Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,035 --> 00:00:27,037
No, not your vibe.
2
00:00:28,639 --> 00:00:29,640
Nick?
3
00:00:29,706 --> 00:00:30,941
Yeah.
4
00:00:31,007 --> 00:00:32,876
Oh, my God. It's you.
5
00:00:32,943 --> 00:00:34,478
- How are you?
- I'm good. How are you?
6
00:00:34,545 --> 00:00:35,712
Yeah, I'm okay.
7
00:00:35,779 --> 00:00:36,980
Oh, I live around the corner,
8
00:00:37,047 --> 00:00:38,782
and I heard about this new gym,
9
00:00:38,849 --> 00:00:40,851
so, you know, I just decided--
10
00:00:40,917 --> 00:00:43,320
wait, what are you doing
in Europe?
11
00:00:43,387 --> 00:00:45,489
Uh, wow.
12
00:00:45,556 --> 00:00:47,391
Lot to catch up on, huh?
13
00:00:47,458 --> 00:00:48,725
Yeah.
14
00:00:48,792 --> 00:00:50,894
Hey, how about we--
how about we grab a beer?
15
00:00:50,961 --> 00:00:53,597
Hm? I know this
hole-in-the-wall place
16
00:00:53,664 --> 00:00:55,332
with a bunch of expats and--
17
00:00:55,399 --> 00:00:56,867
- I think I could swing that.
- Yeah?
18
00:00:56,933 --> 00:00:58,535
- Mm-hmm.
- All right. Come on.
19
00:00:58,602 --> 00:01:00,103
First round's on me.
20
00:01:00,171 --> 00:01:02,439
So how's the Fly Team, huh?
21
00:01:02,506 --> 00:01:06,610
Wait, wait, wait,
I think you still owe me
22
00:01:06,677 --> 00:01:08,212
what you're doing in Budapest.
23
00:01:08,279 --> 00:01:11,315
Mm, I'm, uh--
I'm here for work.
24
00:01:11,382 --> 00:01:13,650
When'd you get in?
25
00:01:13,717 --> 00:01:14,985
- Wow.
- Yeah, you impressed?
26
00:01:15,051 --> 00:01:16,187
- Yes.
- Yeah?
27
00:01:16,253 --> 00:01:18,922
You already know Hungarian. Okay.
28
00:01:18,989 --> 00:01:21,057
I mean, foreign language
was never your strong suit.
29
00:01:21,124 --> 00:01:24,027
Yeah, well, you know,
phone apps.
30
00:01:24,094 --> 00:01:26,463
- Ah, the secret comes out.
- Yes, it does.
31
00:01:28,199 --> 00:01:29,433
Mm.
32
00:01:29,500 --> 00:01:31,602
Are you still working
that undercover op?
33
00:01:31,668 --> 00:01:34,571
Uh, no, no, I'm, uh--
34
00:01:34,638 --> 00:01:36,973
I'm not at the Vegas
Field Office anymore.
35
00:01:37,040 --> 00:01:39,176
Uh...
- Hm. Where'd you transfer?
36
00:01:39,243 --> 00:01:40,811
I, uh...
37
00:01:42,078 --> 00:01:44,147
Took an overseas gig,
38
00:01:44,215 --> 00:01:46,817
uh, in the--
in the private sector.
39
00:01:48,785 --> 00:01:50,921
Uh, you quit the bureau?
40
00:01:50,987 --> 00:01:52,723
- Uh--
- Nick.
41
00:01:52,789 --> 00:01:54,425
Your mom showed me a photo
42
00:01:54,491 --> 00:01:57,294
of you wearing your dad's
FBI jacket when you were five.
43
00:01:57,361 --> 00:01:58,895
Dude, I wouldn't have
made it through Quantico
44
00:01:58,962 --> 00:02:01,198
if it weren't for you.
45
00:02:01,265 --> 00:02:03,434
Look, um, I need your help,
46
00:02:03,500 --> 00:02:06,337
- but I, uh--
- I got to take care of something, okay?
47
00:02:06,403 --> 00:02:07,471
Um...
48
00:02:08,705 --> 00:02:10,040
Is everything good?
49
00:02:10,106 --> 00:02:10,941
Yeah, yeah, all good.
All good.
50
00:02:11,007 --> 00:02:13,544
I'll, um--
51
00:02:13,610 --> 00:02:14,611
I'll reach out, okay?
52
00:02:14,678 --> 00:02:16,012
Okay.
53
00:02:16,079 --> 00:02:22,853
♪ ♪
54
00:02:32,062 --> 00:02:33,597
Mm-mm. Cash only.
55
00:02:34,998 --> 00:02:42,138
♪ ♪
56
00:03:07,931 --> 00:03:09,132
Hey. You called this in?
57
00:03:09,199 --> 00:03:10,834
- Yeah.
- What happened?
58
00:03:10,901 --> 00:03:12,636
I was having a drink
with a friend,
59
00:03:12,703 --> 00:03:14,204
a former agent actually.
60
00:03:14,271 --> 00:03:16,507
The victim walked in,
started staring us down.
61
00:03:16,573 --> 00:03:19,109
That's when my friend left,
the victim followed him out.
62
00:03:19,175 --> 00:03:22,145
20 seconds later,
I heard the gunshot.
63
00:03:22,212 --> 00:03:23,547
Where's your friend now?
64
00:03:23,614 --> 00:03:24,648
I don't know.
65
00:03:24,715 --> 00:03:25,782
I mean, I tried calling him,
66
00:03:25,849 --> 00:03:27,951
but his number's not
in service.
67
00:03:29,019 --> 00:03:30,787
Huh.
68
00:03:30,854 --> 00:03:34,325
A former agent wouldn't
skip out if he heard a gunshot.
69
00:03:34,391 --> 00:03:36,927
Do you think he could have
been involved?
70
00:03:36,993 --> 00:03:39,596
I don't know.
71
00:03:42,466 --> 00:03:44,368
All right.
I don't want you talking
72
00:03:44,435 --> 00:03:46,770
to the Hungarian police
unless I'm around.
73
00:03:46,837 --> 00:03:49,306
Okay. What's the deal?
74
00:03:49,373 --> 00:03:51,408
The DOA is Roland Torok.
75
00:03:51,475 --> 00:03:53,610
He's a local
gambling regulator.
76
00:03:53,677 --> 00:04:00,116
♪ ♪
77
00:04:00,183 --> 00:04:02,619
Missed calls
in the past hour alone.
78
00:04:02,686 --> 00:04:04,187
This is more serious
than you think.
79
00:04:04,254 --> 00:04:06,089
I can't have our team in--
80
00:04:06,156 --> 00:04:08,792
Vo.
81
00:04:08,859 --> 00:04:11,061
You remember Erin Padilla,
our legat here in Hungary?
82
00:04:11,127 --> 00:04:12,295
Of course.
83
00:04:12,363 --> 00:04:14,598
We need to have
a private conversation.
84
00:04:14,665 --> 00:04:15,866
Sure.
85
00:04:36,720 --> 00:04:39,322
What's your relationship
to Nick Thorpe?
86
00:04:39,390 --> 00:04:40,957
I knew him
since we were kids.
87
00:04:41,024 --> 00:04:42,258
We went to West Point,
88
00:04:42,325 --> 00:04:44,327
graduated from the same class
in Quantico.
89
00:04:44,395 --> 00:04:46,262
Did Thorpe know Roland Torok?
90
00:04:46,329 --> 00:04:47,931
I mean,
that's the feeling I got
91
00:04:47,998 --> 00:04:49,500
based on their body language.
92
00:04:49,566 --> 00:04:52,302
Any idea how he'd get mixed
up with a gambling watchdog?
93
00:04:52,369 --> 00:04:54,237
Well, Thorpe worked out
of the Vegas office,
94
00:04:54,304 --> 00:04:56,807
so I assumed that they've
crossed paths before.
95
00:04:56,873 --> 00:04:58,809
There weren't any cameras
around the pub.
96
00:04:58,875 --> 00:05:00,677
Can you just confirm you were
the first person on scene?
97
00:05:05,682 --> 00:05:09,453
Am I being questioned
as a person of interest?
98
00:05:09,520 --> 00:05:12,255
Look, the Hungarians are
breathing down my neck.
99
00:05:12,322 --> 00:05:14,691
They placed you in a pub
with their number one suspect.
100
00:05:14,758 --> 00:05:16,927
If I can't clear this up
with the U.S. Ambassador,
101
00:05:16,993 --> 00:05:19,162
your team may have
to find a new home in Europe.
102
00:05:19,229 --> 00:05:20,731
That's not happening.
103
00:05:23,500 --> 00:05:26,570
Vo, you said Thorpe mentioned
104
00:05:26,637 --> 00:05:29,372
something about
an overseas job.
105
00:05:29,440 --> 00:05:31,141
You know
who he's working for?
106
00:05:31,207 --> 00:05:33,644
We never got that far
in the conversation.
107
00:05:33,710 --> 00:05:36,179
Okay.
Anything else significant?
108
00:05:36,246 --> 00:05:37,347
Uh, yeah.
109
00:05:37,414 --> 00:05:40,083
Uh, he said
that he quit the bureau,
110
00:05:40,150 --> 00:05:41,418
which, I mean,
doesn't make any sense,
111
00:05:41,485 --> 00:05:43,720
because the bureau lives
in his DNA.
112
00:05:43,787 --> 00:05:45,321
Well, he didn't quit.
113
00:05:45,388 --> 00:05:47,958
He was fired ten months ago.
114
00:05:48,024 --> 00:05:51,895
♪ ♪
115
00:05:51,962 --> 00:05:53,430
For what?
116
00:05:53,497 --> 00:05:55,031
Falsified info
on an affidavit
117
00:05:55,098 --> 00:05:56,933
to get a search warrant.
118
00:05:57,000 --> 00:05:58,602
You know the drill--you lie,
119
00:05:58,669 --> 00:06:01,705
you lose your credibility,
you're gone.
120
00:06:01,772 --> 00:06:03,940
The ambassador is requesting
you put her on ice
121
00:06:04,007 --> 00:06:06,743
until we sort this out.
122
00:06:06,810 --> 00:06:08,845
You got it.
123
00:06:08,912 --> 00:06:11,014
Okay. Thank you.
124
00:06:11,081 --> 00:06:18,221
♪ ♪
125
00:06:25,028 --> 00:06:26,362
Talk soon.
126
00:06:32,936 --> 00:06:35,539
If there is anything else that
I need to know about Thorpe,
127
00:06:35,606 --> 00:06:37,207
now is the time
before I run this through
128
00:06:37,273 --> 00:06:38,374
with the Hungarians.
129
00:06:38,441 --> 00:06:41,545
I literally
gave you everything.
130
00:06:42,779 --> 00:06:44,347
Okay.
131
00:06:44,414 --> 00:06:47,050
Type up a 302.
Account for every last minute
132
00:06:47,117 --> 00:06:48,519
since you woke up.
133
00:06:48,585 --> 00:06:50,554
Then you can go home
after you're finished.
134
00:06:50,621 --> 00:06:53,490
And if this guy reaches out--
look at me--
135
00:06:53,557 --> 00:06:55,291
call me.
136
00:06:56,660 --> 00:06:58,228
Got it.
137
00:06:58,294 --> 00:07:05,435
♪ ♪
138
00:07:07,303 --> 00:07:09,405
- Hey.
- Hey.
139
00:07:09,472 --> 00:07:11,341
This is Lieutenant
Colonel Akos Valkó
140
00:07:11,407 --> 00:07:14,645
from the Hungarian National
Bureau of Investigation.
141
00:07:14,711 --> 00:07:16,212
Follow me.
142
00:07:19,449 --> 00:07:21,284
Ah, bullet entered
143
00:07:21,351 --> 00:07:24,320
through Roland Torok's
left temporal lobe.
144
00:07:24,387 --> 00:07:26,389
And ballistics examined
the bullet?
145
00:07:26,456 --> 00:07:28,759
Nine-millimeter.
146
00:07:28,825 --> 00:07:30,026
NATO.
147
00:07:30,093 --> 00:07:33,429
This was found in an IWB
holster on Torok's body.
148
00:07:33,496 --> 00:07:35,365
Well, it's a custom piece,
149
00:07:35,431 --> 00:07:38,268
no serial number.
150
00:07:38,334 --> 00:07:40,203
It's a ghost gun.
- What's a regulator
151
00:07:40,270 --> 00:07:41,404
from the Gambling
Authority doing
152
00:07:41,471 --> 00:07:43,239
with a ghost gun to begin with?
153
00:07:43,306 --> 00:07:45,408
One of the many things
we need to figure out.
154
00:07:45,475 --> 00:07:47,978
- What about Torok's phone?
- Wasn't on his body.
155
00:07:48,044 --> 00:07:50,547
- Anyone try tracking it?
- It was turned off.
156
00:07:50,614 --> 00:07:52,583
My team will do a sweep
of Torok's residence
157
00:07:52,649 --> 00:07:54,050
to see what we can find out.
158
00:07:54,117 --> 00:07:55,418
Okay. I want Raines there.
159
00:07:57,320 --> 00:07:58,755
This is a Hungarian matter.
160
00:07:58,822 --> 00:08:01,091
That involves one
of our former agents.
161
00:08:01,157 --> 00:08:02,492
So I want one
of my team members there
162
00:08:02,559 --> 00:08:04,194
in case you find anything
that requires us
163
00:08:04,260 --> 00:08:06,362
to track a lead down
in the U.S.
164
00:08:21,712 --> 00:08:28,652
♪ ♪
165
00:08:30,020 --> 00:08:31,221
- Jesus!
- Hey. Hey.
166
00:08:31,287 --> 00:08:33,657
- Nick!
- Hey, I did not kill that man.
167
00:08:33,724 --> 00:08:35,959
Okay?
- I am breaking a handful
168
00:08:36,026 --> 00:08:38,361
of international laws right now
just by talking to you.
169
00:08:38,428 --> 00:08:40,296
I know, but you're
the only person I trust.
170
00:08:40,363 --> 00:08:41,331
I need you to believe me.
171
00:08:41,397 --> 00:08:42,666
Then why'd you skip out?
172
00:08:42,733 --> 00:08:45,135
The guy I work for had
that gambling regulator
173
00:08:45,201 --> 00:08:46,302
killed for skimming cash.
174
00:08:46,369 --> 00:08:48,038
I came to you
because I was trying
175
00:08:48,104 --> 00:08:49,039
to get on top of it.
176
00:08:49,105 --> 00:08:50,641
Things just--
177
00:08:50,707 --> 00:08:53,476
things just went sideways,
okay?
178
00:08:53,543 --> 00:08:57,047
- Who's this guy you work for?
- His name's Paul Kovács.
179
00:08:57,113 --> 00:08:58,448
After I left the bureau,
180
00:08:58,514 --> 00:09:00,851
I took a private security gig
with him in Vegas.
181
00:09:00,917 --> 00:09:02,753
Yes, I've read about him--
Hungarian American,
182
00:09:02,819 --> 00:09:04,621
he inherited one of the casinos
here in Budapest.
183
00:09:04,688 --> 00:09:06,522
Yeah, well, you probably
didn't read the part
184
00:09:06,589 --> 00:09:09,660
about him being in bed
with the Russians.
185
00:09:09,726 --> 00:09:11,762
Kovács had this--had this plan
186
00:09:11,828 --> 00:09:14,698
to build a luxury casino
in Vegas
187
00:09:14,765 --> 00:09:17,133
and use his chain
of low-rent casinos
188
00:09:17,200 --> 00:09:19,535
in North Vegas as collateral.
189
00:09:19,602 --> 00:09:24,040
He got upside down to the tune
of 450 mill.
190
00:09:24,107 --> 00:09:26,276
That's when he started his
partnership with the Russians
191
00:09:26,342 --> 00:09:29,245
through a--
an old family connection.
192
00:09:29,312 --> 00:09:30,413
What's your involvement?
193
00:09:30,480 --> 00:09:32,282
Well, they provide him
with the 450 mill
194
00:09:32,348 --> 00:09:34,751
to finish the project
if Kovács agrees
195
00:09:34,818 --> 00:09:37,821
to launder their cash
through his casino in Budapest.
196
00:09:37,888 --> 00:09:40,991
But once the new casino opens
in Vegas,
197
00:09:41,057 --> 00:09:42,592
they'll use it to launder cash
198
00:09:42,659 --> 00:09:46,196
from Eurasian organized crime
networks expanding in the U.S.
199
00:09:48,198 --> 00:09:49,632
You left the bureau.
200
00:09:51,201 --> 00:09:53,036
I'm sure you heard.
201
00:09:53,103 --> 00:09:55,505
Well, I want your version.
202
00:09:55,571 --> 00:09:58,074
They pulled me
from an undercover op
203
00:09:58,141 --> 00:10:01,611
when my informant decided
to change his story.
204
00:10:01,678 --> 00:10:03,546
The bureau accused me
205
00:10:03,613 --> 00:10:07,517
of falsifying info
on an affidavit.
206
00:10:10,253 --> 00:10:11,554
Hey, no.
No, no, no, no.
207
00:10:11,621 --> 00:10:12,655
Don't answer that.
208
00:10:12,723 --> 00:10:14,590
It's a fellow agent.
209
00:10:14,657 --> 00:10:17,060
You're the only person
I trust, Cam, no.
210
00:10:17,127 --> 00:10:20,063
I am not getting arrested
for obstruction of justice.
211
00:10:20,130 --> 00:10:21,832
So if you trust me,
212
00:10:21,898 --> 00:10:22,866
you trust her.
213
00:10:25,068 --> 00:10:26,770
Yeah, okay. All right.
214
00:10:26,837 --> 00:10:31,441
♪ ♪
215
00:10:31,507 --> 00:10:32,976
Hey.
I need to ask you
216
00:10:33,043 --> 00:10:35,011
a few questions
about Thorpe's background.
217
00:10:35,078 --> 00:10:37,580
Mind if I--what's wrong?
218
00:10:37,647 --> 00:10:39,615
- Thorpe's here.
- What?
219
00:10:39,682 --> 00:10:42,552
Look, he needs our help.
Just hear him out.
220
00:10:45,621 --> 00:10:52,628
♪ ♪
221
00:10:52,695 --> 00:10:54,898
What the hell are you doing?
222
00:11:07,310 --> 00:11:08,478
I didn't know he'd be here.
223
00:11:08,544 --> 00:11:09,645
Why does he have a key
to your apartment?
224
00:11:09,712 --> 00:11:10,947
Nick had six years
in the bureau.
225
00:11:11,014 --> 00:11:12,949
Okay, he knows how to get
into an apartment.
226
00:11:13,016 --> 00:11:15,185
Well, he just put you
in a vise with the Hungarians,
227
00:11:15,251 --> 00:11:16,686
the bureau,
and the State Department.
228
00:11:16,753 --> 00:11:18,822
He is wrapped up
in some shady business
229
00:11:18,889 --> 00:11:20,256
at a casino here in Budapest,
and he wants
230
00:11:20,323 --> 00:11:21,491
to come out of the cold.
231
00:11:21,557 --> 00:11:22,993
Let me guess, he's claiming
232
00:11:23,059 --> 00:11:24,795
he didn't kill Torok,
and he wants immunity?
233
00:11:24,861 --> 00:11:27,430
I know Nick.
And if he pulled that trigger,
234
00:11:27,497 --> 00:11:29,833
he would've been
on another continent by now.
235
00:11:29,900 --> 00:11:33,804
Cameron, Thorpe was fired
because he signed an affidavit
236
00:11:33,870 --> 00:11:35,605
stating an informant gave him
a tip
237
00:11:35,671 --> 00:11:37,740
in order to get
a search warrant.
238
00:11:37,808 --> 00:11:40,977
It was investigated, and
the informant never existed.
239
00:11:41,044 --> 00:11:44,815
The case was dismissed,
and ten defendants walked.
240
00:11:50,854 --> 00:11:55,658
♪ ♪
241
00:11:55,725 --> 00:11:57,560
Hello?
242
00:11:59,662 --> 00:12:01,131
Nick, if you are
on the other end, you better
243
00:12:01,197 --> 00:12:03,333
start talking right now,
or you're gonna drag my career
244
00:12:03,399 --> 00:12:05,268
down the drain with you.
245
00:12:09,039 --> 00:12:10,874
Cam, I'm sorry.
246
00:12:10,941 --> 00:12:13,877
I know we've always dreamed
of being agents.
247
00:12:13,944 --> 00:12:16,512
The last thing I'd do
is take that away from you.
248
00:12:16,579 --> 00:12:18,882
If you care about me,
then you'll talk to my team.
249
00:12:18,949 --> 00:12:22,118
I'll talk, but I need
protection and immunity,
250
00:12:22,185 --> 00:12:23,486
queen for a day.
251
00:12:23,553 --> 00:12:25,822
Let me see what I can do.
252
00:12:25,889 --> 00:12:27,557
Meet me inside the control
room at the abandoned
253
00:12:27,623 --> 00:12:29,392
power station
in the 18th district.
254
00:12:35,866 --> 00:12:42,805
♪ ♪
255
00:12:56,319 --> 00:12:58,955
Put your hands out
to your side.
256
00:13:01,491 --> 00:13:03,626
- He the boss?
- Yeah.
257
00:13:05,228 --> 00:13:06,997
Who the hell is she?
258
00:13:07,063 --> 00:13:09,199
Katrin Jaeger, Europol.
259
00:13:09,265 --> 00:13:11,935
I just got off the phone
with the Hungarian prosecutor.
260
00:13:12,002 --> 00:13:14,504
He'll enter
into an immunity agreement
261
00:13:14,570 --> 00:13:19,409
if you agree to testify
and tell us what happened.
262
00:13:19,475 --> 00:13:22,478
I told Paul Kovács,
the guy I work for,
263
00:13:22,545 --> 00:13:24,647
that Torok was skimming
from the cash
264
00:13:24,714 --> 00:13:26,482
being laundered
through Kovács' casino.
265
00:13:26,549 --> 00:13:28,251
I came to you
because I had a suspicion
266
00:13:28,318 --> 00:13:29,485
something bad
was gonna go down.
267
00:13:29,552 --> 00:13:31,554
So you put a bullseye
on Torok's chest?
268
00:13:31,621 --> 00:13:34,224
Hey, Torok made his own bed.
All right?
269
00:13:34,290 --> 00:13:37,027
That cash he was skimming
was coming from the Russians.
270
00:13:37,093 --> 00:13:39,662
So how long have you known
Kovács' been laundering money
271
00:13:39,729 --> 00:13:41,197
through the casino in Budapest?
272
00:13:41,264 --> 00:13:43,900
Since he asked me
to do the books and records
273
00:13:43,967 --> 00:13:45,001
when I moved here.
274
00:13:45,068 --> 00:13:47,403
Which is how long?
275
00:13:47,470 --> 00:13:50,573
I don't know.
Uh, six months.
276
00:13:50,640 --> 00:13:53,009
Torok then offered me a cut
of the stolen money
277
00:13:53,076 --> 00:13:55,378
if I kept my mouth shut.
278
00:13:55,445 --> 00:13:57,147
That's when he got popped.
279
00:13:57,213 --> 00:13:58,214
By who?
280
00:13:58,281 --> 00:14:00,050
Kovács' muscle.
281
00:14:00,116 --> 00:14:01,817
Goes by the name Benkó.
282
00:14:01,884 --> 00:14:04,487
Did this Benkó see you
and Vo together?
283
00:14:04,554 --> 00:14:06,689
Benkó mentioned it to Kovács,
284
00:14:06,756 --> 00:14:09,092
and I told him you were
a contact from my Vegas days
285
00:14:09,159 --> 00:14:10,293
looking to clean some cash.
286
00:14:10,360 --> 00:14:12,362
And how's that the solution?
287
00:14:12,428 --> 00:14:14,030
We slide you in.
288
00:14:15,999 --> 00:14:17,900
All right, you'll be
under the custody of the bureau
289
00:14:17,968 --> 00:14:19,469
until we figure out
how we're gonna play this.
290
00:14:19,535 --> 00:14:20,736
Fine.
291
00:14:25,008 --> 00:14:26,742
You'll need
to validate Thorpe's story
292
00:14:26,809 --> 00:14:28,211
or the defense attorney
will tear him
293
00:14:28,278 --> 00:14:29,479
to shreds on the stand.
294
00:14:29,545 --> 00:14:31,614
Look, Nick,
he screwed up big time.
295
00:14:31,681 --> 00:14:33,349
But, I mean, I'll do it,
because at the end of the day,
296
00:14:33,416 --> 00:14:35,051
he risked his life
for mine once.
297
00:14:35,118 --> 00:14:36,519
So I owe him this.
298
00:14:37,988 --> 00:14:39,655
What'd he do?
299
00:14:39,722 --> 00:14:41,424
Over a beer some time.
300
00:14:45,361 --> 00:14:48,231
Just did a registry analysis
on Torok's laptop.
301
00:14:48,298 --> 00:14:49,699
He was repeatedly accessing
302
00:14:49,765 --> 00:14:51,801
an external hard drive
over the last week.
303
00:14:51,867 --> 00:14:53,703
It's possible he was using it
to access something
304
00:14:53,769 --> 00:14:55,471
he didn't want seen
on his work computer.
305
00:14:55,538 --> 00:14:56,839
All right, I'll have
Lieutenant Valkó
306
00:14:56,906 --> 00:15:00,310
do another sweep
of Torok's office at the GSA.
307
00:15:00,376 --> 00:15:02,979
What's your take on this guy?
308
00:15:03,046 --> 00:15:05,548
Very punchable.
309
00:15:05,615 --> 00:15:07,150
But do you trust him?
310
00:15:07,217 --> 00:15:10,320
I don't need to. Vo does.
311
00:15:10,386 --> 00:15:13,289
So Kovács hired me
as the legitimate front
312
00:15:13,356 --> 00:15:15,925
to the Queen Casino.
313
00:15:15,992 --> 00:15:17,793
I've never bought
any shady business before,
314
00:15:17,860 --> 00:15:19,996
but as soon
as I sold him the story
315
00:15:20,063 --> 00:15:22,298
about you looking
to clean some cash,
316
00:15:22,365 --> 00:15:23,833
he was begging to meet you.
317
00:15:23,899 --> 00:15:25,268
Okay, how much is he
in the hole
318
00:15:25,335 --> 00:15:26,769
after the money was stolen?
319
00:15:26,836 --> 00:15:30,940
Torok pocketed roughly
six mill from loads coming in.
320
00:15:31,007 --> 00:15:34,910
But Kovács was--was paranoid
and desperate to begin with.
321
00:15:34,977 --> 00:15:37,213
I mean, he would've
laundered your socks
322
00:15:37,280 --> 00:15:38,981
if it meant paying back
the Russians.
323
00:15:39,049 --> 00:15:41,484
What led you to realize
Torok was stealing the money?
324
00:15:43,086 --> 00:15:47,623
Well, Kovács knew
my background in finance.
325
00:15:47,690 --> 00:15:50,560
So he asked me to set up
the casino shell accounts
326
00:15:50,626 --> 00:15:53,996
under fictitious names.
327
00:15:56,866 --> 00:15:58,968
Hey. Hey, hey, hey, Cam.
328
00:15:59,035 --> 00:16:00,970
- Look, I--
- I know you're pissed at me,
329
00:16:01,037 --> 00:16:02,205
all right?
330
00:16:03,706 --> 00:16:06,776
Before we do this, I just--
331
00:16:06,842 --> 00:16:08,944
- well, I--
- I need to know you believe me.
332
00:16:11,447 --> 00:16:13,083
Yes, Nick.
333
00:16:13,149 --> 00:16:14,517
I believe you.
334
00:16:18,121 --> 00:16:20,390
Any thoughts
on a cover story?
335
00:16:20,456 --> 00:16:21,791
Uh, yeah.
336
00:16:21,857 --> 00:16:24,160
I met Vo's family
when they were pushing cash
337
00:16:24,227 --> 00:16:26,496
through some small casinos
in downtown Vegas.
338
00:16:26,562 --> 00:16:29,099
We just need a reason
to explain why she's in Europe.
339
00:16:29,165 --> 00:16:30,666
Well, there are a dozen
Vietnamese gangs in Prague
340
00:16:30,733 --> 00:16:32,068
involved in drug smuggling.
341
00:16:32,135 --> 00:16:35,004
Let's run with, uh,
synthetic drug production.
342
00:16:35,071 --> 00:16:37,073
Vo was washing money
through the casinos in Prague.
343
00:16:37,140 --> 00:16:38,841
Government's been
cracking down.
344
00:16:38,908 --> 00:16:40,143
- That works.
- Then let's set up a meet.
345
00:16:40,210 --> 00:16:41,877
Raines will go with you,
act as a bodyguard.
346
00:16:41,944 --> 00:16:44,114
No, no, no, no. No need.
347
00:16:44,180 --> 00:16:46,282
Me and Cam have got this.
348
00:16:46,349 --> 00:16:49,952
Apparently you're still
living in this fantasy world
349
00:16:50,019 --> 00:16:52,122
that you work for the bureau.
350
00:16:52,188 --> 00:16:53,756
You don't.
351
00:16:53,823 --> 00:16:55,391
So you're gonna do
what I tell you to do
352
00:16:55,458 --> 00:16:56,726
when I tell you to do it.
353
00:16:56,792 --> 00:16:58,194
Or we can hand you over
to the Hungarians,
354
00:16:58,261 --> 00:16:59,862
and you can try your luck
with them.
355
00:17:01,764 --> 00:17:03,366
Whatever you say.
356
00:17:03,433 --> 00:17:04,700
Good.
357
00:17:28,558 --> 00:17:35,665
♪ ♪
358
00:17:48,678 --> 00:17:49,879
I've got eyes
on Vo and Raines.
359
00:17:55,785 --> 00:17:59,322
That your idea
of smart casual?
360
00:17:59,389 --> 00:18:01,023
Nice Patek.
361
00:18:01,090 --> 00:18:03,493
Did you buy that on layaway?
362
00:18:06,796 --> 00:18:08,864
They're heading up
to the VIP floor.
363
00:18:08,931 --> 00:18:10,400
Copy. I'm at the VIP bar.
364
00:18:16,639 --> 00:18:19,108
♪ ♪
365
00:18:19,175 --> 00:18:21,177
This is my contact
from Vegas, Nichole.
366
00:18:25,281 --> 00:18:26,716
And who are you?
367
00:18:28,484 --> 00:18:29,985
Her security.
368
00:18:33,756 --> 00:18:36,359
I will let Kovács know
she's here.
369
00:18:40,430 --> 00:18:43,866
That's Benkó,
the guy who killed Torok.
370
00:18:43,933 --> 00:18:45,701
Got a visual on Benkó.
371
00:18:45,768 --> 00:18:48,704
He's packing
a gray nine-millimeter pistol.
372
00:18:48,771 --> 00:18:51,274
Looks identical
to Torok's ghost gun.
373
00:18:51,341 --> 00:18:54,410
Most of the guys who work
for Kovács are in the system
374
00:18:54,477 --> 00:18:56,246
or trying to fly
under the radar.
375
00:18:57,813 --> 00:18:59,148
Let's put
a surveillance team out
376
00:18:59,215 --> 00:19:01,551
on Benkó once he leaves
the casino.
377
00:19:01,617 --> 00:19:02,685
We'll pick him up now and run
378
00:19:02,752 --> 00:19:04,287
a ballistics exam
on the pistol.
379
00:19:04,354 --> 00:19:06,456
Hold off.
If we get ahead of ourselves,
380
00:19:06,522 --> 00:19:08,224
we'll spook the case.
381
00:19:08,291 --> 00:19:14,864
♪ ♪
382
00:19:19,535 --> 00:19:21,304
Paul, this is Nichole Parker.
383
00:19:21,371 --> 00:19:24,440
Nicole, this is my boss,
Paul Kovács.
384
00:19:24,507 --> 00:19:26,876
So you two met in Vegas?
385
00:19:26,942 --> 00:19:28,911
That's right.
Back when my family was doing
386
00:19:28,978 --> 00:19:30,580
business through
a few casinos there.
387
00:19:30,646 --> 00:19:32,114
Mm, a babe like you,
388
00:19:32,181 --> 00:19:33,683
I would've thought you'd met
389
00:19:33,749 --> 00:19:36,118
at the Ling Ling Club
at Hakkasan, eh?
390
00:19:36,185 --> 00:19:38,588
I'm kidding. I'm kidding.
391
00:19:38,654 --> 00:19:42,024
I'd never say that to a woman
back in the States nowadays,
392
00:19:42,091 --> 00:19:46,128
but we're in Budapest,
393
00:19:46,195 --> 00:19:48,764
so I could give a rat's ass.
394
00:19:48,831 --> 00:19:50,666
Mm?
395
00:19:50,733 --> 00:19:53,936
Roulette. My usual numbers.
396
00:19:54,003 --> 00:19:55,137
Yes, ma'am.
397
00:19:55,204 --> 00:19:57,473
I like you.
I like her a lot.
398
00:19:57,540 --> 00:20:00,410
How 'bout we'll go
a little more private?
399
00:20:00,476 --> 00:20:03,379
Eh, just Nichole and I?
400
00:20:03,446 --> 00:20:10,386
♪ ♪
401
00:20:21,597 --> 00:20:23,333
Nick told me you're building
another casino in Vegas.
402
00:20:25,368 --> 00:20:26,736
Congratulations.
403
00:20:26,802 --> 00:20:30,573
Thank you.
A five-star carpet joint.
404
00:20:30,640 --> 00:20:33,909
I'll put you up in the
penthouse once we're open.
405
00:20:36,812 --> 00:20:38,848
How long until
construction's finished?
406
00:20:38,914 --> 00:20:42,084
Mm.
Another eight months
407
00:20:42,151 --> 00:20:44,620
if everything goes according
to plan.
408
00:20:44,687 --> 00:20:47,256
1964 Exclusivo Maduro.
409
00:20:47,323 --> 00:20:48,724
Make that two.
410
00:20:48,791 --> 00:20:49,792
Ooh.
411
00:20:49,859 --> 00:20:51,927
Beautiful. Light it up.
412
00:20:54,964 --> 00:20:57,600
♪ ♪
413
00:20:57,667 --> 00:20:59,869
Mm. All right.
414
00:20:59,935 --> 00:21:02,572
You want to do business,
what do you propose?
415
00:21:02,638 --> 00:21:04,874
The people I work for
have a network distribution
416
00:21:04,940 --> 00:21:06,509
across Europe.
417
00:21:06,576 --> 00:21:08,143
The higher demand
for synthetic drugs
418
00:21:08,210 --> 00:21:09,479
means the more cash
I need cleaned,
419
00:21:09,545 --> 00:21:11,347
and the casinos
in Prague aren't cutting it.
420
00:21:11,414 --> 00:21:13,483
I'm only interested
in going into business
421
00:21:13,549 --> 00:21:15,885
with clients looking
to push a minimum
422
00:21:15,951 --> 00:21:17,620
of six mill
through my casino a month.
423
00:21:17,687 --> 00:21:19,722
Any less isn't worth the risk.
424
00:21:19,789 --> 00:21:21,323
Make it seven million.
425
00:21:21,391 --> 00:21:23,125
Keep the casino
chandeliers burning.
426
00:21:23,192 --> 00:21:25,461
We can start
with 2.5 million in cash.
427
00:21:25,528 --> 00:21:28,598
Yes, I'm a rascal,
but not easily manipulated.
428
00:21:28,664 --> 00:21:31,967
One, the full seven,
429
00:21:32,034 --> 00:21:35,505
and 15% cut, or no deal.
430
00:21:35,571 --> 00:21:38,474
I'll have it pushed through
my casino in three weeks.
431
00:21:38,541 --> 00:21:41,010
I'll agree to that
if Queen Casino can give us
432
00:21:41,076 --> 00:21:43,646
an advance for 30% up front.
433
00:21:43,713 --> 00:21:47,316
No, no, no, no, no, no, no.
Not until I see the money.
434
00:21:48,718 --> 00:21:50,920
We'll bring a truck
to Mangalica Restaurant
435
00:21:50,986 --> 00:21:52,955
in Józsefváros.
436
00:21:53,022 --> 00:21:56,692
My family does business
437
00:21:56,759 --> 00:21:58,360
with the owner.
438
00:21:58,428 --> 00:21:59,562
Oh.
439
00:22:01,196 --> 00:22:03,899
You know, you are--
440
00:22:03,966 --> 00:22:06,502
you're stunning.
441
00:22:08,070 --> 00:22:10,305
Do we have a deal?
442
00:22:11,741 --> 00:22:12,675
Yes.
443
00:22:12,742 --> 00:22:18,380
♪ ♪
444
00:22:20,716 --> 00:22:22,117
Hey, great job last night.
445
00:22:22,184 --> 00:22:24,587
Oh, minus the fact
that we got zero PC on Benkó
446
00:22:24,654 --> 00:22:25,788
to prove he's complicit.
447
00:22:25,855 --> 00:22:27,189
We'll pick him up
after the drop.
448
00:22:27,256 --> 00:22:28,491
Thorpe said he'll be there.
449
00:22:29,925 --> 00:22:32,227
Hey, Vo.
450
00:22:32,294 --> 00:22:34,096
Can I talk to you for a minute?
451
00:22:45,675 --> 00:22:49,445
Look, Thorpe is still involved
in a homicide investigation.
452
00:22:49,512 --> 00:22:52,582
And I'm taking your word
on trusting him.
453
00:22:52,648 --> 00:22:56,351
If we go through with this,
so I have to ask you...
454
00:22:56,418 --> 00:22:58,387
are you romantically involved?
455
00:23:01,356 --> 00:23:04,226
There's a reason why I don't
date within the bureau.
456
00:23:04,293 --> 00:23:06,996
It gets messy
when it doesn't work out.
457
00:23:08,831 --> 00:23:10,332
Before the bureau?
458
00:23:10,399 --> 00:23:11,801
No.
459
00:23:11,867 --> 00:23:15,237
We're close friends,
and I would have told you that.
460
00:23:17,306 --> 00:23:19,208
Everybody's got blind spots
461
00:23:19,274 --> 00:23:22,211
for people
who they care about, Vo.
462
00:23:22,277 --> 00:23:25,214
The trick is not to let them
send you over the edge.
463
00:23:27,717 --> 00:23:29,585
You need to see
what Lieutenant Valkó's team
464
00:23:29,652 --> 00:23:30,920
just found.
465
00:23:30,986 --> 00:23:32,321
Okay.
466
00:23:35,958 --> 00:23:38,193
Can you play this please,
Andre?
467
00:23:39,662 --> 00:23:40,996
Thanks.
468
00:23:46,268 --> 00:23:48,037
Pause it here.
469
00:23:48,103 --> 00:23:49,839
Recognize this man
in the security footage?
470
00:23:49,905 --> 00:23:51,473
Benkó, Kovács' heavy.
471
00:23:51,541 --> 00:23:53,275
We ran the footage
through facial rec.
472
00:23:53,342 --> 00:23:55,745
Legal name, István Benkó,
Hungarian national.
473
00:23:55,811 --> 00:23:58,347
Did two stints at Kalocsai
Prison for vehicle crime.
474
00:23:58,413 --> 00:24:00,182
Arrested on multiple occasions
for assault
475
00:24:00,249 --> 00:24:01,450
and possession
of illegal firearms.
476
00:24:01,517 --> 00:24:03,152
That gives him
a pretty damn good reason
477
00:24:03,218 --> 00:24:04,720
to carry a ghost gun.
478
00:24:04,787 --> 00:24:06,055
When was this recorded?
479
00:24:06,121 --> 00:24:07,690
Ten minutes
after Torok was shot.
480
00:24:07,757 --> 00:24:09,024
Valkó's team pulled it
from a bank less
481
00:24:09,091 --> 00:24:11,026
than a kilometer from the pub.
482
00:24:12,862 --> 00:24:16,398
So Thorpe's story wasn't
just smoke and mirrors.
483
00:24:16,465 --> 00:24:19,334
That places Benkó in the area
at the time of the shooting.
484
00:24:19,401 --> 00:24:21,637
It doesn't change the fact
that we have zero
485
00:24:21,704 --> 00:24:24,039
inculpatory evidence to prove
who pulled that trigger.
486
00:24:24,106 --> 00:24:25,440
We need to take a run
at this guy.
487
00:24:25,507 --> 00:24:28,077
After the bust.
Let's gear up.
488
00:24:33,315 --> 00:24:39,689
♪ ♪
489
00:24:40,790 --> 00:24:43,325
Raines, Vo, we are standing by
until Kovács and Thorpe arrive
490
00:24:43,392 --> 00:24:45,961
with their crew
to pick up the cash.
491
00:24:46,028 --> 00:24:47,963
Something's up.
492
00:24:48,030 --> 00:24:49,799
They should have been here
by now.
493
00:25:02,177 --> 00:25:03,813
Change of plan.
494
00:25:03,879 --> 00:25:05,080
We are meeting Kovács
495
00:25:05,147 --> 00:25:06,849
at another location
to do the drop.
496
00:25:06,916 --> 00:25:08,517
That wasn't part of the deal.
497
00:25:12,187 --> 00:25:13,288
New location
498
00:25:13,355 --> 00:25:15,190
or no deal.
499
00:25:26,368 --> 00:25:28,671
One of our surveillance teams
just watched Kovács' crew
500
00:25:28,738 --> 00:25:31,240
go into a train graveyard
outside the city.
501
00:25:31,306 --> 00:25:33,442
Looks like they're doing
the drop in an old depot
502
00:25:33,508 --> 00:25:35,277
built with concrete and steel.
503
00:25:35,344 --> 00:25:37,079
Steel can hinder
wire transmissions.
504
00:25:37,146 --> 00:25:38,848
We'll issue
a high-risk warrant.
505
00:25:40,650 --> 00:25:43,185
They're moving. Headed north.
506
00:25:43,252 --> 00:25:50,292
♪ ♪
507
00:25:54,429 --> 00:25:56,431
Pull up to the depot.
508
00:26:12,815 --> 00:26:14,249
Park the truck inside.
509
00:26:14,316 --> 00:26:21,456
♪ ♪
510
00:26:22,491 --> 00:26:24,193
Truck's inside the depot.
511
00:26:24,259 --> 00:26:26,796
Damn it.
Wire signal's down.
512
00:26:26,862 --> 00:26:28,330
How far is the tac team?
513
00:26:28,397 --> 00:26:29,865
Ten minutes.
514
00:26:31,266 --> 00:26:38,407
♪ ♪
515
00:26:56,425 --> 00:26:57,693
Search them.
516
00:27:05,067 --> 00:27:06,736
We will need your firearms.
517
00:27:06,802 --> 00:27:08,904
Nah.
Not if you want to do business.
518
00:27:08,971 --> 00:27:10,639
Just standard procedure,
all right?
519
00:27:10,706 --> 00:27:12,708
It's okay.
520
00:27:19,348 --> 00:27:20,549
Let's see the cash.
521
00:27:34,029 --> 00:27:34,997
Where the hell is it?
522
00:27:35,064 --> 00:27:36,631
There.
523
00:27:39,434 --> 00:27:41,170
You screw with me?
524
00:27:41,236 --> 00:27:42,337
Hm?
525
00:27:42,404 --> 00:27:44,339
You screw with me.
526
00:27:52,547 --> 00:27:54,649
Full seven mill.
527
00:27:54,716 --> 00:27:57,619
The truck's yours once we get
our 30% advance we agreed upon.
528
00:27:57,686 --> 00:28:00,923
There's no service in here.
529
00:28:00,990 --> 00:28:03,392
I got to go outside
to make the transfer.
530
00:28:03,458 --> 00:28:05,527
You have the account info?
531
00:28:05,594 --> 00:28:06,561
Come on.
532
00:28:09,832 --> 00:28:11,233
Thank you.
533
00:28:11,300 --> 00:28:17,272
♪ ♪
534
00:28:17,339 --> 00:28:18,440
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa.
535
00:28:18,507 --> 00:28:19,909
Hey. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
536
00:28:19,975 --> 00:28:21,476
Mm, hey.
537
00:28:21,543 --> 00:28:24,446
Trust me,
you do not want to kill us.
538
00:28:24,513 --> 00:28:25,915
Sure we do.
539
00:28:25,981 --> 00:28:29,018
♪ ♪
540
00:28:37,626 --> 00:28:38,727
Hey. Hey.
541
00:28:38,794 --> 00:28:41,296
Since when was this part
of the plan, huh?
542
00:28:41,363 --> 00:28:43,665
That regulator stole
well over six million
543
00:28:43,732 --> 00:28:45,134
from the casino.
544
00:28:45,200 --> 00:28:46,735
Kovács isn't wasting his time
545
00:28:46,802 --> 00:28:49,738
making 15%
to pay back the Bratva.
546
00:28:51,140 --> 00:28:53,142
He'll take 100%.
547
00:28:53,208 --> 00:29:00,349
♪ ♪
548
00:29:06,555 --> 00:29:08,757
Kovács is rolling
in a white Escalade
549
00:29:08,824 --> 00:29:10,225
with one of his bodyguards.
550
00:29:11,426 --> 00:29:12,995
All right. All right.
551
00:29:19,801 --> 00:29:21,270
Shots fired.
552
00:29:25,274 --> 00:29:26,942
Let me see your hands.
553
00:29:27,009 --> 00:29:34,116
♪ ♪
554
00:29:40,755 --> 00:29:47,696
♪ ♪
555
00:29:57,372 --> 00:29:59,074
Come on, Cam, let's go.
556
00:29:59,141 --> 00:30:00,609
Let the tac team handle him.
- Shh.
557
00:30:24,733 --> 00:30:26,001
Go, go, go.
558
00:30:26,068 --> 00:30:33,208
♪ ♪
559
00:30:58,700 --> 00:31:00,635
So you're telling me
you didn't know anything
560
00:31:00,702 --> 00:31:02,972
about Kovács' plan
at the depot?
561
00:31:03,038 --> 00:31:04,473
I swear to God.
562
00:31:07,276 --> 00:31:10,912
You know, Vo really stuck
her neck out for you on this.
563
00:31:10,980 --> 00:31:12,314
I hope you realize that.
564
00:31:12,381 --> 00:31:14,249
Trust me,
565
00:31:14,316 --> 00:31:16,518
I do.
566
00:31:16,585 --> 00:31:19,121
I mean,
she mentioned you all dated.
567
00:31:19,188 --> 00:31:20,655
Why'd it end?
568
00:31:22,157 --> 00:31:24,626
Let me guess,
569
00:31:24,693 --> 00:31:27,396
Cam told you we didn't date,
570
00:31:27,462 --> 00:31:29,731
which is the truth.
571
00:31:29,798 --> 00:31:32,934
And you think she's lying,
so you're trying to bust her.
572
00:31:34,436 --> 00:31:37,072
Am I right, Agent Forrester?
573
00:31:39,941 --> 00:31:41,710
♪ ♪
574
00:31:41,776 --> 00:31:45,380
It wasn't for lack of trying,
I'll tell you that much.
575
00:31:45,447 --> 00:31:47,816
Now, that's the first thing
out of your mouth
576
00:31:47,882 --> 00:31:50,252
that I actually believe.
577
00:31:51,653 --> 00:31:55,590
Lieutenant Valkó
is a bit upset Benkó is dead,
578
00:31:55,657 --> 00:31:56,958
but on the plus side,
we matched the barrel
579
00:31:57,026 --> 00:31:59,728
of his pistol to the bullet
that killed Torok.
580
00:31:59,794 --> 00:32:01,296
Should've chucked it
in the Danube.
581
00:32:01,363 --> 00:32:03,832
We took a run at Kovács,
but he's keeping his mouth shut
582
00:32:03,898 --> 00:32:06,501
until his hotshot attorney
flies in from Nevada.
583
00:32:06,568 --> 00:32:07,669
We've got plenty on the wire
584
00:32:07,736 --> 00:32:10,272
from his initial conversation
with Vo.
585
00:32:11,073 --> 00:32:13,108
Guess you're off the hook
for Torok's murder.
586
00:32:13,175 --> 00:32:15,177
Doesn't excuse what went down
at the trainyard.
587
00:32:15,244 --> 00:32:17,279
What was found during
the sweep at Queen Casino?
588
00:32:17,346 --> 00:32:18,647
Two sets of books
and records,
589
00:32:18,713 --> 00:32:21,316
a box of burner phones,
six gray ghost guns--
590
00:32:21,383 --> 00:32:23,218
And Torok's missing
hard drive.
591
00:32:23,285 --> 00:32:25,187
Stashed in a safe
in the back office.
592
00:32:25,254 --> 00:32:27,722
It has ledgers on the shell
accounts used to launder money.
593
00:32:27,789 --> 00:32:30,092
I'm still working on encryption
keys to access the files.
594
00:32:30,159 --> 00:32:31,160
- Great.
- Like I said,
595
00:32:31,226 --> 00:32:32,361
Torok was embezzling.
596
00:32:32,427 --> 00:32:33,695
The Hungarians want
to put you up
597
00:32:33,762 --> 00:32:35,930
in a safe house
during prosecution planning.
598
00:32:35,997 --> 00:32:39,334
After the trial, they'll cut
you loose with a clean record.
599
00:32:39,401 --> 00:32:41,603
Okay.
600
00:32:41,670 --> 00:32:43,305
Look, I, um--
I got to grab my stuff
601
00:32:43,372 --> 00:32:45,507
from my hotel room
at the Queen Casino.
602
00:32:45,574 --> 00:32:47,376
I got some files you can use
for the prosecution.
603
00:32:47,442 --> 00:32:48,977
I'll take him.
604
00:32:52,013 --> 00:32:57,152
♪ ♪
605
00:32:57,219 --> 00:32:58,920
You okay?
606
00:33:00,422 --> 00:33:02,757
Six months.
607
00:33:02,824 --> 00:33:04,659
You were in town
for six months,
608
00:33:04,726 --> 00:33:06,295
and you didn't try
to reach out?
609
00:33:06,361 --> 00:33:08,797
I was ashamed, okay?
610
00:33:10,365 --> 00:33:14,136
I felt I let you down as much
as anybody when I got fired.
611
00:33:14,203 --> 00:33:16,371
So you didn't falsify info
612
00:33:16,438 --> 00:33:19,941
on an affidavit
to get a search warrant?
613
00:33:20,008 --> 00:33:22,111
Hell, no.
614
00:33:22,177 --> 00:33:24,213
Listen, when I transferred
to Crimes Against Children,
615
00:33:24,279 --> 00:33:27,782
I was investigating videos
of minors being uploaded
616
00:33:27,849 --> 00:33:29,050
to the dark web.
617
00:33:30,952 --> 00:33:33,122
It took my UCO two years
618
00:33:33,188 --> 00:33:35,824
before I had reason to believe
those videos were coming
619
00:33:35,890 --> 00:33:39,694
from ten admins working out
of a trailer park in Reno.
620
00:33:39,761 --> 00:33:41,863
- Yes, I--
- I knew my informant was shaky,
621
00:33:41,930 --> 00:33:44,966
but there was so much at stake.
622
00:33:47,736 --> 00:33:49,838
We ended up gathering
all this evidence, but--
623
00:33:49,904 --> 00:33:52,907
But a bunch
of pedophiles walked free.
624
00:33:52,974 --> 00:33:55,344
Yeah.
625
00:33:55,410 --> 00:33:57,045
Yeah, they did.
626
00:33:58,480 --> 00:34:01,516
You know, Cam, there'll come
a time in your career
627
00:34:01,583 --> 00:34:03,652
when you have to make
an impossible decision
628
00:34:03,718 --> 00:34:05,454
to do the right thing.
629
00:34:05,520 --> 00:34:12,661
♪ ♪
630
00:34:22,571 --> 00:34:24,005
Forrester? - You with Thorpe?
631
00:34:24,072 --> 00:34:25,640
Yeah, we're about
to grab his stuff.
632
00:34:25,707 --> 00:34:27,376
Bring him
into the office ASAP.
633
00:34:27,442 --> 00:34:28,477
Why, what's wrong?
634
00:34:28,543 --> 00:34:30,579
Just bring him in now.
635
00:34:32,981 --> 00:34:34,048
Nick.
636
00:34:34,115 --> 00:34:35,217
Nick! Hey!
637
00:34:35,284 --> 00:34:37,419
Nick! Nick!
638
00:34:37,486 --> 00:34:39,154
Sorry, ma'am,
you need a key card.
639
00:34:39,221 --> 00:34:41,323
Do you know
what room Nick Thorpe's in?
640
00:34:41,390 --> 00:34:43,692
I'm not supposed
to give out guest information.
641
00:34:43,758 --> 00:34:45,394
Plus, we're being shut down.
642
00:34:45,460 --> 00:34:47,095
Oh. He's an employee?
643
00:34:47,162 --> 00:34:48,463
Yes.
644
00:34:49,698 --> 00:34:51,533
We have Nick Thorpe
in the system,
645
00:34:51,600 --> 00:34:53,635
but he checked out
two days ago.
646
00:34:57,906 --> 00:35:01,643
Forrester,
Thorpe's in the wind.
647
00:35:10,519 --> 00:35:12,687
I decrypted the files
on Torok's drive,
648
00:35:12,754 --> 00:35:15,557
and let me tell you,
everything Thorpe told us,
649
00:35:15,624 --> 00:35:17,259
it ain't the whole truth.
650
00:35:17,326 --> 00:35:20,395
Torok wasn't embezzling money
from the Russians.
651
00:35:20,462 --> 00:35:22,264
Thorpe was.
652
00:35:22,331 --> 00:35:23,565
Torok's drive must
have spooked him
653
00:35:23,632 --> 00:35:25,600
when Raines mentioned
the shell accounts.
654
00:35:25,667 --> 00:35:26,835
They both had access
to the money,
655
00:35:26,901 --> 00:35:28,403
but when the numbers
weren't lining up,
656
00:35:28,470 --> 00:35:31,373
Torok started doing a digital
forensic analysis on Thorpe.
657
00:35:31,440 --> 00:35:33,074
That's what I found
on the drive.
658
00:35:33,141 --> 00:35:35,009
Thorpe was diverting
a percentage of money
659
00:35:35,076 --> 00:35:36,845
being laundered
to a hidden shell account
660
00:35:36,911 --> 00:35:38,313
and then fudging the numbers.
661
00:35:38,380 --> 00:35:40,782
Technically, a Ponzi scheme.
662
00:35:40,849 --> 00:35:42,584
He was borrowing money
from the next load to make up
663
00:35:42,651 --> 00:35:44,486
for the missing funds
from the previous delivery.
664
00:35:44,553 --> 00:35:47,556
He faked the paperwork to show
that the casino had the money,
665
00:35:47,622 --> 00:35:49,524
but in reality, they didn't.
666
00:35:49,591 --> 00:35:51,460
It's possible
Torok was blackmailing Thorpe
667
00:35:51,526 --> 00:35:53,495
with the info he had
on the drive,
668
00:35:53,562 --> 00:35:55,397
which explains why
he followed him to the pub
669
00:35:55,464 --> 00:35:57,065
and held off on
going to Kovács.
670
00:35:57,131 --> 00:36:01,202
My theory is Thorpe flipped
the story on Torok
671
00:36:01,270 --> 00:36:02,404
and ratted him out for scheming
672
00:36:02,471 --> 00:36:03,938
before he blew him
out of the water.
673
00:36:04,005 --> 00:36:06,308
Then he checked out
of his room at the casino
674
00:36:06,375 --> 00:36:09,411
and went directly to Vo to take
out their entire operation
675
00:36:09,478 --> 00:36:10,479
before things went south.
676
00:36:10,545 --> 00:36:12,747
But things went south.
677
00:36:12,814 --> 00:36:14,483
He wiped Torok
off his shoe with Kovács,
678
00:36:14,549 --> 00:36:16,285
and he wiped Kovács
off his shoe with Vo.
679
00:36:16,351 --> 00:36:18,052
The last domino falls,
680
00:36:18,119 --> 00:36:19,621
but no one saw the first.
681
00:36:19,688 --> 00:36:21,990
You cannot prove any of this
off of a couple of ledgers.
682
00:36:22,056 --> 00:36:23,625
In theory,
but I cross-referenced
683
00:36:23,692 --> 00:36:25,860
the casino's books
and records with the drive.
684
00:36:25,927 --> 00:36:27,496
Plus, the fact
that he boogied--
685
00:36:27,562 --> 00:36:29,364
And he worked
in white collar crimes
686
00:36:29,431 --> 00:36:30,999
before he put in a transfer
to Vegas.
687
00:36:31,065 --> 00:36:32,701
How much
is in the shell accounts?
688
00:36:32,767 --> 00:36:34,436
Based on the casino's books
and records,
689
00:36:34,503 --> 00:36:36,905
a little over six mill.
690
00:36:36,971 --> 00:36:38,673
But it was all transferred
out of the account.
691
00:36:42,010 --> 00:36:43,712
That is the same amount
he said Torok skimmed
692
00:36:43,778 --> 00:36:45,514
off the cash coming in.
693
00:36:45,580 --> 00:36:48,216
♪ ♪
694
00:36:48,283 --> 00:36:49,551
Does Lieutenant Valkó know?
695
00:36:49,618 --> 00:36:52,354
No, as far as the Hungarians
are concerned,
696
00:36:52,421 --> 00:36:53,622
they owe Thorpe a medal.
697
00:36:55,724 --> 00:36:57,292
How do we want to play this?
698
00:36:57,359 --> 00:36:58,993
Search the system,
699
00:36:59,060 --> 00:37:01,095
see if Thorpe's name pops up
on any flight records.
700
00:37:01,162 --> 00:37:03,665
Already did.
Not finding Nick Thorpe
701
00:37:03,732 --> 00:37:06,368
in any flight, train,
or bus records.
702
00:37:06,435 --> 00:37:08,970
All right, put out a BOLO,
and then you all can take off.
703
00:37:09,037 --> 00:37:11,139
We'll be notified if he tries
to flee the country.
704
00:37:11,205 --> 00:37:18,012
♪ ♪
705
00:37:39,868 --> 00:37:42,136
Raines thought
you might be here.
706
00:37:42,203 --> 00:37:43,638
Well, this is his spot.
707
00:37:43,705 --> 00:37:45,407
And I wasn't gonna go
to the Castle District
708
00:37:45,474 --> 00:37:48,343
where all the girls train
in Lulus.
709
00:37:48,410 --> 00:37:50,078
I'm with you on that.
710
00:37:52,714 --> 00:37:54,383
How are you holding up?
711
00:37:57,386 --> 00:38:02,256
♪ ♪
712
00:38:02,323 --> 00:38:03,958
Like a sucker.
713
00:38:07,662 --> 00:38:09,464
Vo,
when you went to West Point,
714
00:38:09,531 --> 00:38:13,568
did you ever hear the military
term "left of boom?"
715
00:38:13,635 --> 00:38:16,705
Yeah, my dad used to say it,
but I never knew what it meant.
716
00:38:16,771 --> 00:38:20,008
Well, the boom is when
the bomb goes off, right?
717
00:38:20,074 --> 00:38:23,044
The gun is fired,
the damage is done.
718
00:38:23,111 --> 00:38:26,581
You want to be left of boom
to get ahead of it.
719
00:38:28,216 --> 00:38:31,285
Don't make a case personal
and miss the warning signs.
720
00:38:31,352 --> 00:38:38,292
♪ ♪
721
00:38:47,836 --> 00:38:54,843
♪ ♪
722
00:38:54,909 --> 00:38:56,745
Hello? - Hey, Raines.
723
00:38:56,811 --> 00:38:58,046
Hey. - Thorpe mentioned that he
724
00:38:58,112 --> 00:38:59,748
opened the shell accounts
the casino was using
725
00:38:59,814 --> 00:39:01,349
to launder money
under fictitious names,
726
00:39:01,416 --> 00:39:03,818
so that means it's likely
he was using fake passports
727
00:39:03,885 --> 00:39:05,587
to open the bank accounts,
right?
728
00:39:05,654 --> 00:39:06,788
I see where you're going.
729
00:39:06,855 --> 00:39:08,356
I'll put a BOLO out
under the names
730
00:39:08,423 --> 00:39:09,958
he used to open the accounts
731
00:39:10,024 --> 00:39:11,325
in case he tries to use one
of the passports.
732
00:39:11,392 --> 00:39:14,228
Thank you, Raines. - Sure thing.
733
00:39:25,474 --> 00:39:26,808
That was fast.
734
00:39:26,875 --> 00:39:28,309
Just ran a search
under the fictitious names
735
00:39:28,376 --> 00:39:29,911
he used to open
the shell accounts.
736
00:39:29,978 --> 00:39:32,080
An Austin Miller purchased
a one-way ticket
737
00:39:32,146 --> 00:39:33,648
to Marrakesh
about an hour ago.
738
00:39:33,715 --> 00:39:35,817
First flight out
tomorrow morning.
739
00:39:35,884 --> 00:39:37,919
You think it's Thorpe?
740
00:39:37,986 --> 00:39:39,621
Morocco doesn't have
an extradition treaty
741
00:39:39,688 --> 00:39:42,891
with the U.S.
742
00:39:45,927 --> 00:39:53,067
♪ ♪
743
00:39:55,604 --> 00:39:58,172
What you doing here, Cam?
744
00:39:58,239 --> 00:40:00,208
Got some PTO?
745
00:40:03,244 --> 00:40:05,146
We know what's
on Torok's hard drive.
746
00:40:06,715 --> 00:40:09,117
We know you stole the money.
747
00:40:13,187 --> 00:40:15,724
My flight leaves
in ten minutes.
748
00:40:15,790 --> 00:40:18,426
No one has
to know you let me go.
749
00:40:18,493 --> 00:40:21,462
You know, sometimes we have
to make impossible decisions
750
00:40:21,530 --> 00:40:23,231
to do the right thing.
751
00:40:32,541 --> 00:40:34,408
Last round's on me.
752
00:40:39,180 --> 00:40:41,082
Nick Thorpe, you're under
arrest for conspiracy
753
00:40:41,149 --> 00:40:43,351
to commit murder
and money laundering.
754
00:40:51,626 --> 00:40:53,662
All right.
755
00:40:56,731 --> 00:40:59,768
♪ ♪
756
00:40:59,834 --> 00:41:01,603
He created this whole
house of cards
757
00:41:01,670 --> 00:41:03,972
that hinged on Vo
believing him.
758
00:41:04,038 --> 00:41:05,740
Think she'll ever
forgive him?
759
00:41:07,308 --> 00:41:10,078
The most painful betrayal
never comes from your enemies.
760
00:41:10,144 --> 00:41:12,581
It comes from the people
you trust the most.
761
00:41:12,647 --> 00:41:19,788
♪ ♪
762
00:41:39,808 --> 00:41:46,948
♪ ♪
54814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.