?
40
00:15:50,400 --> 00:15:53,700
パ ート の 遠 藤 さん に ず っと 見 ら れて た それで?
41
00:15:55,480 --> 00:16:02,160
さ ば や い 動 き で パ パ って カ バ ン に 入 れた から ギ リ
ギ リ セ ーフ よ かった な
42
00:16:02,160 --> 00:16:09,140
うん キ ャ ッ チャ ー が 山 倉 だ った ら 危 な かった ね 大
して 足 も 速 く ない の
43
00:16:09,140 --> 00:16:15,760
に 登 陸 する のは 無 謀 だから な 時 々 いる の よね 客 に 溺
れる 監 督 が まあ
44
00:16:15,760 --> 00:16:21,680
よ かった な うん 家 に 帰 って から 何 やって た?
45
00:16:39,850 --> 00:16:42,330
ここ 触 る と 気 持 ち いい の 知 ってる よ
46
00:17:26,059 --> 00:17:32,560
すご く 気 持 ち が いい の 見 つ め ら れる と 弱 い の
47
00:31:06,350 --> 00:31:13,090
お 仕 事 お 休 み ですか 今 から 行 く ところ です お 休 み
ですか はい いい ですね
48
00:32:00,070 --> 00:32:06,490
隣 に 住 む ス キ ンヘ ッ ド の 男 た ま に 挨 拶 する く らい
の 中
49
00:32:06,490 --> 00:32:12,130
お そ ら く 土 木 関 係 の 仕 事 を して いる
50
00:32:12,130 --> 00:32:19,090
お そ ら く 独 身 いつ も や ら しい 目 で 私 を 見て
51
00:32:19,090 --> 00:32:22,250
く る 正 直 苦 手 な タ イ プ
52
00:32:43,820 --> 00:32:50,620
私 も もう す ぐ 30 歳 そ ろ そ ろ ちゃん と 自 分 の 人 生
を 考 え な き ゃ い け ない
53
00:32:50,620 --> 00:32:56,100
その ため には 圧 倒 的 に 経 験 が 足 ら な す ぎ る 私
54
00:32:56,100 --> 00:33:01,780
仕 事 だ って 1 年前 に 辞 めて から 何 も して い ない
55
00:33:01,780 --> 00:33:08,080
今 まで 嫌 な こと 苦 手 な もの を 遠 ざ ける 人 生 を 送 って
きた
56
00:33:08,080 --> 00:33:11,980
多 分 それ じゃ ダ メ なんだ と思 って いる
57
00:34:49,100 --> 00:34:53,780
仕 事 行 かな く て いい んです か 今日は 休 み にな りました
58
00:34:53,780 --> 00:35:01,700
あの
59
00:35:01,700 --> 00:35:10,360
男
60
00:35:10,360 --> 00:35:17,320
本当 に や ら しい 目 つ き で 私 を 見て く る お そ ら く 私
61
00:35:17,320 --> 00:35:24,220
を 生 の 代 表 と して 見て いる に 違 い ない あの
62
00:35:24,220 --> 00:35:27,780
目 線 絶 対 この 俺 に 気 が 合 う 間 違 い ない
63
00:36:17,050 --> 00:36:18,610
うん ど ちら へ?
64
00:36:19,810 --> 00:36:24,570
ちょっと コ ンビ ニ へ そう ですか あの
65
00:36:45,740 --> 00:36:50,380
困 ります ダ メ だ な 困 ります
66
00:36:50,380 --> 00:36:54,140
ちょっと
67
00:36:54,140 --> 00:37:01,140
い ら
68
00:37:01,140 --> 00:37:07,100
ない なら 帰 って よ ラ ブ レ ター あ んな の ラ ブ レ ター
じゃない けど ね
69
00:38:55,339 --> 00:38:56,339
増 えて る
70
00:41:37,610 --> 00:41:44,550
何 の つ も り 人 の 上 に 黙 って 入 って き て ド ア が 開
いて た も んで つ い 出 て って 警 察 呼
71
00:41:44,550 --> 00:41:51,510
ぶ わ よ 今日 一 日 何 度 も 見 つ め 合 った 俺 に 気 が ある
んだ ろ 何 言
72
00:41:51,510 --> 00:41:57,870
ってる の ほ ら 今 だ って 睨 み 合 って 目 と 目 で フ ァ ック
して あ
73
00:41:57,870 --> 00:42:04,870
なた お か しい ん じゃない の 正 直 にな れ よ 俺 に 気 が ある
んだ ろ 誰
74
00:42:04,870 --> 00:42:10,890
が あ ん た が いい 思 い さ せて や る その 気 は あり ません
75
00:42:10,890 --> 00:42:17,870
いい から 出 て って あ ん た 今日 一 日 誰 から
76
00:42:17,870 --> 00:42:21,810
に や ら れた く て しょう が ない って 命 じ て る よ 捨 て
ない 捨 て ない
77
00:42:21,810 --> 00:42:27,470
俺 知 って んだ よね あ
78
00:42:27,470 --> 00:42:32,410
ん た 父 親 と 肉 体 関 係 ある だ ろ
79
00:42:32,410 --> 00:42:39,290
今 朝 も エ レ ベ ー ター 前 で ちょ い と 聞 いて きた
80
00:43:08,490 --> 00:43:15,210
今日 よ 男 二 人 で ず っと あ ん た と や り た かった 俺 た
ち に
81
00:43:15,210 --> 00:43:22,070
あ ん た の 裸 を 拝 ま して く れ よ そ した ら あ ん た と
父 親 の 関 係 誰
82
00:43:22,070 --> 00:43:28,970
に も 喋 ん ね え よ 犯 罪 だ よ これ あ ん た の 目 が や ら
れ たい って
83
00:43:28,970 --> 00:43:35,210
そう 言 ってる よ や めて や めて や
84
00:43:35,210 --> 00:43:36,250
めて
85
00:43:40,560 --> 00:43:47,240
や めて 犯 罪 だ よ これ あ ん た 達 わか
86
00:43:47,240 --> 00:43:48,240
ってる の?
87
00:43:48,800 --> 00:43:50,440
刑 務 所 行 き だ よ こんな の
88
00:45:30,299 --> 00:45:36,540
そんな に いい の か よ そう じゃない だ ろ じゃあ 何 なんだ
89
00:45:36,540 --> 00:45:43,420
寂 しい だけ か そんな 不 幸 せ に と ど ま って 何 にな
90
00:45:43,420 --> 00:45:43,620
る
91
00:45:43,620 --> 00:45:52,120
今
92
00:45:52,120 --> 00:45:57,180
す ぐ や ら せて よ
93
00:46:07,760 --> 00:46:14,180
肉 体 関 係 を 積 ん ど いた 方 が この 先 仲 良 く や ら れる
と思 うん だ こう いう のは 早 い 方 が いい どう だ
94
00:51:32,620 --> 00:51:33,620
今 まで く ちゃ く ちゃ
95
00:52:32,910 --> 00:52:33,910
て も ー
96
00:53:28,720 --> 00:53:29,720
って 言 って た よね
97
00:55:41,740 --> 00:55:42,740
欲 しい んで しょ、 これ。
98
00:55:46,760 --> 00:55:51,420
もう 入 れ 口 も ギ リ ギ リ だ よ。
99
01:01:16,110 --> 01:01:17,110
見 る こと し ない
100
01:03:25,710 --> 01:03:28,330
こ っち 来 い よ これ
101
01:03:28,330 --> 01:03:34,410
見 ろ よ 一
102
01:03:34,410 --> 01:03:36,490
つ 切 れ ば お ま ん く して
103
01:04:03,980 --> 01:04:05,240
や り たい ほ う が いい じゃない か
104
01:10:47,150 --> 01:10:53,910
初 めて 二 人 の 男 に 抱 か れた 興 奮 した これ が セ
105
01:10:53,910 --> 01:10:57,710
ック ス という もの な の すご く 気 持 ち いい
106
01:11:20,010 --> 01:11:26,990
体 調 崩 して る だけ だ と思 う 大丈夫 お ま ん こ は 無 理 だ
よ な ご め
107
01:11:26,990 --> 01:11:30,210
ん そ っ か お ま ん こ 無 理 か
108
01:12:44,810 --> 01:12:45,549
親 父 は?
109
01:12:45,550 --> 01:12:50,770
家 に いる 大 胆 不 敵 な 行 動 だ な それ を 言 う なら 大 胆
不 敵 で しょ
110
01:12:50,770 --> 01:12:55,090
や
111
01:12:55,090 --> 01:12:58,670
っぱ する んだ
112
01:14:22,760 --> 01:14:23,760
お 腹 を 止 めて る んだ よ
113
01:16:12,530 --> 01:16:19,390
そんな 口 聞 いて いい の か よ 父 親 と に 行 け ない 関 係 ば
ら つ ぞ いい だけ 言 えば いい
114
01:16:19,390 --> 01:16:25,510
怒 った 顔 も 可愛 い な や めて や
115
01:16:25,510 --> 01:16:31,550
めて や めて と
116
01:16:31,550 --> 01:16:34,530
に か く もう 終 わ り に して
117
01:16:34,530 --> 01:16:41,350
この 後
118
01:16:41,350 --> 01:16:48,160
も ス キ ンヘ ッ ド の 男 は し つ こ く つ き ま と って きた
けど、 断 固 と して 私 は その 要
119
01:16:48,160 --> 01:16:49,160
求 に 応 じ な かった。
120
01:17:11,020 --> 01:17:15,800
住 人 と い ろ セ ック ス も 千 差 万 物
121
01:17:15,800 --> 01:17:21,820
2 週 間 後 と 私 は マ ン ショ ン を 出 た
122
01:17:21,820 --> 01:17:28,740
それ でも あ ん た 男 か ご め んな さい お 母 さん が い ない
く らい で メ ソ メ ソ
123
01:17:28,740 --> 01:17:34,500
する な だ ら し ない す い ません
124
01:17:34,500 --> 01:17:41,500
痛 い か 痛 く あり ません 痛 く ない なら 今 どう いう 気 持 ち
だ? 気 持 ち
125
01:17:41,500 --> 01:17:42,500
いい な!
126
01:17:42,780 --> 01:17:44,120
この 変 態 野 郎 が!
127
01:17:47,360 --> 01:17:48,360
も っと やって!
128
01:17:57,000 --> 01:17:57,340
母
129
01:17:57,340 --> 01:18:05,840
さん
130
01:18:05,840 --> 01:18:07,160
と 私 ど っち が 大 事 なんだ?
131
01:18:08,300 --> 01:18:15,280
マ リ コ ちゃん 僕 もし ゃ ー し ゃ
132
01:18:15,280 --> 01:18:18,560
ー と そんな こと 言 える な 天 国 の お 母 さん に 謝 って
133
01:18:18,560 --> 01:18:25,320
マ サ ヨ ー ご め んな
134
01:18:25,320 --> 01:18:31,780
私 の こと 好 き な の か 大 好 き 大 好 き です
135
01:18:31,780 --> 01:18:37,440
じゃあ ど れ く らい 好 き な の か 言 って み ろ 死 ぬ ほど 好
き です じゃあ 死 んで み ろ
136
01:18:49,550 --> 01:18:56,550
何 その 目 何 か 言 いた げ ね 言 いた い こと が
137
01:18:56,550 --> 01:19:02,370
ある なら 言 い な さい よ ブ ツ よ あの もう 30 にな る し
138
01:19:02,370 --> 01:19:09,270
制 服 は ちょっと 似 合 わ ない って 言 いた い の いや そんな
こと は
139
01:19:09,270 --> 01:19:10,410
ない です
140
01:19:22,700 --> 01:19:23,700
ちゃん と 噛 んで
141
01:20:00,560 --> 01:20:01,560
お ー
142
01:20:51,790 --> 01:20:53,630
ジ ジ イ の く せ に す ぐ お 立 ち 上 が って
143
01:22:34,350 --> 01:22:39,750
お 前 の 人 生 変 にな っちゃ った な 関 係 ない わ
144
01:22:39,750 --> 01:22:46,010
や っぱ り 私 ア ブ ノ ー マ ル や め ら れない
13357