Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,576 --> 00:00:12,664
- Come with me today.
-
2
00:00:12,707 --> 00:00:18,104
I wish I could.
3
00:00:18,148 --> 00:00:21,890
- There are 40 bands lined up.
Hmm?
4
00:00:21,934 --> 00:00:23,805
Including...
5
00:00:29,159 --> 00:00:31,117
Gorger...
-
6
00:00:31,161 --> 00:00:37,123
- Metal, EDM, rock,
dancing, revelry,
7
00:00:37,167 --> 00:00:40,474
and me.
- Hmm.
8
00:00:40,518 --> 00:00:42,694
- All day long.
-
9
00:00:43,738 --> 00:00:47,046
It's all tempting,
10
00:00:47,090 --> 00:00:50,484
but I'm new,
and I have a lot of work to do.
11
00:00:52,573 --> 00:00:54,749
There's more to life than work.
-
12
00:00:54,793 --> 00:00:57,839
Yeah, said no FBI agent ever.
13
00:00:57,883 --> 00:01:03,889
- Okay, well, if we can't
have the day together,
14
00:01:06,021 --> 00:01:10,461
at least...
-
15
00:01:10,504 --> 00:01:12,941
- We can have the morning.
16
00:01:12,985 --> 00:01:15,161
Uh-huh.
- Yeah.
17
00:01:23,561 --> 00:01:30,568
♪
18
00:01:41,753 --> 00:01:44,016
- You sure I can't get you
in there with me?
19
00:01:45,060 --> 00:01:47,019
- Mm-mm.
20
00:01:49,717 --> 00:01:52,024
- Yeah, go ahead, Vo.
21
00:01:52,067 --> 00:01:53,895
I'll let the Bureau know
you're quitting.
22
00:01:53,939 --> 00:01:56,202
- Oh, no chance.
- How's it going, man?
23
00:01:56,246 --> 00:01:57,638
- Hey.
24
00:01:57,682 --> 00:02:01,251
- Well, have fun with Gorges.
- Gorger.
25
00:02:02,687 --> 00:02:05,690
- I'll call you tonight.
- Festival will still be going.
26
00:02:05,733 --> 00:02:07,866
- Well, then,
maybe I'll see you there.
27
00:02:09,998 --> 00:02:12,392
- How's that going?
- It's great, actually.
28
00:02:12,436 --> 00:02:13,785
He's fun.
29
00:02:13,828 --> 00:02:15,961
He wants to take me
to Vienna for Christmastime,
30
00:02:16,004 --> 00:02:17,615
says it's magical.
31
00:02:17,658 --> 00:02:19,747
- Uh-oh, getting serious.
32
00:02:19,791 --> 00:02:22,489
- Could be. He's studying
to be a music tech.
33
00:02:31,281 --> 00:02:33,587
- Oh, God.
34
00:02:38,723 --> 00:02:45,425
♪
35
00:02:47,471 --> 00:02:52,954
♪
36
00:02:56,001 --> 00:03:02,964
♪
37
00:03:03,835 --> 00:03:06,490
- You hurt?
- I don't think so.
38
00:03:06,533 --> 00:03:10,494
You?
- Just my ears.
39
00:03:12,452 --> 00:03:15,760
You smell that?
Like hair dye.
40
00:03:15,803 --> 00:03:17,065
Ammonium nitrate.
41
00:03:18,719 --> 00:03:20,155
- Lukacs?
42
00:03:20,199 --> 00:03:23,855
♪
43
00:03:23,898 --> 00:03:27,946
- Hey, we need
some help over here.
44
00:03:27,989 --> 00:03:29,252
- Lukacs!
45
00:03:32,124 --> 00:03:33,995
Lukacs!
46
00:03:34,039 --> 00:03:41,046
♪
47
00:03:42,830 --> 00:03:45,180
We need the paramedics
down here now.
48
00:03:48,662 --> 00:03:51,839
Lukacs!
- Vo.
49
00:03:51,883 --> 00:03:55,190
- Lukacs.
- Here.
50
00:03:55,234 --> 00:03:58,629
- Lukacs, you're alive.
51
00:03:58,672 --> 00:04:00,848
Okay, all right.
Oh, my God.
52
00:04:00,892 --> 00:04:02,720
Okay, sit down.
Come on.
53
00:04:02,763 --> 00:04:05,070
- I'm fine.
- No, you're not.
54
00:04:05,113 --> 00:04:06,767
You've got shrapnel
in your leg.
55
00:04:06,811 --> 00:04:08,900
- I'm fine.
- Don't move.
56
00:04:14,601 --> 00:04:16,037
Okay.
57
00:04:16,081 --> 00:04:18,083
Hey, hold this right here.
-
58
00:04:18,126 --> 00:04:20,825
What happened?
59
00:04:20,868 --> 00:04:22,087
- We need some help.
60
00:04:29,790 --> 00:04:31,792
- All right, can you hold it
right there for me?
61
00:04:31,836 --> 00:04:34,621
- Yeah.
- Hey, you're gonna be okay.
62
00:04:34,665 --> 00:04:37,145
Stay here until help arrives.
63
00:04:38,625 --> 00:04:40,584
-
- Hey.
64
00:04:58,471 --> 00:05:00,604
I think we should get
65
00:05:00,647 --> 00:05:03,824
HNP on the phone
and coordinate with--
66
00:05:03,868 --> 00:05:05,435
- No, first thing
we're gonna do
67
00:05:05,478 --> 00:05:06,610
is get cleaned up.
68
00:05:09,613 --> 00:05:12,006
There's a change of clothes
in here.
69
00:05:12,050 --> 00:05:14,444
Shower's behind
the supply closet.
70
00:05:15,967 --> 00:05:17,098
I'll go after you.
71
00:05:22,974 --> 00:05:24,584
- I'll be ready to work.
72
00:05:25,890 --> 00:05:27,457
- I know you will.
73
00:05:33,724 --> 00:05:35,247
- Okay, we're walking into
74
00:05:35,290 --> 00:05:36,944
the Hungarian police
headquarters now.
75
00:05:36,988 --> 00:05:38,642
We'll meet up with you and Vo
back at the off-site
76
00:05:38,685 --> 00:05:40,861
as soon as we get up to speed.
77
00:05:40,905 --> 00:05:43,081
- Scott, I'll be liaising
78
00:05:43,124 --> 00:05:44,822
on behalf of
the chief of police with you.
79
00:05:44,865 --> 00:05:46,606
- Captain Farkas was trained
out of Quantico
80
00:05:46,650 --> 00:05:48,086
and the national academy
a few years ago.
81
00:05:48,129 --> 00:05:49,479
Graduated top of his class.
82
00:05:49,522 --> 00:05:51,002
- And I've been using
everything you taught me.
83
00:05:51,045 --> 00:05:52,395
- What do we know?
84
00:05:52,438 --> 00:05:55,398
- The festival was
a counter-cultural event.
85
00:05:55,441 --> 00:05:57,661
Could be a target
for far-right extremists.
86
00:05:57,704 --> 00:05:59,967
Europe has been a hotbed
of activity lately.
87
00:06:00,011 --> 00:06:02,448
- Attacks have been picking up,
and we are seeing all shades,
88
00:06:02,492 --> 00:06:04,668
neo-Nazis, anti-Islamists,
anti-feminists.
89
00:06:04,711 --> 00:06:07,497
- Anyone taking credit yet?
- Nothing on the wires.
90
00:06:07,540 --> 00:06:08,976
- We might be looking
at a lone wolf.
91
00:06:09,020 --> 00:06:10,630
- Do we have any intel of why
92
00:06:10,674 --> 00:06:12,110
the bombs were placed
where they were?
93
00:06:12,153 --> 00:06:14,808
- HNP's initial investigation
has already confirmed
94
00:06:14,852 --> 00:06:18,116
a dozen fatalities clustered
in these two locations.
95
00:06:18,159 --> 00:06:20,640
Visitors from multiple
countries across Europe
96
00:06:20,684 --> 00:06:23,469
as well as five U.S. citizens
who were running the event.
97
00:06:23,513 --> 00:06:25,558
- Apparently, an American
private equity company
98
00:06:25,602 --> 00:06:26,864
owns the festival.
99
00:06:26,907 --> 00:06:28,953
- And both locations
were VIP sections.
100
00:06:28,996 --> 00:06:30,650
- Remote detonation?
- Yeah, from a cell phone--
101
00:06:30,694 --> 00:06:31,956
we think.
102
00:06:31,999 --> 00:06:34,175
- VIP section tickets
were over 1,000 euro.
103
00:06:34,219 --> 00:06:35,612
- And most of those
would've gone
104
00:06:35,655 --> 00:06:38,484
to corporate clients, correct?
- Yeah, likely.
105
00:06:38,528 --> 00:06:40,312
And that's where
your five Americans
106
00:06:40,355 --> 00:06:41,705
were sitting when they died,
107
00:06:41,748 --> 00:06:44,011
but besides that,
we have very little to go on,
108
00:06:44,055 --> 00:06:47,014
so, frankly, we could use
all the help we could get.
109
00:06:47,058 --> 00:06:48,146
- Washington already confirmed
110
00:06:48,189 --> 00:06:49,669
you have our air
and medical support.
111
00:06:49,713 --> 00:06:52,585
- And I'll look with
my contacts in MI6, German BND.
112
00:06:52,629 --> 00:06:54,674
The national intelligence
community is behind you.
113
00:06:54,718 --> 00:06:56,371
- Absolutely,
we'll help anyway we can.
114
00:06:58,243 --> 00:07:00,027
Budapest is our home.
115
00:07:03,030 --> 00:07:09,036
♪
116
00:07:09,080 --> 00:07:10,995
Hey.
117
00:07:11,038 --> 00:07:12,562
You guys okay?
118
00:07:12,605 --> 00:07:14,128
- We're good, really.
119
00:07:14,172 --> 00:07:16,130
- Listen, if you need
time to regroup...
120
00:07:16,174 --> 00:07:18,176
- We want to find who did it.
121
00:07:18,219 --> 00:07:20,178
- Okay.
122
00:07:20,221 --> 00:07:22,267
Here's what we know so far.
123
00:07:22,310 --> 00:07:25,226
- Let's start
with Bartalan Agostan.
124
00:07:25,270 --> 00:07:27,228
This guy was
the American dream.
125
00:07:27,272 --> 00:07:30,275
Born to Hungarian parents
in Pittsburg, Pennsylvania,
126
00:07:30,318 --> 00:07:32,103
he founded Trumantis Capital,
127
00:07:32,146 --> 00:07:34,018
the company that sponsored
the festival,
128
00:07:34,061 --> 00:07:36,847
and grew it into a major player
in international finance.
129
00:07:36,890 --> 00:07:38,370
- He died in the bombing.
130
00:07:38,413 --> 00:07:40,633
- On his company's website,
he says he wanted to bring
131
00:07:40,677 --> 00:07:44,289
the opportunity he'd found in
America back to his motherland.
132
00:07:45,769 --> 00:07:47,161
- Like I thought,
133
00:07:47,205 --> 00:07:48,902
HNP soil sample confirms
134
00:07:48,946 --> 00:07:51,078
meaningful ammonium nitrate
saturation at the park.
135
00:07:51,122 --> 00:07:53,080
It was definitely
an ANFO bomb.
136
00:07:53,124 --> 00:07:55,561
- One of the simplest to make.
- Not so simple
137
00:07:55,605 --> 00:07:57,084
to get your hands
on those materials, though.
138
00:07:57,128 --> 00:07:58,564
- Fuel oil is easy enough,
139
00:07:58,608 --> 00:07:59,913
but sales of ammonium nitrate
140
00:07:59,957 --> 00:08:01,828
are highly regulated in Europe.
141
00:08:01,872 --> 00:08:03,917
- So, if the ammonium nitrate
wasn't purchased,
142
00:08:03,961 --> 00:08:05,571
it had to originate
at the source.
143
00:08:05,615 --> 00:08:08,531
A manufacturing facility,
most likely something local.
144
00:08:08,574 --> 00:08:11,185
- Yes, follow that thread.
- Hey, Vo, check
145
00:08:11,229 --> 00:08:13,013
for any petrochemical
manufacturers in Hungary.
146
00:08:13,057 --> 00:08:15,842
- Pull up a photo of the park
after the bomb.
147
00:08:15,886 --> 00:08:18,018
What do you think,
300 square meters of damage?
148
00:08:18,062 --> 00:08:21,195
- It would take 100 kilos
of ammonium nitrate to do it.
149
00:08:21,239 --> 00:08:23,850
- Got some info.
So there are half a dozen
150
00:08:23,894 --> 00:08:26,200
petrochemical manufacturers
in Hungary,
151
00:08:26,244 --> 00:08:28,159
but only one in Budapest,
152
00:08:28,202 --> 00:08:31,641
Buda PetroChemical.
- Bingo.
153
00:08:31,684 --> 00:08:32,685
Tank.
154
00:08:37,298 --> 00:08:39,692
Hey,
155
00:08:39,736 --> 00:08:41,302
you okay, boy?
-
156
00:08:41,346 --> 00:08:43,435
- Maybe it's all the noise?
157
00:08:43,478 --> 00:08:46,220
My old dog would be under
the bed on the 4th of July.
158
00:08:46,264 --> 00:08:47,700
- Yeah, maybe.
159
00:08:53,619 --> 00:09:00,408
♪
160
00:09:00,452 --> 00:09:01,584
- Excuse me.
161
00:09:01,627 --> 00:09:03,150
Can I help you with something?
162
00:09:03,194 --> 00:09:05,500
- FBI, we'd like to take a look
at your facility.
163
00:09:05,544 --> 00:09:07,720
- Last time I checked,
this isn't Boise.
164
00:09:07,764 --> 00:09:09,374
You have no authority here.
165
00:09:09,417 --> 00:09:10,767
- I find it hard to believe
166
00:09:10,810 --> 00:09:12,246
you haven't heard about
the bombing in Nepsziget.
167
00:09:12,290 --> 00:09:14,640
- Caused by the same chemical
that you manufacture.
168
00:09:14,684 --> 00:09:17,730
- Where five Americans,
seven Hungarians are dead.
169
00:09:17,774 --> 00:09:19,427
- Okay.
170
00:09:19,471 --> 00:09:21,429
Let's start over.
- Let's.
171
00:09:21,473 --> 00:09:23,127
- I'm Bill Davies,
branch manager.
172
00:09:23,170 --> 00:09:24,737
Of course I've heard
about the bombing,
173
00:09:24,781 --> 00:09:27,435
which is truly, truly terrible,
but I know nothing about it.
174
00:09:27,479 --> 00:09:29,263
I'm new to Budapest.
175
00:09:29,307 --> 00:09:31,004
Touched down three weeks ago.
176
00:09:31,048 --> 00:09:32,745
- Break down your operation
for us.
177
00:09:32,789 --> 00:09:34,007
Everything made in house?
178
00:09:34,051 --> 00:09:35,400
- We source our inputs,
179
00:09:35,443 --> 00:09:37,402
but yes, the ammonium nitrate
is all made here.
180
00:09:37,445 --> 00:09:39,099
It's a single-product factory.
181
00:09:39,143 --> 00:09:41,928
Hard to store ammonium nitrate
with anything else.
182
00:09:41,972 --> 00:09:43,843
- On account of its tendency
to explode.
183
00:09:43,887 --> 00:09:45,715
- That's right.
Perhaps the only thing
184
00:09:45,758 --> 00:09:48,065
more fragile is
our client relationships.
185
00:09:48,108 --> 00:09:49,980
- The company's
losing business?
186
00:09:50,023 --> 00:09:51,285
- There've been
some complaints,
187
00:09:51,329 --> 00:09:52,939
mostly order inconsistencies.
188
00:09:52,983 --> 00:09:55,942
- We need the names
of your top customers.
189
00:09:55,986 --> 00:09:58,728
- Oh, I don't know them
off the top of my head.
190
00:09:58,771 --> 00:09:59,859
- Have you had much experience
191
00:09:59,903 --> 00:10:01,469
with the Hungarian police
yet, Bill?
192
00:10:01,513 --> 00:10:04,255
- No, I haven't.
- Then trust me,
193
00:10:04,298 --> 00:10:06,344
you'd rather deal with us.
194
00:10:14,831 --> 00:10:17,137
- I'm automating
the entire facility.
195
00:10:17,181 --> 00:10:18,965
Soon, we'll be able to scale up
196
00:10:19,009 --> 00:10:20,314
and handle accounts
around the world.
197
00:10:20,358 --> 00:10:23,753
- Sounds ambitious.
- There you go.
198
00:10:23,796 --> 00:10:26,320
Full cooperation on my end.
199
00:10:26,364 --> 00:10:28,235
- Noted.
200
00:10:28,279 --> 00:10:30,194
We'll be in contact
if we need anything else.
201
00:10:30,237 --> 00:10:31,804
- Good.
202
00:10:31,848 --> 00:10:36,461
♪
203
00:10:36,504 --> 00:10:38,463
- All right, top buyer,
per this list
204
00:10:38,506 --> 00:10:41,292
is a munitions factory
called BVS 1000,
205
00:10:41,335 --> 00:10:43,294
run by a man named Andor Sima.
206
00:10:43,337 --> 00:10:44,948
- These guys would've had
a steady stream
207
00:10:44,991 --> 00:10:46,210
of ammonium nitrate coming in.
208
00:10:46,253 --> 00:10:47,733
- The factory's on the border
of Ukraine,
209
00:10:47,777 --> 00:10:48,995
three hours from Budapest.
210
00:10:49,039 --> 00:10:50,344
- Okay, well, let's start
closer to home,
211
00:10:50,388 --> 00:10:51,868
and we'll work our way out.
212
00:10:51,911 --> 00:10:53,826
- All right, the second buyer's
an antibiotics company,
213
00:10:53,870 --> 00:10:55,785
but the report says that
they haven't received shipment
214
00:10:55,828 --> 00:10:57,308
for the last three months.
215
00:10:57,351 --> 00:10:59,223
- Okay, well unless they were
stockpiling before that,
216
00:10:59,266 --> 00:11:00,920
they wouldn't have enough
material to make a bomb.
217
00:11:00,964 --> 00:11:03,140
- All right, the third buyer
is a company called Gazda,
218
00:11:03,183 --> 00:11:05,838
run by one Victoria Bern.
- I know that name.
219
00:11:05,882 --> 00:11:08,406
She's on every 30 under 30 list
in the financial press.
220
00:11:08,449 --> 00:11:11,844
Fairly prominent in
the European startup scene.
221
00:11:11,888 --> 00:11:14,891
Wow, okay.
Looks like Trumantis Capital
222
00:11:14,934 --> 00:11:16,153
invested in her company
223
00:11:16,196 --> 00:11:17,807
till they pulled
their funding last year.
224
00:11:17,850 --> 00:11:20,853
She sued the owner and lost.
225
00:11:23,029 --> 00:11:25,031
♪
226
00:11:25,075 --> 00:11:26,729
- And now he's dead.
227
00:11:26,772 --> 00:11:29,035
- Her company's on the verge
of bankruptcy.
228
00:11:29,079 --> 00:11:31,516
- This is HNP's list
of everybody who bought
229
00:11:31,559 --> 00:11:33,997
VIP tickets to the festival
this morning.
230
00:11:34,040 --> 00:11:35,520
Victoria Bern is on it.
231
00:11:35,563 --> 00:11:37,043
- But she isn't
on the victims list.
232
00:11:37,087 --> 00:11:38,610
- Okay, let me
get this straight.
233
00:11:38,653 --> 00:11:41,482
So this woman has a reason
for a grudge against Trumantis,
234
00:11:41,526 --> 00:11:43,180
she is at the site
of the bombing,
235
00:11:43,223 --> 00:11:45,182
and yet she walks away
without a scratch?
236
00:11:45,225 --> 00:11:48,533
♪
237
00:11:48,576 --> 00:11:50,796
- I think I'd like
to ask her about that.
238
00:11:50,840 --> 00:11:52,058
- Yeah, me too.
239
00:11:52,102 --> 00:11:55,801
♪
240
00:11:55,845 --> 00:11:57,194
- My assistant told me
241
00:11:57,237 --> 00:11:59,457
law enforcement
was here to speak with me.
242
00:11:59,500 --> 00:12:02,765
I wasn't expecting Americans.
- Well, we're just following up
243
00:12:02,808 --> 00:12:04,244
with people who were
at the festival.
244
00:12:04,288 --> 00:12:06,246
- I left 30 minutes
before the bombs went off.
245
00:12:06,290 --> 00:12:08,945
I can't believe it.
- So you were there.
246
00:12:08,988 --> 00:12:10,337
- I was,
247
00:12:10,381 --> 00:12:12,905
briefly, just to say hello
to some partners,
248
00:12:12,949 --> 00:12:14,907
but then I had
a financial meeting.
249
00:12:14,951 --> 00:12:16,169
- From what I read,
250
00:12:16,213 --> 00:12:17,867
you built this company
from the ground up.
251
00:12:17,910 --> 00:12:20,173
- There was a lot of help
along the way.
252
00:12:20,217 --> 00:12:22,480
- Like investors
who believed in you.
253
00:12:22,523 --> 00:12:25,135
- I took foreign capital
that helped Gazda grow
254
00:12:25,178 --> 00:12:27,006
so I could serve my countrymen.
255
00:12:27,050 --> 00:12:30,270
Not the most popular decision.
- In what sense?
256
00:12:30,314 --> 00:12:33,186
- There are those who believe
Hungary should be more...
257
00:12:33,230 --> 00:12:35,493
self-reliant.
258
00:12:35,536 --> 00:12:37,408
They believe me as a,
what you call it, a sellout
259
00:12:37,451 --> 00:12:40,977
for taking American money,
but I took it for my country.
260
00:12:41,020 --> 00:12:43,588
Gazda supplies fresh produce
at affordable prices
261
00:12:43,631 --> 00:12:45,503
to the masses.
That's our mission.
262
00:12:47,157 --> 00:12:50,508
- Bartalan Agostan
wanted to serve Hungary.
263
00:12:50,551 --> 00:12:52,162
Same as you.
264
00:12:52,205 --> 00:12:54,207
- It's why
Trumantis invested in us.
265
00:12:55,469 --> 00:12:57,645
Bart and I were more than
business partners.
266
00:12:58,908 --> 00:13:01,388
He was like a father to me.
I...
267
00:13:01,432 --> 00:13:04,478
I can't believe he's gone.
- I'm sorry for your loss.
268
00:13:04,522 --> 00:13:05,958
- Thank you.
269
00:13:06,002 --> 00:13:08,221
- I'd imagine Trumantis pulling
out of your company hurt
270
00:13:08,265 --> 00:13:11,442
all the more since
you and Bartalan were close.
271
00:13:20,146 --> 00:13:22,932
- This is a contract
with our newest investor.
272
00:13:22,975 --> 00:13:26,152
It took us all of two months to
fill the hole Trumantis left.
273
00:13:26,196 --> 00:13:28,024
- Well, that's a stroke
of good luck.
274
00:13:28,067 --> 00:13:30,243
- No, it's good business.
I don't believe in luck.
275
00:13:30,287 --> 00:13:31,375
- Says the woman who left
276
00:13:31,418 --> 00:13:33,333
30 minutes
before a bomb went off.
277
00:13:33,377 --> 00:13:36,554
You're a big buyer
of ammonium nitrate, correct?
278
00:13:36,597 --> 00:13:38,251
- We use it to make fertilizer.
279
00:13:38,295 --> 00:13:40,384
- Your purchases
from Buda PetroChemical
280
00:13:40,427 --> 00:13:43,213
increased 40%
in the last few months.
281
00:13:43,256 --> 00:13:44,475
Any reason for that?
282
00:13:44,518 --> 00:13:47,086
- I'm starting to feel
like a suspect here.
283
00:13:47,130 --> 00:13:49,915
- Oh, we're just following up
on every possibility.
284
00:13:49,959 --> 00:13:53,005
- Look, we're stocking up on
material for a new greenhouse.
285
00:13:53,049 --> 00:13:55,355
We're in the process of finding
a new supplier as well.
286
00:13:55,399 --> 00:13:57,270
- Yeah, the manager
at Buda PetroChemical
287
00:13:57,314 --> 00:13:59,882
mentioned customer complaints.
- Complaints?
288
00:13:59,925 --> 00:14:01,405
They've been skimming
off the top.
289
00:14:01,448 --> 00:14:04,408
The orders are always short.
- By how much?
290
00:14:04,451 --> 00:14:06,714
- Ten kilos or so
every delivery.
291
00:14:06,758 --> 00:14:08,934
It's not much, but I don't like
being swindled.
292
00:14:08,978 --> 00:14:10,762
I can prove it.
293
00:14:17,421 --> 00:14:20,598
Here, here, here and here.
294
00:14:20,641 --> 00:14:22,905
Each time, ammonium nitrate.
295
00:14:24,428 --> 00:14:27,431
- Can we take this?
- Absolutely.
296
00:14:28,649 --> 00:14:29,824
- Thank you for your time.
297
00:14:29,868 --> 00:14:34,612
♪
298
00:14:34,655 --> 00:14:37,702
Davies at Buda PetroChemical
said the order anomalies
299
00:14:37,745 --> 00:14:39,965
he mentioned
are all delivery discrepancies.
300
00:14:40,009 --> 00:14:41,967
The weight for every order
before pickup
301
00:14:42,011 --> 00:14:45,405
is a precise process
with multiple cross-checks.
302
00:14:45,449 --> 00:14:47,973
- So someone's shorting Gazda
between pickup and drop-off.
303
00:14:48,017 --> 00:14:50,019
- Get me the name and address
of whoever delivers
304
00:14:50,062 --> 00:14:52,935
from Buda PetroChemical
to a company called Gazda.
305
00:14:52,978 --> 00:14:55,981
Ten kilos every week
across six months.
306
00:14:56,025 --> 00:14:59,376
That's over 200 kilos
of missing ammonium nitrate.
307
00:15:00,768 --> 00:15:02,292
- That's enough
for two more bombs.
308
00:15:08,298 --> 00:15:11,431
- Yeah, good. No.
309
00:15:11,475 --> 00:15:13,129
That sounds exactly like
what you should be doing.
310
00:15:13,172 --> 00:15:15,087
I mean, if they want you
to stay for observation,
311
00:15:15,131 --> 00:15:16,871
then stay for observation.
312
00:15:18,177 --> 00:15:21,006
Yeah, okay.
313
00:15:21,050 --> 00:15:24,749
Okay, I will try to.
You, too.
314
00:15:25,706 --> 00:15:26,794
- Coffee guy?
315
00:15:26,838 --> 00:15:28,883
- Yeah, 34 stitches
in his thigh,
316
00:15:28,927 --> 00:15:31,495
three fractured places
in his arm.
317
00:15:31,538 --> 00:15:32,887
-
Yikes.
318
00:15:32,931 --> 00:15:34,715
You want to run over
to the hospital?
319
00:15:34,759 --> 00:15:37,675
- Yeah, I mean,
I will when I get the chance.
320
00:15:37,718 --> 00:15:39,024
Who's that?
321
00:15:39,068 --> 00:15:42,114
- Elek Simko, delivery man
for Buda PetroChemical.
322
00:15:42,158 --> 00:15:45,030
Forrester and Kellett think
he's skimming ammonium nitrate.
323
00:15:45,074 --> 00:15:46,640
They're rolling on him now.
324
00:15:46,684 --> 00:15:51,689
♪
325
00:15:51,732 --> 00:15:53,691
- Number 14.
326
00:15:53,734 --> 00:16:00,741
♪
327
00:16:11,752 --> 00:16:13,841
- No trip wires. Door's clear.
328
00:16:13,885 --> 00:16:20,892
♪
329
00:16:21,893 --> 00:16:23,895
- Clear.
- Clear.
330
00:16:23,938 --> 00:16:30,510
♪
331
00:16:30,554 --> 00:16:31,729
- Found something.
332
00:16:34,427 --> 00:16:36,864
Looks like
trace ammonium nitrate.
333
00:16:36,908 --> 00:16:38,997
- I have something, too.
334
00:16:40,607 --> 00:16:42,783
- This has gotta be our man.
335
00:16:50,661 --> 00:16:52,097
- Go take it to forensics.
336
00:16:52,141 --> 00:16:53,185
If there's anything
worth flagging,
337
00:16:53,229 --> 00:16:54,230
we will have it.
338
00:16:54,273 --> 00:16:55,883
- Put out a notice
on Elek Simko.
339
00:16:55,927 --> 00:16:57,102
This man is still out there
340
00:16:57,146 --> 00:16:59,061
with enough material
to make two more bombs.
341
00:16:59,104 --> 00:17:01,498
I want eyes
on this apartment building
342
00:17:01,541 --> 00:17:03,717
and Buda PetroChemical 24/7.
343
00:17:03,761 --> 00:17:05,632
Run full bomb sweeps
of both places.
344
00:17:05,676 --> 00:17:07,808
Any CCTV footage nearby,
get it.
345
00:17:07,852 --> 00:17:10,376
Every last resource.
- Agreed.
346
00:17:10,420 --> 00:17:12,596
Okay...
347
00:17:12,639 --> 00:17:19,603
♪
348
00:17:19,646 --> 00:17:21,735
- Hey,
349
00:17:21,779 --> 00:17:23,694
how you feeling?
350
00:17:23,737 --> 00:17:25,870
- Long way from this morning.
351
00:17:25,913 --> 00:17:27,785
- Yeah.
352
00:17:33,617 --> 00:17:36,576
- There was a girl
in front of me.
353
00:17:36,620 --> 00:17:39,927
She was tall like you.
354
00:17:41,799 --> 00:17:44,106
I recognized her from the shop.
355
00:17:44,149 --> 00:17:47,761
She was standing 20 feet away,
356
00:17:47,805 --> 00:17:50,851
and she just...
357
00:17:50,895 --> 00:17:52,897
disappeared.
- Oh, gosh.
358
00:17:52,940 --> 00:17:56,509
- I saw her look at me.
- Hey, you are alive,
359
00:17:56,553 --> 00:17:58,903
and that's all you need
to concentrate on right now.
360
00:18:00,905 --> 00:18:02,820
- Who would do this?
361
00:18:06,476 --> 00:18:07,651
- A coward.
362
00:18:09,348 --> 00:18:11,307
I don't know who yet,
why, or how,
363
00:18:11,350 --> 00:18:12,830
but I promise you,
we will turn over
364
00:18:12,873 --> 00:18:15,311
every rock until we find them.
365
00:18:15,354 --> 00:18:17,661
Okay, I will find them.
366
00:18:24,146 --> 00:18:26,148
Do you have anyone
coming to stay with you?
367
00:18:27,888 --> 00:18:28,889
- My brother.
368
00:18:30,630 --> 00:18:31,631
- That's good.
369
00:18:35,069 --> 00:18:38,464
- You're leaving?
- I have to.
370
00:18:38,508 --> 00:18:40,031
- Stay.
371
00:18:40,074 --> 00:18:42,468
Just until Andor gets here.
372
00:18:42,512 --> 00:18:45,341
An hour at most.
- I can't.
373
00:18:45,384 --> 00:18:48,779
I mean, this investigation
is moving way too fast,
374
00:18:48,822 --> 00:18:51,695
but I'll call you
as soon as I can.
375
00:19:02,009 --> 00:19:05,404
- HNP sent over CCTV footage.
376
00:19:05,448 --> 00:19:09,103
It's your delivery man,
Elek Simko.
377
00:19:09,147 --> 00:19:10,453
- Boom.
378
00:19:10,496 --> 00:19:12,629
I've been putting together
a profile on him.
379
00:19:12,672 --> 00:19:14,935
Buda PetroChemical
gave him notice in June.
380
00:19:14,979 --> 00:19:16,850
He posted on his social media
381
00:19:16,894 --> 00:19:18,722
that he gave 20 years
of his life to the company.
382
00:19:18,765 --> 00:19:21,507
In return, they said
he had six months to pack up.
383
00:19:21,551 --> 00:19:24,380
When the calendar rolls over,
he can collect his last check,
384
00:19:24,423 --> 00:19:26,860
turn in his key card,
and goodbye.
385
00:19:26,904 --> 00:19:28,862
- There's our motive.
386
00:19:28,906 --> 00:19:30,908
- The reason
387
00:19:30,951 --> 00:19:34,041
Trumantis Capital,
sponsors of the music festival,
388
00:19:34,085 --> 00:19:35,695
acquired Buda PetroChemical
389
00:19:35,739 --> 00:19:37,697
around the same time
he was canned.
390
00:19:37,741 --> 00:19:39,133
- And there's our connection.
391
00:19:39,177 --> 00:19:40,874
- It's all about
economies of scale
392
00:19:40,918 --> 00:19:42,398
for these
private equity companies,
393
00:19:42,441 --> 00:19:44,530
so they bought out
Buda PetroChemical,
394
00:19:44,574 --> 00:19:46,010
fired the workers,
395
00:19:46,053 --> 00:19:48,491
and were planning on automating
the entire operation.
396
00:19:48,534 --> 00:19:50,623
- So Elek was being replaced
by a robot.
397
00:19:50,667 --> 00:19:54,453
- Even worse, he's had to train
the robot who's replacing him.
398
00:19:54,497 --> 00:19:56,934
Meanwhile, his wife filed for
divorce a couple of months ago
399
00:19:56,977 --> 00:19:58,936
and he lost custody
of his kids.
400
00:19:58,979 --> 00:20:00,720
- Trumantis took everything
from him.
401
00:20:00,764 --> 00:20:02,766
- In his eyes, yeah.
402
00:20:02,809 --> 00:20:04,855
- So where is he now?
403
00:20:05,682 --> 00:20:08,511
- This is not a man of means.
There is no second home.
404
00:20:08,554 --> 00:20:10,904
- Maybe not his second home.
Where's the ex-wife?
405
00:20:10,948 --> 00:20:12,602
- I'll put in a call to HNP,
406
00:20:12,645 --> 00:20:14,081
see if they
have a record of her.
407
00:20:14,125 --> 00:20:15,866
- I'll look through the footage
in the meantime.
408
00:20:16,823 --> 00:20:18,738
- Captain Farkas wanted you
to have this
409
00:20:18,782 --> 00:20:20,479
as soon as forensics
was done with it.
410
00:20:23,439 --> 00:20:25,441
- I can help with the ex-wife.
411
00:20:26,224 --> 00:20:27,530
- Raines, you got an address?
412
00:20:27,573 --> 00:20:28,922
- Yeah, I'm texting it
to you now.
413
00:20:28,966 --> 00:20:29,967
- Let's go.
414
00:20:48,246 --> 00:20:53,033
- I have a personal conflict
with this case.
415
00:20:53,077 --> 00:20:55,558
- How personal?
416
00:20:55,601 --> 00:20:57,995
- The guy I've been seeing
was in the bombing.
417
00:20:58,038 --> 00:20:59,475
- Is he all right?
418
00:21:01,085 --> 00:21:03,783
- I mean, his leg and his arm
is messed up,
419
00:21:03,827 --> 00:21:07,134
but it's not critical.
- Okay, good.
420
00:21:07,178 --> 00:21:10,094
- I just want you to know that
my mind is here and not there.
421
00:21:10,137 --> 00:21:11,574
- Also good.
422
00:21:17,623 --> 00:21:19,146
- How do you do it?
423
00:21:20,583 --> 00:21:22,019
- What?
424
00:21:22,062 --> 00:21:25,196
- Manage a relationship
and the job.
425
00:21:33,117 --> 00:21:35,815
- Before Jamie,
426
00:21:35,859 --> 00:21:38,949
I didn't date anyone
longer than six months.
427
00:21:38,992 --> 00:21:40,777
That half-year mark
would roll around,
428
00:21:40,820 --> 00:21:43,388
I'd be out the door like a--
429
00:21:43,432 --> 00:21:45,564
I don't know, like an alarm
bell ringing in my head.
430
00:21:45,608 --> 00:21:46,870
Just poof.
431
00:21:48,872 --> 00:21:50,656
When you work for the FBI,
432
00:21:50,700 --> 00:21:55,444
there is nothing in the world
that compares to the job.
433
00:21:56,749 --> 00:22:00,840
It's like you have
one foot in and one foot out
434
00:22:00,884 --> 00:22:03,843
before the check comes
on that first date.
435
00:22:03,887 --> 00:22:06,063
You know, you'll be with her,
436
00:22:06,106 --> 00:22:09,762
or him, in your case,
437
00:22:09,806 --> 00:22:11,460
and you'll be thinking
about the job.
438
00:22:11,503 --> 00:22:12,678
You'll be thinking
about the case,
439
00:22:12,722 --> 00:22:14,027
the next interview.
440
00:22:17,596 --> 00:22:19,555
And there's a distance,
you know, that just...
441
00:22:23,689 --> 00:22:25,865
That's just too wide to cross.
442
00:22:27,911 --> 00:22:29,216
At least it was for me.
443
00:22:36,485 --> 00:22:39,966
-
- You're welcome.
444
00:22:44,014 --> 00:22:45,972
I don't know why you want
to talk to me about Elek.
445
00:22:47,452 --> 00:22:49,062
Kave is his only bad habit.
446
00:22:49,106 --> 00:22:52,414
He used to drink
six cups a day.
447
00:22:53,763 --> 00:22:55,547
Elek is a good man,
448
00:22:55,591 --> 00:22:58,158
a good husband,
and a good father.
449
00:22:58,202 --> 00:23:00,770
- If that's the case,
then why did you leave him?
450
00:23:02,467 --> 00:23:05,601
- How long were you married?
- 16 years.
451
00:23:06,732 --> 00:23:07,907
- So you wake up one day
452
00:23:07,951 --> 00:23:09,605
and just realize
it's not working out?
453
00:23:12,085 --> 00:23:13,478
- What changed?
454
00:23:13,522 --> 00:23:15,611
- It was me.
I changed.
455
00:23:24,837 --> 00:23:26,578
- These people?
456
00:23:26,622 --> 00:23:27,840
They have families, like you,
457
00:23:27,884 --> 00:23:29,581
and your husband killed them.
458
00:23:29,625 --> 00:23:31,975
Where is he?
459
00:23:32,018 --> 00:23:34,804
Look, if you don't tell us,
he's going to hurt more people.
460
00:23:42,638 --> 00:23:44,640
- When he was given notice
at his job,
461
00:23:44,683 --> 00:23:47,164
he was, of course,
worried about our future.
462
00:23:47,207 --> 00:23:50,167
Money's always an issue.
463
00:23:50,210 --> 00:23:53,605
But we still had each other,
and I thought he would be okay.
464
00:23:53,649 --> 00:23:55,564
But then he went
looking for jobs,
465
00:23:55,607 --> 00:23:58,480
and it was a different world
than 20 years ago.
466
00:23:58,523 --> 00:24:02,005
So I told him,
I could get a job, and I did,
467
00:24:02,048 --> 00:24:03,615
but the money wasn't enough.
468
00:24:03,659 --> 00:24:05,530
So I said we would find
a smaller flat.
469
00:24:07,184 --> 00:24:09,491
That's when he changed.
470
00:24:09,534 --> 00:24:13,538
- Changed how?
- Angry, always angry.
471
00:24:13,582 --> 00:24:15,758
He began to go out
at all hours,
472
00:24:15,801 --> 00:24:17,977
would never tell me
where he was.
473
00:24:18,021 --> 00:24:20,545
So I followed him, and I found
474
00:24:20,589 --> 00:24:22,591
that he was going
to protests and meetings.
475
00:24:25,811 --> 00:24:26,856
- Like this?
476
00:24:29,554 --> 00:24:31,774
- Hungry for Hungarians.
477
00:24:40,870 --> 00:24:42,524
♪
478
00:25:12,031 --> 00:25:14,033
- This was
a brand-new building,
479
00:25:14,077 --> 00:25:16,166
barely finished construction
last month.
480
00:25:16,209 --> 00:25:19,561
Luckily, most of the workers
are still off-site,
481
00:25:19,604 --> 00:25:22,128
which stemmed fatalities.
- Whose building is this?
482
00:25:22,172 --> 00:25:24,261
- It's owned by a British
conglomerate named Quarry.
483
00:25:24,304 --> 00:25:27,046
- Another corporate target.
- Ooh, hold on.
484
00:25:27,090 --> 00:25:30,572
It's the company that's
automating Buda PetroChemical.
485
00:25:33,357 --> 00:25:35,098
- He's targeting everyone
486
00:25:35,141 --> 00:25:36,969
responsible for his circumstances.
487
00:25:37,013 --> 00:25:38,405
- And he still has
enough material
488
00:25:38,449 --> 00:25:40,669
for at least one more bomb.
489
00:25:44,194 --> 00:25:46,413
- I want to know exactly
what had happened to Elek
490
00:25:46,457 --> 00:25:48,328
when he started
attending these rallies.
491
00:25:48,372 --> 00:25:52,071
We get into his psyche,
we figure out his next move.
492
00:25:52,115 --> 00:25:53,595
- Looked into this flyer.
493
00:25:53,638 --> 00:25:55,988
Hungry for Hungarians.
It's a movement started
494
00:25:56,032 --> 00:25:58,643
by a local university
professor, Octavius Varga,
495
00:25:58,687 --> 00:26:01,124
and he's branded himself
as voice of the people.
496
00:26:01,167 --> 00:26:03,953
- This is a conversation on
the Hungarian political forum.
497
00:26:03,996 --> 00:26:06,390
It's between Octavius Varga
and Elek Simko.
498
00:26:06,433 --> 00:26:07,652
Goes back months.
499
00:26:07,696 --> 00:26:09,306
- Does it mention any plans
for an attack?
500
00:26:09,349 --> 00:26:12,396
- No but it's not an argument,
more like teacher and student.
501
00:26:12,439 --> 00:26:14,267
- Maybe when his wife
said Elek changed,
502
00:26:14,311 --> 00:26:16,313
Octavius Varga is the one
who changed him?
503
00:26:16,356 --> 00:26:20,447
♪
504
00:26:50,347 --> 00:26:51,696
- Professor Varga,
505
00:26:51,740 --> 00:26:54,307
mind if we
have a word with you?
506
00:26:54,351 --> 00:26:57,136
We're FBI assisting
the Hungarian national police
507
00:26:57,180 --> 00:26:58,572
on today's bombings.
508
00:27:00,357 --> 00:27:03,055
You wrote a book on
Hungarian patriotism, correct?
509
00:27:03,099 --> 00:27:05,362
- Well, that's a reductive way
to describe it, yes.
510
00:27:05,405 --> 00:27:06,798
- Well honestly,
it was so boring,
511
00:27:06,842 --> 00:27:09,148
I only skimmed it, but
let me see if I got the gist.
512
00:27:09,192 --> 00:27:11,455
In the past, there was order.
A man went to work,
513
00:27:11,498 --> 00:27:14,153
was paid a fair wage,
went home, and fed his family,
514
00:27:14,197 --> 00:27:15,981
but then the Berlin Wall fell
515
00:27:16,025 --> 00:27:17,504
and brought with it
516
00:27:17,548 --> 00:27:19,985
capitalism, chaos,
and criminals.
517
00:27:20,029 --> 00:27:21,291
That sound about right?
518
00:27:25,164 --> 00:27:27,253
The big fish
eat the small fish.
519
00:27:27,297 --> 00:27:30,343
That is what is happening
all across my country.
520
00:27:30,387 --> 00:27:32,606
The imperialists
of the modern age,
521
00:27:32,650 --> 00:27:35,566
these greedy, senseless,
foreign corporations.
522
00:27:35,609 --> 00:27:39,962
They are trying to buy Hungary,
and they must be stopped.
523
00:27:40,005 --> 00:27:41,528
That is my message.
524
00:27:41,572 --> 00:27:44,662
- Yeah, the bombings today
sure spoke that loud and clear.
525
00:27:46,446 --> 00:27:48,448
Do you recognize this man?
526
00:27:49,623 --> 00:27:52,104
- No.
- Elek Simko.
527
00:27:52,148 --> 00:27:53,366
No?
528
00:27:53,410 --> 00:27:55,412
I'm sure you'll remember
this, though.
529
00:27:55,455 --> 00:27:58,023
A four-month-long
online conversation
530
00:27:58,067 --> 00:27:59,546
between the two of you.
531
00:27:59,590 --> 00:28:03,072
- I have hundreds of followers,
thousands.
532
00:28:03,115 --> 00:28:04,377
I inspire them.
533
00:28:04,421 --> 00:28:06,684
I cannot remember
all their names.
534
00:28:06,728 --> 00:28:10,209
- Looks like Elek was
more than just a follower.
535
00:28:11,776 --> 00:28:15,214
Perhaps this person came
to one or two of my protests?
536
00:28:15,258 --> 00:28:17,521
- Maybe we should take him
down to the headquarters.
537
00:28:17,564 --> 00:28:18,957
What do you think?
- Mm.
538
00:28:19,001 --> 00:28:20,611
- Okay.
539
00:28:20,654 --> 00:28:23,570
Okay, yes, I know Elek.
540
00:28:23,614 --> 00:28:25,268
He lost his job.
541
00:28:26,660 --> 00:28:28,140
Told me his story.
542
00:28:28,184 --> 00:28:30,229
The same one I hear
again and again
543
00:28:30,273 --> 00:28:32,754
about how
he had been exploited.
544
00:28:32,797 --> 00:28:36,148
The boot can press down
on a man's neck only so long
545
00:28:36,192 --> 00:28:39,238
before he fights back.
- And gets violent?
546
00:28:39,282 --> 00:28:41,588
- I'm not responsible
if he does.
547
00:28:41,632 --> 00:28:44,156
- Did you tell him
that Trumantis Capital
548
00:28:44,200 --> 00:28:46,376
acquired the company that
fired him and ruined his life?
549
00:28:46,419 --> 00:28:48,291
Did you give him his targets?
- No.
550
00:28:48,334 --> 00:28:50,554
- Oh, you just told
these people that
551
00:28:50,597 --> 00:28:53,035
these foreign companies
must be stopped at any cost.
552
00:28:53,078 --> 00:28:54,427
Did you tell him that too?
553
00:28:54,471 --> 00:28:57,517
- I helped him see
what has been happening to him,
554
00:28:57,561 --> 00:29:00,433
that he is a victim
made to suffer.
555
00:29:00,477 --> 00:29:04,916
I told him it was a shame that
these imperialist corporations
556
00:29:04,960 --> 00:29:07,179
are allowed
to run amok in Hungary
557
00:29:07,223 --> 00:29:10,095
and that someone
should do something about it.
558
00:29:10,139 --> 00:29:13,011
- Hungarians died today
in the bombings,
559
00:29:13,055 --> 00:29:14,404
your countrymen.
560
00:29:14,447 --> 00:29:16,623
Elek is armed
with enough material to blow up
561
00:29:16,667 --> 00:29:19,496
an entire city block
in Budapest at any minute.
562
00:29:19,539 --> 00:29:22,107
So you are going to tell me
everything you know
563
00:29:22,151 --> 00:29:24,849
about who he's targeting next,
right now.
564
00:29:26,198 --> 00:29:29,027
- I don't know that.
I swear it.
565
00:29:32,814 --> 00:29:34,946
- You know,
I see how you operate.
566
00:29:34,990 --> 00:29:37,122
Never get
your hands dirty, huh?
567
00:29:38,645 --> 00:29:41,474
- Every revolution,
there is collateral damage.
568
00:29:41,518 --> 00:29:45,087
These bombings are not on me,
not even on Elek.
569
00:29:45,130 --> 00:29:47,959
They are on those
who are buying my country
570
00:29:48,003 --> 00:29:50,962
and those who are selling it
in the first place.
571
00:29:53,747 --> 00:29:55,532
- First place.
572
00:29:56,707 --> 00:29:58,883
- What?
-
573
00:29:58,927 --> 00:30:00,929
This is personal for Elek.
574
00:30:00,972 --> 00:30:02,931
He's going to the first place
that wronged him,
575
00:30:02,974 --> 00:30:05,803
Buda PetroChemical.
- HNB's already covering it.
576
00:30:05,847 --> 00:30:07,892
- No, Elek's smart.
He's tricky.
577
00:30:07,936 --> 00:30:09,154
You know,
this is his home turf.
578
00:30:09,198 --> 00:30:10,939
He spent 20 years there.
If he slips through
579
00:30:10,982 --> 00:30:13,593
and hits
their ammonium nitrate supply?
580
00:30:13,637 --> 00:30:16,553
- He'd level an entire district
of Budapest.
581
00:30:16,596 --> 00:30:17,902
That's worse than Beirut.
582
00:30:17,946 --> 00:30:20,644
That's a 3.3 Richter scale
earthquake.
583
00:30:20,687 --> 00:30:21,863
- Jaeger, alert HNP
584
00:30:21,906 --> 00:30:23,429
and the bomb squad
at Buda PetroChemical.
585
00:30:23,473 --> 00:30:24,691
We think Elek's
headed there next.
586
00:30:24,735 --> 00:30:25,736
Let's go.
587
00:30:40,577 --> 00:30:41,839
- He's not here.
588
00:30:41,883 --> 00:30:43,449
- What about the warehouse?
- We checked it.
589
00:30:50,065 --> 00:30:53,285
- Get out of the car, now.
590
00:30:58,551 --> 00:31:00,249
-
Okay.
591
00:31:00,292 --> 00:31:02,294
Please don't.
Don't, don't.
592
00:31:02,338 --> 00:31:04,296
- Stand down.
593
00:31:05,297 --> 00:31:07,821
- Bill, what happened?
- Oh, God.
594
00:31:07,865 --> 00:31:09,301
- He was waiting for me.
595
00:31:09,345 --> 00:31:11,608
He was waiting for me
in the back of the car.
596
00:31:11,651 --> 00:31:14,654
He's mad,
and he wants to kill corporate.
597
00:31:14,698 --> 00:31:17,222
He knew--he knew
about the dinner tonight,
598
00:31:17,266 --> 00:31:19,268
even though we tried
to keep it hush hush.
599
00:31:19,311 --> 00:31:21,357
- What dinner?
600
00:31:21,400 --> 00:31:23,750
- Buda PetroChemical's
senior management
601
00:31:23,794 --> 00:31:25,448
is meeting tonight
to celebrate the deal.
602
00:31:25,491 --> 00:31:27,972
- Where?
- Um...
603
00:31:28,016 --> 00:31:29,843
somewhere in
the Ruinpub district.
604
00:31:29,887 --> 00:31:31,671
I'm not sure which restaurant.
605
00:31:31,715 --> 00:31:33,282
- Take care of him.
606
00:31:33,325 --> 00:31:35,458
- Scott Forrester, FBI,
requesting air assistance.
607
00:31:35,501 --> 00:31:38,722
I need a U.S. military Grizzly
to Budapest District VII now.
608
00:31:38,765 --> 00:31:45,772
♪
609
00:31:49,994 --> 00:31:54,999
All right, if anyone sees Elek,
use these to call it in.
610
00:31:55,043 --> 00:31:58,394
The Grizzly overhead should
jam all wireless communication.
611
00:31:58,437 --> 00:32:00,831
If we tip him off,
he will detonate.
612
00:32:00,874 --> 00:32:03,007
If we're gonna take him down,
we have to surprise him.
613
00:32:03,051 --> 00:32:04,400
Let's go.
614
00:32:49,749 --> 00:32:52,665
- Grizzly came through.
Signal's jammed all over.
615
00:32:58,671 --> 00:33:00,282
- He's on the move!
616
00:33:03,937 --> 00:33:05,461
- I got eyes on him.
617
00:33:05,504 --> 00:33:06,549
Move!
618
00:33:09,465 --> 00:33:11,206
He's going to detonate
the bomb manually.
619
00:33:11,249 --> 00:33:12,903
He's heading
to the restaurant.
620
00:33:18,300 --> 00:33:25,307
♪
621
00:33:31,748 --> 00:33:33,228
♪
622
00:33:33,271 --> 00:33:35,795
-
- Geez.
623
00:33:47,938 --> 00:33:50,767
-
You will never understand.
624
00:33:50,810 --> 00:33:53,987
I did this for my people.
For our way of life.
625
00:33:54,031 --> 00:33:56,425
Everything was taken from me.
626
00:33:56,468 --> 00:33:59,341
I want to show them
that I can take something back.
627
00:33:59,384 --> 00:34:01,647
- You don't get
to make excuses.
628
00:34:01,691 --> 00:34:03,301
You killed people.
629
00:34:03,345 --> 00:34:05,303
- They were sacrificed
for the greater good.
630
00:34:05,347 --> 00:34:08,959
I sacrifice myself, too.
- You sacrifice nothing.
631
00:34:38,989 --> 00:34:40,991
- Okay, thank you.
632
00:34:42,297 --> 00:34:44,473
Good work, all of you.
633
00:34:44,516 --> 00:34:48,825
I've heard from HNP,
HNBI, and Europol.
634
00:34:48,868 --> 00:34:50,696
Hungary is grateful
for our help.
635
00:34:54,265 --> 00:34:57,181
- And yet the
Hungry for Hungarians message
636
00:34:57,225 --> 00:34:58,617
will get played for years.
637
00:35:06,625 --> 00:35:10,542
- You know, my first ASAC
was Carl McGregor.
638
00:35:10,586 --> 00:35:14,546
He was on scene
in Oklahoma City in 1995,
639
00:35:14,590 --> 00:35:18,637
when a couple of militants
killed 168 people.
640
00:35:20,770 --> 00:35:25,601
No one remembers
the militants' message
641
00:35:25,644 --> 00:35:28,038
or their cause.
642
00:35:28,081 --> 00:35:29,953
What we remember
643
00:35:29,996 --> 00:35:33,348
is the first responders
carrying people to safety.
644
00:35:35,132 --> 00:35:38,570
A city coming together.
645
00:35:38,614 --> 00:35:41,094
A country.
646
00:35:41,138 --> 00:35:43,880
McGregor took me to that site,
647
00:35:43,923 --> 00:35:48,798
and where the federal building
once stood is now a memorial
648
00:35:48,841 --> 00:35:52,758
that offers comfort
and strength, peace,
649
00:35:52,802 --> 00:35:54,107
hope for all that come there.
650
00:35:55,892 --> 00:35:58,982
Look, in a couple of weeks,
651
00:35:59,025 --> 00:36:02,725
the news here is going
to turn to something else...
652
00:36:06,729 --> 00:36:09,993
But what the people
are going to remember
653
00:36:10,036 --> 00:36:13,910
is the heroism
that saved more lives.
654
00:36:17,261 --> 00:36:18,697
I know I will.
655
00:36:43,331 --> 00:36:46,986
- The police cannot hold me
here unless they charge me.
656
00:36:47,030 --> 00:36:48,814
- That's right.
657
00:36:48,858 --> 00:36:50,338
This belongs to you...
658
00:36:53,210 --> 00:36:57,083
And so does the responsibility
of what Elek did.
659
00:36:58,650 --> 00:37:01,218
You radicalized
a vulnerable man
660
00:37:01,262 --> 00:37:02,872
who had nothing to lose.
661
00:37:04,613 --> 00:37:06,702
- I can say what I want,
662
00:37:06,745 --> 00:37:08,921
and what I say stands true.
663
00:37:08,965 --> 00:37:12,621
My people
shouldn't be exploited.
664
00:37:12,664 --> 00:37:14,840
And I'm not legally responsible
665
00:37:14,884 --> 00:37:17,278
for those who interpret
my work differently.
666
00:37:18,148 --> 00:37:19,932
- Interpreting differently.
667
00:37:22,718 --> 00:37:25,111
You know what?
You're right.
668
00:37:25,155 --> 00:37:28,941
You have no legal culpability
whatsoever.
669
00:37:28,985 --> 00:37:31,770
You know how to play the game.
670
00:37:31,814 --> 00:37:34,033
You wanted influence?
671
00:37:34,077 --> 00:37:35,861
You got it.
672
00:37:36,993 --> 00:37:41,345
14 deaths and counting.
673
00:37:42,999 --> 00:37:44,435
As far as I'm concerned,
674
00:37:44,479 --> 00:37:46,829
that's blood on your hands
for the rest of your life.
675
00:37:54,967 --> 00:37:57,230
- What?
What the hell are you doing?
676
00:37:57,274 --> 00:37:58,754
What is this?
677
00:37:58,797 --> 00:38:01,583
- You said they can't hold you
without charging you.
678
00:38:01,626 --> 00:38:04,194
Well, they're charging you.
679
00:38:04,237 --> 00:38:05,587
- What's that?
680
00:38:05,630 --> 00:38:07,023
- You take monthly money
from supporters
681
00:38:07,066 --> 00:38:10,243
in order to fund your work.
- So what?
682
00:38:10,287 --> 00:38:12,115
Such thing is not illegal.
683
00:38:12,158 --> 00:38:14,247
- Well every rally,
you hold a raffle,
684
00:38:14,291 --> 00:38:16,206
and one of your lucky
supporters is surprised
685
00:38:16,249 --> 00:38:19,601
with 100,000 Forints as
a symbol of your generosity.
686
00:38:19,644 --> 00:38:23,518
Two months ago, Elek won.
687
00:38:23,561 --> 00:38:27,304
Legally, that can be viewed as
material funding of terrorism.
688
00:38:27,348 --> 00:38:29,959
- You cannot do this.
689
00:38:41,100 --> 00:38:42,798
- You getting out of here?
690
00:38:42,841 --> 00:38:45,670
- Yeah, about to.
691
00:38:46,758 --> 00:38:49,979
- How's coffee guy?
- Stable.
692
00:38:50,022 --> 00:38:51,154
- Good.
693
00:38:51,197 --> 00:38:53,025
- He's gonna be
discharged tomorrow.
694
00:38:53,069 --> 00:38:54,766
- Great news.
- Mm-hmm.
695
00:38:59,336 --> 00:39:01,338
Do you date
anyone here, Raines?
696
00:39:01,382 --> 00:39:03,732
- In Budapest? Yeah.
697
00:39:03,775 --> 00:39:07,126
Dori.
Didn't work out.
698
00:39:07,170 --> 00:39:09,825
- What happened?
- Hanna.
699
00:39:09,868 --> 00:39:12,610
That didn't work out either
700
00:39:12,654 --> 00:39:15,657
because of Liliana.
701
00:39:18,747 --> 00:39:21,532
I'll tell you what my pops told
me when I joined the Bureau.
702
00:39:21,576 --> 00:39:24,927
Divorce rate's,
in law enforcement, 70%.
703
00:39:24,970 --> 00:39:26,189
Don't get serious with anyone
704
00:39:26,232 --> 00:39:28,234
until you're ready
to settle down.
705
00:39:29,932 --> 00:39:32,891
All right, well,
I'm headed out.
706
00:39:34,327 --> 00:39:35,720
Nice work today, Vo.
707
00:39:37,113 --> 00:39:38,201
- You too.
708
00:39:42,727 --> 00:39:49,734
♪
709
00:40:06,403 --> 00:40:07,448
♪
52109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.